Chapter 5 of 6 · 3910 words · ~20 min read

Part 5

Being resolved upon this, they watched their time to put it in practice: for when night was come, and I absent (for I was fallen asleep at the feast), they gave a slip to all the rest, and went away with Helena to shipboard as fast as they could. Menelaus waking about midnight, and finding his bed empty, and his wife gone, made an outcry, and calling up his brother, went to the court of Rhadamanthus.

As soon as the day appeared, the scouts told them they had descried a ship, which by that time was got far off into the sea. Then Rhadamanthus set out a vessel made of one whole piece of timber of asphodelus wood, manned with fifty of the Heroes to pursue after them, which were so willing on their way, that by noon they had overtaken them newly entered into the milky ocean, not far from Tyroessa, so near were they got to make an escape. Then took we their ship and hauled it after us with a chain of roses and brought it back again.

Rhadamanthus first examined Cinyras and his companions whether they had any other partners in this plot, and they confessing none, were adjudged to be tied fast by the privy members and sent into the place of the wicked, there to be tormented, after they had been scourged with rods made of mallows. Helena, all blubbered with tears, was so ashamed of herself that she would not show her face. They also decreed to send us packing out of the country, our prefixed time being come, and that we should stay there no longer than the next morrow: wherewith I was much aggrieved and wept bitterly to leave so good a place and turn wanderer again I knew not whither: but they comforted me much in telling me that before many years were past I should be with them again, and showed me a chair and a bed prepared for me against the time to come near unto persons of the best quality.

Then went I to Rhadamanthus, humbly beseeching him to tell me my future fortunes, and to direct me in my course; and he told me that after many travels and dangers, I should at last recover my country, but would not tell me the certain time of my return: and showing me the islands adjoining, which were five in number, and a sixth a little further off, he said, Those nearest are the islands of the ungodly, which you see burning all in a light fire, but the other sixth is the island of dreams, and beyond that is the island of Calypso, which you cannot see from hence. When you are past these, you shall come into the great continent, over against your own country, where you shall suffer many afflictions, and pass through many nations, and meet with men of inhuman conditions, and at length attain to the other continent.

When he had told me this, he plucked a root of mallows out of the ground, and reached it to me, commanding me in my greatest perils to make my prayers to that: advising me further neither to rake in the fire with my knife, nor to feed upon lupins, nor to come near a boy when he is past eighteen years of age: if I were mindful of this, the hopes would be great that I should come to the island again.

Then we prepared for our passage, and feasted with them at the usual hour, and next morrow I went to Homer, entreating him to do so much as make an epigram of two verses for me, which he did: and I erected a pillar of berylstone near unto the haven, and engraved them upon it. The epigram was this:

Lucian, the gods' belov'd, did once attain To see all this, and then go home again.

After that day's tarrying, we put to sea, brought onward on our way by the Heroes, where Ulysses closely coming to me that Penelope might not see him, conveyed a letter into my hand to deliver to Calypso in the isle of Ogygia. Rhadamanthus also sent Nauplius, the ferryman, along with us, that if it were our fortune to put into those islands, no man should lay hands upon us, because we were bent upon other employments.

[Illustration]

No sooner had we passed beyond the smell of that sweet odour but we felt a horrible filthy stink, like pitch and brimstone burning, carrying an intolerable scent with it as if men were broiling upon burning coals: the air was dark and muddy, from which distilled a pitchy kind of dew. We heard also the lash of the whips, and the roarings of the tormented: yet went we not to visit all the islands, but that wherein we landed was of this form: it was wholly compassed about with steep, sharp, and craggy rocks, without either wood or water: yet we made a shift to scramble up among the cliffs, and so went forwards in a way quite overgrown with briars and thorns through a most villainous ghastly country, and coming at last to the prison and place of torment we wondered to see the nature and quality of the soil, which brought forth no other flowers but swords and daggers, and round about it ran certain rivers, the first of dirt, the second of blood, and the innermost of burning fire, which was very broad and unpassable, floating like water, and working like the waves of the sea, full of sundry fishes, some as big as firebrands, others of a less size like coals of fire, and these they call Lychniscies.

There was but one narrow entrance into it, and Timon of Athens appointed to keep the door, yet we got in by the help of Nauplius, and saw them that were tormented, both kings and private persons very many, of which there were some that I knew, for there I saw Cinyras tied by private members, and hanging up in the smoke. But the greatest torments of all are inflicted upon them that told any lies in their lifetime, and wrote untruly, as Ctesias the Cnidian, Herodotus, and many other, which I beholding, was put in great hopes that I should never have anything to do there, for I do not know that ever I spake any untruth in my life. We therefore returned speedily to our ship (for we could endure the sight no longer), and taking our leaves of Nauplius, sent him back again.

A little after appeared the Isle of Dreams near unto us, an obscure country and unperspicuous to the eye, endued with the same quality as dreams themselves are: for as we drew, it still gave back and fled from us, that it seemed to be farther off than at the first, but in the end we attained it and entered the haven called Hypnus, and adjoined to the gate of ivory, where the temple of Alectryon stands, and took land somewhat late in the evening.

Entering the gate we saw many dreams of sundry fashions; but I will first tell you somewhat of the city, because no man else hath written any description of it: only Homer hath touched it a little, but to small purpose.

[Illustration]

It is round about environed with a wood, the trees whereof are exceeding high poppies and mandragoras, in which an infinite number of owls do nestle, and no other birds to be seen in the island: near unto it is a river running, called by them Nyctiporus, and at the gates are two wells, the one named Negretus, the other Pannychia. The wall of the city is high and of a changeable colour, like unto the rainbow, in which are four gates, though Homer speak but of two: for there are two which look toward the fields of sloth, the one made of iron, the other of potter's clay, through which those dreams have passage that represent fearful, bloody, and cruel matters: the other two behold the haven and the sea, of which the one is made of horn, the other of ivory, which we went in at.

As we entered the city, on the right hand stands the temple of the Night, whom, with Alectryon, they reverence above all the gods: for he hath also a temple built for him near unto the haven. On the left hand stands the palace of sleep, for he is the sovereign king over them all, and hath deputed two great princes to govern under him, namely, Taraxion, the son of Matogenes, and Plutocles, the son of Phantasion.

In the middest of the market-place is a well, by them called Careotis, and two temples adjoining, the one of falsehood, the other of truth, which have either of them a private cell peculiar to the priests, and an oracle, in which the chief prophet is Antiphon, the interpreter of dreams, who was preferred by Sleep to that place of dignity.

[Illustration]

These dreams are not all alike either in nature or shape, for some of them are long, beautiful, and pleasing: others again are as short and deformed. Some make show to be of gold, and others to be as base and beggarly. Some of them had wings, and were of monstrous forms: others set out in pomp, as it were in a triumph, representing the appearances of kings, gods, and other persons.

Many of them were of our acquaintance, for they had been seen of us before, which came unto us and saluted us as their old friends, and took us and lulled us asleep, and feasted us nobly and courteously, promising beside all other entertainment which was sumptuous and costly, to make us kings and princes. Some of them brought us home to our own country to show us our friends there, and come back with us the next morrow.

Thus we spent thirty days and as many nights among them, sleeping and feasting all the while, until a sudden clap of thunder awakened us all, and we starting up, provided ourselves of victuals, and took sea again, and on the third day landed in Ogygia. But upon the way I opened the letter I was to deliver, and read the contents, which were these:

"Ulysses to Calypso sendeth greeting. This is to give you to understand that after my departure from you in the vessel I made in haste for myself, I suffered shipwreck, and hardly escaped by the help of Leucothea into the country of the Phæacks, who sent me to mine own home, where I found many that were wooers to my wife, and riotously consumed my means; but I slew them all, and was afterwards killed myself by my son Telegonus, whom I begat of Circe, and am now in the island of the blessed, where I daily repent myself for refusing to live with you, and forsaking the immortality proffered me by you; but if I can spy a convenient time, I will give them all the slip and come to you."

This was the effect of the letter, with some addition concerning us, that we should have entertainment: and far had I not gone from the sea but I found such a cave as Homer speaks of, and she herself working busily at her wool. When she had received the letter, and brought us in, she began to weep and take on grievously, but afterwards she called us to meat, and made us very good cheer, asking us many questions concerning Ulysses and Penelope, whether she was so beautiful and modest as Ulysses had often before bragged of her.

And we made her such answer as we thought would give her best content: and departing to our ship, reposed ourselves near unto the shore, and in the morning put to sea, where we were taken with a violent storm, which tossed us two days together, and on the third we fell among the Colocynthopiratans. These are a wild kind of men, that issue out of the islands adjoining, and prey upon passengers, and for their shipping have mighty great gourds six cubits in length, which they make hollow when they are ripe, and cleanse out all that is within them, and use the rinds for ships, making their masts of reeds, and their sails of the gourd leaves.

These set upon us with two ships furnished and fought with us, and wounded many, casting at us instead of stones the seeds of those gourds. The fight was continued with equal fortune until about noon, at which time, behind the Colocynthopiratans, we espied the Caryonautans coming on, who, as it appeared, were enemies to the other, for when they saw them approach, they forsook us and turned about to fight with them; and in the mean space we hoist sail and away, leaving them together by the ears, and no doubt but the Caryonautans had the better of the day, for they exceeded in number, having five ships well furnished, and their vessels of greater strength, for they are made of nutshells cloven in the midst and cleansed, of which every half is fifteen fathom in length.

[Illustration]

When we were got out of sight we were careful for the curing of our hurt men, and from that time forwards went no more unarmed, fearing continually to be assaulted on the sudden: and good cause we had: for before sun-setting some twenty men or thereabouts, which also were pirates, made towards us, riding upon monstrous great dolphins, which carried them surely: and when their riders gat upon their backs, would neigh like horses. When they were come near us, they divided themselves, some on the one side, and some on the other, and flung at us with dried cuttle-fishes and the eyes of sea-crabs: but when we shot at them again and hurt them, they would not abide it, but fled to the island, the most of them wounded.

About midnight, the sea being calm, we fell before we were aware upon a mighty great halcyon's nest, in compass no less than threescore furlongs, in which the halcyon herself sailed, as she was hatching her eggs, in quantity almost equalling the nest, for when she took her wings, the blast of her feathers had like to have overturned our ship, making a lamentable noise as she flew along.

As soon as it was day, we got upon it, and found it to be a nest, fashioned like a great lighter, with trees plaited and wound one within another, in which were five hundred eggs, every one bigger than a tun of Chios measure, and so near their time of hatching that the young chickens might be seen and began to cry. Then with an axe we hewed one of the eggs in pieces, and cut out a young one that had no feathers, which yet was bigger than twenty of our vultures.

When we had gone some two hundred furlongs from this nest, fearful prodigies and strange tokens appeared unto us, for the carved goose, that stood for an ornament on the stern of our ship, suddenly flushed out with feathers and began to cry. Scintharus, our pilot, that was a bald man, in an instant was covered with hair: and which was more strange than all the rest, the mast of our ship began to bud out with branches and to bear fruit at the top, both of figs and great clusters of grapes, but not yet ripe. Upon the sight of this we had great cause to be troubled in mind, and therefore besought the gods to avert from us the evil that by these tokens was portended.

And we had not passed full out five hundred furlongs, but we came in view of a mighty wood of pine-trees and cypress, which made us think it had been land, when it was indeed a sea of infinite depth, planted with trees that had no roots, but floated firm and upright, standing upon the water. When we came to it and found how the case stood with us, we knew not what to do with ourselves. To go forwards through the trees was altogether impossible: they were so thick and grew so close together: and to turn again with safety was as much unlikely.

[Illustration]

I therefore got me up to the top of the highest tree to discover, if I could, what was beyond; and I found the breadth of the wood to be fifty furlongs or thereabout, and then appeared another ocean to receive us. Wherefore we thought it best to assay to lift up our ship upon the leaves of the trees which were thick grown, and by that means pass over, if it were possible, to the other ocean: and so we did: for fastening a strong cable to our ship, we wound it about the tops of the trees, and with much ado poised it up to the height, and placing it upon the branches, spread our sails, and were carried as it were upon the sea, dragging our ship after us by the help of the wind which set it forwards. At which time a verse of the poet Antimachus came to my remembrance, wherein he speaks of sailing over tops of trees.

When we had passed over the wood, and were come to the sea again, we let down our ship in the same manner as we took it up. Then sailed we forwards in a pure and clear stream, until we came to an exceeding great gulf or trench in the sea, made by the division of the waters as many times is upon land, where we see great clefts made in the ground by earthquakes and other means. Whereupon we struck sail and our ship stayed upon a sudden when it was at the pit's brim ready to tumble in: and we stooping down to look into it, thought it could be no less than a thousand furlongs deep, most fearful and monstrous to behold, for the water stood as it were divided into two parts, but looking on our right hand afar off, we perceived a bridge of water, which to our seeming, did join the two seas together and crossed over from the one to the other. Wherefore we laboured with oars to get unto it, and over it we went and with much ado got to the further side beyond all our expectation.

Then a calm sea received us, and in it we found an island, not very great, but inhabited with unsociable people, for in it were dwelling wild men named Bucephalians, that had horns on their heads like the picture of Minotaurus, where we went ashore to look for fresh water and victuals, for ours was all spent: and there we found water enough, but nothing else appeared; only we heard a great bellowing and roaring a little way off, which we thought to have been some herd of cattle, and going forwards, fell upon those men, who espying us, chased us back again, and took three of our company: the rest fled towards the sea.

Then we all armed ourselves, not meaning to leave our friends unrevenged, and set upon the Bucephalians as they were dividing the flesh of them that were slain, and put them all to flight, and pursued after them, of whom we killed fifty, and two we took alive, and so returned with our prisoners; but food we could find none.

Then the company were all earnest with me to kill those whom we had taken; but I did not like so well of that, thinking it better to keep them in bonds until ambassadors should come from the Bucephalians to ransom them that were taken, and indeed they did: and I well understood by the nodding of their heads, and their lamentable lowing, like petitioners, what their business was.

So we agreed upon a ransom of sundry cheeses and dried fish and onions and four deer with three legs apiece, two behind and one before. Upon these conditions we delivered those whom we had taken, and tarrying there but one day, departed.

Then the fishes began to show themselves in the sea, and the birds flew over our heads, and all other tokens of our approach to land appeared unto us. Within a while after we saw men travelling the seas, and a new found manner of navigation, themselves supplying the office both for ship and sailor, and I will tell you how. As they lie upon their backs in the water and their privy members standing upright, which are of a large size and fit for such a purpose, they fasten thereto a sail, and holding their cords in their hands, when the wind hath taken it, are carried up and down as please themselves.

After these followed others riding upon cork, for they yoke two dolphins together, and drive them on (performing themselves the place of a coachman), which draw the cork along after them. These never offered us any violence, nor once shunned our sight; but passed along in our company without fear, in a peaceable manner, wondering at the greatness of our ship, and beholding it on every side.

At evening we arrived upon a small island, inhabited, as it seemed, only by women, which could speak the Greek language; for they came unto us, gave us their hands, and saluted us, all attired like wantons, beautiful and young, wearing long mantles down to the foot: the island was called Cabbalusa and the city Hydramardia. So the women received us, and every one of them took aside one of us for herself, and made him her guest. But I pausing a little upon it (for my heart misgave me), looked narrowly round about, and saw the bones of many men, and the skulls lying together in a corner; yet I thought not good to make any stir, or to call my company about me, or to put on arms; but taking the mallow into my hand, made my earnest prayers thereto that I might escape out of those present perils.

[Illustration]

Within a while after, when the strange female came to wait upon me, I perceived she had not the legs of a woman, but the hoofs of an ass. Whereupon I drew my sword, and taking fast hold of her, bound her, and examined her upon the point: and she, though unwillingly, confessed that they were sea-women, called Onosceleans, and they fed upon strangers that travelled that way. For, said she, when we have made them drunk, we go to bed to them, and in their sleep, make a hand of them.

I hearing this, left her bound in the place where she was, and went up to the roof of the house, where I made an outcry, and called my company to me, and when they were come together, acquainted them with all that I had heard, and showed them the bones, and brought them into her that was bound, who suddenly was turned into water, and could not be seen. Notwithstanding, I thrust my sword into the water to see what would come of it, and it was changed into blood.

[Illustration]