Chapter 15 of 32 · 3952 words · ~20 min read

Part 15

Still he forgot not his disguise:—along The galleries from room to room they walk’d, A virgin-like and edifying throng, By eunuchs flank’d; while at their head there stalk’d A dame who kept up discipline among The female ranks, so that none stirr’d or talk’d Without her sanction on their she-parades: Her title was ‘the Mother of the Maids.’

Whether she was a ‘mother,’ I know not, Or whether they were ‘maids’ who call’d her mother; But this is her seraglio title, got I know not how, but good as any other; So Cantemir can tell you, or De Tott: Her office was to keep aloof or smother All bad propensities in fifteen hundred Young women, and correct them when they blunder’d.

A goodly sinecure, no doubt! but made More easy by the absence of all men— Except his majesty, who, with her aid, And guards, and bolts, and walls, and now and then A slight example, just to cast a shade Along the rest, contrived to keep this den Of beauties cool as an Italian convent, Where all the passions have, alas! but one vent.

And what is that? Devotion, doubtless—how Could you ask such a question?—but we will Continue. As I said, this goodly row Of ladies of all countries at the will Of one good man, with stately march and slow, Like water-lilies floating down a rill— Or rather lake, for rills do not run slowly— Paced on most maiden-like and melancholy.

But when they reach’d their own apartments, there, Like birds, or boys, or bedlamites broke loose, Waves at spring-tide, or women anywhere When freed from bonds (which are of no great use After all), or like Irish at a fair, Their guards being gone, and as it were a truce Establish’d between them and bondage, they Began to sing, dance, chatter, smile, and play.

Their talk, of course, ran most on the new comer; Her shape, her hair, her air, her everything: Some thought her dress did not so much become her, Or wonder’d at her ears without a ring; Some said her years were getting nigh their summer, Others contended they were but in spring; Some thought her rather masculine in height, While others wish’d that she had been so quite.

But no one doubted on the whole, that she Was what her dress bespoke, a damsel fair, And fresh, and ‘beautiful exceedingly,’ Who with the brightest Georgians might compare: They wonder’d how Gulbeyaz, too, could be So silly as to buy slaves who might share (If that his Highness wearied of his bride) Her throne and power, and every thing beside.

But what was strangest in this virgin crew, Although her beauty was enough to vex, After the first investigating view, They all found out as few, or fewer, specks In the fair form of their companion new, Than is the custom of the gentle sex, When they survey, with Christian eyes or Heathen, In a new face ‘the ugliest creature breathing.’

And yet they had their little jealousies, Like all the rest; but upon this occasion, Whether there are such things as sympathies Without our knowledge or our approbation, Although they could not see through his disguise, All felt a soft kind of concatenation, Like magnetism, or devilism, or what You please—we will not quarrel about that:

But certain ’tis they all felt for their new Companion something newer still, as ’twere A sentimental friendship through and through, Extremely pure, which made them all concur In wishing her their sister, save a few Who wish’d they had a brother just like her, Whom, if they were at home in sweet Circassia, They would prefer to Padisha or Pacha.

Of those who had most genius for this sort Of sentimental friendship, there were three, Lolah, Katinka, and Dudu; in short (To save description), fair as fair can be Were they, according to the best report, Though differing in stature and degree, And clime and time, and country and complexion; They all alike admired their new connection.

Lolah was dusk as India and as warm; Katinka was a Georgian, white and red, With great blue eyes, a lovely hand and arm, And feet so small they scarce seem’d made to tread, But rather skim the earth; while Dudu’s form Look’d more adapted to be put to bed, Being somewhat large, and languishing, and lazy, Yet of a beauty that would drive you crazy.

A kind of sleepy Venus seem’d Dudu, Yet very fit to ‘murder sleep’ in those Who gazed upon her cheek’s transcendent hue, Her Attic forehead, and her Phidian nose: Few angles were there in her form, ’tis true, Thinner she might have been, and yet scarce lose; Yet, after all, ’twould puzzle to say where It would not spoil some separate charm to pare.

She was not violently lively, but Stole on your spirit like a May-day breaking; Her eyes were not too sparkling, yet, half-shut, They put beholders in a tender taking; She look’d (this simile ’s quite new) just cut From marble, like Pygmalion’s statue waking, The mortal and the marble still at strife, And timidly expanding into life.

Lolah demanded the new damsel’s name— ‘Juanna.’—Well, a pretty name enough. Katinka ask’d her also whence she came— ‘From Spain.’—‘But where is Spain?’—‘Don’t ask such stuff, Nor show your Georgian ignorance—for shame!’ Said Lolah, with an accent rather rough, To poor Katinka: ‘Spain ’s an island near Morocco, betwixt Egypt and Tangier.’

Dudu said nothing, but sat down beside Juanna, playing with her veil or hair; And looking at her steadfastly, she sigh’d, As if she pitied her for being there, A pretty stranger without friend or guide, And all abash’d, too, at the general stare Which welcomes hapless strangers in all places, With kind remarks upon their mien and faces.

But here the Mother of the Maids drew near, With, ‘Ladies, it is time to go to rest. I’m puzzled what to do with you, my dear,’ She added to Juanna, their new guest: ‘Your coming has been unexpected here, And every couch is occupied; you had best Partake of mine; but by to-morrow early We will have all things settled for you fairly.’

Here Lolah interposed—‘Mamma, you know You don’t sleep soundly, and I cannot bear That anybody should disturb you so; I’ll take Juanna; we’re a slenderer pair Than you would make the half of;—don’t say no; And I of your young charge will take due care.’ But here Katinka interfered, and said, ‘She also had compassion and a bed.

‘Besides, I hate to sleep alone,’ quoth she. The matron frown’d: ‘Why so?’—‘For fear of ghosts,’ Replied Katinka; ‘I am sure I see A phantom upon each of the four posts; And then I have the worst dreams that can be, Of Guebres, Giaours, and Ginns, and Gouls in hosts.’ The dame replied, ‘Between your dreams and you, I fear Juanna’s dreams would be but few.

‘You, Lolah, must continue still to lie Alone, for reasons which don’t matter; you The same, Katinka, until by and by; And I shall place Juanna with Dudu, Who ’s quiet, inoffensive, silent, shy, And will not toss and chatter the night through. What say you, child?’—Dudu said nothing, as Her talents were of the more silent class;

But she rose up, and kiss’d the matron’s brow Between the eyes, and Lolah on both cheeks, Katinka, too; and with a gentle bow (Curt’sies are neither used by Turks nor Greeks) She took Juanna by the hand to show Their place of rest, and left to both their piques, The others pouting at the matron’s preference Of Dudu, though they held their tongues from deference.

It was a spacious chamber (Oda is The Turkish title), and ranged round the wall Were couches, toilets—and much more than this I might describe, as I have seen it all, But it suffices—little was amiss; ’Twas on the whole a nobly furnish’d hall, With all things ladies want, save one or two, And even those were nearer than they knew.

Dudu, as has been said, was a sweet creature, Not very dashing, but extremely winning, With the most regulated charms of feature, Which painters cannot catch like faces sinning Against proportion—the wild strokes of nature Which they hit off at once in the beginning, Full of expression, right or wrong, that strike, And pleasing or unpleasing, still are like.

But she was a soft landscape of mild earth, Where all was harmony, and calm, and quiet, Luxuriant, budding; cheerful without mirth, Which, if not happiness, is much more nigh it Than are your mighty passions and so forth, Which some call ‘the sublime:’ I wish they’d try it: I’ve seen your stormy seas and stormy women, And pity lovers rather more than seamen.

But she was pensive more than melancholy, And serious more than pensive, and serene, It may be, more than either—not unholy Her thoughts, at least till now, appear to have been. The strangest thing was, beauteous, she was wholly Unconscious, albeit turn’d of quick seventeen, That she was fair, or dark, or short, or tall; She never thought about herself at all.

And therefore was she kind and gentle as The Age of Gold (when gold was yet unknown, By which its nomenclature came to pass; Thus most appropriately has been shown ‘Lucus a non lucendo,’ not what was, But what was not; a sort of style that ’s grown Extremely common in this age, whose metal The devil may decompose, but never settle:

I think it may be of ‘Corinthian Brass,’ Which was a mixture of all metals, but The brazen uppermost). Kind reader! pass This long parenthesis: I could not shut It sooner for the soul of me, and class My faults even with your own! which meaneth, Put A kind construction upon them and me: But that you won’t—then don’t—I am not less free.

’Tis time we should return to plain narration, And thus my narrative proceeds:—Dudu, With every kindness short of ostentation, Show’d Juan, or Juanna, through and through This labyrinth of females, and each station Described—what ’s strange—in words extremely few: I have but one simile, and that ’s a blunder, For wordless woman, which is silent thunder.

And next she gave her (I say her, because The gender still was epicene, at least In outward show, which is a saving clause) An outline of the customs of the East, With all their chaste integrity of laws, By which the more a haram is increased, The stricter doubtless grow the vestal duties Of any supernumerary beauties.

And then she gave Juanna a chaste kiss: Dudu was fond of kissing—which I’m sure That nobody can ever take amiss, Because ’tis pleasant, so that it be pure, And between females means no more than this— That they have nothing better near, or newer. ‘Kiss’ rhymes to ‘bliss’ in fact as well as verse— I wish it never led to something worse.

In perfect innocence she then unmade Her toilet, which cost little, for she was A child of Nature, carelessly array’d: If fond of a chance ogle at her glass, ’Twas like the fawn, which, in the lake display’d, Beholds her own shy, shadowy image pass, When first she starts, and then returns to peep, Admiring this new native of the deep.

And one by one her articles of dress Were laid aside; but not before she offer’d Her aid to fair Juanna, whose excess Of modesty declined the assistance proffer’d: Which pass’d well off—as she could do no less; Though by this politesse she rather suffer’d, Pricking her fingers with those cursed pins, Which surely were invented for our sins,—

Making a woman like a porcupine, Not to be rashly touch’d. But still more dread, O ye! whose fate it is, as once ’twas mine, In early youth, to turn a lady’s maid;— I did my very boyish best to shine In tricking her out for a masquerade; The pins were placed sufficiently, but not Stuck all exactly in the proper spot.

But these are foolish things to all the wise, And I love wisdom more than she loves me; My tendency is to philosophise On most things, from a tyrant to a tree; But still the spouseless virgin Knowledge flies. What are we? and whence came we? what shall be Our ultimate existence? what ’s our present? Are questions answerless, and yet incessant.

There was deep silence in the chamber: dim And distant from each other burn’d the lights, And slumber hover’d o’er each lovely limb Of the fair occupants: if there be sprites, They should have walk’d there in their sprightliest trim, By way of change from their sepulchral sites, And shown themselves as ghosts of better taste Than haunting some old ruin or wild waste.

Many and beautiful lay those around, Like flowers of different hue, and clime, and root, In some exotic garden sometimes found, With cost, and care, and warmth induced to shoot. One with her auburn tresses lightly bound, And fair brows gently drooping, as the fruit Nods from the tree, was slumbering with soft breath, And lips apart, which show’d the pearls beneath.

One with her flush’d cheek laid on her white arm, And raven ringlets gather’d in dark crowd Above her brow, lay dreaming soft and warm; And smiling through her dream, as through a cloud The moon breaks, half unveil’d each further charm, As, slightly stirring in her snowy shroud, Her beauties seized the unconscious hour of night All bashfully to struggle into light.

This is no bull, although it sounds so; for ’Twas night, but there were lamps, as hath been said. A third’s all pallid aspect offer’d more The traits of sleeping sorrow, and betray’d Through the heaved breast the dream of some far shore Beloved and deplored; while slowly stray’d (As night-dew, on a cypress glittering, tinges The black bough) tear-drops through her eyes’ dark fringes.

A fourth as marble, statue-like and still, Lay in a breathless, hush’d, and stony sleep; White, cold, and pure, as looks a frozen rill, Or the snow minaret on an Alpine steep, Or Lot’s wife done in salt,—or what you will;— My similes are gather’d in a heap, So pick and choose—perhaps you’ll be content With a carved lady on a monument.

And lo! a fifth appears;—and what is she? A lady of a ‘certain age,’ which means Certainly aged—what her years might be I know not, never counting past their teens; But there she slept, not quite so fair to see, As ere that awful period intervenes Which lays both men and women on the shelf, To meditate upon their sins and self.

But all this time how slept, or dream’d, Dudu? With strict inquiry I could ne’er discover, And scorn to add a syllable untrue; But ere the middle watch was hardly over, Just when the fading lamps waned dim and blue, And phantoms hover’d, or might seem to hover, To those who like their company, about The apartment, on a sudden she scream’d out:

And that so loudly, that upstarted all The Oda, in a general commotion: Matron and maids, and those whom you may call Neither, came crowding like the waves of ocean, One on the other, throughout the whole hall, All trembling, wondering, without the least notion More than I have myself of what could make The calm Dudu so turbulently wake.

But wide awake she was, and round her bed, With floating draperies and with flying hair, With eager eyes, and light but hurried tread, And bosoms, arms, and ankles glancing bare, And bright as any meteor ever bred By the North Pole,—they sought her cause of care, For she seem’d agitated, flush’d, and frighten’d, Her eye dilated and her colour heighten’d.

But what was strange—and a strong proof how great A blessing is sound sleep—Juanna lay As fast as ever husband by his mate In holy matrimony snores away. Not all the clamour broke her happy state Of slumber, ere they shook her,—so they say At least,—and then she, too, unclosed her eyes, And yawn’d a good deal with discreet surprise.

And now commenced a strict investigation, Which, as all spoke at once and more than once, Conjecturing, wondering, asking a narration, Alike might puzzle either wit or dunce To answer in a very clear oration. Dudu had never pass’d for wanting sense, But, being ‘no orator as Brutus is,’ Could not at first expound what was amiss.

At length she said, that in a slumber sound She dream’d a dream, of walking in a wood— A ‘wood obscure,’ like that where Dante found Himself in at the age when all grow good; Life’s half-way house, where dames with virtue crown’d Run much less risk of lovers turning rude; And that this wood was full of pleasant fruits, And trees of goodly growth and spreading roots;

And in the midst a golden apple grew,— A most prodigious pippin,—but it hung Rather too high and distant; that she threw Her glances on it, and then, longing, flung Stones and whatever she could pick up, to Bring down the fruit, which still perversely clung To its own bough, and dangled yet in sight, But always at a most provoking height;—

That on a sudden, when she least had hope, It fell down of its own accord before Her feet; that her first movement was to stoop And pick it up, and bite it to the core; That just as her young lip began to ope Upon the golden fruit the vision bore, A bee flew out and stung her to the heart, And so—she awoke with a great scream and start.

All this she told with some confusion and Dismay, the usual consequence of dreams Of the unpleasant kind, with none at hand To expound their vain and visionary gleams. I’ve known some odd ones which seem’d really plann’d Prophetically, or that which one deems A ‘strange coincidence,’ to use a phrase By which such things are settled now-a-days.

The damsels, who had thoughts of some great harm, Began, as is the consequence of fear, To scold a little at the false alarm That broke for nothing on their sleeping car. The matron, too, was wroth to leave her warm Bed for the dream she had been obliged to hear, And chafed at poor Dudu, who only sigh’d, And said that she was sorry she had cried.

‘I’ve heard of stories of a cock and bull; But visions of an apple and a bee, To take us from our natural rest, and pull The whole Oda from their beds at half-past three, Would make us think the moon is at its full. You surely are unwell, child! we must see, To-morrow, what his Highness’s physician Will say to this hysteric of a vision.

‘And poor Juanna, too—the child’s first night Within these walls to be broke in upon With such a clamour! I had thought it right That the young stranger should not lie alone, And, as the quietest of all, she might With you, Dudu, a good night’s rest have known; But now I must transfer her to the charge Of Lolah—though her couch is not so large.’

Lolah’s eyes sparkled at the proposition; But poor Dudu, with large drops in her own, Resulting from the scolding or the vision, Implored that present pardon might be shown For this first fault, and that on no condition (She added in a soft and piteous tone) Juanna should be taken from her, and Her future dreams should all be kept in hand.

She promised never more to have a dream, At least to dream so loudly as just now; She wonder’d at herself how she could scream— ’Twas foolish, nervous, as she must allow, A fond hallucination, and a theme For laughter—but she felt her spirits low, And begg’d they would excuse her; she’d get over This weakness in a few hours, and recover.

And here Juanna kindly interposed, And said she felt herself extremely well Where she then was, as her sound sleep disclosed When all around rang like a tocsin bell: She did not find herself the least disposed To quit her gentle partner, and to dwell Apart from one who had no sin to show, Save that of dreaming once ‘mal-a-propos.’

As thus Juanna spoke, Dudu turn’d round And hid her face within Juanna’s breast: Her neck alone was seen, but that was found The colour of a budding rose’s crest. I can’t tell why she blush’d, nor can expound The mystery of this rupture of their rest; All that I know is, that the facts I state Are true as truth has ever been of late.

And so good night to them,—or, if you will, Good morrow—for the cock had crown, and light Began to clothe each Asiatic hill, And the mosque crescent struggled into sight Of the long caravan, which in the chill Of dewy dawn wound slowly round each height That stretches to the stony belt, which girds Asia, where Kaff looks down upon the Kurds.

With the first ray, or rather grey of morn, Gulbeyaz rose from restlessness; and pale As passion rises, with its bosom worn, Array’d herself with mantle, gem, and veil. The nightingale that sings with the deep thorn, Which fable places in her breast of wail, Is lighter far of heart and voice than those Whose headlong passions form their proper woes.

And that ’s the moral of this composition, If people would but see its real drift;— But that they will not do without suspicion, Because all gentle readers have the gift Of closing ’gainst the light their orbs of vision; While gentle writers also love to lift Their voices ’gainst each other, which is natural, The numbers are too great for them to flatter all.

Rose the sultana from a bed of splendour, Softer than the soft Sybarite’s, who cried Aloud because his feelings were too tender To brook a ruffled rose-leaf by his side,— So beautiful that art could little mend her, Though pale with conflicts between love and pride;— So agitated was she with her error, She did not even look into the mirror.

Also arose about the self-same time, Perhaps a little later, her great lord, Master of thirty kingdoms so sublime, And of a wife by whom he was abhorr’d; A thing of much less import in that clime— At least to those of incomes which afford The filling up their whole connubial cargo— Than where two wives are under an embargo.

He did not think much on the matter, nor Indeed on any other: as a man He liked to have a handsome paramour At hand, as one may like to have a fan, And therefore of Circassians had good store, As an amusement after the Divan; Though an unusual fit of love, or duty, Had made him lately bask in his bride’s beauty.

And now he rose; and after due ablutions Exacted by the customs of the East, And prayers and other pious evolutions, He drank six cups of coffee at the least, And then withdrew to hear about the Russians, Whose victories had recently increased In Catherine’s reign, whom glory still adores, As greatest of all sovereigns and w—s.

But oh, thou grand legitimate Alexander! Her son’s son, let not this last phrase offend Thine ear, if it should reach—and now rhymes wander Almost as far as Petersburgh and lend A dreadful impulse to each loud meander Of murmuring Liberty’s wide waves, which blend Their roar even with the Baltic’s—so you be Your father’s son, ’tis quite enough for me.