Chapter 16 of 23 · 3992 words · ~20 min read

Part 16

“_Alas! young Queen, how ill you fare! If this your tender Mother knew, Her heart would surely break in two!_”

Then they went still farther out of the town, and drove their geese into the country. And when they had come to the meadow, she sat down and unbound her hair which was like pure gold. Conrad saw it and delighted in its brightness, and wanted to pluck out a few hairs. Then she said:

“_Blow, blow, thou gentle Wind, I say, Blow Conrad’s little hat away, And make him chase it here and there, Until I’ve braided all my hair, And bound it up again._”

And there came such a violent wind that it blew Conrad’s hat far away across county, and he was forced to run after it.

When he came back she had finished combing her hair and was putting it up again and he could not get any of it. Then Conrad was angry, and would not speak to her. And thus they watched the geese until the evening, and then they went home.

[Illustration: THE HEAD ANSWERED, “ALAS! YOUNG QUEEN HOW ILL YOU FARE”]

Next day when they were driving the geese out through the dark gateway, the maiden said:

“_Alas, Falada, hanging there!_”

Falada answered:

“_Alas! young Queen, how ill you fare! If this your tender Mother knew, Her heart would surely break in two!_”

And she sat down again in the field and began to comb out her hair. Conrad ran and tried to clutch it, so she said in haste:

“_Blow, blow, thou gentle Wind, I say, Blow Conrad’s little hat away, And make him chase it here and there, Until I’ve braided all my hair, And bound it up again._”

Then the wind blew, and blew his little hat off his head and far away, and Conrad was forced to run after it. When he came back, her hair had been put up a long time, and he could get none of it. So they looked after their geese till evening came.

But in the evening, after they had got home, Conrad went to the old King, and said, “I won’t tend the geese with that girl any longer!”

“Why not?” inquired the old King.

“Oh, because she vexes me the whole day long.”

Then the old King commanded him to relate what it was that she did to him.

And Conrad said, “In the morning, when we pass beneath the dark gateway with the flock, there is a sorry horse’s head on the wall, and she says to it:

“‘_Alas, Falada, hanging there!_’

And the head replies:

“‘_Alas! young Queen, how ill you fare! If this your tender Mother knew, Her heart would surely break in two!_’”

And Conrad went on to relate what happened on the goose-pasture, and how when there he had to chase his hat.

The old King commanded him to drive his flock out again next day, and as soon as morning came, he placed himself behind the dark gateway, and heard how the maiden spoke to the head of Falada. Then he went into the country, and hid himself in the thicket in the meadow. There he soon saw with his own eyes, the goose-girl and the goose-boy bringing their flock, and how after a while she sat down and unplaited her hair, which shone with radiance. And soon she said:

“_Blow, blow, thou gentle Wind, I say, Blow Conrad’s little hat away, And make him chase it here and there, Until I’ve braided all my hair, And bound it up again._”

Then came a blast of wind and carried off Conrad’s hat, so that he had to run far away, while the maiden quietly went on combing and plaiting her hair. All of which the King observed.

Then, quite unseen, he went away, and when the goose-girl came home in the evening, he called her aside, and asked why she did all these things.

“I may not tell you that, and I dare not lament my sorrows to any human being, for I have sworn not to do so by the heaven which is above me. If I had not done that, I should have lost my life.”

He urged her and left her no peace, but he could draw nothing from her. Then said he, “If you will not tell me anything, tell your sorrows to the iron stove there,” and he went away.

Then she crept into the iron stove, and began to weep and lament, and emptied her whole heart, and said, “Here am I deserted by the whole world, and yet I am a King’s Daughter, and a false waiting-maid has by force brought me to such a pass, that I have been compelled to put off my royal apparel. She has taken my place with my Bridegroom, and I have to do the mean work of a goose-girl.

“_If my Mother only knew, ’Twould surely break her heart in two!_”

The old King was standing outside by the pipe of the stove, and was listening to what she said, and heard it. Then he came back again, and bade her come out of the stove. And royal garments were placed on her, and it was marvelous how beautiful she was! The old King called his son, and revealed to him, that he had got the false Bride who was only a waiting-maid, but that the true one was standing there, as the goose-girl.

The young King rejoiced with all his heart when he saw her beauty and youth, and a great feast was made ready to which all the people and all good friends were invited. At the head of the table sat the Bridegroom with the King’s Daughter at one side of him, and the waiting-maid on the other, but the waiting-maid was blinded, and did not recognize the Princess in her dazzling array.

When they had eaten and drunk, and were merry, the old King asked the waiting-maid as a riddle, what a person deserved who had behaved in such and such a way to her master, and at the same time related the whole story, and asked what sentence such a one merited?

Then the false Bride said, “She deserves no better fate than to be put in a barrel which is studded inside with pointed nails, and two white horses should be harnessed to it, to drag her along through one street after another, till she is dead.”

“It is you,” said the old King, “and you have pronounced your own sentence. Thus shall it be done unto you.”

And when the sentence had been carried out, the young King married his true Bride, and both of them reigned over their kingdom in peace and happiness.

[Illustration]

THE SINGING, SOARING LARK

There was once on a time, a man who was about to set out on a long journey. At parting he asked his three daughters what he should bring back for them.

Whereupon the eldest wished for pearls, the second wished for diamonds, but the third said, “Dear Father, I should like a Singing, Soaring Lark.”

The father said, “Yes, if I can get it, you shall have it,” kissed all three, and set out.

Now, when the time had come for him to return home, he had brought pearls and diamonds for the two eldest. But he had sought everywhere in vain for a Singing, Soaring Lark for the youngest, and he was very unhappy about it, for she was his favorite child.

Then his road lay through a forest, and in the midst of it was a splendid castle. Near the castle stood a tree, and quite on the top of the tree, he saw a Singing, Soaring Lark.

“Aha, you come just at the right moment!” he said, quite delighted, and called to his servant to climb up and catch the little creature.

But as he approached the tree, a Lion leapt from beneath it, shook himself, and roared till the leaves on the tree trembled. “He who tries to steal my Singing, Soaring Lark,” he cried, “will I devour.”

Then the man said, “I did not know that the bird belonged to you. I will make amends for the wrong I have done, and ransom myself with a large sum of money, only spare my life.”

The Lion said, “Nothing can save you, unless you will promise to give me for mine own what first meets you on your return home. But if you will do that, I will grant you your life, and you shall have the bird for your daughter, into the bargain.”

The man hesitated and said, “That might be my youngest daughter, she loves me best, and always runs to meet me on my return home.”

The servant, however, was terrified and said, “Why should your daughter be the very one to meet you, it might as easily be a cat, or dog?”

Then the man allowed himself to be persuaded, took the Singing, Soaring Lark, and promised to give the Lion whatsoever should first meet him on his return home.

When he reached home and entered his house, the first who met him was no other than his youngest and dearest daughter, who came running up, kissed and embraced him. When she saw that he had brought with him a Singing, Soaring Lark, she was beside herself with joy.

The father, however, could not rejoice, but began to weep, and said, “My dearest Child, I have bought the little bird at a great cost! In return for it, I have been obliged to promise you to a savage Lion. When he has you he will tear you in pieces and devour you,” and he told her all, just as it had happened, and begged her not to go thither, come what might.

But she consoled him and said, “Dearest Father, indeed your promise must be fulfilled. I will go thither and soften the Lion, so that I may return to you safely.”

Next morning, she had the road pointed out to her, took leave, and went fearlessly out into the forest. The Lion, however, was an enchanted Prince and was by day a Lion, and all his people were Lions with him. But in the night, they resumed their natural human shapes.

On her arrival, she was kindly received and led into the castle. When night came, the Lion turned into a handsome man, and their wedding was celebrated with great magnificence. They lived happily together, remained awake at night, and slept in the daytime.

One day, he came and said, “To-morrow there is a feast in your father’s house, because your eldest sister is to be married, and if you are inclined to go there, my Lions shall conduct you.”

She said, “Yes, I should very much like to see my father again,” and went thither, accompanied by the Lions.

There was great joy when she arrived, for they had all believed that she had been torn in pieces by the Lion, and had long ceased to live. But she told them what a handsome husband she had, and how well off she was. She remained with them while the wedding-feast lasted, and then went back again to the forest.

When the second daughter was about to be married, and she was again invited to the wedding, she said to the Lion, “This time, I will not go alone. You must come with me.”

The Lion, however, said that it was too dangerous for him, for if a ray from a burning candle should fall on him, he would be changed into a Dove, and for seven years long would have to fly about with the Doves.

She said, “Ah, but do come with me, I will take great care of you and guard you from all light.”

So they went away together, and took with them their little child as well. She had a chamber built, so strong and thick that no ray could pierce through it. In this he was to shut himself up when the candles were lit for the wedding-feast. But the door was made of green wood which warped and left a little crack which no one noticed.

The wedding was celebrated with magnificence; but when the procession with all its candles and torches came back from church and passed by this apartment, a ray about the breadth of a hair fell on the King’s Son. When this ray touched him, he was transformed in an instant. And when she came in, and looked for him, she did not see him, but a white Dove was sitting there.

The Dove said to her, “For seven years must I fly about the world, but at every seventh step that you take I will let fall a drop of red blood and a white feather. These will show you the way. If you follow the trace you can release me.”

Thereupon the Dove flew out at the door, and she followed him. At every seventh step a red drop of blood and a little white feather fell down, and showed her the way.

So she went continually farther and farther, in the wide world, never looking about her nor resting, and the seven years were almost past. Then she rejoiced and thought that they would soon be delivered, and yet they were so far from it!

Once when they were thus moving onwards, no little feather and no drop of red blood fell, and when she raised her eyes the Dove had disappeared. And as she thought to herself, “In this no man can help me,” she climbed up to the Sun, and said to him, “You shine into every crevice, and over every peak, have you not seen a white Dove flying?”

“No,” said the Sun, “I have seen none, but I present you with a casket. Open it when you are in sorest need.”

Then she thanked the Sun, and went on until evening came and the Moon appeared. She then asked her, “You shine the whole night through, and on every field and forest, have you not seen a white Dove flying?”

“No,” said the Moon, “I have seen no Dove, but here I give you an egg. Break it when you are in great need.”

She thanked the Moon, and went on until the Night Wind came up and blew on her, then she said to it, “You blow over every tree and under every leaf, have you not seen a white Dove flying?”

“No,” said the Night Wind, “I have seen none, but I will ask the three other Winds; perhaps they have seen it.”

The East Wind and the West Wind came, and had seen nothing, but the South Wind said, “I have seen the white Dove, it has flown to the Red Sea, there it has become a Lion again, for the seven years are over. The Lion is there fighting with a Dragon. The Dragon, however, is an enchanted Princess.”

The Night Wind then said to her, “I will advise you. Go to the Red Sea, on the right bank are some tall reeds, count them, break off the eleventh, and strike the Dragon with it. Then the Lion will be able to subdue it, and both then will regain their human form. After that, look round and you will see the Griffin which is by the Red Sea. Swing yourself with your beloved, on to his back, and the bird will carry you over the sea to your own home.

“Here is a nut for you, when you are above the centre of the sea, let the nut fall. It will immediately shoot up, and a tall nut-tree will grow out of the water on which the Griffin may rest; for if he cannot rest, he will not be strong enough to carry you across. If you forget to throw down the nut, he will let you fall into the sea.”

Then she went thither, and found everything as the Night Wind had said. She counted the reeds by the sea, and cut off the eleventh, struck the Dragon with it, whereupon the Lion overcame it. Immediately both of them regained their human shapes. But when the Princess, who had been the Dragon, was delivered from enchantment, she took the youth by the arm, seated herself on the Griffin, and carried him off with her.

There stood the poor maiden, who had wandered so far and was again forsaken! She sat down and cried, but at last she took courage and said, “Still I will go as far as the Wind blows and as long as the cock crows, until I find him.”

She went forth by long, long roads, until at last she came to the castle, where both of them were living together. There she heard that a feast was to be held, in which they would celebrate their wedding, but she said, “God still helps me,” and opened the casket that the Sun had given her. A dress lay therein as brilliant as the sun itself.

So she took it out and put it on, and went up into the castle, and every one, even the Bride, looked at her with astonishment. The dress pleased the Bride so well that she thought it might do for her wedding-dress, and asked if it was for sale?

“Not for money or land,” answered she, “but for flesh and blood.”

The Bride asked her what she meant by that, then she said, “Let me sleep a night in the chamber where the Bridegroom sleeps.”

The Bride would not, yet wanted very much to have the dress. At last she consented, but the page was to give the Prince a sleeping-draught.

When it was night, and the youth was already asleep, she was led into the chamber. She seated herself on the bed and said, “I have followed you for seven years. I have been to the Sun and the Moon, and the Four Winds, and have inquired for you and have helped you against the Dragon. Will you, then, forget me?”

But the Prince slept so soundly that it only seemed to him as if the wind were whistling outside in the fir-trees. When therefore day broke, she was led out again, and had to give up the golden dress. And as that had been of no avail, she was sad, went out into a meadow, sat down there, and wept.

While she was sitting there, she thought of the egg which the Moon had given her. She opened it, and there came out a clucking hen with twelve chickens all of gold. They ran about chirping, and crept again under the old hen’s wings. Nothing more beautiful was ever seen in the world!

She arose, and drove them through the meadow. The Bride looked out of the window, and the little chickens pleased her so that she came down and asked if they were for sale.

“Not for money or land, but for flesh and blood. Let me sleep again in the chamber where the Bridegroom sleeps.”

The Bride said, “Yes,” intending to cheat her as on the former evening. But when the Prince went to bed he asked the page what the murmuring and rustling in the night had been. On this the page told all; that he had been forced to give him a sleeping-draught, because a poor girl had slept secretly in the chamber, and that he was to give him another that night.

The Prince said, “Pour out the draught by the bedside.”

At night, she was again led in, and when she began to relate how ill all had fared with her, he immediately recognized his beloved wife by her voice, sprang up and cried, “Now I really am released! I have been as it were in a dream, for the strange Princess has bewitched me so that I have been compelled to forget you! But God has delivered me from the spell at the right time.”

Then they both left the castle secretly in the night, for they feared the father of the Princess, who was a sorcerer. They seated themselves on the Griffin which bore them across the Red Sea. When they were in the midst of it, she let fall the nut. Immediately a tall nut-tree grew up, whereon the bird rested, and then carried them home, where they found their child, who had grown tall and beautiful.

And they lived thenceforth happily until their death.

[Illustration]

DOCTOR KNOWALL

There was once on a time, a poor peasant called Crab, who drove two oxen with a load of wood to town, and sold it to a doctor for two dollars.

When the money was being counted out to him, it so happened that the doctor was sitting at table, and when the peasant saw how daintily he ate and drank, his heart desired what he saw, and he would willingly have been a doctor. So he remained standing a while, and at length inquired if he, too, could not be a doctor.

“Oh, yes,” said the doctor, “that is soon managed.”

“What must I do?” asked the peasant.

“In the first place, buy yourself an A B C book of the kind which has a cock on the frontispiece. In the second, turn your cart and your two oxen into money, and get yourself some clothes, and whatsoever else pertains to medicine. Thirdly, have a sign painted with the words, ‘I am Doctor Knowall,’ and have that nailed up above your house-door.”

The peasant did everything that he had been told to do. When he had doctored people a while, but not long, a rich and great lord had some money stolen. Then he was told about Doctor Knowall who lived in such and such a village, and must know what had become of the money. So the lord had the horses put in his carriage, drove out to the village, and asked Crab if he were Doctor Knowall?

Yes, he was, he said.

Then he was to go with him and bring back the stolen money.

“Oh, yes, but Grethe, my wife, must go too.”

The lord was willing, and let both of them have a seat in the carriage. They all drove away together. When they came to the nobleman’s castle, the table was spread, and Crab was told to sit down and eat.

“Yes, but my wife, Grethe, too,” said he, and he seated himself with her at the table.

And when the first servant came with a dish of delicate fare, the peasant nudged his wife, and said, “Grethe, that was the first,” meaning that was the servant who brought the first dish.

The servant, however, thought he intended by that to say, “That is the first thief,” and as he actually was so, he was terrified, and said to his comrade outside, “The doctor knows all! we shall fare badly; he said I was the first.”

The second did not want to go in at all, but was obliged to. So when he went in, the peasant nudged his wife, and said, “Grethe, that is the second.” This servant was so frightened, that he got out.

With the third, it did not fare any better, for the peasant said again, “Grethe, that is the third.”

The fourth had to carry in a covered dish. In it were crabs.

[Illustration: THE FIRST SERVANT CAME WITH A DISH OF DELICATE FARE]

The lord told the doctor that he must show his skill by guessing what was under the cover. The doctor looked at the dish, had no idea what was in it, and cried out, “Alas! poor Crab!”

When the lord heard that, he cried, “There! he knows who has the money!”