Part 1
# The man elephant : $b A book of African fairy tales ### By Unknown
---
ALTEMUS’ FAIRY TALES SERIES
The MAN ELEPHANT A Book of African Fairy Tales
EDITED with an INTRODUCTION By Hartwell James
WITH FORTY ILLUSTRATIONS By JOHN R. NEILL
PHILADELPHIA HENRY ALTEMUS COMPANY
INTRODUCTION
A series of fairy tales from different countries would be incomplete without a book of stories from Africa, which for many years was called the “Dark Continent.”
We are very largely indebted to travelers, explorers, and missionaries for African legends and stories. Those in this book were told to them by the natives themselves in dark and gloomy forests, and by the great, brown rivers of that wonderful land. They are not so much about princes and princesses as are the fairy tales of other countries, but are more about animals—elephants, and lions, and jackals.
There is plenty of magic in these stories, however. Ramil, the witch mother, used it on her elephant son; the hunter’s wife in “The Master Weaver” rubbed a stronger magic “medicine” on her husband’s spear than he had been using, and so had her way about things; and The Flying Lion never would have lost the power of using his wings if the beautiful girl with red flowers in her hair and a gold bracelet on her arm had not learned how to make an invisible robe for herself. “King Mungo” is a very funny story, and in “Uncle Lion” we are told how the phrase “taking the lion’s share” originated. All of these tales are extremely interesting.
The borders and other decorations in the book will be of great interest to young people, for they represent musical instruments, headdresses, war clubs, war drums, spears, belts, idols, and other rude objects used by African tribes hundreds of years ago.
H. J.
CONTENTS
The Man Elephant 13 The Master Weaver 39 The Flying Lion 53 King Mungo 75 Uncle Lion 91
LIST OF ILLUSTRATIONS
Page “‘Let me go with you and hunt the elephant’” Frontispiece “Led her on to talk of the river” 15 “He was twelve feet high as she had said” 19 “‘I want them all cooked’” 23 “‘Save me from the elephant!’” 25 “How she did have to work” 26 “Put her right up on top of a tree” 28 “He sniffed suspiciously around the hut” 29 “Parle remembered a spell” 31 “He saw a spider making a net” 38 “Malla was a great hunter” 42 “The bush-cow rushed furiously upon him” 43 “A kind of coarse cloth made of bark” 45 “All the other women envied her” 46 “‘He taught me all I know’” 47 “Lighted by fire-flies and glow-worms” 52 “The Flying Lion was a terrible beast” 55 “‘There is some secret about his wings’” 59 “Sometimes she had to creep over fallen trees” 61 “‘Human beings are queer creatures’” 63 “The Great Frog was sunning himself” 65 “‘Nothing would give me more pleasure’” 67 “The frog was too quick for him” 68 “The largest was an elephant” 74 “Swing himself from one branch to another” 76 “They lived in peace and harmony” 77 “A piece of cloth with six holes in it” 79 “Pulled out his thimble and thread” 81 “‘Here, dog, bite the cat’” 83 “Had to go on all fours” 85 “‘I am glad to see you, Kanja’” 90 “‘What is your idea of the lion’s share?’” 92 “‘What seems to be the matter?’” 93 “They rushed on and on” 96 “‘His skin will make a nice cloak’” 97 “‘They are no more your fish than mine’” 99 “‘Are you sure you laid perfectly still?’” 102
FAIRY TALES FROM AFRICA
THE MAN ELEPHANT
Parle deserved a better husband than the Man Elephant, but one of Ramil’s spells, happily remembered, clears up the situation; and Lomi, by inference, cooks his own fish.
Parle was a very pretty girl who lived with her father and mother and two brothers in a hut by the side of an African river.
It was not a pleasant river at all, for it was brown in color, and flowed through a dark and gloomy forest of great trees and closely woven vines. There were crocodiles, too, in the ugly black river, and Parle was afraid to bathe in it.
Although one would hardly believe it, Parle grew up very happily in this little clearing by the river, and never had a real grief until her two brothers left home to go hunting, and would not take her with them.
“You will see the moon rise and set many times before we come back,” they said, “but when we come, we will find you a good husband, and we will dance merrily at your wedding.”
“Let me go with you, and hunt the elephant,” she pleaded. “I don’t want a husband; I want to go with you.”
“The cooking-pot is better than the spear for girls,” said the older brother decidedly, “and you must stay at home.”
“But I want to go so much,” still pleaded the girl, “for you may find the great river Ramil has told us about so often.”
“What river is that?” they asked.
“Why Ramil says the first men who were ever made, lived by the side of a great river—up there,” she answered, pointing vaguely towards the north.
“She says the men were all black; but some of them swam across to the other side, and the water washed them white. Since then the white men are always stretching out their hands and calling to the blacks to come across to them.”
“Oh, that Ramil is full of silly stories,” said the older brother. “I don’t believe them.”
“But the white men do come from over there,” persisted Parle, gazing northward as if she could see the river in the distance. “I should like to swim across and be washed white, too!”
The younger brother thought this the most foolish speech he had ever heard. “Well,” he said, “there is no accounting for some people’s tastes!”
Then the brothers rubbed their spears with some kind of grease which they believed would kill elephants, and as they did so they sang:
“When mine enemy thou shalt see, Black and tall like an ebony-tree, Sing softly, softly, little spear, As to his heart thou drawest near.”
Early the next morning the two brothers started on the expedition, leaving their sister behind. In her loneliness, she visited the witch-doctress, Ramil, oftener than she had ever done before, and led her on to talk of the river far away beyond the forest, and the white men on the other side of it.
“The best thing for you to do,” said Ramil, “that is, if you really want to go there, is to marry my son. Then he can carry you on his back through the forest.”
“I should be too heavy,” said Parle, shaking her pretty head; “and besides, I don’t want to marry anyone.”
“You could not be too heavy for my son,” replied the witch. “His legs are as thick as tree-trunks, and he stands twelve feet high at least.
“As for not wanting a husband,” continued Ramil; “that is what all girls say, but they don’t mean it.”
“I wouldn’t want to marry a giant,” said Parle.
“Oh, he isn’t a giant. He is—but never mind—wait till you see him,” replied Ramil mysteriously, for she was determined to marry Parle to her son, if possible.
So that evening, when the moon was shining softly through the trees, she stole away to the place where her son was usually to be found at night, and by and by she came across him at the edge of a swamp, where he had been rolling about in the muddy water.
He was twelve feet high, and had legs like tree-trunks, as she had said; for Ramil’s son was nothing more nor less than a big black elephant, and that very day he had nearly been killed by Parle’s brothers.
“What do you want of me now, little mother?” he asked, rubbing himself gently against a tree.
“It is time you had a wife,” she replied. “I have found the prettiest little wife for you, but she will never consent to marry an elephant. You will have to let me turn you into a bushman for a little while.”
“How will you do it? and why is it necessary?” asked her son suspiciously. You see, he knew his mother was a witch.
“If you eat one of these,” replied his mother, showing him some leaves she had picked on her way through the forest, “you will become a handsome young bushman, who can woo the girl and marry her.
“Then when you have carried off your bride, you can eat another leaf, and then you will be changed into an elephant again.”
“Can she cook fish and make cakes?” asked the elephant; “and is she really a pretty girl, my mother?”
“Indeed she is pretty,” said Ramil, noticing that her son’s eyes twinkled. “She is as sweet as the wild mango blossoms when they fall to the ground in the spring.
“And as to her cooking,” she went on; “I have tasted her baked fish and her broth.” And Ramil rolled her eyes, remembering how good they had been, and pleased to see a look of satisfaction stealing over her son’s face.
“I do get so tired of plantain leaves,” said the elephant plaintively.
“No wonder. That’s because your mother wasn’t an elephant. Well, she will need a big cooking-pot! One baked fish will never satisfy you.”
So Ramil persuaded her son to eat one of the leaves, and as soon as he had done it his four legs became two, and his clumsy body changed into that of a tall, well-made young bushman.
Then he took a spear in his hand and went with his mother to the door of Parle’s hut, who thought he was the handsomest young man she had ever seen.
“But you said he was twelve feet high, and that his legs were like tree-trunks,” she cried.
And the cunning old woman answered, “That was because he was under a spell. He is cured now.” So Parle promised to be his wife, and after they were married he took her away with him into the forest.
But they did not travel north as he had promised, towards the great river which washed black people white. Instead, they went south, always south, towards the plains where the elephant hunters were few, and where her husband thought he might live in peace with his wife.
By and by they came to a beautiful country covered with green grass and flowers, for it was early spring, and there he built her a hut. “Now I will go fishing,” he said, “and you shall cook my supper when I come back.”
When he came back, he brought with him thirty fish; and when Parle saw them, she said, “three would have been enough.”
“I want them all cooked,” replied her husband. “Thirty will not be too many.”
“But see how large they are!” insisted his wife.
“That makes no difference. Do as I tell you!” he answered sternly.
So Parle began to cook them, while her husband went behind the hut and ate the second leaf his mother had given him.
And as soon as he had done this, his nose grew into a trunk and his teeth into tusks, while his body changed into that of a huge elephant, standing four feet above the roof!
Parle looked up from her cooking and gave a scream. “Oh, Lomi! Lomi!” she called out. “Save me from the elephant!”
“I am Lomi, your husband,” he replied, talking to her across the roof of the hut. “Don’t be frightened.”
“But I am frightened!” cried the poor girl, crouching on the ground and holding her face in her hands, while her husband told her the story of the trick he had played on her.
“Now all you have to do is to please me,” he went on, “or it will be the worse for you.
“I am tired of elephant food, and want broth, baked meat, plenty of fish, and all the good things bushmen eat. I will go and hunt for them, and it will be your business to see that they are properly cooked.”
So poor Parle had to cook from morning until night to satisfy her husband’s appetite. He brought home springbok and gemsbok—small deer which roamed about the plains—and she made broths and stews of them, as her mother had taught her.
How she did have to work! Instead of running out in the morning to gather flowers, she had to go fishing, or to collect eggs to put into the soups. She grew so ill and thin that none would have known her for the same pretty girl who had left home with the young bushman.
But every day, when she came out of her hut, she shaded her eyes from the sun, and looked across the plain to see if there were any travelers coming from the north. “Some day my brothers may find me,” she thought.
So the days went on until one morning her husband’s breakfast did not please him, and he was so angry that he snatched her up in his trunk and put her right up on top of a tree which grew near the hut. “You shall stay there until I come back,” he said.
It was not much of a punishment, and his wife did not mind it at all, for it was rather pleasant than otherwise. There was no cooking to be done up there, and she could see much farther over the plain from the top of the tree.
So Parle looked and looked, always to the north, all the morning, but in vain. At last, about noon, two black dots appeared on the line where the plain met the sky, and Parle forgot how hungry she was as she watched the dots grow larger and larger.
“I wonder if they are lions,” she thought. “No, they are men!” she cried aloud. In an hour she could see that they were bushmen, coming swiftly across the plains; and in a little while she recognized her brothers, who had traveled all this way to find her and hear if she was happy.
It did not take long for the oldest brother to climb the tree and bring her down. And then how glad they were to see each other! Parle cooked them some food and while they were eating it she told them how unhappy she was, and made them promise to take her away.
Then they planned how to get away. “We must wait until night, or Lomi will catch us,” she told them. “I will hide you until it is safe to start.”
There was a raised wooden platform behind the hut, and underneath it Parle kept firewood, rugs to sleep on, and all kinds of things for which there was not room in the hut. So she stowed away her brothers in there; and when Lomi came home, although he sniffed suspiciously around the hut, he did not catch a glimpse of them.
Then at midnight when Lomi was fast asleep, his wife roused her brothers, and they prepared to leave. “We are going to kill the elephant,” whispered the older brother.
“Indeed, you must not,” replied Parle decidedly.
“If you won’t let us kill the elephant, you must let us take his cattle, at least,” said the younger brother.
So they set out, driving the cattle before them; but Parle left behind one cow, one sheep, and one goat, telling them to make as much noise as they could during the night.
Lomi waked several times after they had gone, but when he heard the noises the cow, the goat, and the sheep made, he concluded that all his cattle were safe, and went to sleep again each time.
Early in the morning he found out his mistake, but by this time Parle and her brothers were far away across the plain. Soon he was in pursuit of them, and how fast he did tear over the ground!
Driving the cattle before them, Parle and her brothers flew on and on; but the terrible elephant got over the ground much more quickly than they could, and at last was only a half a mile away.
And as if to make it worse, right ahead of them were great rocks, too steep to climb, and so high they seemed to touch the sky. Then they gave themselves up for lost.
But just then Parle remembered a spell which Ramil, the witch, had taught her, and cried out:
“By the lilies which grow On the still lagoon, All silver-white Under the moon, Stone of my fathers, Divide! Divide! Let us pass through To the other side.”
As the words ceased, the rocks opened, and Parle with her brothers and the cattle went safely through.
And how angry Lomi was when he saw the rocks close behind them!
On the other side there was a beautiful lagoon shining in the silvery moonlight, with white lilies floating on the water, and it looked so beautiful that Parle ran, with a cry of joy, to bathe her face and hands in it.
“I wonder if Ramil’s spell brought it here? Or was it here all the time?” she cried in bewilderment.
So Parle and her brothers rested there for a time, and then went on again to try and find the river of which Ramil had told them so often. It would be nice to know whether they found it or not, and were washed white in its waters, but you will have to decide that for yourselves.
There is one thing quite sure, however, and that is, Lomi never saw Parle again, which served him quite right.
FAIRY TALES FROM AFRICA
THE MASTER WEAVER
It is unwise to change the medicine on one’s husband’s spear, as Sassa found out to her sorrow. Still, she acquired a much handsomer frock as a resultant occurrence.
Until he married Sassa, Malla was a great hunter—the greatest in his tribe, for he never failed to bring home game when he went hunting in the bush.
Malla used to put medicine on his spear—at least that is what he called it—but it was only a kind of grease, and then he would hold up his spear in front of him and say:
“Kill, kill, spear of mine, Earth-pig and porcupine, Bush-cow and bush-deer, Kill, kill, little spear.”
It was very odd, but after he married Sassa, his spear was always getting fast in the trees, or gliding past the bush-cows without touching them. The fact was, Sassa did not want him to go hunting, and as she knew a better charm than his, she rubbed a different medicine onto the spear after he had finished with it. And this is what she would say:
“Bush-deer and bush-cow, Say, who shall hurt you now? By my spell you shall be Safe and free, safe and free.”
Malla did not know this, of course, and one day he went out after a big, savage bush-cow. He threw his spear as skilfully as usual, but it passed through the animal’s horns and struck a tree. Then the bush-cow rushed furiously upon him, and gored him, injuring him so much that he could hardly creep home.
As he lay in his hut, in great pain, his friends found out that it was Sassa’s fault that he got hurt, and they punished her for it. They need not have done so, for Sassa was punished sufficiently by seeing her husband in pain, and she nursed him very tenderly.
One day she said to him, “I witched your spear to make you give up hunting, because it is so dangerous.”
“I shall never give it up while I can drag myself into the bush,” said her husband. “Once a hunter, always a hunter, Sassa.”
Long before he had recovered from his wounds, and while he was too weak to walk, he would creep on his hands and knees into the bush, and lie there all day. His wife tried to persuade him to stay in the hut, but he said if he couldn’t hunt the animals, he could at least watch them.
One day as Malla was lying on his back, looking up at the trees, he saw a spider making a net, so he said to him, “You also, my lord spider, are a great hunter.”
“If you had made a trap like this, and caught the bush-cow in it, you would not have been hurt,” replied the spider.
“It would have been much better,” Malla agreed. “I think I will make a net of bush-rope.”
Now bush-rope is the stem of a creeping plant which grows in African forests, and is very strong and tough; so Malla took the thickest he could find, and made a net, and put it between two bushes.
Then in the morning when he went to look at it, he found bush-deer, earth-pigs, and porcupines struggling in it. “I told you it would be a good thing,” said the spider.
Then Malla made another net, and it was made better than the first, and then he made a third one which was better still, and made of finer rope.
One day Sassa said to him, “If you could weave a very fine net, I would wear it;” for like all the other women who lived in the forest, she had nothing to wear but a kind of coarse cloth made of bark, which shrank when it was wet.
Malla said he was willing to try, but he could not make the cloth of the right shape, and so he went to the spider again.
“I make my net on sticks,” said the spider; “and you must do the same thing. But why should you, who are a mighty hunter, waste your time making dresses for your wife?”
Then Malla hunted around until he found some very fine rope, and fixed his sticks near the spider’s web, so he could see just how he made it. Then he wove a piece of cloth which was the right shape, and pleased Sassa very much.
One day she showed him a place where some long, silky grass grew, and then said to him, “If you can make the cloth of this grass, instead of the bush-rope, it would be finer still.”
So Malla showed some of it to the spider. “I have made nets of thick bush-rope and thin bush-rope. Can I make one out of this?” he asked.
Then the spider growled out, “Women are never satisfied,” but he was a good-natured spider on the whole, and showed Malla how to weave a fine, beautiful cloth of grass, of which Sassa was very proud.
All the other women envied her as she wrapped herself in it and walked past the other huts. “How lucky she is,” they said. “Her husband is not only a mighty hunter, but he can make finer cloth than anyone else.”
Malla continued to make bush-rope nets to catch game, and was so successful that he and his friends feasted all the year round.
Both he and Sassa lived to a great age, and saw their grandchildren and great-grandchildren. Even when he was old and grey-headed, he was called “The Great Hunter;” but when they called him, in addition, “The Master Weaver,” he would point to the bush where the spider wove his silvery web:
“He taught me all I know,” he said. “He is the Master Weaver!”
FAIRY TALES FROM AFRICA
THE FLYING LION