Part 12
"And you have preserved my caste, presented my ostracism from the community, and patted me on the back affectionately!" said Peari Sankar with a slight sarcastic smile.
Hemanta wished that his Brahmin-fury could reduce Peari Sankar to ashes in a moment, but his rage burnt only himself. Peari Sankar sat before him unscathed, and in the best of health.
"Did I ever do you any harm?" demanded Hemanta in a broken voice.
"Let me ask you one question," said Peari Sankar. "My daughter--my only child-what harm had she done your father? You were very young then, and probably never heard. Listen, then. Now, don't you excite yourself. There is much humour in what I am going to relate.
"You were quite small when my son-in-law Nabakanta ran away to England after stealing my daughter's jewels. You might truly remember the commotion in the village when he returned as a barrister five years later. Or, perhaps, you were unaware of it, as you were at school in Calcutta at the time. Your father, arrogating to himself the headship of the community, declared that if I sent my daughter to her husband's home, I must renounce her for good, and never again allow her to cross my threshold. I fell at your father's feet, and implored him, saying: 'Brother, save me this once. I will make the boy swallow cow-dung, and go through the prayaschittam ceremony. Do take him back into caste.' But your father remained obdurate. For my part, I could not disown my only child, and, bidding good-bye to my village and my kinsmen, I betook myself to Calcutta. There, too, my troubles followed me. When I had made every arrangement for my nephew's marriage, your father stirred up the girl's people, and they broke the match off. Then I took a solemn vow that, if there was a drop of Brahmin blood flowing in my veins, I would avenge myself. You understand the business to some extent now, don't you? But wait a little longer. You will enjoy it, when I tell you the whole story; it is interesting.
"When you were attending college, one Bipradas Chatterji used to live next door to your lodgings. The poor fellow is dead now. In his house lived a child-widow called Kusum, the destitute orphan of a Kayestha gentleman. The girl was very pretty, and the old Brahmin desired to shield her from the hungry gaze of college students. But for a young girl to throw dust in the eyes of her old guardian was not at all a difficult task. She often went to the top of the roof, to hang her washing out to dry, and, I believe, you found your own roof best suited for your studies. Whether you two spoke to each other, when on your respective roofs, I cannot tell, but the girl's behaviour excited suspicion in the old man's mind. She made frequent mistakes in her household duties, and, like Parbati (The wife of Shiva the Destroyer), engaged in her devotions, began gradually to renounce food and sleep. Some evenings she would burst into tears in the presence of the old gentleman, without any apparent reason.
"At last he discovered that you two saw each other from the roofs pretty frequently, and that you even went the length of absenting yourself from college to sit on the roof at mid-day with a book in your hand, so fond had you grown suddenly of solitary study. Bipradas came to me for advice, and told me everything. 'Uncle,' said I to him, 'for a long while you have cherished a desire to go on a pilgrimage to Benares. You had better do it now, and leave the girl in my charge. I will take care of her.'
"So he went. I lodged the girl in the house of Sripati Chatterji, passing him off as her father. What happened next is known to you. I feel a great relief to-day, having told you everything from the beginning. It sounds like a romance, doesn't it? I think of turning it into a book, and getting it printed. But I am not a writing-man myself. They say my nephew has some aptitude that way--I will get him to write it for me. But the best thing would be, if you would collaborate with him, because the conclusion of the story is not known to me so well."
Without paying much attention to the concluding remarks of Peari Sankar, Hemanta asked: "Did not Kusum object to this marriage?"
"Well," said Peari Sankar, "it is very difficult to guess. You know, my boy, how women's minds are constituted. When they say 'no,' they mean 'yes.' During the first few days after her removal to the new home, she went almost crazy at not seeing you. You, too, seemed to have discovered her new address somehow, as you used to lose your way after starting for college, and loiter about in front of Sripati's house. Your eyes did not appear to be exactly in search of the Presidency College, as they were directed towards the barred windows of a private house, through which nothing but insects and the hearts of moon-struck young men could obtain access. I felt very sorry for you both. I could see that your studies were being seriously interrupted, and that the plight of the girl was pitiable also.
"One day I called Kusum to me, and said: 'Listen to me, my daughter. I am an old man, and you need feel no delicacy in my presence. I know whom you desire at heart. The young man's condition is hopeless too. I wish I could bring about your union.' At this Kusum suddenly melted into tears, and ran away. On several evenings after that, I visited Sripati's house, and, calling Kusum to me, discussed with her matters relating to you, and so I succeeded in gradually overcoming her shyness. At last, when I said that I would try to bring about a marriage, she asked me: 'How can it be?' 'Never mind,' I said, 'I would pass you off as a Brahmin maiden.' After a good deal of argument, she begged me to find out whether you would approve of it. 'What nonsense,' replied I, 'the boy is well-nigh mad as it were, what's the use of disclosing all these complications to him? Let the ceremony be over smoothly and then--all's well that ends well. Especially, as there is not the slightest risk of its ever leaking out, why go out of the way to make a fellow miserable for life?'
"I do not know whether the plan had Kusum's assent or not. At times she wept, and at other times she remained silent. If I said, 'Let us drop it then,' she would become very restless. When things were in this state, I sent Sripati to you with the proposal of marriage; you consented without a moment's hesitation. Everything was settled.
"Shortly before the day fixed, Kusum became so obstinate that I had the greatest difficulty in bringing her round again. 'Do let it drop, uncle,' she said to me constantly. 'What do you mean, you silly child,' I rebuked her,' how can we back out now, when everything has been settled?'
"'Spread a rumour that I am dead,' she implored. 'Send me away somewhere.'
"'What would happen to the young man then?' said I.' He is now in the seventh heaven of delight, expecting that his long cherished desire would be fulfilled to-morrow; and to-day you want me to send him the news of your death. The result would be that to-morrow I should have to bear the news of his death to you, and the same evening your death would be reported to me. Do you imagine, child, that I am capable of committing a girl-murder and a Brahmin-murder at my age?'
"Eventually the happy marriage was celebrated at the auspicious moment, and I felt relieved of a burdensome duty which I owed to myself. What happened afterwards you know best."
"Couldn't you stop after having done us an irreparable injury?" burst out Hemanta after a short silence. "Why have you told the secret now?"
With the utmost composure, Peari Sankar replied: "When I saw that all arrangements had been made for the wedding of your sister, I said to myself: 'Well, I have fouled the caste of one Brahmin, but that was only from a sense of duty. Here, another Brahmin's caste is imperilled, and this time it is my plain duty to prevent it.' So I wrote to them saying that I was in a position to prove that you had taken the daughter of a sudra to wife."
Controlling himself with a gigantic effort, Hemanta said: "What will become of this girl whom I shall abandon now? Would you give her food and shelter?"
"I have done what was mine to do," replied Peari Sankar calmly. "It is no part of my duty to look after the discarded wives of other people. Anybody there? Get a glass of cocoanut milk for Hemanta Babu with ice in it. And some pan too."
Hemanta rose, and took his departure without waiting for this luxurious hospitality.
IV
It was the fifth night of the waning of the moon--and the night was dark. No birds were singing. The lichi tree by the tank looked like a smudge of ink on a background a shade less deep. The south wind was blindly roaming about in the darkness like a sleep-walker. The stars in the sky with vigilant unblinking eyes were trying to penetrate the darkness, in their effort to fathom some profound mystery.
No light shone in the bedroom. Hemanta was sitting on the side of the bed next the open window, gazing at the darkness in front of him. Kusum lay on the floor, clasping her husband's feet with both her arms, and her face resting on them. Time stood like an ocean hushed into stillness. On the background of eternal night, Fate seemed to have painted this one single picture for all time--annihilation on every side, the judge in the centre of it, and the guilty one at his feet.
The sound of slippers was heard again. Approaching the door, Harihar Mukerji said: "You have had enough time,--I can't allow you more. Turn the girl out of the house."
Kusum, as she heard this, embraced her husband's feet with all the ardour of a lifetime, covered them with kisses, and touching her forehead to them reverentially, withdrew herself.
Hemanta rose, and walking to the door, said: "Father, I won't forsake my wife."
"What!" roared out Harihar, "would you lose your caste, sir?"
"I don't care for caste," was Hemanta's calm reply.
"Then you too I renounce."
THE CABULIWALLAH
(THE FRUITSELLER FROM CABUL)
My five years' old daughter Mini cannot live without chattering. I really believe that in all her life she has not wasted a minute in silence. Her mother is often vexed at this, and would stop her prattle, but I would not. To see Mini quiet is unnatural, and I cannot bear it long. And so my own talk with her is always lively.
One morning, for instance, when I was in the midst of the seventeenth chapter of my new novel, my little Mini stole into the room, and putting her hand into mine, said: "Father! Ramdayal the door-keeper calls a crow a krow! He doesn't know anything, does he?"
Before I could explain to her the differences of language in this world, she was embarked on the full tide of another subject. "What do you think, Father? Bhola says there is an elephant in the clouds, blowing water out of his trunk, and that is why it rains!"
And then, darting off anew, while I sat still making ready some reply to this last saying, "Father! what relation is Mother to you?"
"My dear little sister in the law!" I murmured involuntarily to myself, but with a grave face contrived to answer: "Go and play with Bhola, Mini! I am busy!"
The window of my room overlooks the road. The child had seated herself at my feet near my table, and was playing softly, drumming on her knees. I was hard at work on my seventeenth chapter, where Protrap Singh, the hero, had just caught Kanchanlata, the heroine, in his arms, and was about to escape with her by the third story window of the castle, when all of a sudden Mini left her play, and ran to the window, crying, "A Cabuliwallah! a Cabuliwallah!" Sure enough in the street below was a Cabuliwallah, passing slowly along. He wore the loose soiled clothing of his people, with a tall turban; there was a bag on his back, and he carried boxes of grapes in his hand.
I cannot tell what were my daughter's feelings at the sight of this man, but she began to call him loudly. "Ah!" I thought, "he will come in, and my seventeenth chapter will never be finished!" At which exact moment the Cabuliwallah turned, and looked up at the child. When she saw this, overcome by terror, she fled to her mother's protection, and disappeared. She had a blind belief that inside the bag, which the big man carried, there were perhaps two or three other children like herself. The pedlar meanwhile entered my doorway, and greeted me with a smiling face.
So precarious was the position of my hero and my heroine, that my first impulse was to stop and buy something, since the man had been called. I made some small purchases, and a conversation began about Abdurrahman, the Russians, she English, and the Frontier Policy.
As he was about to leave, he asked: "And where is the little girl, sir?"
And I, thinking that Mini must get rid of her false fear, had her brought out.
She stood by my chair, and looked at the Cabuliwallah and his bag. He offered her nuts and raisins, but she would not be tempted, and only clung the closer to me, with all her doubts increased.
This was their first meeting.
One morning, however, not many days later, as I was leaving the house, I was startled to find Mini, seated on a bench near the door, laughing and talking, with the great Cabuliwallah at her feet. In all her life, it appeared; my small daughter had never found so patient a listener, save her father. And already the corner of her little sari was stuffed with almonds and raisins, the gift of her visitor, "Why did you give her those?" I said, and taking out an eight-anna bit, I handed it to him. The man accepted the money without demur, and slipped it into his pocket.
Alas, on my return an hour later, I found the unfortunate coin had made twice its own worth of trouble! For the Cabuliwallah had given it to Mini, and her mother catching sight of the bright round object, had pounced on the child with: "Where did you get that eight-anna bit?"
"The Cabuliwallah gave it me," said Mini cheerfully.
"The Cabuliwallah gave it you!" cried her mother much shocked. "Oh, Mini! how could you take it from him?"
I, entering at the moment, saved her from impending disaster, and proceeded to make my own inquiries.
It was not the first or second time, I found, that the two had met. The Cabuliwallah had overcome the child's first terror by a judicious bribery of nuts and almonds, and the two were now great friends.
They had many quaint jokes, which afforded them much amusement. Seated in front of him, looking down on his gigantic frame in all her tiny dignity, Mini would ripple her face with laughter, and begin: "O Cabuliwallah, Cabuliwallah, what have you got in your bag?"
And he would reply, in the nasal accents of the mountaineer: "An elephant!" Not much cause for merriment, perhaps; but how they both enjoyed the witticism! And for me, this child's talk with a grown-up man had always in it something strangely fascinating.
Then the Cabuliwallah, not to be behindhand, would take his turn: "Well, little one, and when are you going to the father-in-law's house?"
Now most small Bengali maidens have heard long ago about the father-in-law's house; but we, being a little new-fangled, had kept these things from our child, and Mini at this question must have been a trifle bewildered. But she would not show it, and with ready tact replied: "Are you going there?"
Amongst men of the Cabuliwallah's class, however, it is well known that the words father-in-law's house have a double meaning. It is a euphemism for jail, the place where we are well cared for, at no expense to ourselves. In this sense would the sturdy pedlar take my daughter's question. "Ah," he would say, shaking his fist at an invisible policeman, "I will thrash my father-in-law!" Hearing this, and picturing the poor discomfited relative, Mini would go off into peals of laughter, in which her formidable friend would join.
These were autumn mornings, the very time of year when kings of old went forth to conquest; and I, never stirring from my little corner in Calcutta, would let my mind wander over the whole world. At the very name of another country, my heart would go out to it, and at the sight of a foreigner in the streets, I would fall to weaving a network of dreams,--the mountains, the glens, and the forests of his distant home, with his cottage in its setting, and the free and independent life of far-away wilds. Perhaps the scenes of travel conjure themselves up before me, and pass and repass in my imagination all the more vividly, because I lead such a vegetable existence, that a call to travel would fall upon me like a thunderbolt. In the presence of this Cabuliwallah, I was immediately transported to the foot of arid mountain peaks, with narrow little defiles twisting in and out amongst their towering heights. I could see the string of camels bearing the merchandise, and the company of turbaned merchants, carrying some of their queer old firearms, and some of their spears, journeying downward towards the plains. I could see--but at some such point Mini's mother would intervene, imploring me to "beware of that man."
Mini's mother is unfortunately a very timid lady. Whenever she hears a noise in the street, or sees people coming towards the house, she always jumps to the conclusion that they are either thieves, or drunkards, or snakes, or tigers, or malaria or cockroaches, or caterpillars, or an English sailor. Even after all these years of experience, she is not able to overcome her terror. So she was full of doubts about the Cabuliwallah, and used to beg me to keep a watchful eye on him.
I tried to laugh her fear gently away, but then she would turn round on me seriously, and ask me solemn questions.
Were children never kidnapped?
Was it, then, not true that there was slavery in Cabul?
Was it so very absurd that this big man should be able to carry off a tiny child?
I urged that, though not impossible, it was highly improbable. But this was not enough, and her dread persisted. As it was indefinite, however, it did not seem right to forbid the man the house, and the intimacy went on unchecked.
Once a year in the middle of January Rahmun, the Cabuliwallah, was in the habit of returning to his country, and as the time approached he would be very busy, going from house to house collecting his debts. This year, however, he could always find time to come and see Mini. It would have seemed to an outsider that there was some conspiracy between the two, for when he could not come in the morning, he would appear in the evening.
Even to me it was a little startling now and then, in the corner of a dark room, suddenly to surprise this tall, loose-garmented, much bebagged man; but when Mini would run in smiling, with her, "O! Cabuliwallah! Cabuliwallah!" and the two friends, so far apart in age, would subside into their old laughter and their old jokes, I felt reassured.
One morning, a few days before he had made up his mind to go, I was correcting my proof sheets in my study. It was chilly weather. Through the window the rays of the sun touched my feet, and the slight warmth was very welcome. It was almost eight o'clock, and the early pedestrians were returning home, with their heads covered. All at once, I heard an uproar in the street, and, looking out, saw Rahmun being led away bound between two policemen, and behind them a crowd of curious boys. There were blood-stains on the clothes of the Cabuliwallah, and one of the policemen carried a knife. Hurrying out, I stopped them, and enquired what it all meant. Partly from one, partly from another, I gathered that a certain neighbour had owed the pedlar something for a Rampuri shawl, but had falsely denied having bought it, and that in the course of the quarrel, Rahmun had struck him. Now in the heat of his excitement, the prisoner began calling his enemy all sorts of names, when suddenly in a verandah of my house appeared my little Mini, with her usual exclamation: "O Cabuliwallah! Cabuliwallah!" Rahmun's face lighted up as he turned to her. He had no bag under his arm today, so she could not discuss the elephant with him. She at once therefore proceeded to the next question: "Are you going to the father-in-law's house?" Rahmun laughed and said: "Just where I am going, little one!" Then seeing that the reply did not amuse the child, he held up his fettered hands. "Ali," he said, "I would have thrashed that old father-in-law, but my hands are bound!"
On a charge of murderous assault, Rahmun was sentenced to some years' imprisonment.
Time passed away, and he was not remembered. The accustomed work in the accustomed place was ours, and the thought of the once-free mountaineer spending his years in prison seldom or never occurred to us. Even my light-hearted Mini, I am ashamed to say, forgot her old friend. New companions filled her life. As she grew older, she spent more of her time with girls. So much time indeed did she spend with them that she came no more, as she used to do, to her father's room. I was scarcely on speaking terms with her.
Years had passed away. It was once more autumn and we had made arrangements for our Mini's marriage. It was to take place during the Puja Holidays. With Durga returning to Kailas, the light of our home also was to depart to her husband's house, and leave her father's in the shadow.
The morning was bright. After the rains, there was a sense of ablution in the air, and the sun-rays looked like pure gold. So bright were they that they gave a beautiful radiance even to the sordid brick walls of our Calcutta lanes. Since early dawn to-day the wedding-pipes had been sounding, and at each beat my own heart throbbed. The wail of the tune, Bhairavi, seemed to intensify my pain at the approaching separation. My Mini was to be married to-night.