XCIX.
CHANG PU-LIANG.
A certain trader who was travelling in the province of Chih-li, being overtaken by a storm of rain and hail, took shelter among some standing crops by the way-side. There he heard a voice from heaven, saying, “These are Chang Pu-liang’s fields; do not injure his crops.” The trader began to wonder who this Chang Pu-liang could be, and how, if he was _pu liang_ (not virtuous), he came to be under divine protection; so when the storm was over and he had reached the neighbouring village, he made enquiries on the subject, and told the people there what he had heard. The villagers then informed him that Chang Pu-liang was a very wealthy farmer, who was accustomed every spring to make loans of grain to the poor of the district, and who was not too particular about getting back the exact amount he had lent,--taking, in fact, whatever they brought him without discussion; hence the sobriquet of _pu liang_ “no measure” (_i.e._, the man who doesn’t measure the repayments of his loans).[161] After that, they all proceeded in a body to the fields, where it was discovered that vast damage had been done to the crops generally, with the exception of Chang Pu-liang’s, which had escaped uninjured.
FOOTNOTE:
[161] Here again we have a play upon words similar to that in the last story.