Chapter 20 of 27 · 3996 words · ~20 min read

Part 20

The guards at once ran to tell the Templar that foemen had entered the old hall. Meantime the prisoners found no difficulty in making their escape into the court of the castle, which was now the last scene of the contest. Here sat the fierce Templar, mounted on horseback and surrounded by several of the garrison, who had united their strength in order to secure the last chance of safety and retreat which remained to them. The principal, and now the single remaining drawbridge, had been lowered by his orders, but the passage was beset; for the archers, who had hitherto only annoyed the castle on that side by their missiles, no sooner saw the flames breaking out and the bridge lowered than they thronged to the entrance. On the other hand, a party of the besiegers who had entered by the postern on the opposite side were now issuing into the court-yard and attacking with fury the remnant of the defenders in the rear.

Animated, however, by despair and the example of their gallant leader, the remaining soldiers of the castle fought with the utmost valor; and, being well armed, they succeeded in driving back the assailants.

Crying aloud, "Those who would save themselves, follow me!" Bois-Guilbert pushed across the drawbridge, dispersing the archers who would have stopped them. He was followed by the Saracen slaves and some five or six men-at-arms, who had mounted their horses. The Templar's retreat was rendered perilous by the number of arrows shot at him and his party; but this did not prevent him from galloping round to the barbican, where he expected to find De Bracy.

"De Bracy!" he shouted, "art thou there?"

"I am here," answered De Bracy, "but a prisoner."

"Can I rescue thee?" cried Bois-Guilbert.

"No," said the other. "I have rendered myself."

Upon hearing this, the Templar galloped off with his followers, leaving the besiegers in complete possession of the castle.

Fortunately, by this time all the prisoners had been rescued and stood together without the castle, while the yeomen ran through the apartments seeking to save from the devouring flames such valuables as might be found. They were soon driven out by the fiery element. The towering flames surmounted every obstruction and rose to the evening skies one huge and burning beacon, seen far and wide through the adjacent country. Tower after tower crashed down, with blazing roof and rafter.

The victors, assembling in large bands, gazed with wonder not unmixed with fear upon the flames, in which their own ranks and arms glanced dusky red. The voice of Locksley was at length heard, "Shout, yeomen! the den of tyrants is no more! Let each bring his spoil to the tree in Hart-hill Walk, for there we will make just partition among ourselves, together with our worthy allies in this great deed of vengeance."

SIR WALTER SCOTT.

=HELPS TO STUDY=

I. Tell what you find out about Cedric and his son, Ivanhoe, or the "Disinherited Knight." What impression do you get of Cedric's character? of Athelstane's? What was the first adventure the travelers had? Who was "the sick friend" the Jews were assisting? What further adventure befell the travelers? How did Gurth show his true character? Who came to the aid of Gurth and Wamba? What did Wamba mean by "whether they be thy children's coats or no"? What impression do you get of the stranger? Describe the scene in the hermit's abode. What impression do you get of him? Of the Black Knight?

II. Who had made Cedric's party prisoners? Why? Tell what Cedric said when he discovered who his captors were. What disposition was made of the prisoners? Describe the scene in Isaac's cell. How was Front-de-Boeuf interrupted?

III. What challenge did the knights receive? How did they answer it?

IV. Who came in the character of a priest? What plan did he carry out? How? How did Cedric act his part? Describe the scene when the escape was discovered. How was Front-de-Boeuf prevented from doing Wamba harm?

V. How did Ivanhoe fall to the care of Rebecca? Where did Rebecca take her station? Describe the scenes she saw. What knight led the assault? How did Rebecca describe him? Can you guess who the Black Knight was? Whom did Ivanhoe think of when he said, "Methought there was but one man in England that might do such a deed"?

VI. What plan did the Black Knight make? How was it executed? Which of the assailants proved themselves especial heroes? What was De Bracy's plan? How was its accomplishment prevented? What plan for escape did the Templar have? How did it end? Tell how Ivanhoe, Rowena, Athelstane and Wamba were liberated. Tell what became of the knights. Who do you think Locksley was?

All of the party were rescued except Rebecca, who was carried off by Bois-Guilbert and accused of witchcraft. You will have to read the novel, _Ivanhoe_, to learn of the further adventures of her, Rowena, the Black Knight, and Ivanhoe.

SUPPLEMENTARY READING

The Talisman--Sir Walter Scott. The White Company--A. Conan Doyle. When Knighthood Was in Flower--Charles Major. The Last of the Barons--Edward Bulwer-Lytton. Don Quixote--Miguel de Cervantes. The Idylls of the King--Alfred Tennyson. Scottish Chiefs--Jane Porter.

SEA FEVER

I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky, And all I ask is a tall ship and a star to steer her by; And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking, And a gray mist on the sea's face, and a gray dawn breaking.

I must go down to the seas again, for the call of the running tide Is a wild call and a clear call that may not be denied; And all I ask is a windy day with the white clouds flying, And the flung spray and the blown [v]spume, and the sea-gulls crying.

I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life, To the gull's way and the whale's way where the wind's like a whetted knife; And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover, And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.

JOHN MASEFIELD.

A GREYPORT LEGEND

They ran through the streets of the seaport town; They peered from the decks of the ships that lay: The cold sea-fog that comes whitening down Was never as cold or white as they. "Ho, Starbuck, and Pinckney, and Tenterden, Run for your shallops, gather your men, Scatter your boats on the lower bay!"

Good cause for fear! In the thick midday The hulk that lay by the rotting pier, Filled with the children in happy play, Parted its moorings and drifted clear; Drifted clear beyond reach or call,-- Thirteen children they were in all,-- All adrift in the lower bay!

Said a hard-faced skipper, "God help us all! She will not float till the turning tide!" Said his wife, "My darling will hear _my_ call, Whether in sea or heaven she abide!" And she lifted a quavering voice and high, Wild and strange as a sea-bird's cry, Till they shuddered and wondered at her side.

The fog drove down on each laboring crew, Veiled each from each and the sky and shore; There was not a sound but the breath they drew, And the lap of water and creak of oar. And they felt the breath of the downs fresh blown O'er leagues of clover and cold gray stone, But not from the lips that had gone before.

They came no more. But they tell the tale That, when fogs are thick on the harbor reef, The mackerel-fishers shorten sail; For the signal they know will bring relief, For the voices of children, still at play In a phantom-hulk that drifts alway Through channels whose waters never fail.

It is but a foolish shipman's tale, A theme for a poet's idle page; But still, when the mists of doubt prevail, And we lie becalmed by the shores of age, We hear from the misty troubled shore The voice of the children gone before, Drawing the soul to its anchorage!

BRET HARTE.

=HELPS TO STUDY=

Read the poem and tell the story found in it. Why was every one so "cold and white"? What was the great danger? What happened to prevent the sailors' getting to the hulk? What is the tale that is told? What is the thought the poet leaves with us in the last stanza?

A HUNT BENEATH THE OCEAN

This story is taken from _Twenty Thousand Leagues Under the Sea_, the book that foreshadowed the modern submarine. Monsieur Aronnax, a scientist, with two companions, Ned Land and Conseil, was rescued at sea by a strange craft, the _Nautilus_, owned and commanded by one Captain Nemo, who hated mankind and never went ashore on inhabited land. Monsieur Aronnax remained on the submarine for months in a kind of captivity and met with many wonderful adventures. It should be noted that modern inventions have already outstripped many of the author's imaginings.

On returning to my room with Ned and Conseil, I found upon my table a note addressed to me. I opened it impatiently. It was written in a bold clear hand, and ran as follows:

"November 16, 1867.

To Professor Aronnax, on board the _Nautilus_:

Captain Nemo invites Professor Aronnax to a hunting party, which will take place to-morrow morning in the forest of the island of Crespo. He hopes that nothing will prevent the professor from being present, and he will with pleasure see him joined by his companions."

"A hunt!" exclaimed Ned.

"And in the forests of the island of Crespo!" added Conseil.

"Oh, then the gentleman is going on [v]_terra firma_?" asked Ned Land.

"That seems to be clearly indicated," said I, reading the letter once more.

"Well, we must accept," said Ned. "Once more on dry land, we shall know what to do. Indeed, I shall not be sorry to eat a piece of fresh venison."

I contented myself with replying, "Let us see where the island of Crespo is."

I consulted the [v]planisphere and in 32° 40' north latitude, and 157° 50' west [v]longitude, I found a small island recognized in 1801 by Captain Crespo, and marked in the ancient Spanish maps as Rocca de la Platta, or Silver Rock.

I showed this little rock lost in the midst of the North Pacific to my companions.

"If Captain Nemo does sometimes go on dry ground," said I, "he at least chooses desert islands."

Ned Land shrugged his shoulders without speaking, and Conseil and he left me. After supper, which was served by the steward, mute and impassive, I went to bed, not without some anxiety.

The next morning, the 7th of November, I felt on awakening that the _Nautilus_ was perfectly still. I dressed quickly and entered the saloon. Captain Nemo was there, waiting for me. He rose, bowed, and asked me if it was convenient for me to accompany him. I simply replied that my companions and myself were ready to follow him.

We entered the room where breakfast was served.

"M. Aronnax," said the captain, "pray share my breakfast without ceremony; we will chat as we eat. Though I promised you a walk in the forest, I did not undertake to find hotels there; so breakfast as a man should who will most likely not have his dinner till very late."

I did honor to the repast. It was composed of several kinds of fish, and different sorts of seaweed. Our drink consisted of pure water, to which the captain added some drops of a fermented liquor extracted from a seaweed. Captain Nemo ate at first without saying a word. Then he began:

"Professor, when I proposed to you to hunt in my submarine forest of Crespo, you evidently thought me mad. Sir, you should never judge lightly of any man."

"But, captain, believe me--"

"Be kind enough to listen, and you will then see whether you have any cause to accuse me of folly and contradiction."

"I listen."

"You know as well as I do, professor, that man can live under water, providing he carries with him a sufficient supply of breathable air. In submarine works, the workman, clad in an [v]impervious dress, with his head in a metal helmet, receives air from above by means of forcing-pumps and [v]regulators."

"That is a diving apparatus," said I.

"Just so. But under these conditions the man is not at liberty; he is attached to the pump which sends him air through a rubber tube, and if we were obliged to be thus held to the _Nautilus_, we could not go far."

"And the means of getting free?" I asked.

"It is to use the Rouquayrol apparatus, invented by two of your own countrymen, which I have brought to perfection for my own use and which will allow you to risk yourself without any organ of the body suffering. It consists of a reservoir of thick iron plates, in which I store the air under a pressure of fifty [v]atmospheres. This reservoir is fixed on the back by means of braces, like a soldier's knapsack. Its upper part forms a box in which the air is kept by means of a bellows, and therefore cannot escape unless at its [v]normal tension. In the Rouquayrol apparatus such as we use, two rubber pipes leave this box and join a sort of tent which holds the nose and mouth; one is to introduce fresh air, the other to let out foul, and the tongues close one or the other pipe according to the wants of the [v]respirator. But I, in encountering great pressures at the bottom of the sea, was obliged to shut my head like that of a diver in a ball of copper; and it is into this ball of copper that the two pipes, the inspirator and the expirator, open. Do you see?"

"Perfectly, Captain Nemo. But the air that you carry with you must soon be used; when it contains only fifteen per cent of oxygen it is no longer fit to breathe."

"Right! But I told you, M. Aronnax, that the pumps of the _Nautilus_ allow me to store the air under considerable pressure; and the reservoir of the apparatus can furnish breathable air for nine or ten hours."

"I have no further objections to make," I answered. "I will only ask one thing, captain--how can you light your road at the bottom of the sea?"

"With the Ruhmkorff apparatus, M. Aronnax. One is carried on the back, the other is fastened to the waist. It is composed of a [v]bunsen pile, which I do not work with bichromate of potash but with sodium. A wire is introduced which collects the electricity produced, and directs it toward a lantern. In this lantern is a spiral glass which contains a small quantity of carbonic acid gas. When the apparatus is at work, this gas becomes luminous, giving out a white and continuous light. Thus provided, I can breathe and I can see."

"Captain Nemo, to all my objections you make such crushing answers that I dare no longer doubt. But if I am forced to admit the Rouquayrol and Ruhmkorff apparatus, I must be allowed some reservations with regard to the gun I am to carry."

"But it is not a gun for powder," he said.

"Then it is an air-gun?" I asked.

"Doubtless. How would you have me manufacture gunpowder on board, without saltpeter, sulphur, or charcoal?"

"Besides," I added, "to fire under water in a medium eight hundred and fifty times denser than the air, we must conquer a very considerable resistance."

"That would be no difficulty. There exist guns which can fire under these conditions. But I repeat, having no powder, I use air under great pressure, which the pumps of the _Nautilus_ furnish abundantly."

"But this air must be rapidly used?"

"Well, have I not my Rouquayrol reservoir, which can furnish it at need? A tap is all that is required. Besides, M. Aronnax, you must see yourself that during our submarine hunt we can spend but little air."

"But it seems to me that in this twilight, and in the midst of this fluid, which is very dense compared with the atmosphere, shots could not go far or easily prove fatal."

"On the contrary," replied Nemo, "with this gun every blow is mortal; however lightly the animal is touched, it falls dead as if struck by a thunderbolt."

"Why?"

"Because the balls sent by this gun are not ordinary balls, but little cases of glass, of which I have a large supply. These glass cases are covered with a shell of steel and weighted with a pellet of lead; they are real [v]Leyden jars, into which electricity is forced to a very high tension. With the slightest shock they are discharged, and the animal, however strong it may be, falls dead."

Captain Nemo then led me aft; and in passing before Ned and Conseil's cabin, I called my two companions, who followed immediately. Conseil was delighted at the idea of exploring the sea, but Ned declined to go when he learned that the hunt was to be a submarine one. We came to a kind of cell near the machinery-room, in which we were to put on our walking-dress. It was, in fact, the arsenal and wardrobe of the _Nautilus_. A dozen diving-suits hung from the partition, awaiting our use.

At the captain's call two of the ship's crew came to help us dress in these heavy and impervious clothes, made of rubber without seam and constructed expressly to resist considerable pressure. One might have taken this diving apparatus for a suit of armor, both supple and resisting. It formed trousers and waistcoat; the trousers were finished off with thick boots, weighted with heavy leaden soles. The texture of the waistcoat was held together by bands of copper, which crossed the chest, protecting it from the great pressure of the water and leaving the lungs free to act. The sleeves ended in gloves, which in no way restrained the movement of the hands. There was a vast difference noticeable between this dress and the old-fashioned diving-suit.

Captain Nemo and one of his companions, Conseil and myself, were soon enveloped in the dresses; there remained nothing more to be done but inclose our heads in the metal boxes. Captain Nemo thrust his head into the helmet, Conseil and I did the same. The upper part of our dress terminated in a copper collar, upon which was screwed the metal helmet. Three holes, protected by thick glass, allowed us to see in all directions by simply turning our heads in the interior of the head-dress. As soon as it was in position, the Rouquayrol apparatus on our backs began to act; and, for my part, I could breathe with ease.

With the Ruhmkorff lamp hanging from my belt, and the gun in my hand, I was ready to set out. But to speak the truth, imprisoned in these heavy garments and glued to the deck by the leaden soles, it was impossible for me to take a step. This state of things, however, was provided for. I felt myself being pushed into a little room next the wardrobe-room. My companions followed, towed along in the same way. I heard a water-tight door, furnished with stopper-plates, close upon us, and we were wrapped in profound darkness.

After some minutes, a loud hissing was heard; I felt the cold mount from my feet to my chest. Evidently from some part of the vessel they had, by means of a tap, given entrance to the water, which was invading us and with which the room was soon filled. A second door cut in the side of the _Nautilus_ then opened. We saw a faint light. In another instant our feet trod the bottom of the sea.

How can I retrace the impression left upon me by that walk under the waters? Words are impotent to relate such wonders. Captain Nemo walked in front, his companion followed some steps behind. Conseil and I remained near each other, as if an exchange of words had been possible through our metallic cases. I no longer felt the weight of my clothing, or of my shoes, of my reservoir of air, or my thick helmet, in the midst of which my head rattled like an almond in its shell.

The light which lit the soil thirty feet below the surface of the ocean astonished me by its power. The solar rays shone through the watery mass easily and dissipated all color, and I clearly distinguished objects at a distance of a hundred and fifty yards. Beyond that the tints darkened into fine gradations of [v]ultramarine and faded into vague obscurity. We were walking on fine, even sand, not wrinkled as on a flat shore, which retains the impression of the billows. This dazzling carpet, really a reflector, repelled the rays of the sun with wonderful intensity, which accounted for the vibration which penetrated every atom of liquid. Shall I be believed when I say that, at a depth of thirty feet, I could see as well as if I was in broad daylight?

For a quarter of an hour I trod on this sand; the hull of the _Nautilus_, resembling a long shoal, disappeared by degrees; but its lantern would help to guide us back when darkness should overtake us in the waters. Soon forms of objects outlined in the distance became discernible. I recognized magnificent rocks, hung with a tapestry of [v]zoophytes of the most beautiful kind.

It was then about ten o'clock in the morning, and the rays of the sun struck the surface of the waves at rather an oblique angle; at the touch of the light, decomposed by [v]refraction as through a prism, flowers, rocks, plants, and shells were shaded at the edges by the seven solar colors. It was a marvelous feast for the eyes, this complication of colored tints, a perfect [v]kaleidoscope of green, yellow, orange, violet, indigo, and blue!

All these wonders I saw in the space of a quarter of a mile, scarcely stopping and following Captain Nemo, who beckoned me on by signs. Soon the nature of the soil changed; to the sandy plain succeeded an extent of slimy mud; we then traveled over a plain of seaweed of wild and luxuriant vegetation. This sward was of close texture and soft to the feet, rivaling the softest carpet woven by the hand of man. While verdure was spread at our feet, it did not abandon our heads. A light network of marine plants grew on the surface of the water.

We had been gone from the _Nautilus_ an hour and a half. It was near noon; I knew this by the [v]perpendicularity of the sun's rays, which were no longer refracted. The magical colors disappeared by degrees and the shades of emerald and sapphire were effaced. We walked with a regular step, which rang upon the ground with astonishing intensity; indeed the slightest noise was transmitted with a quickness and vividness to which the ear is unaccustomed on earth, water being a better conductor of sound than air in the [v]ratio of four to one. At this period the earth sloped downward; the light took a uniform tint. We were at a depth of a hundred and five yards.

At this depth I could still see the rays of the sun, though feebly; to their intense brilliancy had succeeded a reddish twilight, but we could find our way well enough. It was not necessary to resort to the Ruhmkorff apparatus as yet. At this moment Captain Nemo stopped and waited till I joined him, pointing then to an obscure mass which loomed in the shadow at a short distance.