Chapter 20 of 21 · 7774 words · ~39 min read

CHAPTER XX

A FASHIONABLE WATERING-PLACE.

One cannot be long in Finland during the summer without being asked "Are you going to _Hangö_?"

"See Rome and die" seems there to be transformed into "See _Hangö_ and live."

"Where is _Hangö_, what is _Hangö_--why _Hangö_?" we at last inquired in desperation.

The Finlander to whom we spoke looked aghast, and explained that "not to have heard of _Hangö_ was a crime, not to have been to _Hangö_ a misfortune."

Accordingly, desiring to do the correct thing before leaving the land of thousands of lakes, we took the steamer from the ancient town of _Åbo_, to the modern fashionable watering-place of _Hangö_.

It was ten o'clock at night when we arrived from _Åbo_, and were met with warm welcome by kind friends on the quay, with whom we drove to the hotel, as we thought, but that was quite a mistake. We were at _Hangö_, and within five minutes the _Isvoschtschik_ stopped before a pavilion where music was jingling inspiriting tunes; up the steps we were hurried, and at the top found ourselves, travel-stained and tired, in the midst of a wild and furious Finnish, or, to speak more properly, Russian ball.

It was a strange spectacle. At first we thought that some sixty or seventy sailors from the four Russian men-of-war lying in the harbour had been let out for the evening, their blue serge blouses and lighter linen collars with white stripes having a familiar air, still it seemed strange that such smart ladies, in dainty gowns, hats flowered in Paris, and laces fingered in Belgium, should be dancing with ordinary able-bodied seamen. Ere long we discovered these sailors were cadets, or midshipmen, as we should call them, among the number being two Russian princes and many of the nobility. Then there were officers in naval uniform, elderly Generals--who had merely come in to have a look--clad in long gray coats lined with scarlet; small persons wearing top-boots and spurs, with linen coats and brass buttons, who smilingly said they were "in the Guards," although their stature hardly reminded us of their English namesakes! girls in shirts and skirts and sailor hats, got up for the seaside and comfort, who looked as much out of place in this Casino ballroom as many high dames appeared next morning while wandering down to the "Bad Hus" to be bathed in mud or pine, their gorgeous silk linings and lace-trimmed skirts appearing absolutely ridiculous on the sandy roads or beach. To be well-dressed is to be suitably dressed, and _Hangö_, like many another watering-place, has much to learn in the way of common sense.

It was Sunday. The ball had begun as usual on that evening at seven, and was over about eleven; but while it lasted every one danced hard, and the youngsters from the ships romped and whirled madly round the room, as youth alone knows how. We all get old very soon--let us enjoy such wild delights while we may.

No one with a slender purse should go to _Hangö_, not at least unless he has made a bargain with an hotel, or he will find that even a little Finnish watering-place ventures to charge twelve marks (9s. 9d.) a day for a small room, not even facing the sea (with 1 mark 50 penni for _bougies_ extra), in a hotel that has neither drawing-room, billiard-room, nor reading-room. But it must again be repeated that Finland is not cheap, that travelling indeed is just as expensive there as anywhere else abroad, more expensive, in fact, than in some of the loveliest parts of the Tyrol, or the quaintest districts of Brittany and Normandy. And perhaps the most distressing part of the whole business is the prevalent idea that every Englishman must be immensely rich, and consequently willing to pay whatever ridiculous sum the Finns may choose to ask--an idea which cannot be too soon dispelled.

_Hangö_ is certainly a charming spot as far as situation goes, and lies in more salt water than any other place in Finland, for it is the nearest point to the German Ocean, while during the winter months it is the only port that is open for Finland and Northern Russia--even this is not always the case, though an ice-breaker works hard day and night to disperse the ice, which endeavour generally proves successful, or the winter export of butter, one of Finland's greatest industries, would be stopped and perhaps ruined. Not only _Hangö_ but all the southern coast of Finland shelters the summer houses of many of the aristocracy of Russia.

Out to sea are islands; skirting the coasts are splendid granite rocks, showing the glacial progress later than in other lands, for Finland remained cold longer than our own country. Pine-trees make a sort of park thickly studded with wooden villas of every shape and size, some gray, some deep red, all with balconies wide enough to serve for dining-rooms, though the pretty villas themselves are often only one storey high. It is very difficult in such a seaside labyrinth to find one's friends, because most of the houses are nameless, and many are not even on roads--just standing lonely among the pines. They are dear little homes, often very picturesque and primitive, so primitive that it utterly bewilders any stranger, unaccustomed to such incongruities, to see a lady in patent leather shoes and silk stockings, dressed as if going to Hurlingham or the Bois de Boulogne, emerge from one of them and daintily step through sand to the Casino--walking hither and thither, nodding a dozen times a day to the same acquaintances, speaking to others, gossiping over everything and everybody with a chosen few, while her daughter is left to play tennis with that Finnish girl's idea of all manly beauty, "a lieutenant," or knocks a very big ball with a very small mallet through an ancient croquet hoop, that must have come out of the ark--that is to say, if croquet hoops ever went into the ark.

_Hangö_ is a dear, sweet, reposeful, health-giving, primitive place, spoilt by gay Russians and would-be-fashionable Finns, who seem to aim at aping Trouville or Ostend without the French _chic_, or the Parisian _gaieté de coeur_.

Wonderful summer evenings, splendid effects of light and shade on the water, beautiful scenery, glorious dawns and sunsets--everything was there to delight the poet, to inspire the painter, to tempt the worldly to reflect, but no one paused to think, only nodded to another friend, laughed over a new hat, chaffed about the latest flirtation, and passed on.

After studying many over-gowned ladies, we turned by way of contrast to the ill-dressed emigrants leaving this famous port. It certainly seems strange, considering the paucity of skilled labour in Finland, that so many of the population should emigrate. In fact, it is not merely strange but sad to reflect that a hundred folk a week leave their native country every summer, tempted by wild tales of certain fortune which the steamship agents do not scruple to tell. Some of the poor creatures do succeed, it is true, but that they do not succeed without enduring much hardship is certain; whereas Finland wants skilled labourers badly, and other countries could spare them well. For instance, in the large granite factory at _Hangö_ some four hundred men are always employed, and paid extremely well, yet skilled labour of the sort is difficult to get--emigration being presented on all sides as a golden lure. Granite is found all over Finland; indeed, _Suomi_ has risen from the sea on a base of granite, green, gray, red, and black, all of fine quality.

Five million roubles were paid for the wonderful _Denkmal_ to be erected at the Kremlin in Moscow as a memorial of Alexander the Second. The statue itself was entrusted to Russia's most famous sculptor, but the pedestals, stairs, etc., we saw in process of manufacture at _Hangö_. We were shown over the works by a professor well known as a mathematician, and were much interested to see how Finlanders cut and polish granite for tombstones, pillars, etc. The rough stone is generally hewn into form by hand, somewhat roughly with a hammer and mallet, then it is cut into blocks with a saw really made of pellets of steel powder.

Very slow and laborious work it is, and requires great exactitude. Often when the cutting is nearly accomplished some hidden flaw discloses itself, and a stone that had appeared of great value proves to be almost worthless; or the men when chipping the rough granite may suddenly find a flake too much has been chipped off by mistake, which involves not merely the loss of that block but of the labour expended on it.

Finnish granites are chiefly exported to Russia, but Scotland takes a few of the gray. Many of the great Russian churches contain beautiful specimens.

Some of the more experienced workers earn as much as ten and twelve shillings per diem--higher pay being given to the best polishers. Flat polishing can be done by machinery, but one of the four pedestals intended to support the great Alexander monument was being polished round the crevices by three men, who had spent twenty-two days doing those few square feet, and on which, when we left, they were still at work.

An afternoon we spent on one of the ships of the Russian squadron proved thoroughly enjoyable. The Admiral kindly invited us on board, and showed us over his vessel. The squadron at that time at _Hangö_ consisted of four ships, two of which were utilised for training, one receiving young cadets from twelve to fourteen years of age, and the other, older lads who were waiting to be sent off as officers.

They arrange their naval training differently in Russia from what we do in England. That is to say, for six summer months cadets live on board the training-ships, but the six winter months are spent at the College in St. Petersburg, where they learn the theoretical part of their education.

A boat came to fetch us manned by twelve oars, all cadets, as well as the steersman who stood at the stern. They were the most charming lads imaginable, and during the following days we saw much of them, and learnt to appreciate their delightful manners, and to wonder more and more at their linguistic accomplishments. Several of them spoke English admirably, most knew French well, and some German. On an English training-ship, or, indeed, an English man-of-war, should we be likely to find such a large percentage acquainted with any language but their own? When we asked them how it was they were able to converse in foreign tongues so fluently, they invariably replied they had an English nurse or French governess in their home when young.

"But," we returned, "although you learnt it when children, how have you managed to keep it up as men?" For we know how our English schoolboys forget such languages as they learn at home, or are taught French and German on some hideous principle at school, which leaves them utterly incapable of understanding or speaking a word when they go out into the world.

"Oh," they answered, "we take great trouble to remember what we learnt when young, for a man must know something more than his own language. We all read foreign papers or books whenever we get an opportunity."

They were delightful young fellows, although we must own their dress at first somewhat surprised us, for they were clothed in our ordinary seamen's clothes--a white blouse and blue sailor collar, with white duck trousers, being their attire by day, or the same in blue serge by night.

They were unaffectedly proud of their ship, and showed us over it with great _éclat_, but we must confess that, although the Russians speak more languages than our own sailors, or officers for that matter, an English man-of-war seemed to us in every way smarter and better kept than a Russian.

Between decks was a piano, and the Russian Admiral suggested that some of the boys (many of whom were Finlanders) should play the _Balalaika_, the great national instrument, which is something like a triangular guitar, and emits sweet sounds. One lad at once sat himself down to the piano, and five others fetching their _Balalaika_, played some of the quaint national airs of Russia. Then a young man performed most wonderfully on the violin, and it turned out that they had great concerts among themselves--music and chess being two of their chief recreations.

Every cadet wore round his neck a silver or gold chain with a little cross attached, for each member of the Greek Church has such bestowed in the following manner:--

A christening was about to take place at the Isaak in St. Petersburg. Never having seen the rite of baptism performed in a Greek church, we sat at the golden base of a colossal Finnish granite pillar waiting. There was the font--a large silver bath on a pedestal, big enough to hold a child of eight or ten. Round its edges were placed four candles, three of which were lighted. At a table near sat a long-haired priest, with a kindly face, who was taking down all the details of the children from the respective fathers, of whom there were five. The first was a young officer. He came forward when called upon, and produced from a pocketbook his passport, which every Russian carries about with him to prove his identity, his marriage certificate, etc. From the church documents the statistics of Russia are taken, for it is the priests who supply all such information. Into a book, therefore, our kindly-faced priest copied the father's and mother's names, the child's baptismal name, adding the name of the Saint given to the child when received into the Church. On the father's passport of identity he entered the child's name, date of birth and baptism, afterwards duly signing the document. All this took a long time, and we were struck by the fact that one of the five fathers, a most respectable-looking person, could not write and had to put his x. One often hears of Russian lack of education, but certainly it is difficult to conceive that, in any other civilised country, an individual of the same rank--for he appeared to be worth some hundreds of pounds a year--could have been found unable to write his own name.

While all this was going on, the verger, if we may so call a uniformed gentleman in attendance, made himself busy in going from nurse to nurse collecting the baptismal garments. Each woman had brought a coverlet--a sort of white bedspread, and a small linen and lace chemise. A blue ribbon was run round the neck of the latter for a boy, and a pink one for a girl. Another small ribbon, on which hung a gold cross--the gift of the respective godfather--was placed round the child's neck as a blessing from the Church, and it was this we noticed every cadet wearing, no Russian ever going without. While this ceremony was in progress, the five babies, each one of which was only two or three days old, for infants must be baptized before they reach the age of eight days, yelled more or less--and no wonder.

At last all was ready; the five fathers gathered round the font, each holding the white coverlet into which he was to receive his new-born baby straight from the blessings of the Church, and between them stood the respective nurses holding their small charges. The priest donned a gorgeous robe, read the baptismal service, and went from infant to infant, crossing their heads, their hands, their feet with sacred oil, each baby lying naked the while in the coverlet its nurse had brought for the purpose. After another prayer he proceeded--hot water having been added to the font--to baptize them, and very cleverly he managed this extremely difficult undertaking. Putting his right hand on the chest and under the arms of the infant, he lifted the small nude specimen of humanity gently, and, with a muttered prayer, turned it upside down, dipping its head three times right into the water of the font, while with his left hand he splashed the pure lymph all over its back. Of course, the baby howled at such ablutions--what infant would not, for they were well-nigh sufficient to drown it--but he held each tiny creature securely and kindly till he placed it wet and dripping in its father's arms. The idea being that the father should receive his child back cleansed from sin by the hands of the Church.

Each nurse, when relieved of her charge, arranged the new coverlet under the father's chin and over his hands, as foreigners do their serviettes at table, and each man--especially the shy young officer--received the dripping squalling baby therein with an agonised expression of countenance. The father was obliged to hold his kicking and yelling infant till the priest had "dressed it in the clothes of the Church," by slipping the little chemise over its head and clasping the ribbon and cross round its neck. Even then, however, all was not ended. The infants had still to receive Holy Communion, there being, we understand, no confirmation ceremony in the Greek Church. This the priest administered by simply putting a small spoonful of mixed wine and water into each child's mouth. When this had been done the five fathers gave the five infants back to their nurses, who dressed them up and took them home.

New-born babies have their troubles in Russia, for such a christening must be a grave trouble indeed, and thus they receive their cross, which they have to carry to the grave. Beneath the low-necked blouses of our cadets the chain was distinctly visible.

The Russian mazurka being a great institution, we asked our friend the Admiral, before leaving his ship, if his cadets might dance it for us.

"Certainly," he said. And they did, but as the decks were small and the dance intricate, we entreated the Admiral to let them come on shore one night and dance it at the hotel. He very kindly agreed, so after eating the most delicious Russian sweets (_marmalada_) in his cabin, served on a great round meat dish, and congratulating him on his wonderful English, which he spoke most fluently, we left.

It is said no one can learn the Russian mazurka unless brought up to it from childhood; and, certainly, the figures are more intricate than the cotillion. Some of the steps resemble the Scotch reel or barn dance, especially when the dancers beat time with their heels, and we certainly think the swinging measure of the mazurka is often more knack than knowledge.

The ladies float through most of it, holding their arms on high as in the days of the old French minuet, but the men perform many more elaborate steps to a rattling time and tune. The Russian mazurka is a very long performance--indeed, it may go on all night; and as there are many figures, and all intricate, some one has to lead by word of mouth.

When one hears a man roaring for the first time in a ballroom, it sounds somewhat extraordinary, and yet this is the sort of thing which goes on during a Russian mazurka or quadrille.

"Ladies and gentlemen turn."

"Ladies in the middle."

"Gentlemen gallop round."

"Men on their knees."

"Ladies dance round them," etc. These commands being given incessantly for an hour, or perhaps two, until the unfortunate director is worn out and weary, and hoarse into the bargain.

It is a gift to be a good director, and any man who shows aptitude for this rôle has generally little time to dance, and has to work very hard during the evening's entertainment.

There is no doubt about it that the mazurka, when danced by stately court folk, is a very elegant and beautiful form of the terpsichorean art, although when young people get together it is apt to degenerate into something of a romp.

It was with sincere regret that we left _Hangö_, for to us leaving _Hangö_ meant leaving Finland. Three months previously we had landed on those shores, strangers in a little-known country, where we met with warm friends, whose hospitality we enjoyed more than it is possible to say.

We were tired and weary, for we had travelled far and seen much, and learnt, we hope, not a little. If in this endeavour to give our impressions of _Suomi_ as we saw it we have failed, the kind friends dwelling on the borders of Lapland and Russia must forgive us, and remember that few books exist by which to correct our impressions. They must not forget, either, that all our information was gleaned either by means of observation, and naturally English eyes look at many things differently from Finnish, or by the willing translations of those we met, who always had to speak what to them was a foreign language, and generally, indeed, almost always, a strange one to us. We were therefore both at a disadvantage, and we cannot help smiling as we remember some of our struggles to understand properly what the dear folk wished to impart.

Our eyes were tired with sights, our minds were chaotic with strange ideas and tongues, but yet we felt how misunderstood that beautiful county is, how well worthy of careful study, and what a delightful new field it opens up to the traveller who, though he believes he "knows all Europe," yet has omitted _Suomi_, one of her quaintest gems.

The days of prophecy are over; but as these pages are about an old-world land, a land that like Rip van Winkle has been sleeping, we may perhaps be allowed to predict that, having at last wakened from her long slumber, _Suomi_ will rise to distinction, for this younger generation of Finlanders, as Ibsen says, is now "knocking at the door" of nations. Finnish women are the most advanced in the world to-day. All honour to them, and all congratulations to their wise men. Great women help to make great nations.

APPENDIX

QUESTIONS OF NATIONALITY AND POLITICS IN 1912

Finland has suffered.

Finland is suffering under Russian rule, but surely Russia will soon realise what a valuable people the Finlanders are, and bring the banner of reconciliation instead of further antagonism into their land.

Finland is a wonderful little country and her people are strong.

The conquest of Finland by Sweden (1157-1323) placed the former country within the limits of European culture. From that time the Finnish nation has been included within the ranks of the civilised countries of Western Europe.

Finland has from olden times had a mixed population. Large portions of the country were inhabited by Lapps, and to judge from archæological finds and other data, there was a Scandinavian population in the South and West. The Finns seem to have come into the country from the East and the South, crossing the Gulf of Finland. The Lapps were gradually driven farther to the North, and it also appears that, in many parts, the Scandinavian element was absorbed into the more numerous Finnish population, but after the Swedish conquest the Swedes in Finland were reinforced by immigration from Sweden.

Owing to the scanty information that has come down to us on the condition of the ancient Finns in heathen times, before the Swedish conquest, very little is known about their ancient institutions. It is evident, however, that they were divided among themselves into hostile clans, without a common bond of union. They lived partly on isolated farms, partly in village communities, and were governed by elected or hereditary chiefs; they pursued agriculture, made iron out of native ores, traded by sea, were doubtless pirates like the Scandinavian Vikings, and had special trading places, which were frequented even by foreigners. Among the Scandinavians the Finns were known for their skill in making arms and by their witchcraft. As to the latter belief, it had, doubtless, its origin in the old Finns' Shaman rites, but was also nourished by their Runic songs, in which faith in the supernatural power of the wise but hidden _word_ prevailed.

The Swedish conquest united the Finnish clans under one government, and thus formed the unity of the Finnish nation. The free political institutions of Sweden were introduced into Finland, where they soon took up their abode owing to the support of the large class of free peasantry which had existed from olden times. In 1362 the inhabitants of Finland, through their representatives, received the right to take part in the election of kings in Sweden, and Finland was now placed on an equal footing with other parts of the Swedish realm. Representatives of the Finnish nobility, clergy, burghers, and peasants were sent to the Swedish parliament (_Riksdag_). This naturally formed a strong safeguard for the independence of the peasantry, which, in Finland, as also at times in Sweden, was repeatedly threatened by a powerful aristocracy.

The great advantages that the Swedish government brought with it for Finland were accompanied, however, by a drawback that gradually became a heavy burden. The Finnish language was set aside. Swedish being the language of administration, it was exclusively used in all government offices, courts of justice, and, by degrees, it became the language of culture and education. The growing literature appeared in Swedish, and was naturally inaccessible to the mass of the people. In the churches, however, the services were held in Finnish. In 1548 the New Testament was published in Finnish translation, and a hundred years later a translation of the whole Bible was printed. Other books also were gradually published in Finnish, the selection being chiefly of a religious or economic nature. At the meetings of the _Riksdag_ the representatives of Finland repeatedly insisted that measures should be taken to induce officials and judges to learn Finnish. These demands, however, the justice of which was always acknowledged in theory, rarely produced any practical results.

Situated between two rival realms, Sweden and Russia, Finland became, at short intervals, the scene of bloody wars which were conducted by those states against each other. Great parts of the country were thereby desolated, and the population diminished. An era remarkable in this respect was the great Northern war (1700-1721), at the end of which the population of Finland was reduced to a third, and its devastated land divided between hostile powers. Another division of the country (1743) only contributed still more to weaken the national strength. All that remained of this strength was required to maintain the union with Sweden, which was apparently the only salvation of the nation's existence.

Such was the state of affairs when Finland, after a heroic defence, was conquered (1809) by Russia. The high-minded and liberal Emperor, Alexander I., considered that the new conquest could not be better preserved than by attaching his new subjects with bonds of affection to himself. To this end he summoned the representatives of the Finnish people to a parliamentary meeting at Borgå, where the Estates assembled on March 22, 1809. At this meeting--the Diet of Borgå, as it is generally called--the Emperor announced his intention to confirm the Swedish Constitution, hitherto enjoyed by Finland, as valid for the Grand Duchy. In the following survey of the political institutions of Finland we venture to quote somewhat freely from Senator L. Mechelin's excellent book, _A Précis of the Public Law of Finland_, translated from the French original into English by Mr. Charles J. Cooke, formerly British Consul in Finland.

The Emperor signed, on March 27, the following declaration to the inhabitants of Finland:--

FRENCH ORIGINAL.

Les destinées de la Providence nous ayant fait prendre en possession le Grand Duché de Finlande, Nous avons voulu, par l'acte présent, confirmer et ratifier la Religion et les Lois fondamentales du Pays, ainsi que les privilèges et droits, dont chaque classe dans le dit Grand Duché, en particulier, et tous les habitants en général, qu'ils aient une position élevée ou inférieure, ont joui jusqu'ici selon la Constitution. Nous promettons de maintenir tous ces avantages et les lois fermes et inébranlables dans leur pleine force.

ENGLISH TRANSLATION.

Providence having placed us in possession of the Grand Duchy of Finland, We have desired, by the present act, to confirm and ratify the Religion and fundamental Laws of the Land, as well as the privileges and rights, which each class in the said Grand Duchy, in

## particular, and all the inhabitants in general, be their position

high or low, have hitherto enjoyed according to the Constitution. We promise to maintain all these benefits and laws firm and unshaken in their full force.

Two days later, at a solemn audience held in the Cathedral, the Tzar received the homage of the Estates as Grand Duke of Finland. The Estates took the oath of fealty to the new sovereign, and affirmed, at the same time, the inviolability of the Constitution; the Emperor's declaration was read aloud, the document was delivered into the custody of the Marshal of the Nobles; after which a herald of noble birth stood before the throne and proclaimed: "Vive Alexandre I., Empereur de toutes les Russies et Grand-duc de Finlande!"

The ceremony concluded with a speech from the Emperor, in the French language, bearing witness to the sentiments with which he had received the homage and oath of the country's representatives, and testifying that it was an _Act of Union_ that had just been effected.

The Emperor and Grand Duke submitted to the Diet propositions on the four following questions:--

1. The organisation of the Government of the land, or the institution of a State Council.

2. Taxes and finance.

3. Military organisation.

4. Monetary system.

Thus was Finland's new destiny inaugurated.

The conqueror found himself in the presence of a people firmly attached to their political institutions and their civil laws, the liberal principles of which had taken root in the minds and habits of the citizens. To have employed physical force in order to incorporate this country with Russia would not have accorded with the Emperor's personal views, nor conduced to the immediate pacification which the political interests of the Empire necessitated. Hence Alexander preferred an "Act of Union." He confirmed the old Constitution, and summoned the representatives of the nation, so as to establish, conjointly with them, the new order of things.

The Finlanders, foreseeing the final issue of the war and the impossibility of a return to the past, could not hesitate to meet half-way the proposals of the Emperor Alexander, who had given them, as a security for the future, the most formal assurance to maintain the former Constitution. In Sweden the king had been dethroned; the Swedish government had no more power over Finland; the Finnish Estates, elected and assembled according to law, could alone at that moment represent with perfect right the Finnish people. Hence the authority they made use of in binding the inhabitants of the country by the oath taken to the new sovereign, on the basis of the Constitution confirmed by him, was acknowledged both by the Emperor and the people. The Emperor expressed this in his manifesto "to all the inhabitants of Finland," published at Borgå, April 4, 1809. No protest was heard in the country.

The union thus established was clearly defined by the Emperor, not only in the above-mentioned speech of 29th March and his speech at the conclusion of the Diet, on July 18, 1809, but also on other occasions--for example, in the manifesto of March 27, 1810, concerning the militia, from which we extract the introduction:--

"His Imperial Majesty's Gracious Manifesto.

"From the moment that, through the Will of Providence, Finland's destiny was entrusted to Us, it has been Our aim to rule that land in conformity with the liberties of the Nation and the rights assured to it by its Constitution.

"The proofs of devotion the Inhabitants have given Us since the Oath of Fealty, which they tendered to Us of their perfect free will through their Representatives assembled at the Diet, have only conduced to strengthen Us in that purpose.

"All the steps We have hitherto taken, with regard to the internal administration of the Country, are simply a consequence of and an addition to that fundamental idea. The maintenance of the Religion and the Laws, the summoning of the Estates to a general Diet, the formation of a State Council in the Nation's midst, and the inviolability of the judicial and administrative authority, afford sufficient proofs to assure the Finnish Nation (_Finska Nationen_) of its political existence and the rights appertaining thereto."

As has been said above, one of the questions submitted by Alexander I. to the Diet was the establishment of a State Council, to carry out the government of the country. The statutes for this Council were issued on August 18, 1809, and its name was in 1816 changed to Imperial Senate for Finland; in the manifesto, in which this change of name was effected, the Emperor took the occasion to repeat his "assurance of a separate Constitution of the country, under Our Sceptre and that of Our successors."

According to the Constitution, the Emperor and Grand Duke is assisted in the work of governing Finland by the Senate, the Governor-General, and the office of the Finnish Secretary of State residing in St. Petersburg.

The Emperor and Grand Duke has the right, in criminal matters, to pardon, to commute the penalty of death, to pronounce the rehabilitation of and to return forfeited property. He commands the military forces, provides for the defence of the country, declares war, concludes treaties of peace, of alliance, and so forth. He appoints to the higher offices of State. He has the right of conferring titles on persons who have particularly well merited of the Sovereign or of the country; he may also raise nobles to the rank of Baron or Count. By means of naturalisation the Emperor may grant to foreigners and Russian subjects the status of Finnish citizens.

The Senate is composed of two departments--that of Justice, which is the supreme tribunal, and the Administrative Department, which manages the general administration of the country. The two departments, united, form the "Plenum" of the Senate. The Governor-General presides both over the Plenum and over each of the departments, which is composed, generally, of ten members, including the Vice-President. The Administrative Department comprises the following sections--Judicial matters, Home Affairs, Finance, Control, Public Worship and Instruction, Agriculture, Communications, Commerce and Industries. There should also be a section for military matters, but since the Finnish army has been disbanded, as we shall see later on, this section no longer exists.

Each of these sections has a Senator at its head, besides which, two Senators are deputy heads of the Home Affairs and Finance sections; the Vice-President and one of the members of the Administrative Department have no portfolios. The number of the Senators is not always, however, brought up to this full complement.

The Plenum of the Senate is composed of the President and all the Senators, or, according to the nature and importance of the business at hand, of four Senators from each department, besides the President.

In the absence of the Governor-General, one of the Vice-Presidents takes the chair; in the Departments, the oldest Senator present presides at the Plenum.

The Senators are appointed by the Emperor for a period of three years, at the expiration of which their appointment may be renewed. All the Senators of the Department of Justice, and at least two of the members of the Administrative Department, ought to be competent to discharge the functions of a Judge.

All matters to be discussed are reported upon by Referendary-Secretaries, except financial questions, the report of which is entrusted to the Controllers of the Financial Departments of the Senate. The Referendary-Secretaries and the Controllers are appointed by the Emperor.

All cases are decided by a majority of votes, the President having a casting vote should there be an equal division.

In the sections of the Administrative Department the Head Senator alone, or his deputy, decides as to the resolutions to be taken on the report of the Referendary-Secretary, or of the Controller.

The Procurator-General has the right of being present at the sittings of the Senate, without, however, voting, or taking part in the deliberations. He is appointed by the Emperor, as is also his deputy and assistant.

The Senate has a permanent committee for the preparation of projected measures, working under the guidance of a Senator, appointed by the Senate, for each legislative measure with which the committee is charged. The Plenum of the Senate appoints the members of the committee for a period of three years.

Under the Constitution, Finland has the right to a separate army organisation. For a long time after Finland was united to Russia, no soldiers were raised in Finland, since it was considered that the country, which had suffered so much under the war, should be for some time to come relieved of every military burden. Later on, however, Finnish troops were organised under the old Swedish military tenure system, and in 1878 a new military law came into force, having been duly passed by the Diet and received Imperial sanction. Under this law, personal military service was compulsory for every Finnish citizen; every able-bodied man had to serve either with the colours, or in the reserve, or the militia. None but Finnish citizens could enter the army. The Governor-General was Commander-in-Chief of the troops. How this army was dissolved will be stated later on.

We have several times referred to the Governors of Provinces, so it may be well here to enumerate a few of their duties:--

The Governor's functions are very numerous. He must see to the public order and safety, and to the maintenance of roads and bridges. He is the head of the provincial police branches. He executes the sentences of tribunals. He orders the levying of distresses and executions. He supervises, by means of Crown inspectors, the tenants of Crown lands. He administers the State grain stores. He controls the collection of direct taxes and excises, and the administration of the provincial pay-offices. He presides over the higher recruiting commission. He is the agent of the Senate in all matters for which the province has no special officials or agents. The decisions of the Communes in certain cases require the Governor's sanction. He directs the attention of the Senate and of the Governor-General to any measures calculated to promote the prosperity of the province. He presents every year, to the Emperor and to the Senate, a report on the condition of the province entrusted to him. The functions of the Governor place him in communication, not only with the Home Section, but also with the other sections of the Administrative Department of the Senate.

Legislation in Finland is of a twofold nature. It is an inheritance of the old Swedish Constitution, which, it will be remembered, remained valid in Finland after 1809, that the Sovereign exercises legislative powers, by means of administrative ordinances, in certain minor matters, described as "cases of economy and order." This, however, forms an exception to the general rule, under which legislation must be carried out by the Sovereign and the representatives of the people conjointly. The Constitution also provided, as it stood up till 1869, that it depended solely on the Sovereign to convoke the representatives, whenever a legislative measure, requiring the co-operation of the representatives, was found desirable. The new rulers of Finland were, therefore, not by law compelled to convoke the Diet, and so it happened that no Diet was held until the time of Alexander II., when the Estates of Finland assembled in 1863. In 1869 a Law of the Diet was issued, and invested with the sanctity of a fundamental law. The old Swedish system of four Estates, or orders--the nobles, the clergy, the burgesses, and the peasantry--was retained. By this law, the summoning of the Diet was no longer left to the good-will of the monarch, but the Diets were to be periodical, and the Estates to be convoked at least every five years. But the Diet still had no other right of initiative than by means of "petitions" to the Sovereign to present to the Estates a Bill on such questions as, in the opinion of the Diet, required legislative measures. The right of initiative, by way of "motions," was to a considerable extent granted to the Diet under Alexander III., in 1886.

The new Law of the Diet, of July 20, 1906, has materially changed the composition of the Diet. It now consists of one Chamber only, the number of members being two hundred. The sessions of the Diet are annual. The right of initiative by way of motion has been extended to all questions within the legislative competence of the Diet except questions affecting the fundamental laws (of which this new law is one) and the organisation of the defence by land or by sea. On these questions, however, the Diet has the right to "petition" the Sovereign.

The members of the Diet are elected for a period of three years, but before the expiration of this period the Diet may be dissolved by order of the Sovereign. The elections take place, under an elaborate system of proportional voting, and the franchise is extended to every Finnish citizen, man or woman, who is twenty-four years old or more. Disqualified to vote are persons who serve in the active army; who stand under tutelage; who have not been inscribed as Finnish citizens during the three years preceding the election; those who during the two preceding years have failed to pay their taxes, unless this omission is due to want of means; who are in permanent receipt of poor relief; undischarged bankrupts; persons condemned to ignominious punishment; finally, persons convicted for corrupt practices are disfranchised for a period of six years. The electorate in Finland now amounts to some 1,200,000 persons, or about forty per cent, of the total population. Women as well as men are eligible as members of the Diet.

It is a fundamental principle of the Finnish Constitution that the country shall be governed with the assistance of native authorities only.

* * * * *

A brief survey of party politics in Finland will, perhaps, now be of interest.

At its union with Russia, Finland presented a country where the upper classes spoke a language different from that used by the majority of the people. This majority, with a language that had no place in the administration of the country, did not consist of serfs or farm-hands, but of free landowners with their own servants and labourers. That such a state of things could not last long soon became clear to every thoughtful person.

Already during past centuries the scientific and lighter literature, although written in Swedish, had been inspired by a national spirit. Henrik Gabriel Porthan, Professor of the University of Åbo, had devoted his life to deep researches into the history, language, and folklore of the Finnish people, and a great many of his disciples followed in his footsteps.

The cultured Finn, spite of his Swedish mother-tongue, had always considered himself a member of the Finnish nation. The altered circumstances, on which Finland entered subsequent to her union with the mighty Russian Empire, had the effect of inspiring earnest patriots with the gravest anxiety.

Was there any possibility for Finland to maintain its home policy, or, indeed, its national life? If such a possibility existed, could it be looked for anywhere else than in a unanimous and national feeling? The answer to these questions may be found in the famous words of a young University teacher, Arvidsson: "Swedes we are no more, Russians we cannot become, therefore let us be Finns!"

The national consciousness gathered fresh impulse from the appearance of the great national epic, _Kalevala_, songs descending from heathen times, written down by Elias Lönnrot from the lips of the people, as described in a former chapter. In no less degree was the national feeling intensified by the great poet, Johan Ludvig Runeberg. In his poems, inspired by a glowing love for the Finnish fatherland, he glorified the courage, faithfulness, and honour of the Finnish people. Although written in Swedish, the poems, successfully translated, have become the property of the whole population.

With the awakening national feeling it is natural that special attention should be directed to the cause of the long neglected Finnish language. One of the earliest and most important champions of this language was Johan Wilhelm Snellman, who advocated his cause with great vigour and skill in his two journals, first the _Saima_ (1844-1847), and _Literaturblad för allmän medborgerlig bildning_[F] (1847-1863). Snellman's activity was of epoch-making importance for Finland. With much penetration he proved that the existence of the Finnish people depended on the preservation and development of the language spoken by the bulk of the population. He maintained that the West-European civilisation, that had been imparted to the Finnish nation, would never take firm root if only supported by a small upper class--it ought to become the property of the whole people. An educated, Finnish-speaking class must be created, and to this end schools established in which the pupils could receive their instruction in Finnish. The Finnish language must be introduced in government offices, courts of justice, and so on.

Snellman's ideas were embraced with enthusiasm by large portions of the educated classes, particularly so by University students. Snellman's campaign was not conducted without opposition. His career commenced at the period of bureaucratic reaction characteristic of the _régime_ of Nicholas I. In 1850 the draconic edict was issued by which the publication of all other books than those of a religious or economic nature in the Finnish language was forbidden. This somewhat preposterous edict had soon to be repealed, and Snellman's work gained more recognition. He was appointed Professor of Philosophy in 1856, and a member of the Senate in 1863. In the same year an ordinance was issued by which the Finnish language was admitted to Government offices and Courts of Justice, but it was not as yet recognised as a language with equal rights with Swedish. In the meantime the language question came to form the dividing line between the two principal parties in the home politics of Finland.

As explained in