Part 3
section 169. If he has committed against his father a heavy crime which cuts off from sonship, for the first time the judge shall bring back his face; if he has committed a heavy crime for the second time, the father shall cut off his son from sonship.
section 170. If a man his wife has borne him sons, and his maidservant has borne him sons, the father in his lifetime has said to the sons which the maidservant has borne him 'my sons,' has numbered them with the sons of his wife, after the father has gone to his fate, the sons of the wife and the sons of the maidservant shall share equally in the goods of the father's house; the sons that are sons of the wife at the sharing shall choose and take.
section 171. And if the father in his lifetime, to the sons which the maidservant bore him, has not said 'my sons,' after the father has gone to his fate the sons of the maid shall not share with the sons of the wife in the goods of the father's house, one shall assign the maidservant and her sons freedom; the sons of the wife shall have no claim on the sons of the maidservant for servitude, the wife shall take her marriage portion and the settlement which her husband gave her and wrote in a deed for her and shall dwell in the dwelling of her husband, as long as lives she shall enjoy, for money she shall not give, after her they are her sons' forsooth.
section 172. If her husband did not give her a settlement, one shall pay her her marriage portion, and from the goods of her husband's house she shall take a share like one son. If her sons worry her to leave the house, the judge shall enquire into her reasons and shall lay the blame on the sons, that woman shall not go out of her husband's house. If that woman has set her face to leave, the settlement which her husband gave her she shall leave to her sons, the marriage portion from her father's house she shall take and she shall marry the husband of her choice.
section 173. If that woman where she has entered shall have borne children to her later husband after that woman has died, the former and later sons shall share her marriage portion.
section 174. If she has not borne children to her later husband, the sons of her bridegroom shall take her marriage portion.
section 175. If either the slave of the palace or the slave of the poor man has taken to wife the daughter of a gentleman, and she has borne sons, the owner of the slave shall have no claim on the sons of the daughter of a gentleman for servitude.
section 176. And if a slave of the palace or the slave of a poor man has taken to wife the daughter of a gentleman and, when he married her, with a marriage portion from her father's house she entered into the house of the slave of the palace, or of the slave of the poor man, and from the time that they started to keep house and acquired property, after either the servant of the palace or the servant of the poor man has gone to his fate, the daughter of the gentleman shall take her marriage portion, and whatever her husband and she from the time they started have acquired one shall divide in two parts and the owner of the slave shall take one-half, the daughter of a gentleman shall take one-half for her children. If the gentleman's daughter had no marriage portion, whatever her husband and she from the time they started have acquired one shall divide into two parts, and the owner of the slave shall take half, the gentleman's daughter shall take half for her sons.
section 177. If a widow whose children are young has set her face to enter into the house of another, without consent of a judge she shall not enter. When she enters into the house of another the judge shall enquire into what is left of her former husband's house, and the house of her former husband to her later husband, and that woman he shall entrust and cause them to receive a deed. They shall keep the house and rear the little ones. Not a utensil shall they give for money. The buyer that has bought a utensil of a widow's sons shall lose his money and shall return the property to its owners.
section 178. If a lady, votary, or a vowed woman whose father has granted her a marriage portion, has written her a deed, in the deed he has written her has not, however, written her 'after her wherever is good to her to give,' has not permitted her all her choice, after the father has gone to his fate, her brothers shall take her field and her garden, and according to the value of her share shall give her corn, oil, and wool, and shall content her heart. If her brothers have not given her corn, oil, and wool according to the value of her share, and have not contented her heart, she shall give her field or her garden to a cultivator, whoever pleases her, and her cultivator shall sustain her. The field, garden, or whatever her father has given her she shall enjoy as long as she lives, she shall not give it for money, she shall not answer to another, her sonship is her brothers' forsooth.
section 179. If a lady, a votary, or a woman vowed, whose father has granted her a marriage portion, has written her a deed, in the deed he wrote her has written her 'after her wherever is good to her to give,' has allowed to her all her choice, after the father has gone to his fate, after her wherever is good to her she shall give, her brothers have no claim on her.
section 180. If a father to his daughter a votary, bride, or vowed woman has not granted a marriage portion, after the father has gone to his fate, she shall share in the goods of the father's house a share like one son, as long as she lives she shall enjoy, after her it is her brothers' forsooth.
section 181. If a father has vowed to God a votary, hierodule, or _NU- BAR_, and has not granted her a marriage portion, after the father has gone to his fate she shall share in the goods of the father's house one- third of her sonship share and shall enjoy it as long as she lives, after her it is her brothers' forsooth.
section 182. If a father, to his daughter, a votary of Marduk, of Babylon, has not granted her a marriage portion, has not written her a deed, after the father has gone to his fate, she shall share with her brothers in the goods of the father's house, one-third of her sonship share, and shall pay no tax; a votary of Marduk, after her, shall give wherever it is good to her.
section 183. If a father to his daughter, a concubine, has granted her a marriage portion, has given her to a husband, has written her a deed, after the father has gone to his fate, she shall not share in the goods of the father's house.
section 184. If a man to his daughter, a concubine, has not granted a marriage portion, has not given her to a husband, after the father has gone to his fate, her brothers according to the capacity of the father's house, shall grant her a marriage portion and shall give her to a husband.
section 185. If a man has taken a young child 'from his waters' to sonship, and has reared him up, no one has any claim against that nursling.
section 186. If a man has taken a young child to sonship, and when he took him his father and mother rebelled, that nursling shall return to his father's house.
section 187. The son of a _NER-SE-GA_, a palace warder, or the son of a vowed woman no one has any claim upon.
section 188. If an artisan has taken a son to bring up, and has caused him to learn his handicraft, no one has any claim.
section 189. If he has not caused him to learn his handicraft, that nursling shall return to his father's house.
section 190. If a man the child whom he took to his sonship and has brought him up, has not numbered him with his sons, that nursling shall return to his father's house.
section 191. If a man, after a young child whom he has taken to his sonship and brought him up, has made a house for himself and acquired children, and has set his face to cut off the nursling, that child shall not go his way, the father that brought him up shall give to him from his goods one-third of his sonship, and he shall go off; from field, garden, and house he shall not give him.
section 192. If a son of a palace warder, or of a vowed woman, to the father that brought him up, and the mother that brought him up, has said 'thou art not my father, thou art not my mother,' one shall cut out his tongue.
section 193. If a son of a palace warder, or of a vowed woman, has known his father's house, and has hated the father that brought him up or the mother that brought him up, and has gone off to the house of his father, one shall tear out his eye.
section 194. If a man has given his son to a wet nurse, that son has died in the hand of the wet nurse, the wet nurse without consent of his father and his mother has procured another child, one shall put her to account, and because, without consent of his father and his mother, she has procured another child, one shall cut off her breasts.
section 195. If a man has struck his father, his hands one shall cut off.
section 196. If a man has caused the loss of a gentleman's eye, his eye one shall cause to be lost.
section 197. If he has shattered a gentleman's limb, one shall shatter his limb.
section 198. If he has caused a poor man to lose his eye or shattered a poor man's limb, he shall pay one mina of silver.
section 199. If he has caused the loss of the eye of a gentleman's servant or has shattered the limb of a gentleman's servant, he shall pay half his price.
section 200. If a man has made the tooth of a man that is his equal to fall out, one shall make his tooth fall out.
section 201. If he has made the tooth of a poor man to fall out, he shall pay one-third of a mina of silver.
section 202. If a man has struck the strength of a man who is great above him, he shall be struck in the assembly with sixty strokes of a cow- hide whip.
section 203. If a man of gentle birth has struck the strength of a man of gentle birth who is like himself, he shall pay one mina of silver.
section 204. If a poor man has struck the strength of a poor man, he shall pay ten shekels of silver.
section 205. If a gentleman's servant has struck the strength of a free- man, one shall cut off his ear.
section 206. If a man has struck a man in a quarrel, and has caused him a wound, that man shall swear 'I do not strike him knowing' and shall answer for the doctor.
section 207. If he has died of his blows, he shall swear, and if he be of gentle birth he shall pay half a mina of silver.
section 208. If he be the son of a poor man, he shall pay one-third of a mina of silver.
section 209. If a man has struck a gentleman's daughter and caused her to drop what is in her womb, he shall pay ten shekels of silver for what was in her womb.
section 210. If that woman has died, one shall put to death his daughter.
section 211. If the daughter of a poor man through his blows he has caused to drop that which is in her womb, he shall pay five shekels of silver.
section 212. If that woman has died, he shall pay half a mina of silver.
section 213. If he has struck a gentleman's maidservant and caused her to drop that which is in her womb, he shall pay two shekels of silver.
section 214. If that maidservant has died, he shall pay one-third of a mina of silver.
section 215. If a doctor has treated a gentleman for a severe wound with a bronze lancet and has cured the man, or has opened an abscess of the eye for a gentleman with the bronze lancet and has cured the eye of the gentleman, he shall take ten shekels of silver.
section 216. If he (the patient) be the son of a poor man, he shall take five shekels of silver.
section 217. If he be a gentleman's servant, the master of the servant shall give two shekels of silver to the doctor.
section 218. If the doctor has treated a gentleman for a severe wound with a lancet of bronze and has caused the gentleman to die, or has opened an abscess of the eye for a gentleman with the bronze lancet and has caused the loss of the gentleman's eye, one shall cut off his hands.
section 219. If a doctor has treated the severe wound of a slave of a poor man with a bronze lancet and has caused his death, he shall render slave for slave.
section 220. If he has opened his abscess with a bronze lancet and has made him lose his eye, he shall pay money, half his price.
section 221. If a doctor has cured the shattered limb of a gentleman, or has cured the diseased bowel, the patient shall give five shekels of silver to the doctor.
section 222. If it is the son of a poor man, he shall give three shekels of silver.
section 223. If a gentleman's servant, the master of the slave shall give two shekels of silver to the doctor.
section 224. If a cow doctor or a sheep doctor has treated a cow or a sheep for a severe wound and cured it, the owner of the cow or sheep shall give one-sixth of a shekel of silver to the doctor as his fee.
section 225. If he has treated a cow or a sheep for a severe wound and has caused it to die, he shall give a quarter of its price to the owner of the ox or sheep.
section 226. If a brander without consent of the owner of the slave has branded a slave with an indelible mark, one shall cut off the hands of that brander.
section 227. If a man has deceived the brander, and has caused him to brand an indelible mark on the slave, that man one shall kill him and bury him in his house, the brander shall swear, 'Not knowing I branded him,' and shall go free.
section 228. If a builder has built a house for a man and has completed it, he shall give him as his fee two shekels of silver _per SAR_ of house.
section 229. If a builder has built a house for a man and has not made strong his work, and the house he built has fallen, and he has caused the death of the owner of the house, that builder shall be put to death.
section 230. If he has caused the son of the owner of the house to die, one shall put to death the son of that builder.
section 231. If he has caused the slave of the owner of the house to die, he shall give slave for slave to the owner of the house.
section 232. If he has caused the loss of goods, he shall render back whatever he has caused the loss of, and because he did not make strong the house he built, and it fell, from his own goods he shall rebuild the house that fell.
section 233. If a builder has built a house for a man, and has not jointed his work, and the wall has fallen, that builder at his own cost shall make good that wall.
section 234. If a boatman has navigated a ship of sixty _GUR_ for a man, he shall give him two shekels of silver for his fee.
section 235. If a boatman has navigated a ship for a man and has not made his work trustworthy, and in that same year that he worked that ship it has suffered an injury, the boatman shall exchange that ship or shall make it strong at his own expense and shall give a strong ship to the owner of the ship.
section 236. If a man has given his ship to a boatman, on hire, and the boatman has been careless, has grounded the ship, or has caused it to be lost, the boatman shall render ship for ship to the owner.
section 237. If a man has hired a boatman and ship, and with corn, wool, oil, dates, or whatever it be as freight, has freighted her, that boatman has been careless and grounded the ship, or has caused what is in her to be lost, the boatman shall render back the ship which he has grounded and whatever in her he has caused to be lost.
section 238. If a boatman has grounded the ship of a man and has refloated her, he shall give money to half her price.
section 239. If a man has hired a boatman, he shall give him six _GUR_ of corn per year.
section 240. If a ship that is going forward has struck a ship at anchor and has sunk her, the owner of the ship that has been sunk whatever he has lost in his ship shall recount before God, and that of the ship going forward which sunk the ship at anchor shall render to him his ship and whatever of his was lost.
section 241. If a man has taken an ox on distraint, he shall pay one- third of a mina of silver.
section 242. If a man has hired a working ox for one year, he shall pay four _GUR_ of corn as its hire.
section 243. If a milch cow, he shall give three _GUR_ of corn to its owner.
section 244. If a man has hired an ox or sheep and a lion has killed it in the open field, that loss is for its owner forsooth.
section 245. If a man has hired an ox and through neglect or by blows has caused it to die, ox for ox to the owner of the ox he shall render.
section 246. If a man has hired an ox and has crushed its foot or has cut its nape, ox for ox to the owner of the ox he shall render.
section 247. If a man has hired an ox and has caused it to lose its eye, he shall pay half its price to the owner of the ox.
section 248. If a man has hired an ox, and has crushed its horn, cut off its tail, or pierced its nostrils, he shall pay a quarter of its price.
section 249. If a man has hired an ox, and God has struck it and it has died, the man who has hired the ox shall swear before God and shall go free.
section 250. If a wild bull in his charge has gored a man and caused him to die, that case has no remedy.
section 251. If the ox has pushed a man, by pushing has made known his vice, and he has not blunted his horn, has not shut up his ox, and that ox has gored a man of gentle birth and caused him to die, he shall pay half a mina of silver.
section 252. If a gentleman's servant, he shall pay one-third of a mina of silver.
section 253. If a man has hired a man to reside in his field and has furnished him seed, has entrusted him the oxen and harnessed them for cultivating the field--if that man has stolen the corn or plants, and they have been seized in his hands, one shall cut off his hands.
section 254. If he has taken the seed, worn out the oxen, from the seed which he has hoed he shall restore.
section 255. If he has hired out the oxen of the man or has stolen the corn and has not caused it to grow in the field, that man one shall put him to account and he shall measure out sixty _GUR_ of corn _per GAN_ of land.
section 256. If his compensation he is not able to pay, one shall remove the oxen from that field.
section 257. If a man has hired a harvester, he shall give him eight _GUR_ of corn per year.
section 258. If a man has hired an ox-driver, he shall give him six _GUR_ of corn per year.
section 259. If a man has stolen a watering machine from the meadow, he shall give five shekels of silver to the owner of the watering machine.
section 260. If he has stolen a watering bucket or a harrow, he shall pay three shekels of silver.
section 261. If a man has hired a herdsman for the cows or a shepherd for the sheep, he shall give him eight _GUR_ of corn _per annum_.
section 262. If a man, ox, or sheep to [this section is defaced].
section 263. If he has caused an ox or sheep which was given him to be lost, ox for ox, sheep for sheep, he shall render to their owner.
section 264. If a herdsman who has had cows or sheep given him to shepherd, has received his hire, whatever was agreed, and his heart was contented, has diminished the cows, diminished the sheep, lessened the offspring, he shall give offspring and produce according to the tenour of his bonds.
section 265. If a shepherd to whom cows and sheep have been given him to breed, has falsified and changed their price, or has sold them, one shall put him to account, and he shall render cows and sheep to their owner tenfold what he has stolen.
section 266. If in a sheepfold a stroke of God has taken place or a lion has killed, the shepherd shall purge himself before God, and the accident to the fold the owner of the fold shall face it.
section 267. If a shepherd has been careless and in a sheepfold caused a loss to take place, the shepherd shall make good the fault of the loss which he has caused to be in the fold and shall pay cows or sheep and shall give to their owner.
section 268. If a man has hired an ox, for threshing, twenty _KA_ of corn is its hire.
section 269. If he has hired an ass, for threshing, ten _KA_ of corn is its hire.
section 270. If he has hired a calf (goat?), for threshing, one _KA_ of corn is its hire.