Chapter 3 of 3 · 500 words · ~2 min read

Part 3

Imbrace then the honours of Plantation. Doe wee dreame of difficulties? then knowe; that it is out of the greatest difficulties, that spring the greatest honours: & it is that Knight-hood, which is gotten vnder the banner of a King, and in the Fieldes which is most honourable; and not that, which wee acquire by our moneyes; as the most part is now a-dayes. And that our actions may both renowne vs, and beget vs moneyes, wee may see in the examples that I haue sette before your eyes, both of forraine nations, and of our own Countriemen, in their late plantations of _Ireland_, their estates now, their dignities, their honours, their credite, and their riches: and what they were knowne to haue beene before.

But these I leave to your judgments: onelie now, to make an end, I must entreate thee (_Noble and courteous Reader_) to excuse my freenesse in this my homelie discourse, which I perswade my selfe the generous minde will allowe of: and for the base, the simple and the vitious; I doe not care for their censure, onelie I wishe it were a spurre to drawe them to more vertue. As for the rudenesse of my speach, I hope none will except, wherein I professe no airt, if simplie I publish my good meaning and earnest affection to so goode a Worke. And wherein their is defect in mee, I hope the purpose shall bee better inlarged by him, whose Pen is more than knowne to bee famous, the principall Actor in the businesse, and to whom I principallie dedicate this my treatise: and to bee seconded by the vertues of these the Noblemen, and these worthilie honoured Gentle-men, the Knights Baronets, Vnder-takers of so faire designes: so that nowe I cease with my penne, but never with my Sword to doe them service for the advancement of so good a Worke.

* * * * * *

FINIS.

------------------------------------------------------------------------

Transcriber’s Notes

This file uses _underscores_ to indicate emphasis, represented in the original text as (1) italic text used as emphasis in otherwise upright text; (2) upright (non-italic) text used as emphasis in blocks of otherwise italicised text; or (3) Capitalized text, additionally emphasized by the use of extra space between the letters (sperren or gesperrt). The long “s” used in the printed text has been changed to the standard modern English “s”. New original cover art included with this ebook is granted to the public domain.

The following changes and corrections have been made:

• The Epistle: Replaced “of ver” with “over” in phrase “scattering as manie Colonies over the face of the Earth.” • Motive II: Replaced “themsolves” with “themselves” in phrase “that advanced themselves from poore Souldiers, to great Captaines.” • Motive III: Supplied letters “pl” missing or misprinted from the word “planting” in phrase “which by planting may be raised.” • Motive III: Supplied word “a” missing or misprinted from the phrase “and a beast called Moos, bigger than a Stagge.”