Part 35
On this followed what has been called the petition storm. Every day, every hour new petitions to the Emperor poured in. On the 12th of March the students held a great meeting at the University, the result of which was also a petition to the Emperor, demanding liberty of the press, religious liberty, and liberty of instruction. The Emperor received the deputation the following day, but gave an undecided answer. In these unforeseen circumstances the 13th of March, the opening day of the Lower Austrian Convention of the Estates, arrived and found the Government unprepared. The populace crowded into the enclosure of the assembly hall, where Kossuth's speech was read aloud amidst excited rejoicings and shouts of "Hurrah for the constitution!" A party forced their way into the hall and began to smash the furniture and throw it out on to the heads of the soldiers; even Archduke Albrecht, who was in command, was struck by a block of wood. Then the order was given to fire, and the first Revolution of Vienna broke out. The Italian troops fired, but the Austrians unscrewed their bayonets amidst the joyful shouts of the crowd. At the Castle the gunners, instead of shooting, placed themselves in front of their guns--as we read in one of the poems of the day, Rick's _Das Lied vom braven Kanonier_:
"Vor der Burg in glühender Front, Des blutgen Befehls gewärtig, Vor der Burg in glühender Front, Da stehn die Kanonen fertig. Schon zittern die Thore, sie brechen schier, Jetzt gilt's, du braver Kanonier!
Und du trittst vor die Mündung hin, Als wolltest du fesseln den Würger-- Und du rufst mit begeistertem Sinn: Erst mich! dann den wehrlosen Bürger!-- Dann schweigt das Commando, beschämt vor dir. Hab Dank, du braver Kanonier!"[2]
Towards evening it became clear to Metternich that no concessions would now avail. He who for forty years had led the policy of Austria hurriedly gave in his resignation and made his escape in disguise in the imperial laundry cart. At nine o'clock the same evening the troops were withdrawn from Vienna (exactly a week before the same thing happened in Berlin), and citizens and students mounted guard everywhere. The arsenal was opened, and in one day arms were served out to 25,000 men.
There was some severe fighting in the outskirts of the town. So fiercely resolute were the populace that, all unarmed, they pressed in upon and disarmed two companies of grenadiers who were defending the entrance to Metternichs villa. Those who resisted were trampled under foot.
That same evening the abolition of the censorship and liberty of the press were publicly announced. The intimation produced a feeling of intense relief--it was as if a gag had been removed from the mouth of the nation.
The newspapers, as a matter of course, instantaneously began to give expression to the popular political ideas. It had hitherto been impossible to treat even in poetic form any subject with a social or political tendency; Austria had resembled a forest where the voices of the birds were silent. Now suddenly pipe and call, whistle and song, were heard from every bush and tree, a mighty and confused chorus.[3]
Poems of liberty were published in all the languages of Austria--German and Czech, Slavonian and Croatian, Hungarian, Polish, and Italian. So eager were men to make use of their new liberty that a whole bevy of poems, superscribed _Erstes censurfreies Gedicht_ ("First poem printed after the abolition of the censure"), appeared simultaneously.
The one generally accepted as the first is Frankl's _Die Universität_. During the night between the 14th and 15th of March, one of the professors, fearing an outbreak of the prisoners, requested the armed students to despatch a guard to one of the prisons. Twenty students were at once sent, under the command of Ludwig August Frankl. Whilst he stood on guard that young man gave expression to the feelings of the day in the song:
"Was kommt heran mit kühnem Gange? Die Waffe blinkt, die Fahne weht, Es naht mit hellem Trommelklange Die Universität. . . . . . . . . . . Das freie Wort, das sie gefangen, Seit Joseph arg verhöhnt, verschmäht, Vorkämpfend sprengte seine Spangen Die Universität."
In 1890, on his eightieth birthday, Frankl published a large volume of able poetry; during his long life he has been an unusually productive poet and writer of biography; he has been presented with the freedom of Vienna and of three other European and Asiatic towns; but this song, of which in course of time at least a hundred thousand copies were printed, was what founded his reputation.
It was not, however, really the first poem printed after the abolition of the censorship, for on the previous night Castelli had written his song of the _Garde-National._ In the German language alone there are three or four poems which lay claim to the same distinction. One of these is the song of the Vienna student brigade,_ Erwacht, erwacht o Brüder! Ein grosser Morgen tagt_ ("Awake, awake, O brothers! a great morning is dawning"), and another is Fr. Gerhard's _Die freie Presse_, which begins:
"Die Presse frei! Die Glocken lasst ertönen Und läutet Jubel überall! Und ruft's hinaus zu Deutschlands fernsten Söhnen Die Presse frei, erstürmt der Freiheit Wall![4]
Simultaneously with these poems, which express such an innocent, exuberant delight at being able to speak and write without restraint, there appeared others full of the most childish gratitude to the weak-minded Emperor. In them he is "the good Emperor," "our good Ferdinand," &c, &c. People were ready to forget immediately that every single concession had been, not granted, but forcibly extorted, or else they believed naïvely that this was the way to make their late oppressors forget it. In one of the many songs in praise of the Emperor we read:
"Heil dir, mein Kaiser! in all der Lust Zu der sich dein Volk ermannt hat, Sei Dir vor Allen ein Heil gebracht, Den es immer als edel erkannt hat."[5]
On the 16th of March the Hungarian deputation, 150 magnates with Kossuth at their head, rode into Vienna, through the Prater, welcomed with deafening cheers and showers of flowers. That day the number of armed citizens had risen to 60,000. In the afternoon a herald appeared on the balcony of the Castle and read the following proclamation: "We, Ferdinand the First, by the grace of God Emperor of Austria and King of Hungary and Bohemia, of Lombardy and Venice, of Dalmatia, Croatia, Slavonia, Galicia, Illyria, &c, have now, in agreement with the wishes of our faithful people, decided to take certain steps." On this introduction follows the announcement of the liberty of the press, the formation of the National Guard, and the convention of an assembly of deputies for the purpose of drafting "that constitution which we have determined to bestow on our country."
Saphir sang:
"Schwert aus der Scheid, aus dem Herzen das Lied! Stimmt an das Lied der Lieder! Jauchzend ertön' es durch Reihe und Glied, Jauchzend durch jubelnde Brüder! Blank wie die Waffe und hell wie der Stahl Klinge das Lied von der Garde-National."[6]
Even the mocking-birds, we see, on this occasion ceased from mocking and found voice to join in the universal chorus. In the persistent employment of the French word, _Garde Nationale_, we have an example of the importation and imitation which so largely characterised the movement.
In turning over the pages of a collection of the German political poems, several thousand in number, which were published in 1848 in Vienna alone, we come upon many unknown names, but also upon almost all that were well known at that time and on many that were destined to become famous. We are struck by a poem of Bauernfeld's, _Wien an die Provinzen_, weak from a literary point of view, but significant from its indication of the first sign of reaction, namely, an attempt made in the provinces to shake off what was called the tyranny of the capital; in other words, to counteract the influence of the example set by victorious, free Vienna. Friedrich Uhl, at a later period editor of the _Wiener Abendpost_, the official organ of the Government, writes a lament for the fallen revolutionary heroes:
"Das schwarze Band, den schwarzen Flor Lasst in den Lüften wallen, Den Todten singt ein Klagelied, Die für die Freiheit gefallen."[7]
There are poems to Lenau, the most popular of living Austrian poets, bewailing that the singer of liberty is now insane and silent, his ears deaf to the victors' joyful shouts. Richard Wagner, as yet unknown to fame, sends a "Greeting from Saxony to Vienna":
"Ihr habt der Freiheit Art erkannt; Nicht halb wird sie gewonnen; Ist uns ihr kleinstes Glied entwandt, Schnell ist sie ganz zeronnen. Dies kleinste Glied ist unsre Ehre, Ehrlos ist, wer es lässt, Mit hellen Waffen, guter Wehre, Drum hieltet Ihr es fest."[8]
Amongst the writers of serious poems we find names like Grillparzer and Hebbel; Saphir and Dingelstedt write mock-heroic elegies on the last of the censors, both of them parodies of Schiller's _Nadowessische Todesklage_; and there are no end of satiric thrusts at the King of Prussia, who, curiously enough, was considered to have acted heretofore in a more reactionary spirit, and now to be granting concessions more unwillingly than the Austrian Emperor.
Since the beginning of March Berlin had been in a state of the wildest excitement. Directly after the Revolution of February the _Kreuzzeitung_ published an article advocating war with France. It awakened extreme anxiety; people asked each other if long-suffering Prussia was actually to be compelled to take up arms against the French Republic. It was in these days that all Germany began to deck itself in black, red, and gold, the colours symbolising unity and liberty. Freiligrath wrote of them:
"In Kümmerniss und Dunkelheit Da mussten wir sie bergen, Nun haben wir sie doch befreit, Befreit aus ihren Särgen; Ha, wie das blitzt und rauscht und rollt! Hurrah, du Schwarz, du Roth, du Gold! Pulver ist schwarz, Blut ist roth, Golden flackert die Flamme!"[9]
On the 7th of March the first great public meeting was held at In den Zelten. It was resolved to present an address to the King, demanding that he should immediately convene the Landtag and grant a constitution. The address ended with the words: "No war with France! Lawful liberty in our own country! Fraternal union of the whole great German nation!" On the 12th of March a regiment of cavalry charged the crowds at In den Zelten and dispersed them, but they collected again in town, built barricades, and attempted to seize a gunsmith's shop in the Jägerstrasse. Two men were killed in front of the Opera House. Under the windows of the Castle the people shouted "Liberty! Liberty of the press!" and insulted the sentries. On the 14th of March a general Landtag was summoned. So far things had been managed on the whole peaceably; but on the 15th of March the soldiers, who were worn out with night-watching, and with having to hold themselves in constant readiness in the barracks, began to behave roughly to the crowd, to strike with the butt-ends of their guns, &c. Small barricades which some boys had erected at the corner of the Kurstrasse and the Gertraudenstrasse were charged by the Cuirassier Guards from Potsdam, and the boys were cruelly handled.
At one o'clock on the 18th of March a royal proclamation was read in front of the Castle. It declared that Germany was to be from henceforth not a federation of States, but one federated State (Staatenbund--Bundesstaat), with a common Parliament, a common army, free-trade, liberty of emigration, and liberty of the press. At the end of each sentence the crowd answered with thundering hurrahs. Cries were heard of "Away with the soldiers!" and some stones were thrown. The famous General von Pfuel, who was in command, forbade the soldiers to fire, ordered the dragoons to dismount, and praised the discipline they showed in obeying at once, furious as they were. When the town seemed quiet he went home for a short time.
During his absence, in consequence of an order given, no one knows by whom, though the embittered populace during the following days laid the blame of it on the Prince of Prussia, the future Emperor William, a regiment of dragoon guards arrived. The crowd shouted "Away!" The dragoons wheeled round, and the crowd were beginning to cry "Bravo!" when suddenly the soldiers charged in amongst them with naked swords. At the same moment a battalion of infantry marched out at the Castle gate, drew up in line, and also charged with levelled bayonets. Some shots were fired--possibly by accident. With loud shrieks the crowd instantaneously dispersed. Only a moment before joy had been at its height; strangers had been embracing each other, waving their hats, and shouting "Hurrah for the King"; now, as if at a preconcerted signal, barricades sprang up, as they had done in Vienna, over the whole town. There were two hundred of them, built of paving-stones, gutter-planking, and carts. The town was a camp. Men fired on the troops from every roof; those who could not get guns, threw stones. Every axe, every thick stick became a weapon.[10]
The roofs were torn off corner houses, and paving-stones were carried up in baskets. The students met, armed, in front of the University, fastened tri-coloured cockades in their caps, and proceeded to man the barricades. Powder and shot, axes and iron bars, were provided by the merchants. On the evening of the 18th, the artillery opened fire in the Königstrasse. The King looked on from the windows of the Castle, incensed by the deputations that came entreating him to withdraw the troops, but at times condescending to jest; what specially annoyed him was the sight of the tri-coloured flags waving on the barricades. He was ready, he said, to concede much to entreaty, nothing to illegal violence.
Varnhagen, in his Diary, describes what he saw and heard from his windows that night: "Asmall body of citizens under trusty leaders held the streets, doubly watchful because their numbers were so few. For a number of hours absolute darkness and silence prevailed; then, towards morning, the sound of far-off drums was heard; troops were evidently approaching. The citizen combatants were instantly on the alert; we could hear them whispering. A youthful voice gave the word of command: 'To the roofs, gentlemen!' and every man went to his post. This calm, determined command, given with noble simplicity, rang terrible and yet inspiring through the darkness. One felt the dangers which those who obeyed it were braving, for the general resistance was becoming weaker, and it seemed as if they were doomed, after a fruitless struggle, to meet an ignominious death, either by a fall from the roof, by the soldiers' bayonets, or by the hand of the executioner." Varnhagen concludes: "The heroic courage and determination of these daring youths was most undoubtedly worthy of all admiration"--weighty words, coming from the pen of an old, experienced officer.
On the night between the 18th and 19th of March, wherever barricades were being erected or repaired, the windows were illuminated. But the moment troops entered the street all was darkness. The soldiers hewed and sabred right and left in the houses which they entered, and showed mediæval brutality in their treatment of prisoners. Towards morning the arsenal of the Garde-Landwehr regiment was captured by the insurgents; they found that the locks of the guns had been destroyed, but all the smiths of the quarter set to work and repaired the damage.
At last, in the course of the morning, a royal proclamation headed _An meine lieben Berliner!_ was circulated, in which an attempt was made to explain the events of the day before as being the result of an unfortunate misunderstanding, "It had been necessary to clear the square in front of the Castle with cavalry, ordered to advance at a walking pace and with sheathed swords (_im Schritt und mit eingesteckter Waffe_); two infantry muskets had about this time gone off by accident, fortunately injuring no one; a company of evil-disposed individuals, chiefly strangers, had taken advantage of this unfortunate occurrence to stir up ideas of revenge in the minds of the excited crowd; the troops had used their weapons, but not until driven to do so by being repeatedly fired at. The King promises that the troops shall be withdrawn from Berlin, and concludes with the hope that both parties will forget what has happened."[11]
Meanwhile the struggle raged on with frightful exasperation on both sides. In treating with the deputations that waited on him on the morning of the 19th of March, the King attempted to make his promise of withdrawing the troops conditional on the dismantling of the barricades. But in the end everything was conceded--change of ministry, release of the prisoners taken during the night, and withdrawal of the troops. Amidst the shouts of the rejoicing crowd, to muffled beat of drum and Chorale-music, the soldiers were marched off to Potsdam, feeling that they had sustained a deadly insult at the hands of their royal commander-in-chief.
An enormous crowd thronged to the Castle, partly consisting of those who hoped by the force of numbers to exercise pressure on their vanquished rulers, partly of curious idlers; all the funeral processions from the streets where there had been fighting also made their way there. The corpses were borne on biers, or, where the numbers were too great, conveyed in open waggons, decorated with flowers, ribbons, and scarves, the corpses too being decked with flowers.
Every available space in the neighbourhood of the Castle was closely packed. The crowd demanded to see the King. With a pale face he stepped out on the balcony. "Set the prisoners free!" shouted the crowd, and he was actually obliged to order the release of all those who were confined in the cellars of the Castle. The next proceeding was the carrying of many of the most severely wounded insurrectionists into the Castle, where their wounds were dressed. Now the funeral processions began to arrive, a sight by which the crowd was thrown into a state of the wildest agitation. Whilst the corpses were being carried into one of the apartments on the first floor of the Castle, one orator after another addressed the people. The speech which met with most approval was one made by Karl Gutzkow, the refrain of which was "general arming of the citizens." This the newly appointed ministers, who were moving about among the crowd, vainly attempting to pacify them, were loth to concede, but they were soon compelled to do so, for a scene which occurred at this juncture made it impossible to resist the demands of the people.
A new funeral procession arrived--four corpses were borne on flower-decked biers through the crowd, their bloody wounds exposed to view for the purpose of rousing the beholders to revenge. The biers were deposited below the King's balcony, and the bearers raised a wild shout of "The King! The Queen!" which found a thousand-fold echo among the crowd. Two of the new ministers, Schwerin and Arnim, tried in vain to gain a hearing; their voices were drowned in the cry of "The King! The Queen!"
When the King and Queen actually appeared, on the balcony the people's frenzy knew no bounds. The King to speak, but the bearers held high the biers with their bloody burdens, and the crowd yelled "Off with your hat!" And as each corpse was carried past the King was obliged to uncover.[12] In Freiligrath's grand poem, _Die Todten an die Lebenden_, written in the following year, the year of disillusion, we read:
"Die Kugel mitten durch die Brust, die Stirne breit gespalten, So habt Ihr uns auf blutgem Brett hoch in die Luft gehalten! Hoch in die Luft mit wildem Schrei, das unsre Schmerzgeberde Den, der zu tödten uns befahl, ein Fluch auf ewig werde! Dass er sie sehe Tag und Nacht, im Wachen und im Traume-- Im Oeffnen seines Bibelbuchs und im Champagnerschaume! Dass wie ein Brandmal sie sich tief in seine Seele brenne: Dass nirgendwo und nimmermehr er vor ihr fliehen könne! Dass jeder qualverzogene Mund, dass jede rothe Wunde Ihn schrecke noch, ihn ängste noch in seiner letzten Stunde!"[13]
On the 21st of March, at noon, the King rode out at the Castle gate with a black, red, and gold band on his arm, and himself distributed black, red, and gold favours. He was followed by the royal princes and the Ministers, who were in despair at the humiliating proceeding; at his side rode a veterinary surgeon, Urban by name. One of his generals had in vain attempted to dissuade him from taking this step. He answered: "Non, non, c'est décidé, nous allons monter à cheval." Presently he drew rein and spoke as follows: "I am usurping no man's right when I declare that I believe myself called to be the saviour of the unity and liberty of Germany--that unity and liberty, based on a free constitution, I will defend with the aid of German loyalty." At the University he called for the professors and students, and said to them: "Schreiben Sie sich's auf, meine Herren! Write down my words to you, for they are for posterity. I place myself at the head of the German nation; with its unity and liberty the existence of Prussia is henceforth inseparably bound up. Write that down!" At the arsenal, when he was again pouring forth promises, a piercing voice suddenly cried: "Don't believe him, he is lying; he has always lied, and he is lying now. Tear me in pieces if you like, but I say he is lying--don't believe him!"
In Vienna, a few days later, the following poem appeared:
"PREUSSISCHE MISSVERSTAENDNISSE. Im grossen ungläubigen Altberlin sind nun die Wunder zu Hause, Da wird geschossen, gestürmt, gebrannt zwei Tage ohne Pause, Bis tausende liegen im rothen Sand. Den König betrübt die Wendniss: Die Flinten gingen von selber los. Das war nur ein Missverständniss.
Durch's grosse, ungläubige Altberlin gehn wunderbare Witze, Ein König hüllt sich in Schwarz-Roth-Gold und stellt sich an Deutschlands Spitze, Ein König wird Ober-Demagog mit deutsch einheitlicher Sendniss, Doch Deutschland lacht und ruft mit Macht: Das ist ein Missverständniss."[14]
Another poem that bears witness to the irritated, sarcastic feeling provoked by the events of these days is entitled _Erlkönig_, and begins:
"Wer schiesst noch so spät auf's Volk ohne Wehr? Es ist ein König mit seinem Heer. Er hält sein Volk so treu im Arm, Er fasst es so sicher mit seinen Gendarmes.
O Bürger, o Bürger, o hörest du nicht Was Erlkönig in der Zeitung verspricht," &c.
The Revolution of March in the capitals of Germany did not call forth any particularly fine poetical effusions; it gave rise chiefly to street songs, inflammatory and ephemeral verse; but the counter revolutions, the terrible re-capture of Vienna in October and of Berlin in November 1848, inspired a whole host of fine poems. The poets also found inspiration in the martyr deaths of individual liberationists, who either fell in fight or were murdered judicially after the suppression of the revolution. The insurrection of Hungary, too, with its suppression by the Russian army, awakened a sympathy which found expression in touching poems.