Chapter 8 of 14 · 3798 words · ~19 min read

Part 8

In 1702, Farquhar issued a charming and little-known miscellany, called _Love and Business_, “a collection of occasionary verse and epistolary prose.” The poetic exercises are of small importance; but the other data (which survive as a hindrance, rather than as a help, to biographers) come near being of very definite value. All manner of futile guesses have been expended upon the identification of his Penelope. It is given to no mouser to name her with certainty; but, despite the gossip of the greenroom, now as ever too ready to weave romances about the name of George Farquhar, internal evidence is strongly against her having been Anne Oldfield. Yet this is the supposition of most of his editors. Commenting upon one passage touching some villanous stratagem from which Farquhar says he was able to rescue a friend in the Low Countries, a friend with whom he afterwards condoles upon a robbery she had undergone, Leigh Hunt adds that this may have been the woman whom Farquhar subsequently made his wife. A widow, whose Christian name was Margaret, but of whom we know so little else that we cannot say whether she was English, or whether her age considerably exceeded his, conceived a passionate attachment for him, and managed to have it represented to him from several quarters not only that she was kindly disposed towards him, but that it would be well for his opening career if he should seek her hand, as she had estates and revenues. Eventually, after we know not what hesitations natural to a fastidious temperament, he proposed to her and was accepted, and it soon transpired that the bride was quite as penniless as himself. Hunt does not follow out his own hint in the matter of the robbery, though the question, when carefully considered, has a vital import. If the victim were indeed the lady whom Farquhar married later, and if she were indeed robbed, it should signify that she must then have been possessed of some wealth, so that the report given to Farquhar could not have been, up to that time at least, a lie. On the other hand, casuists must decide whether, again in the event of the victim having been correctly identified by Hunt, the robbery itself may not have been an invention meant, after Farquhar had declared his allegiance, to quicken his sympathy, and to soften the coming revelation that the robbery could never have resulted, owing to a defect in the premises! There is very much else about the _Letters_ which is confusing and inconsistent. They are so disconnected, and they vary so in tone and manner, as to suggest a doubt whether, if not altogether imaginary, they could have been meant for any one person. A lady is announced as having returned them for publication; she dresses in mourning, and resides now on the Continent, now in London or in the country; her suitor very explicitly states that he had long solicited in vain the honor of her hand; and, in the end, with farewells and an abrupt and unexplained severing, he gives up the quest, with his own admission that he has lost her and that her heart “had no room for him.” Now that the recipient of this correspondence, Anne Oldfield or another, should have returned it for commercial purposes, not having been won by the very real passion exhibited in parts of it, seems somewhat peculiar; but to accept as fact that Farquhar himself actually asked these letters back from her, and printed them as they stood, is, under the conditions, absurd, and irreconcilable with our knowledge of his character from other and prior sources. Hunt further suggests that the _Miscellany_ was gathered together in some press of pecuniary trouble; and its title, indeed, may hint at a whimsical expectation that Love, being harnessed and sent abroad to arouse curiosity among readers, may return in the way of Business to headquarters. But Farquhar, in his bachelor days, had a fair income, and would not have been so likely to hear the wolf at the door as he was later, when that sound would awake in him a dread not ominous to himself alone. It is possible that the undiscovered register of his marriage bears the date of 1702 or even of 1701; if it were so, that might explain the issue of his only book not in dramatic dress, and the emergency which called it forth. It is difficult indeed to suppose, although modern delicacy in these matters was just then a somewhat unknown quantity, that we have between its covers genuine love-letters hot from the pen. Steele, of an August morning nine years later, inserted in _The Spectator_ as the communication of a third person, six of his own notes to his comely and noble _fiancée_, Mary Scurlock. But Farquhar had not Steele’s earnestness and love of circumstantial truth, nor his zest for pointing a moral. Or was this publication the sort of thing he would be likely, for a not unworthy purpose, to do? Was he, in reality, a shade more obtuse and misguided than Miss Fanny Brawne? Rather let us believe the _Letters_ a work of fiction, and only founded largely upon various bygone moods and incidents of the foregoing two years, which for one reason or another might interest buyers. Such is the description to “dear Sam” of Dryden’s erratic funeral, which is almost too keenly rhetorical a summing-up to have been written the next day, or the thoughtful and sensible surveys of the Dutch. The amatory epistles, with their leaven of reality, are presumably edited out of all recognition. They make no defined impression; they do not move forward; they veil impenetrably the traits of the person addressed, who is made to appear as a vanishing unrelenting goddess, deaf and blind to George Farquhar pleading his best. Whatever were the facts, the report of them is chivalrous. Assume for a moment that his wife stands behind the whole of this correspondence, or even behind the latter part of it, and what seemed to constitute a little betrayal in the very worst taste turns out to be an innocent joke. Of course the “lady” (or one of the ladies) lent the manuscripts to the printers; of course Farquhar originated, in order to give color to Mistress Farquhar’s known pretence of riches, and their joint subsequent poverty, the magnificent thieving practised upon the never-thieved and the unthievable! One can fancy them both, in their hard chairs in the bare room, laughing well and long, between tears of anxious hope that the more personal element in the _Miscellany_ might fetch them from the Covent Garden book-stalls a parcel of fagots and a dinner.

Aside from all theorizing, it is pleasant to know that their life together was a happy one. The consensus of all witnesses, in the significant absence of any contrary voice, affirms that Farquhar, having been trapped, bore himself like the gentleman he was. Two children were born to him, to brighten, but also to sadden, his brief and diligent life. Under his added anxieties he did his royal best; he addressed to their mother, from first to last, no word of reproach for her fraud.

“The secret pleasure of the generous act Is the great mind’s great bribe.”

In its fragrance of faith and patience and self-sacrificing tenderness, their domestic story can almost rank next after that sacred one of Charles and Mary Lamb.

Farquhar’s widow, who had loved him, appears to have loved his memory.[43] She did not survive her husband many years; for there is reason to suppose she died before 1719, and in penury. Poor Farquhar used to declare that the dread that his family might suffer want was far more bitter to him than death. Wilkes gave at his theatre, in the May of 1708, a benefit for Margaret Farquhar, and twelve years later he was acting as trustee for the young girls Mary and Anne Margaret, whose pension is said by the _Encyclopædia Britannica_ to have amounted to thirty pounds; it was obtained through the exertions of Edmund Challoner, to whom their father had dedicated his _Miscellanies_. Wilkes seems to have again aided both the orphans when they came of age. One of them married an humble tradesman, and died early; the other was living in 1764, wholly uneducated, and, as it is said on small authority, as a maid-servant. Farquhar’s elder biographers and editors, Ware, Genest, Chetwood, and the rest, writing in this daughter’s lifetime, were apparently unconscious of her existence; but the thought of her father’s child, old, neglected, and in a menial position, served to anger Leigh Hunt as late as 1842.

Fear and forecast of what is only too likely to befall the helpless, depressed Farquhar in the April long ago, when he lay dying of consumption, and when, with a fortitude which sustained him under his bitter disappointment, for six weeks, he wrote and finished his masterly comedy _The Beaux’ Stratagem_. As he drew near the end of the second act he was told to give up hope; but the second act closes with the famous rattling catechism between Cherry and Archer, and the best bit of verse its author ever made; and the third starts in with the hearty sweet laugh—Anne Oldfield’s laugh—of that “exquisite creature, Mrs. Sullen.” On a fund of grief, Farquhar enriched his London with a legacy of perpetual merriment. The unflagging impetus of his dramas, above and beyond their very real intrinsic merit, accounts for their great and yet unforfeited popularity. They descend to us associated with the intellectual triumphs of the most dear and dazzling names upon the English stage; they move upon the wings of intelligence and good-nature; they “give delight, and hurt not.” They swarm with soldiers, welcome figures long tacitly prohibited from the boards, as too painful a reminder of the Civil Wars. They begin with the clatter of spurs, the bang of doors, the hubbub of bantering voices in “a broadside of damme’s.” Sergeant Kite appears, followed by a mob on whom he lavishes his wheedling, inspiriting gibble-gabble; Roebuck enters in fantastic colloquy with a beggar; Sir Harry crosses the road, singing, with footmen after him, and Vizard meanwhile indicating him to Standard as “the joy of the playhouse and the life of the park, Sir Harry Wildair, newly come from Paris”; _The Twin Rivals_ opens in a volley of epigrams; the rise of the curtain in _The Beaux’ Stratagem_ discloses sly old Boniface and the ingenious Cherry calling and running, running and calling, in a fluster pregnant of farce and revel. Farquhar’s pages are not for the closet; they have little passive charm; to quote from them, full as they are of familiar saws almost all his own, is hardly fair. His mother-wit arises from the ludicrous and unforeseen predicament, not from vanity and conscious power; it is integral, not mere repartee; and it never calls a halt to the action. As was well said by Charles Cowden Clarke, “there are no traps for jests” in Farquhar; “no trains laid to fire _équivoque_.” The clear fun, spurting unannounced in dialogue after dialogue, in incident after incident; the incessant Molière-like masquerades; the thousand little issues depending upon by-play and transient inspiration; the narrowing scope and deepening sentiment of the plot, like a secret given to the players, to be told fully only to the audience most in touch with them—these commend Farquhar’s vivacious rôles to actors, and make them both difficult and desirable. With what unction, from an actor’s lips, falls his manifold and glowing praise of theatres! What a pretty picture, a broad wash of rose-purple and white, he can make of the interior seen from the wings! “There’s such a hurry of pleasure to transport us; the bustle, noise, gallantry, equipage, garters, feathers, wigs, bows, smiles, ogles, love, music, and applause!” And again, in another mood: “The playhouse is the element of poetry, because the region of beauty; the ladies, methinks, have a more inspiring, triumphant air in the boxes than anywhere else. They sit commanding on their thrones, with all their subject slaves about them; their best clothes, best looks; shining jewels, sparkling eyes; the treasures of the world in a ring.” And Mirabel, who is speaking, ends with an ecstatic sigh: “I could wish that my whole life long were the first night of a new play!”

This is a drop, or a rise, from Congreve and his aristocratic abstractions. Farquhar, in his youth, had modelled himself chiefly upon the comedy of Congreve, and may be said to have perfected the mechanism which the genius of Congreve had brought into vogue. He never attained, nor could attain, Congreve’s scholarly elegance of proportion and his consummate diction. But he had the happiness of being no purely literary dramatist; he had technical knowledge and skill. He brought the existing heroes with their conniving valets, the buxom equivocal maids, the laughing, masking, conscienceless fine ladies, out of their disreputable moonlight into healthful comic air; and added to them, in the transfer, a leaven of homely lovableness which will forever keep his masterpieces upon the stage.

Farquhar’s original intellect has a value only relative; he may be considered as Goldsmith’s tutor rather than as Congreve’s disciple. Goldsmith had no small knowledge of Farquhar, his forerunner by sixty years as a sizar student of Trinity; and, like him, he is reported to have been dropped from his class for a buffoonery. What friends (_Arcades ambo_, in both Virgilian and blameless Byronese) might these two parsons’ sons have been! Scrub, Squire Sullen’s servant, in _The Beaux’ Stratagem_, who “on Saturday draws warrants, and on Sunday draws beer,” was a part Goldy once greatly desired to act. He, too, when he came to write plays, cast about for conventional types to handle and improve. Tony and his incomparable mother would hardly have been, without their first imperfect apparition in Wycherley’s powerful (and stolen) _Plain Dealer_; and Young Marlow and Hastings are frank reproductions of Archer and Aimwell, in a much finer situation. Miss Hardcastle hopes that in her cap and apron she may resemble Cherry. And no one seems to have traced a celebrated passage in _The Vicar of Wakefield_ either to my Lady Howdye’s message to my Lady Allnight repeated by Archer (who in this same scene introduces the “topical song” upon the modern boards), or else to the example of the manœuvring Bisarre in Act II., Scene I., of _The Inconstant_. Surely, “forms which proceed from simple enumeration and are exposed to validity from a contradictory instance” supplies the unique original of the nonsense-rhetoric which so confounded poor Moses.[44] The talk of Clincher Junior and Tim, of Kite, Bullock, Scrub, Lyric, and the unbaptized wench Parly, of the constable showing the big bed to Hermes Wouldbe, the talk, that is, of Farquhar’s common people, shows humor altogether of what we may call the Goldsmith order: genial, odd, grotesque paradox, springing from Irish inconsequence and love of human kind.

In the sixth year of Queen Anne, when Farquhar died, Steele was married to his “Prue,” and having seen the last of his three reformatory dramas “damned for its piety,” sought Joseph Addison’s approval and collaboration, and fell to designing _The Tatler_. Fielding was newborn, Johnson just out of the cradle, Pope was trying a cunning young hand at his first _Pastorals_; Defoe, an alumnus of Newgate, was beating his way outward and upward; Swift, yet a Whig, was known but for his _Tale of a Tub_. The fresh waters were rising on all sides to vivify the sick lowlands of the decadence. The kingdoms had a forgotten lesson, and long in the learning, set before them: to regain, as a basis for legitimate results, their mental independence and simplicity; to serve art for art’s sake, and to achieve, through the reactionary formalism of the nascent eighteenth century, freedom and a broad ethic outlook. It was as if Comedy, in her winning meretricious perfections, had to die, that English prose might live. It is enough for an immature genius of the third order, born under Charles the Second, to have vaguely foreshadowed a just and imperative change. Farquhar certainly does foreshadow it, albeit with what theologians might call absence of the necessary intention.

He wrote excellent prefaces and prologues. His _Discourse upon Comedy_, in the _Miscellanies_, did pioneer work for his theory, since expounded by more authoritative critics, and received by the English world, that the observance or non-observance of the dramatic unities is at the will of the wise, and that for guidance in all such matters playwrights should look to Shakespeare rather than to Aristotle. The _Discourse_, in Farquhar’s clear, sunny, homespun, forceful style, does him honor, and should be reprinted. His best charm is that he cannot be didactic. His suasion is of the strongest, but he has the self-consciousness of all sensitive and analytic minds, which keeps him free here as elsewhere from the slightest assumption of despotism. It is very refreshing, in the face of that incessant belaboring of the reader which Lesage was setting as a contemporaneous fashion, to come across Farquhar’s gentle good-humored salutatory: “If you like the author’s book, you have all the sense he thought you had; if you dislike it, you have more sense than he was aware of!” Had he lived longer, or a little later, we should have found him as well, with his turn for skirmishing psychology, among the essayists and the novelists. There were in him a mellowness and an unction which have their fullest play in professedly subjective writing. Farquhar, after all, did not fulfil himself, for he followed an ill outgoing fashion in æsthetics rather than further a right incoming one. No one can help begrudging him to the period he adorned. He deserved to flourish on the manlier morrow, and to hold a historic position with the regenerators of public taste in England. “Ah, go hang thyself up, my brave Crillon, for at Arques we had a fight, and thou wert NOT in it!” One can fancy Sir Richard Steele forever quoting that at Captain George Farquhar, in some roomy club-window in Paradise.

FOOTNOTES:

[37] Incipit Annus Academicus Die Julii 9^a 1694.

------+---------+----------+-----+-----------+------------+----------+ Die |Georgius | filius | | Natus | ibidem | Eu. Lloyd 17a |Farquhare| Gulielmi |Annos|Londonderry|educatus sub|(college Julii | Sizator | Farqhare | 17 | | magistro | tutor) | | Clerici | | | Walker | ------+---------+----------+-----+-----------+------------+----------+

This matriculation entry from the register of Trinity does away with our sizar’s presumed father, Rev. John Farquhar, prebendary of Raphoe. We hear nothing more, ever after, of the Farquhar family, who henceforth leave young George to his own profane devices; nor can any certainty be attached to additional information, sometimes proffered, that the father had seven children in all, and held a living of only one hundred and fifty pounds a year. One other point is fixed by the entry, to wit: if George Farquhar was seventeen in the July of 1694, he cannot have been born in 1678.

[38] This was the theatre built by Sir Christopher Wren in 1672.

[39] Peter Anthony Motteux, the wild and clever linguist and dramatist, who made the best English translation of _Don Quixote_. _The Stage Coach_, itself an adaptation, has little merit beyond its liveliness.

[40] The register of burial is dated a month later than the received date of his death. It reads simply: “23 May, George Falkwere, M.” The initial is the sapient sexton’s indication that this was neither a W (woman) nor a C (child). The spelling of the name betokens its usual and original pronunciation. The present famous porticoed church was not built for nineteen years after Farquhar died.

[41] The not altogether foolish censure has been cast upon the rogue Teague in _The Twin Rivals_ that he speaks an impossible brogue, which might as well be Welsh. Farquhar did not succeed in transferring to paper the weird and unlovely Ulster dialect with which he was familiar in boyhood, and which had figured already in the third act of _Henry the Fifth_, in Jonson’s Irish masque, in Shadwell’s _Lancashire Witches_; which was simultaneously being used in his farce _The Committee_, by Dryden’s friend Howard, and which was afterwards to have good corroboration in Aytoun’s _Massacre of the MacPherson_. Farquhar employs it twice elsewhere, passably well in the case of Torlough Macahone of the parish of Curroughabegley (the personage who built a mansion-house for himself and his predecessors after him), and with lamentable flatness in that of Dugard in his last comedy. Dugard is a rival of the nursery-maid dear to almanac humorists, who is wont to exclaim: “Can’t ye tell boi me accint that ’tis Frinch Oi am!” It was one of Farquhar’s inartistic mistakes that he made no loving study of this or of anything touching nearly his own people. His Irishmen, with the exception of Roebuck, are either rascals or characterless nobodies. The name Teague, or Teig, which Howard had also employed, is old and pure North Irish; and no less pleasant an authority than George Borrow reminds us in the _Romano Lavo-Lil_ that it is Danish in origin.

[42] Dear Dick Steele, in 1701, while Captain of Fusileers, had a duel thrust upon him; and in parrying, his sword pierced his man. To his remorse may be ascribed his hatred of the custom of duelling, expressed afterwards on every occasion. Steele owed his start in life to James Butler, Duke of Ormonde, who entered him among the boys on the Charterhouse foundation. This peer was grandfather to the man who failed George Farquhar.

[43] Mrs. Farquhar published in 1711 an octavo volume of the _Plays, Letters, and Verses_. Among the verses figures a poem of six cantos dedicated to the victorious Earl of Peterborough, entitled _Barcelona_. “It was found among my dear deceased husband’s writings,” says the widow, in her prefatory note. He was not at the siege, and it is possible that the six cantos were a manuscript copy of the effusion of some former comrade. Farquhar was the author of several songs, one, of highly didactic complexion, having emanated from him at the reputed age of ten. Of these, only two are of fair lyrical quality: the page’s song in _Love and a Bottle_, and “Tell me, Aurelia, tell me, pray,” which Robert Southey included in his collection.

[44] _The Vicar of Wakefield_ dates from 1766. Almost twenty years before that, the immortal Partridge had remarked to Tom Jones, quoting his schoolmaster: “Polly matete cry town is my daskalon.” Noble nonsense hath her pedigree. Goldsmith, however, is not so likely to have taken his cue from Fielding.

IV

TOPHAM BEAUCLERK

1739-1780

AND

BENNET LANGTON

1741-1800