Chapter 26 of 49 · 3990 words · ~20 min read

Part 26

“Here, my little vife, my only vife,” said the banker gleefully, his face radiant with happiness. “Here is enough money to pay for your keep for de rest of your days.”

Esther took the paper without the slightest excitement, folded it up, and put it in her dressing-table drawer.

“So now you are quite happy, you monster of iniquity!” said she, giving Nucingen a little slap on the cheek, “now that I have at last accepted a present from you. I can no longer tell you home-truths, for I share the fruit of what you call your labors. This is not a gift, my poor old boy, it is restitution.--Come, do not put on your Bourse face. You know that I love you.”

“My lofely Esther, mein anchel of lofe,” said the banker, “do not speak to me like dat. I tell you, I should not care ven all de vorld took me for a tief, if you should tink me ein honest man.--I lofe you every day more and more.”

“That is my intention,” said Esther. “And I will never again say anything to distress you, my pet elephant, for you are grown as artless as a baby. Bless me, you old rascal, you have never known any innocence; the allowance bestowed on you when you came into the world was bound to come to the top some day; but it was buried so deep that it is only now reappearing at the age of sixty-six. Fished up by love’s barbed hook.--This phenomenon is seen in old men.

“And this is why I have learned to love you, you are young--so young! No one but I would ever have known this, Frederic--I alone. For you were a banker at fifteen; even at college you must have lent your school-fellows one marble on condition of their returning two.”

Seeing him laugh, she sprang on to his knee.

“Well, you must do as you please! Bless me! plunder the men--go ahead, and I will help. Men are not worth loving; Napoleon killed them off like flies. Whether they pay taxes to you or to the Government, what difference does it make to them? You don’t make love over the budget, and on my honor!--go ahead, I have thought it over, and you are right. Shear the sheep! you will find it in the gospel according to Beranger.

“Now, kiss your Esther.--I say, you will give that poor Val-Noble all the furniture in the Rue Taitbout? And to-morrow I wish you would give her fifty thousand francs--it would look handsome, my duck. You see, you killed Falleix; people are beginning to cry out upon you, and this liberality will look Babylonian--all the women will talk about it! Oh! there will be no one in Paris so grand, so noble as you; and as the world is constituted, Falleix will be forgotten. So, after all, it will be money deposited at interest.”

“You are right, mein anchel; you know the vorld,” he replied. “You shall be mein adfiser.”

“Well, you see,” said Esther, “how I study my man’s interest, his position and honor.--Go at once and bring those fifty thousand francs.”

She wanted to get rid of Monsieur de Nucingen so as to get a stockbroker to sell the bond that very afternoon.

“But vy dis minute?” asked he.

“Bless me, my sweetheart, you must give it to her in a little satin box wrapped round a fan. You must say, ‘Here, madame, is a fan which I hope may be to your taste.’--You are supposed to be a Turcaret, and you will become a Beaujon.”

“Charming, charming!” cried the Baron. “I shall be so clever henceforth.--Yes, I shall repeat your vorts.”

Just as Esther had sat down, tired with the effort of playing her part, Europe came in.

“Madame,” said she, “here is a messenger sent from the Quai Malaquais by Celestin, M. Lucien’s servant----”

“Bring him in--no, I will go into the ante-room.”

“He has a letter for you, madame, from Celestin.”

Esther rushed into the ante-room, looked at the messenger, and saw that he looked like the genuine thing.

“Tell _him_ to come down,” said Esther, in a feeble voice and dropping into a chair after reading the letter. “Lucien means to kill himself,” she added in a whisper to Europe. “No, take the letter up to him.”

Carlos Herrera, still in his disguise as a bagman, came downstairs at once, and keenly scrutinized the messenger on seeing a stranger in the ante-room.

“You said there was no one here,” said he in a whisper to Europe.

And with an excess of prudence, after looking at the messenger, he went straight into the drawing-room. _Trompe-la-Mort_ did not know that for some time past the famous constable of the detective force who had arrested him at the Maison Vauquer had a rival, who, it was supposed, would replace him. This rival was the messenger.

“They are right,” said the sham messenger to Contenson, who was waiting for him in the street. “The man you describe is in the house; but he is not a Spaniard, and I will burn my hand off if there is not a bird for our net under that priest’s gown.”

“He is no more a priest than he is a Spaniard,” said Contenson.

“I am sure of that,” said the detective.

“Oh, if only we were right!” said Contenson.

Lucien had been away for two days, and advantage had been taken of his absence to lay this snare, but he returned this evening, and the courtesan’s anxieties were allayed. Next morning, at the hour when Esther, having taken a bath, was getting into bed again, Madame du Val-Noble arrived.

“I have the two pills!” said her friend.

“Let me see,” said Esther, raising herself with her pretty elbow buried in a pillow trimmed with lace.

Madame du Val-Noble held out to her what looked like two black currants.

The Baron had given Esther a pair of greyhounds of famous pedigree, which will be always known by the name of the great contemporary poet who made them fashionable; and Esther, proud of owning them, had called them by the names of their parents, Romeo and Juliet. No need here to describe the whiteness and grace of these beasts, trained for the drawing-room, with manners suggestive of English propriety. Esther called Romeo; Romeo ran up on legs so supple and thin, so strong and sinewy, that they seemed like steel springs, and looked up at his mistress. Esther, to attract his attention, pretended to throw one of the pills.

“He is doomed by his nature to die thus,” said she, as she threw the pill, which Romeo crushed between his teeth.

The dog made no sound, he rolled over, and was stark dead. It was all over while Esther spoke these words of epitaph.

“Good God!” shrieked Madame du Val-Noble.

“You have a cab waiting. Carry away the departed Romeo,” said Esther. “His death would make a commotion here. I have given him to you, and you have lost him--advertise for him. Make haste; you will have your fifty thousand francs this evening.”

She spoke so calmly, so entirely with the cold indifference of a courtesan, that Madame du Val-Noble exclaimed:

“You are the Queen of us all!”

“Come early, and look very well----”

At five o’clock Esther dressed herself as a bride. She put on her lace dress over white satin, she had a white sash, white satin shoes, and a scarf of English point lace over her beautiful shoulders. In her hair she placed white camellia flowers, the simple ornament of an innocent girl. On her bosom lay a pearl necklace worth thirty thousand francs, a gift from Nucingen.

Though she was dressed by six, she refused to see anybody, even the banker. Europe knew that Lucien was to be admitted to her room. Lucien came at about seven, and Europe managed to get him up to her mistress without anybody knowing of his arrival.

Lucien, as he looked at her, said to himself, “Why not go and live with her at Rubempre, far from the world, and never see Paris again? I have an earnest of five years of her life, and the dear creature is one of those who never belie themselves! Where can I find such another perfect masterpiece?”

“My dear, you whom I have made my God,” said Esther, kneeling down on a cushion in front of Lucien, “give me your blessing.”

Lucien tried to raise her and kiss her, saying, “What is this jest, my dear love?” And he would have put his arm round her, but she freed herself with a gesture as much of respect as of horror.

“I am no longer worthy of you, Lucien,” said she, letting the tears rise to her eyes. “I implore you, give me your blessing, and swear to me that you will found two beds at the Hotel-Dieu--for, as to prayers in church, God will never forgive me unless I pray myself.

“I have loved you too well, my dear. Tell me that I made you happy, and that you will sometimes think of me.--Tell me that!”

Lucien saw that Esther was solemnly in earnest, and he sat thinking.

“You mean to kill yourself,” said he at last, in a tone of voice that revealed deep reflection.

“No,” said she. “But to-day, my dear, the woman dies, the pure, chaste, and loving woman who once was yours.--And I am very much afraid that I shall die of grief.”

“Poor child,” said Lucien, “wait! I have worked hard these two days. I have succeeded in seeing Clotilde----”

“Always Clotilde!” cried Esther, in a tone of concentrated rage.

“Yes,” said he, “we have written to each other.--On Tuesday morning she is to set out for Italy, but I shall meet her on the road for an interview at Fontainebleau.”

“Bless me! what is it that you men want for wives? Wooden laths?” cried poor Esther. “If I had seven or eight millions, would you not marry me--come now?”

“Child! I was going to say that if all is over for me, I will have no wife but you.”

Esther bent her head to hide her sudden pallor and the tears she wiped away.

“You love me?” said she, looking at Lucien with the deepest melancholy. “Well, that is my sufficient blessing.--Do not compromise yourself. Go away by the side door, and come in to the drawing-room through the ante-room. Kiss me on the forehead.”

She threw her arms round Lucien, clasped him to her heart with frenzy, and said again:

“Go, only go--or I must live.”

When the doomed woman appeared in the drawing-room, there was a cry of admiration. Esther’s eyes expressed infinitude in which the soul sank as it looked into them. Her blue-black and beautiful hair set off the camellias. In short, this exquisite creature achieved all the effects she had intended. She had no rival. She looked like the supreme expression of that unbridled luxury which surrounded her in every form. Then she was brilliantly witty. She ruled the orgy with the cold, calm power that Habeneck displays when conducting at the Conservatoire, at those concerts where the first musicians in Europe rise to the sublime in interpreting Mozart and Beethoven.

But she observed with terror that Nucingen ate little, drank nothing, and was quite the master of the house.

By midnight everybody was crazy. The glasses were broken that they might never be used again; two of the Chinese curtains were torn; Bixiou was drunk, for the second time in his life. No one could keep his feet, the women were asleep on the sofas, and the guests were incapable of carrying out the practical joke they had planned of escorting Esther and Nucingen to the bedroom, standing in two lines with candles in their hands, and singing _Buona sera_ from the _Barber of Seville_.

Nucingen simply gave Esther his hand. Bixiou, who saw them, though tipsy, was still able to say, like Rivarol, on the occasion of the Duc de Richelieu’s last marriage, “The police must be warned; there is mischief brewing here.”

The jester thought he was jesting; he was a prophet.

Monsieur de Nucingen did not go home till Monday at about noon. But at one o’clock his broker informed him that Mademoiselle Esther van Bogseck had sold the bond bearing thirty thousand francs interest on Friday last, and had just received the money.

“But, Monsieur le Baron, Derville’s head-clerk called on me just as I was settling this transfer; and after seeing Mademoiselle Esther’s real names, he told me she had come into a fortune of seven millions.”

“Pooh!”

“Yes, she is the only heir to the old bill-discounter Gobseck.--Derville will verify the facts. If your mistress’ mother was the handsome Dutch woman, _la Belle Hollandaise_, as they called her, she comes in for----”

“I know dat she is,” cried the banker. “She tolt me all her life. I shall write ein vort to Derville.”

The Baron at down at his desk, wrote a line to Derville, and sent it by one of his servants. Then, after going to the Bourse, he went back to Esther’s house at about three o’clock.

“Madame forbade our waking her on any pretence whatever. She is in bed--asleep----”

“Ach der Teufel!” said the Baron. “But, Europe, she shall not be angry to be tolt that she is fery, fery rich. She shall inherit seven millions. Old Gobseck is deat, and your mis’ess is his sole heir, for her moter vas Gobseck’s own niece; and besides, he shall hafe left a vill. I could never hafe tought that a millionaire like dat man should hafe left Esther in misery!”

“Ah, ha! Then your reign is over, old pantaloon!” said Europe, looking at the Baron with an effrontery worthy of one of Moliere’s waiting-maids. “Shooh! you old Alsatian crow! She loves you as we love the plague! Heavens above us! Millions!--Why, she may marry her lover; won’t she be glad!”

And Prudence Servien left the Baron simply thunder-stricken, to be the first to announce to her mistress this great stroke of luck. The old man, intoxicated with superhuman enjoyment, and believing himself happy, had just received a cold shower-bath on his passion at the moment when it had risen to the intensest white heat.

“She vas deceiving me!” cried he, with tears in his eyes. “Yes, she vas cheating me. Oh, Esther, my life! Vas a fool hafe I been! Can such flowers ever bloom for de old men! I can buy all vat I vill except only yout!--Ach Gott, ach Gott! Vat shall I do! Vat shall become of me!--She is right, dat cruel Europe. Esther, if she is rich, shall not be for me. Shall I go hank myself? Vat is life midout de divine flame of joy dat I have known? Mein Gott, mein Gott!”

The old man snatched off the false hair he had combed in with his gray hairs these three months past.

A piercing shriek from Europe made Nucingen quail to his very bowels. The poor banker rose and walked upstairs on legs that were drunk with the bowl of disenchantment he had just swallowed to the dregs, for nothing is more intoxicating than the wine of disaster.

At the door of her room he could see Esther stiff on her bed, blue with poison--dead!

He went up to the bed and dropped on his knees.

“You are right! She tolt me so!--She is dead--of me----”

Paccard, Asie, every one hurried in. It was a spectacle, a shock, but not despair. Every one had their doubts. The Baron was a banker again. A suspicion crossed his mind, and he was so imprudent as to ask what had become of the seven hundred and fifty thousand francs, the price of the bond. Paccard, Asie, and Europe looked at each other so strangely that Monsieur de Nucingen left the house at once, believing that robbery and murder had been committed. Europe, detecting a packet of soft consistency, betraying the contents to be banknotes, under her mistress’ pillow, proceeded at once to “lay her out,” as she said.

“Go and tell monsieur, Asie!--Oh, to die before she knew that she had seven millions! Gobseck was poor madame’s uncle!” said she.

Europe’s stratagem was understood by Paccard. As soon as Asie’s back was turned, Europe opened the packet, on which the hapless courtesan had written: “To be delivered to Monsieur Lucien de Rubempre.”

Seven hundred and fifty thousand-franc notes shone in the eyes of Prudence Servien, who exclaimed:

“Won’t we be happy and honest for the rest of our lives!”

Paccard made no objection. His instincts as a thief were stronger than his attachment to _Trompe-la-Mort_.

“Durut is dead,” he said at length; “my shoulder is still a proof before letters. Let us be off together; divide the money, so as not to have all our eggs in one basket, and then get married.”

“But where can we hide?” said Prudence.

“In Paris,” replied Paccard.

Prudence and Paccard went off at once, with the promptitude of two honest folks transformed into robbers.

“My child,” said Carlos to Asie, as soon as she had said three words, “find some letter of Esther’s while I write a formal will, and then take the copy and the letter to Girard; but he must be quick. The will must be under Esther’s pillow before the lawyers affix the seals here.”

And he wrote out the following will:--

“Never having loved any one on earth but Monsieur Lucien Chardon de Rubempre, and being resolved to end my life rather than relapse into vice and the life of infamy from which he rescued me, I give and bequeath to the said Lucien Chardon de Rubempre all I may possess at the time of my decease, on condition of his founding a mass in perpetuity in the parish church of Saint-Roch for the repose of her who gave him her all, to her last thought.

“ESTHER GOBSECK.”

“That is quite in her style,” thought _Trompe-la-Mort_.

By seven in the evening this document, written and sealed, was placed by Asie under Esther’s bolster.

“Jacques,” said she, flying upstairs again, “just as I came out of the room justice marched in----”

“The justice of the peace you mean?”

“No, my son. The justice of the peace was there, but he had gendarmes with him. The public prosecutor and the examining judge are there too, and the doors are guarded.”

“This death has made a stir very quickly,” remarked Jacques Collin.

“Ay, and Paccard and Europe have vanished; I am afraid they may have scared away the seven hundred and fifty thousand francs,” said Asie.

“The low villains!” said Collin. “They have done for us by their swindling game.”

Human justice, and Paris justice, that is to say, the most suspicious, keenest, cleverest, and omniscient type of justice--too clever, indeed, for it insists on interpreting the law at every turn--was at last on the point of laying its hand on the agents of this horrible intrigue.

The Baron of Nucingen, on recognizing the evidence of poison, and failing to find his seven hundred and fifty thousand francs, imagined that one of two persons whom he greatly disliked--either Paccard or Europe--was guilty of the crime. In his first impulse of rage he flew to the prefecture of police. This was a stroke of a bell that called up all Corentin’s men. The officials of the prefecture, the legal profession, the chief of the police, the justice of the peace, the examining judge,--all were astir. By nine in the evening three medical men were called in to perform an autopsy on poor Esther, and inquiries were set on foot.

_Trompe-la-Mort_, warned by Asie, exclaimed:

“No one knows that I am here; I may take an airing.” He pulled himself up by the skylight of his garret, and with marvelous agility was standing in an instant on the roof, whence he surveyed the surroundings with the coolness of a tiler.

“Good!” said he, discerning a garden five houses off in the Rue de Provence, “that will just do for me.”

“You are paid out, _Trompe-la-Mort_,” said Contenson, suddenly emerging from behind a stack of chimneys. “You may explain to Monsieur Camusot what mass you were performing on the roof, Monsieur l’Abbe, and, above all, why you were escaping----”

“I have enemies in Spain,” said Carlos Herrera.

“We can go there by way of your attic,” said Contenson.

The sham Spaniard pretended to yield; but, having set his back and feet across the opening of the skylight, he gripped Contenson and flung him off with such violence that the spy fell in the gutter of the Rue Saint-Georges.

Contenson was dead on his field of honor; Jacques Collin quietly dropped into the room again and went to bed.

“Give me something that will make me very sick without killing me,” said he to Asie; “for I must be at death’s door, to avoid answering inquisitive persons. I have just got rid of a man in the most natural way, who might have unmasked me.”

At seven o’clock on the previous evening Lucien had set out in his own chaise to post to Fontainebleau with a passport he had procured in the morning; he slept in the nearest inn on the Nemours side. At six in the morning he went alone, and on foot, through the forest as far as Bouron.

“This,” said he to himself, as he sat down on one of the rocks that command the fine landscape of Bouron, “is the fatal spot where Napoleon dreamed of making a final tremendous effort on the eve of his abdication.”

At daybreak he heard the approach of post-horses and saw a britska drive past, in which sat the servants of the Duchesse de Lenoncourt-Chaulieu and Clotilde de Grandlieu’s maid.

“Here they are!” thought Lucien. “Now, to play the farce well, and I shall be saved!--the Duc de Grandlieu’s son-in-law in spite of him!”

It was an hour later when he heard the peculiar sound made by a superior traveling carriage, as the berline came near in which two ladies were sitting. They had given orders that the drag should be put on for the hill down to Bouron, and the man-servant behind the carriage had it stopped.

At this instant Lucien came forward.

“Clotilde!” said he, tapping on the window.

“No,” said the young Duchess to her friend, “he shall not get into the carriage, and we will not be alone with him, my dear. Speak to him for the last time--to that I consent; but on the road, where we will walk on, and where Baptiste can escort us.--The morning is fine, we are well wrapped up, and have no fear of the cold. The carriage can follow.”

The two women got out.

“Baptiste,” said the Duchess, “the post-boy can follow slowly; we want to walk a little way. You must keep near us.”

Madeleine de Mortsauf took Clotilde by the arm and allowed Lucien to talk. They thus walked on as far as the village of Grez. It was now eight o’clock, and there Clotilde dismissed Lucien.

“Well, my friend,” said she, closing this long interview with much dignity, “I never shall marry any one but you. I would rather believe in you than in other men, in my father and mother--no woman ever gave greater proof of attachment surely?--Now, try to counteract the fatal prejudices which militate against you.”

Just then the tramp of galloping horses was heard, and, to the great amazement of the ladies, a force of gendarmes surrounded the little party.

“What do you want?” said Lucien, with the arrogance of a dandy.

“Are you Monsieur Lucien de Rubempre?” asked the public prosecutor of Fontainebleau.

“Yes, monsieur.”