Chapter 13 of 27 · 3777 words · ~19 min read

Part 13

La ’nvidia è no viento, che scioscia co ttanta forza, che fa cadere le ppontelle de la grolia dell’uommene da bene, e ghietta pe terra lo semmenato de le bone fortune. Ma spisso spisso pe castico de lo Cielo, quanno sto viento se crede jettare de facce ’n terra na perzona, la votta cchiù priesto a farela arrivare nnante tiempo a la felecetate, che s’aspetta; comme sentarrite nne lo cunto, che voglio direve.

Era na vota no buono ommo da bene chiammato Col’Aniello, lo quale aveva tre figlie femmene, Rosa, Garofana, e Viola: ma l’utema de cheste era tanto bella, che faceva sceruppe solutive de desederio pe purgare li core d’ogne tormiento; pe la quale cosa jeva cuotto, e arzo Ciullone figlio de lo Rrè che ogne vota, che passava pe ’nante no vascio dove lavoravano ste tre ssore, cacciatose la coppola deceva, Bonnì, bonnì Viola, e essa responneva; bonnì figlio de lo Rrè; io faccio cchiù de te. De le quale parole abbottavano, e mormoriavano l’autre doje sore, decenno; tu si male criata, e ffarraje scorrucciare lo Prencepe de mala manera: e Viola semmenannose pe ddereto le pparole de le ssore, le fu fatto da chelle pe ddespietto male officio co lo patre, decennole, ca era troppo sfacciata, e presentosa, e che responneva senza respietto a lo Prencepe, comme se fossero tutto uno, e quarche juorno nce sarria ’ntorzata, e ne paterria lo justo pe lo peccatore. Col’Aniello ch’era ommo de jodizio, pe llevare l’accasione, mannaje Viola a stare co na Zia soja, chiammata Cuccepannella, azzò mmezzasse de lavorare. Ma lo Prencepe, che passanno pe chella casa non bedeva llà cchiù lo verzaglio de li desiderie suoje, fece na mano de juorne comme Rescegnuolo, che non trova li figlie a lo nido, che và de fronna ’nfronna ’ntornianno, e llamentannose de lo danno sujo, e ttanto mese l’aurecchie pe le ppertosa, che benuto a ssentore de la casa addove steva, jette a ttrovare la Zia, decennole: Maddamma mia tu saje chi songo, e s’io pozzo, e baglio, però da me a te zitto, e mmutto; famme no piacere, e po spienneme pe la moneta, che buoje; Cosa che pozzo, respose la vecchia, so tutta sana a lo commanno vuostro; e lo Prencepe, non boglio autro da te, che mme facce vasare Viola, e ppigliate ste bisole meje; e la vecchia leprecaje: io pe sservireve non pozzo fare autro, che tenere li panne a chi vace a nnatare: ma non voglio, che essa trase a mmalizia, ch’io faccia la maneca a sta lancella, e ch’aggia tenuto mano a ste brutte vregogne, e n’auzasse a la scompetura de li juorne mieje, no titolo de garzone de ferraro, che mena li mantece; perrò chello, che pozzo fare pe ddarete gusto è, che ve jate a nnasconnere dinto la cemmenera terrena de l’uorto, dove co cquarche scusa io te mannarraggio Viola, e ccomme tu averraje lo ppanno, e le ffuorfece ’n mano, e non te saperraje servire, la corpa sarrà toja. Lo Prencepe sentutala de lo buono affetto senza perdere tiempo se ’ncaforchiaje a la cammara: e la Vecchia co scusa de volere tagliare non saccio che ttela, disse a la nepote; o Viola, va si mme vuoje bene, a lo vascio, e pigliame la meza canna; e Viola trasenno a la cammara pe servire a la Zia, s’addonaje de ll’agguajeto, e ppigliato la meza canna, destra comm’a gatta zompaje fora de la cammara lassanno lo Prencepe cresciuto de naso pe bergogna, e ’ntorzato de crepantiglia. E la Vecchia, che la vedde venire cossì a l’accorrenno, se sospettaje ca l’astuzia de lo Prencepe non aveva pigliato fuoco, e da llà n’autro poco, disse a la figliola: và, nepota mia, a la cammara de vascio, pigliame lo gliuommaro de filo brescianiello da coppa chillo stipo; e Viola correnno, e ppiglianno lo ffilo, sciuliaje comme anguilla da mano de lo Prencepe; ma poco stette, che la vecchia le tornaje a ddicere: Viola mia, se non mme piglie la fuorfece a bascio, io so consomata; e Viola a bascio appe lo terzo assauto, ma fatto forza de cane, scappaje da la tagliola, e ssagliuta ad auto, tagliaje co la fuorfece stessa l’aurecchia a la Zia, decennole tienete sto buono veveraggio de la sansaria; ogne ffatica cerca premmio: a sfilata de nore, sgarrata d’aurecchie, e s’io non te taglio lo naso perzì, è perchè puozze sentire lo male addore de la famma toja. Roffiana, accorda messere, porta pollastre, mancia mancia, mmezeja peccerille: cossì decenno se ne jeze ’ntre zumpe a la casa soja, lassanno la Zia scarza d’aurecchie, e lo Prencipe chino de lassame stare: ma tornanno a ppassare pe la casa de lo patre, e bedennola a lo stisso luoco, dove soleva stare, tornaje a la soleta museca: Bonnì, bonnì, Viola, e essa subeto da buono Jacono, bonnì figlio de lo Rrè, io faccio cchiù de te; ma le ssore non potenno cchiù comportare sta miette ’nnante, fecero confarfa tra loro de messiarenella; e cossì avenno na fenestra, che rresponneva a no giardino de n’Uorco, se proposero pe cchesta via de cacciarene li picciole; e ffattose cadere na matassella de filo, co la quale lavoravano no portiero de la Regina, decettero; o mare nuje, ca simmo arroinate, e non potimmo fornire lo lavore a ttiempo, si Viola ch’è la cchiù ppeccerella, e cchiù leggia de nuje, non se lassa calare co na funa a pigliare lo ffilo caduto; e Viola pe non vederele cossì affritte, s’afferze subeto de scennere: e llegatala a na funa la calaro a bascio, e ccalatala lassaro ire la funa. A lo stisso tiempo trasette l’Uorco pe pigliarese na vista de lo ciardino, avenno pigliato granne ummedetà de lo terreno, se lassaje scappare no vernacchio, cossì spotestato, e co tanto remmore, e strepeto, che Viola pe la paura strillaje, o mamma mia ajutame, e botatose l’Uorco, e bistose dereto na bella figliola, allecordatose d’avere ntiso na vota da certe stodiante, che le cavalle de Spagna se ’mprenano co lo viento, se penzaje, che lo sciauro de lo pideto avesse ’ngravetato quarche arvolo, e nne fosse sciuta sta penta criatura, perzò abbracciatala co grann’ammore, decette; figlia mia, parte de sto cuorpo, sciato de lo spirito mio, che mme l’avesse ditto maje, che co na ventosetate avesse dato forma a ssa bella facce? chi mme l’avesse ditto, ca n’effetto de freddezza avesse ’ngenerato sto fuoco d’ammore; e decenno chesse, ed autre pparole tennere e sbisciolate, la consignaje a tre Ffate, che n’avessero penziero, e la crescessero a cceraselle. Ma lo Prencepe, che non bedeva cchiù Viola, e non sapennone nova, ne becchia, n’appe tanto desgusto, che l’uocchie se le fecero a guallarella, la facce deventaje morticcia, le lavre de cennerale, e non pigliava muorzo, che le facesse carne, o suonno, che le desse quiete; e facenno delegenzia, e promettenno veveragge, tanto jette spianno, ch’appe notitia addove steva; e ffattose chiammare l’Uorco, le disse, che trovannose malato (comme poteva vedere) l’avesse fatto piacere de contentarese, che potesse stare no juorno sulo, e na notte a lo giardino sujo, ca le vastava na cammara schitto pe rrecrearese lo spireto: l’Uorco, comme vassallo de lo Patre, non potenno negare sto piacere de poco cosa, l’afferze, si non vastava una, tutte le ccammere soje, e la vita stessa; lo Prencepe rengraziatolo, se fece consegnare na cammera, che pe bona fortuna soja steva vicino a cchella dell’Uorco, lo quale dormeva a no lietto stisso co Viola: E comme scette la notte a ghioquare a stienne mia cortina co le stelle, lo Prencepe trovanno la porta de l’Uorco aperta, che ped’essere state, ed a lluoco securo, le piaceva de pigliare frisco, trasette chiano chiano, ed attastato la banna de Viola, le deze duje pizzeche, la quale scetannose, commenzaje a dicere: o tata quanta pulece: e l’Uorco fece subeto passare la figliola a n’autro lietto, e lo Prencepe tornanno a ffare lo mmedesemo; e Viola gridanno de la stessa manera, e l’Uorco tornanno a farele cagnare mo matarazzo, e mo lenzola, se ne scorze tutta la notte co sto trafeco, ficchè portato nova l’aurora, ca lo Sole s’era trovato vivo, s’erano levate li panne de lutto da tuorno a lo Cielo; ma subeto, che fu fatto juorno, lo Prencepe passejanno pe cchella casa, e bisto la figliola a pede la porta le disse, comme soleva: Bonnì, bonnì Viola, e rresponnenno Viola, bonnì figlio de lo Rrè, io faccio cchiù de te; leprecaje lo Prencepe, o tata, quante pulece. Viola, che sentette sto tiro, trasette subeto a mmalizia, che lo frusciamiento de la notte fosse stato corrivo de lo Prencepe, e ghiuta a ttrovare le Ffate, le contaje sso ffatto. Si è chesso (dissero le Ffate) e nuje facimmola da corzaro a ccorzaro, e da marinaro a galiota; e si t’ha mozzecato sto cano, vedimmo d’averene lo pilo; isso te n’ha fatta una, e nnuje facimmocenne una, e meza ad isso: fatte a ddonca fare dall’Uorco no paro de chianielle tutte chine de campanelle, e po lassa fare a nnuje, ca lo volimmo pagare de bona moneta; Viola desiderosa de la vennetta, se fece fare subeto subeto li chianielle da l’Uorco, e aspettato, che lo Cielo comm’a ffemmena Genoesa, se mettesse lo taffettè nigro ’ntuorno la facce, se nne jettero tutte quatto de conserva a la casa de lo Prencepe, dove le Ffate co Viola senz’essere viste, trasettero dinto la cammara soja; e comme lo Prencepe accommenzaje ad appapagnare l’uocchie, le Ffate fecero no gran parapiglia, e Viola se mese a sbattere tanto li piede, ch’a lo remmore de le ccarcagne, e a lo fruscio de le ccampanelle, scetatose co no sorrejemiento granne lo Prencepe, gridaje; o mamma, mamma ajutame: la quale cosa fatto doje, o tre bote, se la sfilaro a la casa lloro; lo Prencepe dopò avere pigliato la matina agro de citro, e ssemmentella pe la paura, dette na passiata pe ddinto lo Ciardino, non potenno stare no momento senza la vista de chella Viola, ch’era ’ntelligenzia a li garuofane suoje; e bedennola a bocca la porta, le disse: Bonnì, bonnì Viola; e Viola, bonnì figlio de lo Rrè, io faccio cchiù de te; e lo Prencepe, o tata quanta pulece; ed essa; o mamma, mamma ajutame: la quale cosa sentenno lo Prencepe, disse, mme l’aje fatta, mme l’aje calata, io te cedo, e aje vinto; e ccanoscenno veramente, ca saje cchiù de me, io te voglio senz’autro pe mmogliere; cossì chiammato l’Uorco, e ccercatancella, ca non voze mettere mano a le gregne d’autro, avenno saputo la matina stessa, ca era figlia de Col’Aniello, e ca s’era ’ngannato l’uocchio de dereto a ppensare, che sta vista odorosa fosse parto de no Zefero fetente; e perzò dato na voce a lo patre, e ffattole sapere la bona fortuna, ch’era apparecchiata pe la figlia, co granne allegrezza fece la festa, facenno rescire vera chella sentenza,

_Ca bella Zita ’n chiazza se mmarita._

GAGLIUSO.

TRATTENEMIENTO IV De la Jornata II.

_Gagliuso pe ’nnustria de na Gatta lassata da lo Patre, deventa signore; ma mostrannose sgrato, l’è rrenfacciata la sgratetudine soja._

_Non se pò dire lo gusto granne ch’appero tutte de la bona fortuna de Viola, che co lo ’nciegno sujo se seppe fravecare cossì bona sciorta a sfastio de le garge de le ssore, che nnemmiche de lo proprio sango le facevano tante cavallette pe ffarele rompere lo cuollo; ma essenno tiempo, che Paola pagasse lo cienzo, che deveva, sborzanno da la vocca monete d’oro de le belle parole, cossì a lo debeto sujo sodesfece._

La sgratetudine, Segnore, è chiuovo arreggiuto, che ’mpezzato all’arvolo de la cortesia lo fa seccare: chiaveca rotta, che spogna li fonnamiente dell’affrezzione; e folinia, che cascanno dinto lo pignato de l’ammecizia, le leva l’addore, e lo sapore, comme se vede e pprova jornalmente nne lo cunto, che ve dirraggio.

Era na vota a la Cetà de Napole mio, no Viecchio pezzente pezzente, lo quale era cossì ’nzenziglio, sbriscio, grimmo, granne, lieggio, e ssenza na crespa ’ncrispo a lo crespano, che ghieva nudo comme a lo peducchio. Lo quale essenno a lo scotolare de li sacche de la vita, chiammaje Oratiello, e Pippo figlie soje, decennole; già sò stato zitato sopra lo tenore de lo stromiento pe lo debeto, ch’aggio co la natura, e crediteme (si site cristiane) ch’io senterria no gusto granne de scire da sto mantracchio d’affanne, e da sto mantrullo de travaglie, si non fosse ca ve lasso scadute, granne comme a S. Chiara, a le ccinco vie de Melito, e senza na maglia, niette comm’a bacile de varviero, liste comm’a sargente, asciutte comm’uosso de pruno, che n’avite quanto porta ’mpede na mosca; e si corrite ciento miglia, non ve cade no picciolo: pocca la sciorte mia m’ave arreddutto dove li tre cane cacano, che n’aggio la vita, e comme mme vide, cossì mme scrive, che sempre comme sapite aggio fatto alizze, e ccrocelle, e mme sò corcato senza cannela; co ttutto chesso voglio puro a la morte mia lassareve quarche ssigno d’ammore, perzò tu Oratiello, che si lo primmogeneto mio, pigliate chillo crivo che stace appiso a lo muro, co lo quale te puoje guadagnare lo ppane; e tu che si lo cacanitolo, pigliate la gatta, ed allecordateve de lo tata vuostro: così decenno, scappaje a cchiagnere, e poco dapo decette: a Dio, ca è nnotte. Oratiello fatto atterrare pe lemmosena lo patre, pigliatose lo crivo, jette cernenno da ccà, e da llà pe abboscare la vita: tanto che quanto cchiù ccerneva, cchiù guadagnava; e Pippo pigliatase la Gatta, disse: Ora vide, che negra redetà m’ha lassato patremo? che n’aggio da campare pe mmene, mo averraggio da fare le spese a duje; Che se n’ha visto de sto scuro lasseto? che mmeglio se ne fosse stato. Ma la Gatta, che ssentette sto taluorno; le disse: Tu te lamiente de lo ssopierchio, e aje cchiù sciorte, che sinno: ma non canusce la sciorte toja, ca io so bona pe ffarete ricco, si mme ’nce metto. Pippo, che ssentette sta cosa rengraziaje la gattaria soja, e facennole tre, o quatto allisciate sopra la schena, se le raccomannaje caudamente; tanto che la Gatta compassionevole de lo nnegrecato Gagliuso ogne matina, che lo Sole co l’esca de la luce posta co l’ammo d’oro nne pesca l’ombre de la notte, se consigliava o a la marina de Chiaja, o a la preta de lo pesce, e abbistanno quarche cefaro gruosso, o na bona aurata, nne la zeppoliava, e portava a lo Rrè, decenno; lo Signore Gagliuso schiavo de V. Autezza fi ’ncoppa l’astraco, ve manna sto pesce co lleverenzia, e ddice, a gran Segnore picciolo presiento. Lo Rrè co na facce allegra, comm’è soleto de fare a chi porta rrobba, respose a la gatta: dì a sto Segnore, che non canosco ca lo rengrazio a gran merzè. Quarc’autra vota correva sta Gatta, dove se cacciava a le ppadule, o l’astrune, e comme li Cacciature aveano fatto cadere, o Golano, o Parrella, o Capofuscolo, nne l’auzava, e lo presentava a lo Rrè co la mmedesema ’mmasciata, e tanto usaje st’arteficio ficchè lo Rrè na matina le disse: io mme sento cossì obrecato a sto Segnore Gagliuso, che lo desidero canoscere pe le rrennere la pariglia de st’amorosanza, che m’ha mostrato, a lo quale respose la Gatta: Lo desiderio de lo Segnore Gagliuso, è mmettere la vita, e lo sango pe la Corona soja, e ccraje mmatino senz’autro, quanno lo Sole averrà dato fuoco a le rrestocchie de li campe dell’ajero venerrà a fareve lleverenzia. Cossì venuto la matina, la Gatta se nne jette da lo Rrè, decennole: Segnore mio, lo Signore Gagliuso se manna a scusare si non vene, perchè sta notte se nne so fojute cierte Cammariere, e no l’hanno lassato manco la cammisa. Lo Rrè sentenno chesto, subeto fece pigliare da lo Guardarobba soja na mano de vestite, e biancarie, e le mmannaje a Gagliuso, e non passaro doje ore, ch’isso venne ’n palazzo, guidato da la gatta, dove appe da lo Rrè mille compremiente, e ffattolo sedere nn’ante ad isso, le fece no banchetto da strasecolare. Ma ’ntanto, che se magnava, Gagliuso a bota a bota se votava a la Gatta, decennole: moscia mia, sianote arrecommannate chille quattro peruoglie, che non vagano a mmala via; e la gatta responneva sta zitto, appila, non parlare de ste pezzentarie; e lo Rrè volenno sapere, che l’accorreva, la gatta responneva, ca l’era venuto golio de no lemmonciello picciolo; e lo Rrè mannaje subeto a lo ciardino a pigliarene no canestriello, e Gagliuso tornaje a la stessa museca de le zandraglie, e ppettole soje; e la gatta tornaje a dicere, che ammafarasse la vocca; e lo Rrè domannaje de nuovo, che l’accorresse, e la gatta co n’autra scusa pronta pe rremmediare a la viletate de Gagliuso: all’utemo manciato, e chiacchiariato no piezzo de chesto, e de chell’autro, Gagliuso cercaje lecienzia, e la gatta restaje co lo Rrè, descrevenno lo valore, lo ’nciegno, lo jodizio de Gagliuso, e sopra tutto la recchezza granne, che se trovava pe le ccampagne de Romma, e de Lommardia. Pe la quale cosa mmeretava d’apparentare co no Rrè de Corona; e demannanno lo Rrè, che se poteva trovare: Respose la gatta, ca non se poteva tenere cunto de li mobele, stabele, e soppellettole de sto riccone, che non sapeva chello ch’aveva; e si lo Rrè se nne volesse ’nformare, avesse mannate gente cod’essa fore lo Regno, ca l’averria fatto canoscere a la prova, ca non c’era recchezza a lo munno, comme la soja. Lo Rrè chiammato certe fidate suoje, le commannaje, che se fossero ’nformate menutamente de sto fatto, li quale jettero pe le ppedate de la Gatta, la quale co scusa de farele trovare refrisco pe la strata de passo ’mpasso, comme fu sciuta li confine de lo Regno, correva ’nnante, e quante mmorre de pecore, mantre de vacche, rezze de cavalle, e branche de puorce trovava, deceva a li Pasture, e guardiane; Olà, state ’ncellevriello, ca na mano de vannite vonno sacchiare quanto se trova a sta campagna, perzò si volite scappare sta furia, decite, ca so robbe de lo Signore Gagliuso, ca non ve sarrà toccato no pilo. Lo simmele decenno pe le mmassarie, che ttrovava pe lo cammino; tale che dovonca arrivavano le gente de lo Rrè, trovavano na zampogna accordata, che tutte le ccose, che scontravano, l’era ditto, ch’erano de lo Segnore Gagliuso: tanto ch’essenno stracque d’addemmannare cchiù, se nne tornaro a lo Rrè, decenno mare e mmunte de la recchezza de lo Segnore Gagliuso: la quale cosa sentenno lo Rrè, prommese no buono veveraggio a la gatta, si trattava sto matremmonio: e la Gatta fatto la navettola da ccà, e da llà, all’utemo concruse lo parentato; e benuto Gagliuso, e consegnatole lo Rrè na grossa dote, e la figlia, dapò no mese de feste disse, ca nne voleva portare la Zita a le tterre soje, e accompagnate da lo Rrè fi a li confine, se ne jette a Llommardia; dove pe cconziglio de la Gatta compraje na mano de territorie, e de terre, che se fece Barone. Ora mo Gagliuso vedennose ricco a ffunno, rengraziaje la Gatta, che non se pò ddicere cchiù, decenno, ca da essa recanosceva la vita, e la grannezza soja, da li buone afficie suoje, che l’aveva fatto cchiù bene l’arteficio de na Gatta, che lo ’nciegno de lo patre; perzò poteva fare e sfare de la rrobba, e de la vita soja comme le pareva, e ppiaceva; dannole parola, che comme fosse morta da llà a cient’anne, l’averria fatta ’mbauzamare, e mmettere dinto a na gajola d’oro dinto la stessa cammara soja, pe ttenere sempre nnanze all’uocchie la mammoria soja. La Gatta, che ssentette chesta spanfiata, non passaro tre ghiuorne, che ffegnennose morta, se stese longa longa dinto lo ciardino; la quale cosa vedenno la mogliere de Gagliuso, gridaje; oh marito mio, che ddesgrazia granne, la Gatta è mmorta. Ogne mmale vaga appriesso ad essa, respose Gagliuso, meglio ad essa, c’a nnuje. Che ne farrimmo? Leprecaje la mogliere; ed isso: pigliala pe no pede, e ghiettala pe na fenestra. La Gatta, che ssentette sto buono mmiereto, quanno manco se l’averria mmagenato; commenzaje a ddicere: Chesta è la gran merzè de li peducchie, che t’aggio levato da cuollo? Chesta è la mille grazie de le ppetacce, che t’aggio fatto jettare, che ’nce potive appennere le ffusa? Chesto è lo cammio d’averete puosto ’n forma de Ragno; ed averete sbrammato, dove avive l’allanca, pezzente, straccia-vrache; Che jere no sbrenzoluso, sdellenzato, spetacciato, perogliuso, spoglia ’mpise. Cossì va chi lava la capo all’aseno, và che te sia ’marditto quanto t’aggio fatto, ca non mmierete, che te sia sputato ’ncanna: bella gajola d’oro, che mm’avive apparecchiata? bella sebetura, che mm’avive consegnata? Va sierve tu, stenta, fatica, suda ped’avere sto bello premmio. Oh negrecato chi mette lo pigniato a speranza d’autro. Disse buono chillo Felosofo, chi aseno se corca, aseno se trova, ’nsomma chi cchiù fa, manco aspetta. Ma bone parole, e triste fatte ’ngannano li sapie, e li matte. Cossì decenno, e ccapozzeanno se pigliaje la via de fore; e cquanto Gagliuso co lo premmone de l’omeletà cercaje alliccarela, non ce ffu rremmedio, che tornasse arreto: ma correnno sempre senza votare maje capo dereto, deceva:

Dio te guarda de ricco ’mpoveruto_, _E de pezzente, quanno è rresagliuto_.

LO SERPE.

TRATTENEMIENTO V De la Jornata II.

_Lo Rrè de Starza-longa mmarita la figlia co no Serpe, e scopierto, ch’era no bello giovene, l’ardette la spoglia: isso volenno rompere na vetriata pe ffoire, se rompette la capo; nè ttrovanno remmedio, la figlia de lo Rrè lassa la casa de lo Patre, e ’ntiso da na Vorpe lo secreto da sanare lo ’nnammorato, accide maliziosamente la Vorpe, e co lo ggrasso sujo, e de varie aucielle, ontanno lo giovane feruto, ch’era figlio de lo Prencepe, le deventa marito._

_Fu compatuta fora de muodo la scura Gatta pe bederela cossì male remunerata; si be ’nce fu perzona, che disse, ca se poteva conzolare co l’avanzo, e ppresa, non essenno sola; ca ogge la sgratetudene è fatto male domesteco, comme a lo mmale franzese, e lo crastene; essennoce de l’autre, c’hanno fatto, e sfatto conzummato la robba, roinata la vita pe servire sta razza de sgrate, e quanno se tenevano ’n mano autro, che gajole d’oro, se destinano na sebetura a l’Ospetale. Fra chisso miezo vedenno apparecchiata Popa pe parlare, facettero selenzio, mentre essa disse._

Sempre se dette l’ascia a lo pede chi cercaje troppo coriuso de sapere li fatte d’autre, comme ne po fare testemmonio lo Rrè de Starza-longa, che pe mmettere lo musso a la chelleta, sgarraje lo ffilato de la figlia, e rroinaje lo nigro jennero, che dove era venuto a sfracassare co la capo, restaje co la capo sfracassata.