Chapter 35 of 35 · 19897 words · ~99 min read

CHAPTER XXXI

: MISCELLANEOUS LEGENDS

Kato Sayemon

Kato Sayemon lived in the palace of the Shōgun Ashikaga, where he had his separate apartments, and as there was no war at that time, he remained contentedly with his wife and concubines. Kato Sayemon was a man who loved luxury and ease, and he regarded domestic peace as the greatest of all earthly blessings. He honestly believed that among all his smiling, courteous women there was nothing but harmony, and this thought made life particularly sweet to him.

One evening Kato Sayemon went into the palace garden and was enchanted by the ever-moving cloud of fireflies, and he was scarcely less pleased with the gentle song of certain insects. "What a charming scene," murmured Sayemon, "and what a charming world we live in! Bows and smiles and abject humility from my women. Oh, it's all very wonderful and very delightful! I would have life always so."

Thus voicing his thoughts in this self-satisfied manner, he chanced to pass his wife's room, and peeped in with a loving and benevolent eye. He observed that his wife was playing _go_ with one of his concubines. "Such polite decorum," murmured Sayemon. "Surely their words are as sweet as honey and as soft and fair as finely spun silk. But stay! What strange thing is this? The hair of my wife and the hair of my concubine have turned into snakes that twist and rear their heads in anger. All the time these women smile and bow and move their pieces with well-ordered charm and grace. Gentle words come from their lips, but the snakes of their hair mock them, for these twisting reptiles tell of bitter jealousy in their hearts."

[Illustration: Kato Sayemon in his Palace of the Shōgun Ashikaga.--370]

Sayemon's beautiful dream of domestic happiness was for ever shattered. "I will go forth," said he, "and become a Buddhist priest. I will leave behind the hot malice and envy of my wife and concubines, and in the teaching of the Blessed One I shall indeed find true peace."

The next morning Sayemon left the palace secretly, and though search was made for him, he could not be found. About a week later Sayemon's wife reduced the establishment and lived quietly with her little son, Ishidomaro. Two years went by and still there came no news of her husband.

At length Sayemon's wife and child went in search of the missing man. For five years they wandered about the country, till at length they came to a little village in Kishu, where an old man informed the weary and travel-stained wanderers that Sayemon was now a priest, and that a year ago he lived in the temple of Kongobuji, on Mount Koya.

The next day the woman and her son found that at the temple of Kongobuji no women were permitted to enter, so Ishidomaro, after carefully listening to his mother's instructions, ascended the mountain alone. When the boy, after a long and arduous climb, reached the temple, he saw a monk, and said: "Does a priest called Kato Sayemon live here? I am his little son, and my good mother awaits me in yonder valley. Five years we have sought for him, and the love that is in our hearts will surely find him."

The priest, who was none other than Sayemon himself, thus addressed his son: "I am sorry to think that your journey has been in vain, for no one of the name of Kato Sayemon lives in this temple."

Sayemon spoke with outward coldness, but within his heart there was a struggle between his religion and love for his son. Knowing, however, that he had left his wife and child well provided for, he yielded to the teaching of the Lord Buddha and crushed out his parental feelings.

Ishidomaro, however, was not satisfied, for he felt instinctively that the man before him was in reality his father, and once again he addressed the priest: "Good sir, on my left eye there is a mole, and my mother told me that on the left eye of my father there is a similar mark, by which I might at once recognise him. You have the very mark, and in my heart I know that you are my father." And having said these words the boy wept bitterly, longing for arms that never came to caress and soothe the unhappy little fellow.

Sayemon's feelings were again stirred; but with a great effort to conceal his emotion, he said: "The mark of which you speak is very common. I am certainly not your father, and you had better dry your eyes and seek him elsewhere." With these words the priest left the boy in order to attend an evening service.

Sayemon continued to live in the temple. He had found peace in serving the Lord Buddha, and he cared not what became of his wife and child.

How an Old Man lost his Wen

There was once an old man who had a wen on his right cheek. This disfigurement caused him a good deal of annoyance, and he had spent a considerable sum of money in trying to get rid of it. He took various medicines and applied many lotions, but instead of the wen disappearing or even diminishing, it increased in size.

One night, while the old man was returning home laden with firewood, he was overtaken by a terrible thunderstorm, and was forced to seek shelter in a hollow tree. When the storm had abated, and just as he was about to proceed on his journey, he was surprised to hear a sound of merriment close at hand. On peeping out from his place of retreat, he was amazed to see a number of demons dancing and singing and drinking. Their dancing was so strange that the old man, forgetting caution, began to laugh, and eventually left the tree in order that he might see the performance better. As he stood watching, he saw that a demon was dancing by himself, and, moreover, that the chief of the company was none too pleased with his very clumsy antics. At length the leader of the demons said: "Enough! Is there no one who can dance better than this fellow?"

When the old man heard these words, it seemed that his youth returned to him again, and having at one time been an expert dancer, he offered to show his skill. So the old man danced before that strange gathering of demons, who congratulated him on his performance, offered him a cup of _saké_, and begged that he would give them the pleasure of several other dances.

The old man was extremely gratified by the way he had been received, and when the chief of the demons asked him to dance before them on the following night, he readily complied. "That is well," said the chief, "but you must leave some pledge behind you. I see that you have a wen on your right cheek, and that will make an excellent pledge. Allow me to take it off for you." Without inflicting any pain, the chief removed the wen, and having accomplished this extraordinary feat, he and his companions suddenly vanished.

The old man, as he walked towards his home, kept on feeling his right cheek with his hand, and could scarcely realise that after many years of disfigurement he had at last the good fortune to lose his troublesome and unsightly wen. At length he entered his humble abode, and his old wife was none the less pleased with what had taken place.

A wicked and cantankerous old man lived next door to this good old couple. For many years he had been afflicted with a wen on his left cheek, which had failed to yield to all manner of medical treatment. When he heard of his neighbour's good fortune, he called upon him and listened to the strange adventures with the demons. The good old man told his neighbour where he might find the hollow tree, and advised him to hide in it just before sunset.

The wicked old man found the hollow tree and entered it. He had not remained concealed more than a few minutes when he rejoiced to see the demons. Presently one of the company said: "The old man is a long time coming. I made sure he would keep his promise."

At these words the old man crept out of his hiding-place, flourished his fan, and began to dance; but, unfortunately, he knew nothing about dancing, and his extraordinary antics caused the demons to express considerable dissatisfaction. "You dance extremely ill," said one of the company, "and the sooner you stop the better we shall be pleased; but before you depart we will return the pledge you left with us last night." Having uttered these words, the demon flung the wen at the right cheek of the old man, where it remained firmly fixed, and could not be removed. So the wicked old man, who had tried to deceive the demons, went away with a wen on either side of his face.

A Japanese Gulliver[1]

Shikaiya Wasōbiōye was a man of Nagasaki, and possessed considerable learning, but disliked visitors. On the eighth day of the eighth month, in order to escape the admirers of the full moon, he set off in his boat, and had proceeded some distance, when the sky looked threatening, and he attempted to return, but the wind tore his sail and broke his mast. The poor man was tossed for three months on the waves, until at last he came to the Sea of Mud, where he nearly died of hunger, for there were no fishes to be caught.

At length he reached a mountainous island, where the air was sweet with the fragrance of many flowers, and in this island he found a spring, the waters of which revived him. At length Wasōbiōye met Jofuku, who led him through the streets of the main city, where all the inhabitants were spending their time in pursuit of pleasure. There was no death or disease on this island; but the fact that here life was eternal was regarded by many as a burden, which they tried to shake off by studying the magic art of death and the power of poisonous food, such as globe-fish sprinkled with soot and the flesh of mermaids.

When twenty years had passed by Wasōbiōye grew weary of the island, and as he had failed in his attempts to take his life, he started upon a journey to the Three Thousand Worlds mentioned in Buddhist Scriptures. He then visited the Land of Endless Plenty, the Land of Shams, the Land of the Followers of the Antique, the Land of Paradoxes, and, finally, the Land of Giants.

After Wasōbiōye had spent five months riding on the back of a stork through total darkness, he at length reached a country where the sun shone again, where trees were hundreds of feet in girth, where weeds were as large as bamboos, and men sixty feet in height. In this strange land a giant picked up Wasōbiōye, took him to his house, and fed him from a single grain of monster rice, with chopsticks the size of a small tree. For a few weeks Wasōbiōye attempted to catechise his host in regard to the doctrines of the old world whence he came, but the giant laughed at him and told him that such a small man could not be expected to understand the ways of big people, for their intelligences were in like proportion to their size.

The Jewel-tears of Samébito

One day, while Tōtarō was crossing the Long Bridge of Séta, he saw a strange-looking creature. It had the body of a man, with a skin blacker than that of a negro; its eyes glowed like emeralds, and its beard was like the beard of a dragon. Tōtarō was not a little startled at seeing such an extraordinary being; but there was so much pathos in its green eyes that Tōtarō ventured to ask questions, to which the strange fellow replied:

"I am Samébito ["A Shark-Person"], and quite recently I was in the service of the Eight Great Dragon Kings as a subordinate officer in the Dragon Palace. I was dismissed from this glorious dwelling for a very slight fault, and I was even banished from the sea. Ever since I have been extremely miserable, without a place of shelter, and unable to get food. Pity me, good sir! Find me shelter, and give me something to eat!"

Tōtarō's heart was touched by Samébito's humility, and he took him to a pond in his garden and there gave him a liberal supply of food. In this quiet and secluded spot this strange creature of the sea remained for nearly half a year.

[Illustration: Tōtarō and Samébito.--376]

Now in the summer of that year there was a great female pilgrimage to the temple called Miidera, situated in the neighbouring town of Ōtsu. Tōtarō attended the festival, and there saw an extremely charming girl. "Her face was fair and pure as snow; and the loveliness of her lips assured the beholder that their very utterance would sound 'as sweet as the voice of a nightingale singing upon a plum-tree.'"

Tōtarō at once fell in love with this maiden. He discovered that her name was Tamana, that she was unmarried, and would remain so unless a young man could present her with a betrothal gift of a casket containing no fewer than ten thousand jewels.

When Tōtarō learnt that this fair girl was only to be won by what seemed to him an impossible gift, he returned home with a heavy heart. The more he thought about the beautiful Tamana, the more he fell in love with her. But alas! no one less wealthy than a prince could make such a betrothal gift--ten thousand jewels!

Tōtarō worried himself into an illness, and when a physician came to see him, he shook his head, and said: "I can do nothing for you, for no medicine will cure the sickness of love." And with these words he left him.

Now Samébito gained tidings of the sickness of his master, and when the sad news reached him, he left the garden pond and entered Tōtarō's chamber.

Tōtarō did not speak about his own troubles. He was full of concern for the welfare of this creature of the sea. "Who will feed you, Samébito, when I am gone?" said he mournfully.

When Samébito saw that his good master was dying, he uttered a strange cry, and began to weep. He wept great tears of blood, but when they touched the floor they suddenly turned into glowing rubies.

When Tōtarō saw these jewel-tears he shouted for joy, and new life came back to him from that hour. "I shall live! I shall live!" he cried with great delight. "My good friend, you have more than repaid me for the food and shelter I have given you. Your wonderful tears have brought me untold happiness."

Then Samébito stopped weeping, and asked his master to be so good as to explain the nature of his speedy recovery.

So Tōtarō told the Shark-Man of his love-affair and of the marriage-gift demanded by the family of Tamana. "I thought," added Tōtarō, "that I should never be able to get ten thousand jewels, and it was that thought that brought me so near to death. Now your tears have turned into jewels, and with these the maid will become my wife."

Tōtarō proceeded to count the jewels with great eagerness. "Not enough! Not enough!" he exclaimed with considerable disappointment. "Oh, Samébito, be so good as to weep a little more!"

These words made Samébito angry. "Do you think," said he, "I can weep at will like women? My tears come from the heart, the outward sign of true and deep sorrow. I can weep no longer, for you are well again. Surely the time has come for laughter and merrymaking, and not for tears."

"Unless I get ten thousand jewels, I cannot marry the fair Tamana," said Tōtarō. "What am I to do? Oh, good friend, weep, weep!"

Samébito was a kindly creature. After a pause, he said: "I can shed no more tears to-day. Let us go to-morrow to the Long Bridge of Séta, and take with us a good supply of wine and fish. It may be that as I sit on the bridge and gaze toward the Dragon Palace, I shall weep again, thinking of my lost home, and longing to return once more."

On the morrow they went to the Séta Bridge, and after Samébito had taken a good deal of wine, he gazed in the direction of the Dragon Kingdom. As he did so his eyes filled with tears, red tears that turned into rubies as soon as they touched the bridge. Tōtarō, without very much concern for his friend's sorrow, picked up the jewels, and found at last that he had ten thousand lustrous rubies.

Just at that moment they heard a sound of sweet music, and from the water there rose a cloud-like palace, with all the colours of the setting sun shining upon it. Samébito gave a shout of joy and sprang upon the parapet of the bridge, saying: "Farewell, my master! The Dragon Kings are calling!" With these words he leaped from the bridge and returned to his old home again.

Tōtarō lost no time in presenting the casket containing ten thousand jewels to Tamana's parents, and in due season he married their lovely daughter.

[Footnote 1: Adapted from Professor B. H. Chamberlain's translation in the _Transactions of the Asiatic Society of Japan_, vol. vii.]

A NOTE ON JAPANESE POETRY

There is a subtle charm about Japanese poetry peculiarly its own. I recall with pleasure the unforgettable hours I spent in reading Mr. Yone Noguchi's _The Pilgrimage_. I was compelled, through sheer delight, to read the two volumes at a sitting. It is true that Mr. Noguchi is very much under the influence of Walt Whitman, and it has left its impress upon his work; but that only tends to heighten the effect of the purely Japanese element. A brief, haunting phrase of Mr. Noguchi has far more charm than an imitation of his American master's torrential manner. Japan has no need to imitate as far as her poetry is concerned. In the old days one of the characteristics of that country's poetry was its almost entire freedom from outside influences, not even excepting that of China, from whom, in other directions, she borrowed so much. I have mentioned Mr. Yone Noguchi because his work forms an excellent starting-point for the study of Japanese poetry. This charming poet, writing in English, has given us for the first time an intimate knowledge of the very spirit of Japanese poetry. When a book is written on comparative poetry, that of Japan will take a very high place.

It is far easier to describe what Japanese poetry is not than what it actually is. To begin with, there are no Japanese epics, such as the _Iliad_ and _Odyssey_, the _Kalevala_, and the _Mahabharata_, and their phrase _naga-uta_ ("long poetry") is to us a misnomer, for they have no really long poems. Philosophy, religion, satire are not themes for the Japanese poet; he even goes so far as to consider war no fit subject for a song.

The Tanka and Hokku

Where, then, are the charm and wonder of Japan's Pegasus? The real genius is to be found in the _tanka_, a poem of five lines or phrases and thirty-one syllables. In many ways the _tanka_ shows far more limitation than an English sonnet, and our verbose poets would do well to practise a form that engenders suppression and delicately gives suggestion the supreme place. It is surprising what music and sentiment are expressed within these limits. The _tanka_ is certainly brief in form, but it frequently suggests, with haunting insistency, that the fragment really has no end, when imagination seizes it and turns it into a thousand thousand lines. The _tanka_ belongs as much to Japan as Mount Fuji itself. One cannot regard it without thinking that a Japanese poet must essentially have all the finer instincts of an artist. In him the two arts seem inseparable. He must convey in five lines, in the most felicitous language at his disposal, the idea he wishes to express. That he does so with extraordinary success is beyond dispute. These brief poems are wonderfully characteristic of the Japanese people, for they have such a love for little things. The same love that delights in carving a _netsuke_, the small button on a Japanese tobacco-pouch, or the fashioning of a miniature garden in a space no bigger than a soup-plate is part of the same subtle genius.

There is an even more Lilliputian form of verse. It is called the _hokku_, and contains only seventeen syllables, such as: "What I saw as a fallen blossom returning to the branch, lo! it was a butterfly," Butterflies were no mere flying insects in Old Japan. The sight of such a brightly coloured creature heralded the approach of some dear friend. On one occasion great clouds of butterflies were thought to be the souls of an army.

The Hyaku-nin-isshiu

Those who are familiar with the _Hyaku-nin-isshiu_[1] ("Single Verses by a Hundred People"), written before the time of the Norman Conquest, will recognise that much of the old Japanese poetry depended on the dexterous punning and the use of "pivot" and "pillow" words. The art was practised, not with the idea of provoking laughter, which was the aim of Thomas Hood, but rather with the idea of winning quiet admiration for a clever and subtle verbal ornament. No translation can do full justice to this phase of Japanese poetry; but the following _tanka_, by Yasuhide Bunya, may perhaps give some idea of their word-play:

"The mountain wind in autumn time Is well called 'hurricane'; It _hurries canes_ and twigs along, And whirls them o'er the plain To scatter them again."

The cleverness of this verse lies in the fact that _yama kaze_ ("mountain wind") is written with two characters. When these characters are combined they form the word _arashi_ ("hurricane"). Clever as these "pillow" and "pivot" words were, they were used but sparingly by the poets of the classical period, to be revived again in a later age when their extravagant use is to be condemned as a verbal display that quite overshadowed the spirit of the poetry itself.

Love Poems

There are Japanese love poems, but they are very different from those with which we are familiar. The tiresome habit of enumerating a woman's charms, either briefly or at length, is happily an impossibility in the _tanka_. There is nothing approaching the sensuousness of a Swinburne or a D. G. Rossetti in Japanese poetry, but the sentiments are gentle and pleasing nevertheless. No doubt there were love-lorn poets in Japan, as in every other country, poets who possibly felt quite passionately on the subject; but in their poetry the fire is ghostly rather than human, always polite and delicate. What could be more naïve and dainty than the following song from the "Flower Dance" of Bingo province?

"If you want to meet me, love, Only we twain, Come to the gate, love, Sunshine or rain; And if people pry Say that you came, love, To watch who went by.

"If you want to meet me, love, Only you and I, Come to the pine-tree, love, Clouds or clear sky; Stand among the spikelets, love, And if folks ask why, Say that you came, love, To catch a butterfly."

Or again, the following _tanka_ by the eleventh-century official, Michimasa:

"If we could meet in privacy, Where no one else could see, Softly I'd whisper in thy ear This little word from me-- I'm dying, Love, for thee."

There is a good deal more ingenuity in this poem than would appear on the surface. It was addressed to the Princess Masako, and though _omoi-taenamu_ may be correctly translated, "I'm dying, Love, for thee," it may also mean, "I shall forget about you." The poem was purposely written with a double meaning, in case it miscarried and fell into the hands of the palace guards.

Nature Poems

Charming as are many of the Japaneses love poems, they are not so pleasing or so distinguished as those describing some mood, some scene from Nature, for the Japanese poets are essentially Nature poets. Our National Anthem is very far from being poetry. Here is Japan's, literally rendered into English: "May our Lord's Empire live through a thousand ages, till tiny pebbles grow into giant boulders covered with emerald mosses." It is based on an ancient song mentioned in the _Kokinshiu_, and, like all ancient songs in praise of kingship, expresses a desire for an Emperor whose very descent from the Sun shall baffle Death, one who shall live and rule past mortal reckoning. There is a symbolic meaning attached to Japanese rocks and stones, closely associated with Buddhism. They represent something more than mere stolidity; they represent prayers. It is the Nature poems of Japan that are supremely beautiful, those describing plum- and cherry-blossom, moonlight on a river, the flight of a heron, the murmuring song of a blue pine, or the white foam of a wave. The best of these poems are touched with pathos. Here is one by Isé:

"Cold as the wind of early Spring, Chilling the buds that still lie sheathed In their brown armour with its sting, And the bare branches withering-- So seems the human heart to me! Cold as the March wind's bitterness; I am alone, none comes to see Or cheer me in these days of stress."

Chōmei

I often think of that twelfth-century Japanese recluse Chōmei. He lived in a little mountain hut far away from City Royal, and there he read and played upon the _biwa_, went for walks in the vicinity, picking flowers and fruit and branches of maple-leaves, which he set before the Lord Buddha as thank-offerings. Chōmei was a true lover of Nature, for he understood all her many moods. In the spring he gazed upon "the festoons of the wistaria, fine to see as purple clouds." In the west wind he heard the song of birds, and when autumn came he saw the gold colouring of the trees, while the piling and vanishing of snow caused him to think of "the ever waxing and waning volume of the world's sinfulness." He wrote in his charming _Hō-jō-ki_, the most tender and haunting autobiography in the Japanese language: "All the joy of my existence is concentrated around the pillow which giveth me nightly rest; all the hope of my days I find in the beauties of Nature that ever please my eyes." He loved Nature so well that he would fain have taken all the colour and perfume of her flowers through death into the life beyond. That is what he meant when he wrote:

"Alas! the moonlight Behind the hill is hidden In gloom and darkness! Oh, would her radiance ever My longing eyes rejoiced!"

Here is a touching _hokku_, written by Chiyo, after the death of her little son:

"How far, I wonder, did he stray, Chasing the burnished dragon-fly to-day?"

The souls of Japanese children are often pictured as playing in a celestial garden with the same flowers and butterflies they used to play with while on earth. It is just this subtle element of the childlike disposition in Japanese people that has helped them to discover the secrets of flowers, and birds, and trees, has enabled them to catch their timorous, fleeting shadows, and to hold them, as if by magic, in a picture, on a vase, or in a delicate and wistful poem.

"The Ah-ness of Things"

There is a Japanese phrase, _mono no aware wo shiru_ ("the Ah-ness of things"), which seems to describe most accurately the whole significance of Japanese poetry. There is a plaintive and intimate union between the poet and the scene from Nature he is writing about. Over and over again he suggests that Spring, with all her wealth of cherry- and plum-blossom, will continue to grace his country long after he has departed. Nearly all Japan's people, from the peasant to the Mikado himself, are poets. They write poetry because they live poetry every day of their lives--that is to say, before Japan dreamed of wearing a bowler hat and frock-coat, or became a wholesale buyer of everything Western. They live poetry, always that poetry steeped in an intimate communion with Nature. And when in July the Festival of the Dead takes place, there comes a great company of poet souls to see Nippon's blossom again, to wander down old familiar gardens, through red _torii_, or to lean upon a stone lantern, and drink in the glory of a summer day, which is sweeter to them than life beyond the grave.

[Footnote 1: _See_ translation by William N. Porter.]

GODS AND GODDESSES

Aizen Myō-ō. The God of Love. Aji-shi-ki. A Shintō God who was mistaken for his deceased friends _Ame-wake_. Ama-no-ho. The first of the Divine Messengers sent to prepare the way for the coming _Ninigi_. Ama-terasu. The Sun Goddess. Ame-waka. "Heaven-young-Prince," and one of the Divine Messengers. Amida. A Buddhist Deity, originally an abstraction, the ideal of boundless light. The _Daibutsu_ at Kamakura represents this God. Anan. A cousin of Buddha, and, like Bishamon, gifted with great knowledge and a wonderful memory. Benten. One of the Seven Deities of Luck. Bimbogami. The God of Poverty. Binzuru. A disciple of Buddha, and worshipped by the lower classes on account of his miraculous power to cure all human ailments. Bishamon. The God of Wealth and also of War. Bosatsu. A term applied to Buddhist saints. Buddha. See _Shaka_. Daikoku. The God of Wealth. Dainichi Nyorai. A personification of purity and wisdom. One of the Buddhist Trinity. Daishi. "Great Teacher," a term applied to many Buddhist saints. Daruma. A follower of Buddha. Dōsojin. The God of Roads. Ebisu. A God of Luck and of Daily Food. He is the patron of honest labour, and is represented as a fisherman carrying in his hand a _tai_-fish. Ekibiogami. The God of Pestilence. Emma-Ō. The Lord of Hell and Judge of the Dead. Fu Daishi. A deified Chinese priest. Fudō. The God of Wisdom. Fugen. The divine patron of those who practise a special kind of ecstatic meditation. He is usually depicted as sitting on the right hand of _Shaka_. Fukurokuju. A God of Luck, and typifies longevity and wisdom. Gaki. Evil Gods. Go-chi Nyorai. The Five Buddhas of Contemplation, viz.: _Yakushi, Tahō, Dainichi, Ashuku_, and _Shaka_. Gongen. A generic name for the Shintō incarnations of Buddhas. It is also applied to deified heroes. Gwakkō Bosatsu. A Buddhist moon-deity. Hachiman. The God of War. He is the deified Emperor Ōjin, patron of the Minamoto clan. Hoderi. "Fire Shine," and son of _Ninigi_. Hoori. "Fire Fade," and son of _Ninigi_. Hoso-no-Kami. The God of Smallpox. Hotei. A God of Luck who typifies contentment. Hotoke. The name of all Buddhas, and frequently applied to the dead generally. Ida Ten. A protector of Buddhism. Iha-naga. "Princess Long-as-the-Rocks," eldest daughter of the Spirit of Mountains. Inari. The Goddess of Rice, and also associated with the Fox God. Isora. The Spirit of the Seashore. Izanagi and Izanami. The Creator and Creatress of Japan, and from them the deities of the Shintō pantheon are descended. Jizō. The God of Children. Jurōjin. A God of Luck. Kami. A general name for all Shintō deities. Kashō. One of the greatest disciples of Buddha. Kaze-no-Kami. The God of Wind and Bad Colds. Kengyū. The Herdsman lover of the Weaving Maiden. Ken-ro-ji-jin. The Earth God. Kishi Bojin. An Indian Goddess, worshipped by the Japanese as the protectress of children. Kōbō Daishi. A deified Buddhist sage. Kodomo-no-Inari. The children's Fox God. Kōjin. The God of the Kitchen. Worn-out dolls are offered to this deity. Kokuzō Bosatsu. A female Buddhist saint. Kompira. A Buddhist deity of obscure origin, identified with _Susa-no-o_ and other Shintō Gods. Kōshin. The God of Roads. A deification of the day of the Monkey, represented by the Three Mystic Apes. Kuni-toko-tachi. "The Earthly Eternally Standing One." A self-created Shintō God. Kwannon. The Goddess of Mercy, represented in various forms: 1. _Shō-Kwannon_ (Kwannon the Wise). 2. _Jū-ichi-men Kwannon_ (Eleven-Faced). 3. _Sen-ju Kwannon_ (Thousand-Handed). 4. _Ba-tō-Kwannon_ (Horse-Headed). 5. _Nyo-i-rin Kwannon_ (Omnipotent). Marishiten. In Japanese and Chinese Buddhism she is represented as the Queen of Heaven. She has eight arms, two of which hold the symbols of the sun and moon. In Brahminical theology she is the personification of Light, and also a name of Krishna. Maya Bunin. The mother of Buddha. Miroku. Buddha's successor, and known as the Buddhist Messiah. Miwa-daimyō-jin. The deity associated with the Laughing Festival of Wasa. Monju Bosatu. The Lord of Wisdom. Musubi-no-Kami. The God of Marriage. Nikkō Bosatsu. A Buddhist solar deity. Ninigi. The grandson of Amer-terasu, the Sun Goddess. Ni-ō. Two gigantic and fierce kings who guard the outer gates of temples. Nominosukune. Patron deity of wrestlers. Nyorai. An honorific title applied to all Buddhas. O-ana-mochi. "Possessor of the Great Hole" of Mount Fuji. Oho-yama. The Spirit of the Mountains. Ōnamuji or Ōkuni-nushi. Son of _Susa-no-o_. He ruled in Izumo, but retired in favour of _Ninigi_. Oni. A general name for evil spirits. Otohime. The daughter of the Dragon King. Raiden. The God of Thunder. Raitaro. The son of the Thunder God. Rakan. A name used to designate the perfected saint and also the immediate disciples of Buddha. Roku-bu-ten. A collective name for the Buddhist Gods _Bonten, Taishaku_, and the _Shi-Tennō_. Rin-jin. The Dragon, or Sea King. Saruta-hiko. A terrestrial deity who greeted _Ninigi_. Sengen. The Goddess of Mount Fuji. She is also known as _Asama_ or _Ko-no-Hana-Saku-ya-Hime_, "The Princess who makes the Flowers of the Trees to Blossom." Shaka Muni. The founder of Buddhism, also called Gautama, but most generally knows as the Buddha. Sharihotsu. The wisest of Buddha's ten chief disciples. Shichi Fukujin. The Seven Gods of Luck, viz.: _Ebisu, Daikoku, Benten, Fukurokuju, Bishamon, Jurōjin_, and _Hotei_. Shita-teru-hime. "Lower-shine-Princess," and wife of _Ame-waka_. Shi-Tennō. The Four Heavenly Kings who protect the earth from demons each defending one quarter of the horizon. Their names are _Jikoku_, East; _Kōmoku_, South; _Kōchō_, West; and _Tamon_, also called _Bishamon_, North. Their images are placed at the inner gate of the temple. Shōden. The Indian Ganesa, God of Wisdom. Sohodo-no-kami. The God of Scarecrows. Sukuna-Bikona. A deity sent from Heaven to assist _Ōnamuji_ in pacifying his realm. Susa-no-o. "The Impetuous Male," brother of the Sun Goddess. Taishaku. The Brahminical God Indra. Tanabata or Shokujo. The Weaving Maiden. Ten. A title equivalent to the Sanskrit _Diva_. Tenjin. The God of Calligraphy. Tennin. Female Buddhist Angels. Tōshōgū. The deified name of the great Shōgun Ieyasu or Gongen Sama. Toyokuni. The deified name of Hideyoshi. Toyo-tama. The Dragon King's daughter. Toyo-uke-bime. The Shintō Goddess of Earth or Food. Tsuki-yumi. The Moon God. Uzume. The Goddess of Dancing. Yakushi Nyorai. "The Healing Buddha." Yofuné-nushi. The Serpent God. Yuki-Onna. The Lady of the Snow.

GENEALOGY OF THE AGE OF THE GODS

The Heavenly parent, Ame yudzuru hi ame no sa-giri kuni yudzuru tsuki kuni no sa-giri Mikoto.

FIRST GENERATION.

Companion-born heavenly Gods.

Ame no mi-naka-nushi no Mikoto. _Heaven middle master_.

Umashi-ashi-kabi hikoji no Mikoto. _Sweet reed-shoot prince elder_.

SECOND GENERATION.

Companion-born heavenly Gods.

Kuni no toko tachi no Mikoto. _Land eternal stand_.

Toyo-kuni-nushi no Mikoto. _Rich land master_.

A Branch.

Ame-ya-kudari no Mikoto. _Heaven eight descend_.

THIRD GENERATION.

Heavenly Gods born as mates.

Tsuno-gui no Mikoto. _Horn stake_.

Iku-gui no Mikoto, his younger sister or wife. _Live stake_.

A Branch.

Ame mi kudari no Mikoto. _Heaven three descend_.

FOURTH GENERATION.

Heavenly Gods born as mates.

Uhiji-ni no Mikoto. _Mud earth_ (honorific affix).

Suhiji-ni no Mikoto, his younger sister or wife. _Sand earth_.

A Branch.

Ama-ahi no Mikoto. _Heaven meet_.

FIFTH GENERATION.

Heavenly Gods born as mates.

Oho-toma-hiko no Mikoto. _Great mat prince_.

Oho-toma-he no Mikoto, his younger sister or wife. _Great mat place_.

A Branch.

Ame ya-wo-hi no Mikoto. _Heaven eight hundred days_.

SIXTH GENERATION.

Heavenly Gods born as mates.

Awo-kashiki ne no Mikoto. _Green awful_ (honorific).

Aya-kashiki ne no Mikoto, his younger sister or wife. _Ah! awful_.

A Branch.

Ame no ya-so-yorodzu-dama no Mikoto. _Eighty myriad spirits_.

SEVENTH GENERATION.

Heavenly Gods born as mates.

Izanagi no Mikoto. Izanami no Mikoto, his younger sister or wife.

A Branch.

Taka mi-musubi no Mikoto. _High august growth_.

Children.

Ama no omohi-game no Mikoto. _Heaven thought-compriser_.

Ama no futo-dama no Mikoto. _Big jewel_.

Ama no woshi-hi no Mikoto. _Endure sun_.

Ama no kamu-dachi no Mikoto. _God stand_.

Next there was--

Kamu mi musubi no Mikoto. _Above growth_.

Children.

Ame no mi ke mochi no Mikoto. _August food hold_.

Ame no michi ne no Mikoto. _Road_ (honorific).

Ame no kami-dama no Mikoto. _God jewel_.

Iku-dama no Mikoto. _Live jewel_.

Next there was--

Tsu-haya-dama no Mikoto. _Port quick jewel_.

Children.

Ichi-chi-dama no Mikoto. _Market thousandjewel_.

Kogoto-dama no Mikoto. Ama no ko-yane no Mikoto. _Child-roof_.

Takechi-nokori no Mikoto. _Brave milk remnant_.

Next there was--

Furu-dama no Mikoto. _Shake jewel_.

Children.

Saki-dama no Mikoto. _First jewel_.

Ama no woshi-dachi no Mikoto. _Endure stand_.

Next there was--

Yorodzu-dana no Mikoto. _Myriad jewel_.

Child.

Ama no koha-kaha no Mikoto _Hard river_.

BIBLIOGRAPHY

Anderson, William. _The Pictorial Arts of Japan. Descriptive and Historical Catalogue of Japanese and Chinese Paintings in the British Museum. History of Japanese Art_. Aston, W. G. _A History of Japanese Literature. A Grammar of the Japanese Written Language. A Grammar of the Japanese Spoken Language. The Nihongi. Transactions of the Japan Society_, 1896. Audsley, G. A. _Ornamental Arts of Japan_. Audsley, G. A., and Tomkinson, M. _The Art Carvings of Japan_. Ayrton, W. E., and Perry, J. _On the Magic Mirrors of Japan. Proceedings of the Royal Society_, Vol. xxvii. Bacon, A. M. _In the Land of the Gods. Japanese Girls and Women_. Ballard, S. _Fairy-Tales from Far Japan_. Batchelor, Rev. J. _The Ainu of Japan_. Binyon, Laurence. _The Flight of the Dragon_. Bishop, Mrs. _Unbeaten Tracks in Japan_. Brinkley, Captain F. _Japan and China_. Chamberlain, Basil Hall. _Things Japanese. Japanese Poetry. The Language, Mythology, and Geographical Nomenclature of Japan, Viewed in the Light of Aino Studies. Handbook of Colloquial Japanese. Practical Introduction to Study of Japanese Writing. Murray's Handbook for Japan_. (In collaboration with W. B. Mason.) Chamberlain, Basil Hall (_continued_). _A Translation of the "Kojiki," or "Records of Ancient Matters," with Introduction and Commentary_. Published as Supplement to Vol. x. of the _Transactions of the Asiatic Society of Japan. The Japanese Fairy-Tales Series_. Conder, J. _The Floral Art of Japan. Flowers of Japan. Landscape Gardening in Japan_. Davidson, J. W. _The Island of Formosa, Fast and Present: History, People, Resources, and Commercial Prospects_. Davis, F. Hadland. _The Land of the Yellow Spring, other Japanese Stories_.

De Benneville, James S. _Saitō Musashi-Bō Benkei. Tales of the Wars of Gempei_. Denning, Walter. _Life of Hideyoshi. Japan in Days of Yore_. Dick, Stewart. _Arts and Crafts of Old Japan_. Dickins, F. Victor. _The Old Bamboo-hewer's Story_. (A translation of the _Taketori Monogatari_.) _Primitive and Mediæval Japanese Texts. Hō-Jō-Ki_ ("Notes from a Ten Feet Square Hut"). From the Japanese of Kamo No Chōmei. _The Chiushingura; or, The Loyal League_. Translated with Notes and an Appendix containing _The Ballad of Takasago_. Du Cane, Florence. _Flowers and Gardens of Japan_. Edwards, Osman. _Japanese Plays and Playfellows_. Giles, H. A. _A History of Chinese Literature. Strange Stories from a Chinese Studio_. Gonse, Louis. _Art Japonais_. Gowland, W. _Dolmens and Burial Mounds in Japan_. Griffis, Rev. W. E. _The Japanese Nation in Evolution. The Mikado's Empire. Japan in History, Folk-lore, and Art. Fairy-Tales of Old Japan_. Gulic, Rev. S. L. _Evolution of the Japanese_. Hearn, Lafcadio. _Glimpses of Unfamiliar Japan. Out of the East. In Ghostly Japan. Shadowings. Gleanings in Buddha-Fields. Kokoro: Hints and Echoes of Japanese Inner Life. A Japanese Miscellany. Exotics and Retrospectives. Kottō. Kwaidan. The Romance of the Milky Way. Japan: An Interpretation. The Life and Letters of Lafcadio Hearn_. By Elizabeth Bisland. _The Japanese Letters of Lafcadio Hearn_. Edited by Elizabeth Bisland. Hincks, M. A. _The Japanese Dance_. Huish, M. B. _Japan and its Art_. Inoue, Jukichi. _Sketches of Tōkyō Life_. James, Grace. _Green Willow, and other Japanese Fairy-Tales_. Joly, Henri L. _Legend in Japanese Art_. Kaempfer, E. _History of Japan_. Knapp, A. M. _Feudal and Modern Japan_. Lay, A. H. _Japanese Funeral Rites. Transactions of the Asiatic Society of Japan_, Vol. xix. Leech, J. H. _Butterflies from Japan_. Lloyd, Rev. Arthur. _The Creed of Half Japan_. Longford, Joseph H. _The Story of Old Japan. The Story of Korea_. Lowell, Percival. _The Soul of the Far East. Occult Japan_. McClatchie, T. R. H. _Japanese Heraldry_. Mitford, A. B. (Lord Redesdale). _Tales of Old Japan_. Morrison, Arthur. _The Painters of Japan_. Munro, N. G. _Coins of Japan_. Nitobe, Inazo. _Bushido: The Soul of Japan_. Noguchi, Yone. _From the Eastern Sea. The Pilgrimage. Lafcadio Hearn in Japan_. Okakura, K. _The Book of Tea. Ideals of the East_. Okakura, Y. _The Japanese Spirit_. Okuma, Count. _Fifty Years of New Japan_. English edition. Edited by Marcus B. Huish. Ozaki, Y. T. _The Japanese Fairy Book. Warriors of Old Japan. Buddha's Crystal_. Pasteur, Violet M. _Gods and Heroes of Old Japan_. Piggott, Sir F. T. _The Garden of Japan. The Music and Musical Instruments of Japan_. Porter, Robert P. _The Full Recognition of Japan_. Porter, William N. _A Tear of Japanese Epigrams. A Hundred Verses from Old Japan_. A translation of the _Hyaku-nin-isshiu_, or "Single Verses by a Hundred People." Rein, J. J. _Japan. The Industries of Japan_. Rinder, F. _Old-world Japan_. Salwey, C. M. _Fans of Japan. Japanese Monographs. Asiatic Quarterly Review_. Sargent, C. S. _Forest Flora of Japan_. Satow, Sir Ernest. _The Shintō Temples of Ise. The Revival of Pure Shintō. Ancient Japanese Rituals_. See Vols. ii., iii., vii., and ix. of the _Transactions of the Asiatic Society of Japan_. Smith, R. Gordon. _Ancient Tales and Folk-lore of Japan_. Strange, Edward F. _Japanese Colour Prints_. Tomita, K., and Lee, G. A. _Japanese Treasure Tales_. Tomkinson, M. _A Japanese Collection_. Walsh, Clara A. _The Master-Singers of Japan_. Wenckstern, Fr. von. _Bibliography of the Japanese Empire_. Weston, Rev. Walter. _Japanese Alps_.

INDEX TO POETICAL QUOTATIONS

Arnold, Sir Edwin, 244, 245 (translation) Aston, W. G., 30, 32, 186 (translation), 323 (translation) Chamberlain, B.H. (translations), 95, 96, 97, 98, 120, 121, 127, 128, 175, 313, 315, 316, 317, 323, 324 Chiyo, 385 Chōmei, 385 Dickins, F. V., 154 (translation) "Flower Dance" (of Bingo province), 383 Hearn, Lafcadio, 108 Isé, 384 Japanese, From the, 177, 278 Nonguchi, Yone, 82, 116, 130, 131, 169, 224 Smith, R. Gordon, 337 (translation) Walsh, Clara A., 105, (translations) 118, 149, 206, 216, 282, 326 Yasuhide Bunya, 382

GLOSSARY AND INDEX

THE PRONUNCIATION OF JAPANESE NAMES

"Remember, in pronouncing Japanese, that the consonants are to be sounded approximately as in English, the vowels as in Spanish or Italian; that is to say,

_a_ as in 'father.' _o_ as in 'pony.' _e_ " 'pet.' _u_ " 'full.' _i_ " 'pin.'

"There is scarcely any tonic accent; in other words, all the syllables are pronounced equally, or nearly so. But particular care must be taken to distinguish long _ō_ and _ū_. The short vowels are pronounced in a very light, staccato manner. Thus _O tori nasai_ means 'Please take this'; but _O tōri nasai_ means 'Please come [or go; lit., pass] in.' Short _i_ and _u_ sometimes become almost inaudible.... In diphthongs each vowel retains its original force. Thus:

_ai_ as in the English word 'sky.' _au_ " " " 'cow.' _ei_ " " " 'hay.'

"_g_ is hard, as in 'give,' never soft, as in 'gin'; but in Tōkyō and Eastern Japan it sounds like _ng_ when in the middle of a word, exactly as in the English words 'singer,' 'springy' (_not_ 'sing-ger,' 'spring-gy'). _s_ is always sharp, as in 'mouse.' _w_ is often omitted after _k_ or _g_, as in _kashi_, 'cake,' for _kwashi_. Be very careful to pronounce double consonants really double, as in English words 'sho_t-t_ower,' 'mea_nn_ess,' 'coc_kc_row.' Thus _kite_ with one _t_ means 'coming'; but _kitte_ with two _t's_ means 'a ticket'; _ama_ is a nun, _amma_ a shampooer."--_Murray's Handbook for Japan_, by B. H. Chamberlain and W. B. Mason.

A

Abe no Miushi. The Sadaijin Dainagon; one of Kaguya's five suitors, 66-71 Aino Goddess of Fire. The name of Mount Fuji probably derived from Fuchi, the, 131 Aino-land. Professor B. H. Chamberlain writes _re_, 131 Ainu, or Aino. Probably first inhabitants of Japan, xiii; rising of, subdued by Prince Yamato, 54-56 Aji-shi-ki. Friend of Ame-waka; forms mountain of Moyama, 31, 32 Akamageséki. Temple of Amidaji built at, 300 Akasaki. Tokoyo arrives at, in province of Hoki, 334 Ako, The Lord of. Princess Aya marries the second son of, 173 Amadera Temple. Hanagaki Baishū attends festival in, 207 Ama-no-Hashidate. A fir-clad promontory dividing Lake Iwataki and Miyazu Bay, 204; one of the "Three Great Sights" of Japan, 204; Saion Zenji gazes on, 204-206 Ama-no-ho. Envoy sent out to prepare way of Ninigi, 31 Ama-Terasu. Daughter of Izanagi and Izanami; the Sun Goddess, 23; ascends the Ladder of Heaven, 23; persecuted by Susa-no-o, 27; flees to a dark cave, 27; tempted by, to Heaven, 27, 28; Ninigi grandson of, 32; her gifts to Ninigi, 32, 33; Prince Yamato craves the blessing of, 51 Ame-waka. Envoy sent out to prepare way of Ninigi, 31; weds Shita-teru-hime, 31; punished by the Gods, 31, 32 Amida Butsu. Story of, and the whale, 82 Amidaji. Temple of, built at Akamagaséki, 300 Amitâbha. Kwanjin (Chinese Kwannon) the spiritual son of, 200 Anderson, Dr. William. Legend from the _Catalogue of Japanese and Chinese Paintings in the British Museum_, 49, footnote Animals. Legends referring to, 255-275 Anōji. Place in Tamba; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Antoko Tenno. _See_ Tenno, 300 Arnold, Sir Edwin. Reference to his _Seas and Lands_, xi Art, Japanese. Due to Buddhism, 114; quickened by Chinese influence, 114; extreme beauty and ugliness found in, 114; woman in, 112-114; the Treasure Ship in, 115-116; the miraculous in, 116; ghosts and goblins in, 118; _sennin_ in, 357 Asagao. Legend from _The Diary of a Convolvulus_ regarding the love of, 244-249; otherwise Miyuki, 245, 246; her love for Komagawa Mi-yagi, 245-249 Asaka ("Slight Fragrance"). Friend of Asagao, 246 Ashigara Mountain. Yaégiri goes to, and gives birth to Kintaro there, 367 Ashi-nadzuchi (Foot-stroke-elder). An earthly deity, husband of Tenadzuchi, and father of Kushi-nada-hime, 29; gives his daughter in marriage to Susa-no-o, 29, 30 Ashinóya. Village in which Maiden of Unai dwelt, 313-315 Aston, Dr. W. G. Reference to the _torii_, by, 226; description in the _Heike Monogatari_ of great sea-fight between Taira and Minamoto clans translated by, 300 Atsumori. Story regarding her use of the fan, 243 Awabi, The Great. A group of, 340, 341; the Spirit of, appears to Kansuke, 341 Aya, Princess. The Spirit of the Peony and, 171-173; love for the Spirit of the Peony in the form of a young and handsome samurai, 172, 173; Sadayo, maid of, 172 Ayame, The Lady. Married to Yorimasa, 39 Ayrton, Professor. Japanese mirrors and, 190

B

Badger-s. Story of the hare and the, on the Crackling Mountain, 258-260; description of, in legend, 260; Kadzutoyo and the, 260, 262 Baelz, Dr., of the Imperial University of Japan. Opinion of, _re_ the Japanese and Mongols, xiii; reference to, 94 Baishū, Hanagaki. _See_ Hanagaki Baishū, 207-209 Bakin. A famous Japanese novelist; his _Kumono Tayema Ama Yo No Tsuki_ and thunder legends, 250; the _In_ (female principle) and the _Yo_ (male principle) associated with thunder, remarks on by, 252 Baku. A supernatural creature known as the Eater of Dreams, 358, 359 Batō-Kwannon. _See_ Kwannon, 200 Bell-s. Japanese, described, 140; the largest in the Jodo temple of Chion, at Kyōto, 140; the bell of Enkakuji the largest in Kamakura, 140; the bell of Miidera, 141, 142 Benkei. One of the most lovable of Japanese heroes, xvi; compared with Little John, Will Scarlet, and Friar Tuck combined, 39; conflicting traits in his character, 40; became a Buddhist priest at age of seventeen, 40; adventure with Tamamushi, 40; breaks from priestcraft and becomes a lawless warrior, 41; his doings at Mount Hiei, 42; waylays knights crossing the Gojo Bridge of Kyōto, 42; conquered by Yoshitsune, 42, 43; assists Yoshitsune finally to drive out the Taira, 43, 44; carries off the bell of Miidera, 142, 143; reference to story of, 351, 352 Benten. One of the Seven Gods of Good Fortune, 115, 206; variants, Goddess of the Sea, of Love, of Beauty, and Eloquence, 115, 206; resembles Kwannon, 206; the Dragon and, 207; famous Island of Enoshima and the coming of, 207; temple of the "Birth Water" sacred to, 207; Hanagaki Baishū and, 207-209 Bibliography. _See_ 397-401 Bimbo. Raitaro (the Child of Thunder) and, 252, 253 Bimbogami. The God of Poverty; Japanese superstitions and, 349 Bimbomushi ("Poverty-Insect"). Superstition _re_, 349 Bird-s. Legends of, 276-280; the _hototogisu_, a mysterious, 278; the Tongue-cut Sparrow, 279; killing of, contrary to teaching of the Lord Buddha, 280; Saijosen and the Phoenix, 281; called _O-Goncho_, 363; birds beloved of Chōmei, 385 Bishamon. One of the Seven Gods of Good Fortune, 115 Biwa, Lake. Hidesato's encounters with the Dragon King of, 62-64; Visu sees lake bearing name of, 137; Professor Chamberlain's opinion _re_, 137 Banko, Admiral. Kohaku Jo sends treasures by, to temple of Kofukuji, 89 Bon Odori. A dance at the Festival of the Dead, 181; origin of, 223; corresponds to the Indian _sraddha_, 224 Bowl. The Begging-bowl of the Lord Buddha, _see_ Buddha, 67-69; the Maiden with the, on her head, 316-322 "Box of the Jewel Hand." See _Tamate-Bako_, 327 Breath, God of Long. Yosoji visits shrine of, 134 Brinkley, Captain. His reference in _Japan and China_ to the belief of Yedo Government officials in _Tengu_, 355 Bronze Buddha. _See_ Buddha, 82 Buddha Flood. Otherwise the Tide of the Returning Ghosts, 323 Buddha, The Lord. Begging-bowl of, 67; the legend of the Golden Lotus and, 80-82; the Bronze, of Kamakura, and the whale, 82-86; the Crystal of, 86; has compassion on spirit of the Death-Stone, 98; the White Lotus the sacred flower of, 130; the eight Intelligences of--Perception, Purpose, Speech, Conduct, Living, Effort, Mindfulness, Contemplation, 130; cat and serpent only creatures that did not weep at death of, 264; copies of footprint of, as charms, 348; lamp of, 357 Buddhism. Its contribution to Japanese religion and art, xii; success in Japan, secured not by sweeping out Gods of Shintō but in clever adaptations from India and China, 80; Japan owed art to, 114; pictorial art given to Nippon by, 114; the power of Karma one of the great doctrines of, 143; the lotus the sacred flower of, 169; the _torii_ adopted by, 226; Nichiren attempts to restore to original purity, 240, 241 Buddhist. Shingon-shū, a sect founded by Kōbō Daishi, 234; Nichiren sect founded by Nichiren, 240; first temple at Nikko, Shōdō Shonin founder of, 242; saint, Dengyō Daishi, introduced tea into Japan, 293 Buddhist Divinities. Jizō the most lovable of, 104; jealousy of, toward Daikoku, 211, 212 Butterfly-ies. Connected with folk-lore, 216; legends _re_, borrowed by Japanese from China, 217; Japanese poets and "butterfly names," 217; romantic game of, 217; Emperor Gensō and, 217; of good and evil omen, 217; suggestion of Lafcadio Hearn _re_, 217; references in Japanese drama _re_, 218; legend of the White, 218-219; significance in Old Japan, 381, 382

C

Carp. Legend of the Dragon, 221; flag shaped like a, 221; symbolism of the, 221; Bakin's reference to, 252 Cathay, Great. Spirit of Death-Stone took form of Hōji in, 97 Cat-s. The Japanese, not popular, 264; the serpent and the, did not weep when the Lord Buddha died, 264; story of the vampire, 265-268; Shippeitarō and the phantom, 269, 270 Celestial River. Hikoboshi and Tanabata separated at the, 126, 127 Chamberlain, Professor Basil Hall. Reference to his works, _Things Japanese, Kojiki_ (translation of), _Handbook for Japan_, and _Japanese Poetry_, v; legend of the Death-Stone translated by, 95; reference to his translation of _Ha-Goromo_, 127; his reference to Mount Fuji, 131; designs on Chinese banners described by, 162; Japanese mirrors described by, 190; reference to the _torii_ by, 226; reference to temple at Kawasaki sacred to Kōbō Daishi, in _Murray's Handbook for Japan_, by, 239; reference to _samisen_, the favourite instrument of the singing-girls, by, 247; reference to cats in _Things Japanese_, 264; reference to Japanese dogs, 268; on tea ceremonies, 293; his translation of the ballad of "The Maiden of Katsushika," 316, 317; the legend of Urashima and, 324; his explanation _re_ the Japanese equivalent for Dragon Palace, 324; his reference to Urashima's tomb, 328; reference to Japanese charms, 348; description of the _Tengu_ by, 352; story of Shikaiya Wasōbiōye adapted from his translation in the _Transactions of the Asiatic Society of Japan_, 374 Charms. _See_ Superstitions, 348 Chikubu-shima. Island in Lake Biwa, in Ōmi, one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Children. Jizō the God of the, 104-111; the Cave of the Ghosts of the, 109; superstitions relating to, 347, 348 China. Emperor Koso wooes and weds Kohaku Jo, daughter of Kamatari, 86-88; butterfly connected with folk-lore in, 216; Thunder God in, 250; thunder animal in, 251; tea-drinking in, 291, 292; Dragon of, 362 Chinu. Of Izumi, one of the Maiden of Unai's lovers, 313-316 Chinese. Japan called Jih-pén by, xiv; banners, described, 162; myth, Kwannon known as Kwanjin in, 200 Chiyo. A beautiful woman slain by Shokuro, 254; restored to life by Raiden, 254; Shokuro makes peace with, 254; a poetess of the same name makes pathetic reference to a dragon-fly, 282; a touching _hokku_ by, 385 Chiyodō. Child of Heitaro and Higo (Willow), 180 Chokoro. Depicted releasing his magic horse from a gigantic gourd, 357 Chōmei. Twelfth-century Buddhist recluse; reference to his _Hō-jō-ki_, 160, 385 Chōmeiji. Place in Ōmi; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Chosen. Otherwise the Land of the Morning Calm, the old name for Korea, 328 Chow Dynasty. Kwanjin originally the daughter of the King of the, 200 Chronicles of Japan ("Ni-hongi"). Reference to, xv Chrysanthemum. The Japanese flag and the, 161-163; Japan's national flower, the, 162; poetical naming of the, 163; Lady White and Lady Yellow, story of, 163-165; Kikuo ("Chrysanthemum-Old-Man"), retainer of Tsugaru, story of, 165-167 Chūjō Hime. A Buddhist nun, the greatest early Japanese artist of embroidery, an incarnation of Kwannon, 201; retires to temple of Toema-dera, 201 Conder, Josiah. Tells of custom connected with pine-trees at wedding feasts, 159 Confucius. Added fresh material to the _Yih-King_ ("Book of Changes"), 344 Contentment, The God of. _See_ Hotei, 211-213 Corpse-eater. _See_ Musō Kokushi, 305-308; maiden who tested the love of her suitors as a, 311, 312 Crystal, The, of Buddha, 89-91

D

Daibutsu, The. _See_ Buddha (the Bronze), 82 Daikoku. One of the Seven Gods of Good Fortune, 115; associated with Ebisu (his son) and Hotei, the God of Laughter, 211; his wonderful Mallet, 211; a Rat the second attribute of, 211; old legend regarding jealousy of Buddhist Gods toward, 211, 212; the sixfold representation of, 212; usually pictured with his son, Ebisu, 212 Dai-Mokenren. A great disciple of Buddha; sees soul of his mother in the Gakidō, 223 Daimyō. Lady White reaches palace of, 164, 165 Dan-doku, Mount. The Lord Buddha's meditations upon, 80 Dan-no-ura. The Taira clan finally driven into the sea by Benkei and Yoshitsune, 43, 44; Hōïchi receives stranger, who wishes to view scene of the battle of, 301-304 Daruma. Son of a Hindu king, 297; tempted like St. Anthony, 297; Indian sage whose image was associated with the ritualistic drinking of tea by the Zen sect in Japan, 297-299; reference to, will be found in _Some Chinese Ghosts_ and _A Japanese Miscellany_, by Lafcadio Hearn, 297, 299 Davis, F. Hadland. Reference to _Land of the Yellow Spring_ (page 113), by, 93, 149 Dead, Lord of the. Emma-Ō, the, 110, 201 Death-Spider. Japanese _Bimbomushi_ ("Poverty-Insect") equivalent to our, 349 Death-Stone. Warning remarks of spirit of the, to the Buddhist priest Genno, 95; legend of, related, 95-98 Demoniacal Possession. Attributed to evil influence of foxes, 94 Dengyō Daishi. Buddhist saint who first introduced tea into Japan, 293 Destiny. Jizō at foot of, 109 Divination, Classical. Associated with Japanese superstition, 344; _Yih-King_ ("Book of Changes") main source of the art, 344; various forms of, 344-346 Dog. In Japan, looked on as a friendly animal, 268 Doll-s. Comparison of English and Japanese, 214-216; last resting-place, 216; dedicated to Kōjin when dead, 177, 216; the Feast of, otherwise the Girls' Festival, 216 Dragon. Intimately associated with Japanese mythology, 362; of Japan, and of China, 362; one of the signs of the Zodiac, 363; in old Chinese conception of earth, four seas ruled over by four Dragon Kings, the Celestial, the Spiritual, the Earth, and the Dragon of the Hidden Treasure, 363; a bird called _O-Goucho_, transformation into a white, 363 Dragon-flies. Mention of, in Japanese poetry, 282; Chiyo and her pathetic reference to, 282 Dragon King (of the Sea). Steals Crystal of Buddha, 90; Urashima at the palace of, 325-328; Otohime the daughter of 325; sends Tide Jewels to Empress Jingo by Isora, 331; presents Tide Jewels to Ojin, 333; Mamikiko meets a _Shojō_ who lives near palace of, 361 Dragon Kingdom. Samébito and, 376-379 Dragon Palace. The Evergreen Land appears in the ballad "The Fisher Boy Urashima" as, 324; Professor Chamberlain's explanation _re_ the equivalent in Japanese, 324; Samébito and the, 378 Dreams, Eater of. The _Baku_ known as the, 358, 359 Du Cane, Miss Florence. Her descriptions concerning Japanese rocks and stones, 157

E

Earth and Heaven. Elements which comprised, 21 East, Sir Alfred. Japanese art described by, 112 Ebb-Tide Jewel. _See_ Jewels, 331, &c. Ebisu. One of the Seven Gods of Good Fortune, 115; son of Daikoku, 211; the God of Labour, 211; usually pictured with his father, Daikoku, 212 Egyptian. Cosmogony stories, reference to, 21; conception of the future life, 117 Eight-Arms-Length-Spear. Given to Yamato, 54 Eighty Myriad Gods. Make entertainment to tempt the Sun Goddess (Ama-terasu) back to Heaven, 28 Eisai. A Buddhist priest who wrote a pamphlet entitled _The Salutary Influence of Tea-drinking_, 294; effort to convert Minamoto-no-Sanetomo from wine-cup, 294 Elixir of Life. Brought by Moonfolk to Lady Kaguya, 78; Rosei drinks of, 121; Mount Fuji the abode of the, 132 Emma-Ō. The Lord and Judge of the dead, 110; Jizō pleads with, on behalf of Soga Sadayoshi, iii; Festival of the Dead and, 117; Ono-no-Kimi appears before, 140; Tokudō Shōnin conducted into the presence of, 201; Shiro sent by, to conquer the God of Wealth, 211, 212; Festival of the Dead and, 222, 323 Emmei of Dogen-ji. Becomes a _sennin_, 356 England. Tea-drinking in Japan and, 290, 291 Enkakuji. The great bell of, 140, 141 Enoshima. A famous island, associated with the coming of Benten, 207 Eternal Land. The God "Thought-combining" brings birds from, 27 Eternity. Its meaning to the famous artist, Hokusai, 117 Evergreen Land. _See_ Dragon Palace, 324; orange first brought from, to Japan, 324

F

Fan, Japanese. Significance of, 243; use of, 243; use at festival of Sun Goddess in Ise, 243; symbolism of, described by Mrs. C. M. Salwey, 244; legend, "The Love of Asagao," from _The Diary of a Convolvulus_, 244-249 Festival-s. Of the Dead, 117, 161, 181; of Tanabata, 126; New Year, 176, 220; the Girls', 216; the Dolls', 216; the Boys', 221; the Laughing, of Wasa, 225; of the _Minige_, and Oho-kuninushi the Bronze Horse, at, 275 Festival of Tanabata. Alternative, the Weaving Lady; most romantic of Japanese festivals, 126 Festival of the Dead. Afforded a joyous exit from the world of Emma-Ō, 117; the greatest argument for Japan's love of Nature found in the, 161; Bon Odori, a dance at the, 181; customs and rites connected with the, 222-224; the Tide of the Returning Ghosts and, 323; poet souls and the, 386 Field-paths, Deity of. Accosted by Uzume, 33 Fields, The Spirit of the, 330 Fire Apparitions. Varieties in Japan, 357, 358 Fireflies. Stories _re_, 285-289; the Minamoto and the Taira believed to be the ghosts of the Minamoto and Taira clans, 285, 286 Fire God. Kagu-tsuchi, child of Izanagi and Izanami, the, 23 Firmament, God of the. Tanabata daughter of, 126 Flag, Japanese. The chrysanthemum and, 161-163 Floating Bridge of Heaven. Uzume and her companions rest on the, 33 Flood-Tide Jewel. _See_ Jewels, 331, &c. Flowers. The love of, its growth and symbolism among Japanese, 154-156; legends of, 163-173 Footstool of the King. _Torii_ before the Itsukushima shrine on Island of Myajima; alternatives, "The Gateway of Light" and "The Water Gate of the Sacred Island," 227 Fox God. _See_ Inari Fox Legends. "The Death-Stone" one of the most remarkable, 95 Fudaraku-ji. Place at Nachi, in Kishū; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Fudo. I. God. Identified with Dainichi, the God of Wisdom; Kiyo visits shrine of, 147; temple on Oki-Yama dedicated to, 180; the one-eyed priest at temple of, 180-182. II. Cape. Known as the Cape of the Woman's Sword, 337 Fugin. Raiden, the Thunder God, often found in company with, 250 Fuji (_Fuji-yama_--i.e., Never Dying). Name given to highest mountain in Suruga, 79 (_see_ Suruga); seems to be typically Japanese, 130; the mountain of the Lotus and the Fan, 130; a place of pilgrimage for hundreds of years, 131; its peak described by Lafcadio Hearn as "the Supreme Altar of the Sun," 131; an extinct volcano, 131; name derived from Huchi, or Fuchi, the Aino Goddess of Fire, 131; the deities of, 132; the abode of the Elixir of Life, 132; Jofuku at, 133; Sentaro visits, 133; the Goddess of, 134, 138; Visu's adventures near, 136-139; Yurine lived near, 359 Fujii-dera. Place in Kawachi; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Fukurokuju. One of the Seven Gods of Good Fortune, 115 Fusago. Sent by the Mikado to Kaguya, 73 Futon (Quilt), The, of Tottori, 309-311

G

Gama. With his wizard toad, depicted as a _sennin_ in Japanese art, 357 Garden-s. English and Japanese contrasted, 154; general description of Japanese, 156; Kobori-Enshiū, the great Japanese designer of, 156; the _torii_, or arch, a characteristic of Japanese, 157 Garden of Skulls. Idea of, borrowed by Hiroshige from _Heike Monogatari_, 119 Genealogy. Table showing the Age of the Gods, 393-396 Genno. A Buddhist priest; warning of the Spirit of the Death-stone to, 95; story of the Jewel Maiden related to, 95-98 Gensuke. Victim at building of bridge over river at Matsue, 344 Gesshōji Temple, The. The gigantic tortoise of, 275 Ghost-s. Of the Circle of Penance, fed in connection with the Festival of the Dead, 223; the ghost mother, 308; the Tide of the Returning, and the Festival of the Dead, 323 Gilbert and Sullivan. Reference to their _The Mikado_, xi Gisuke. Brother of O Cho San, 338; favours suit of Shinsaku, 338; builds shrine to O Cho San, 339 Goblin King. Shutendoji, the; his doings on Mount Oye, 44-48 Goblins. Ghosts and, 118 God of Roads, The. The pine-tree and, 176; love-test by invoking the, 346 God of the Sea. Hoori visits palace of, 35; father of Toyo-Tama ("Rich-jewel"), 36; presents Hoori with the Jewels of the Flowing Tide and the Ebbing Tide, 36 Gods and Goddesses. A general summary of, 387-391 Go-Fukakusa, Emperor. Saimyoji Tokiyori a celebrated Regent during reign of, 182 Gohitsu-Oshō. Name given to Kōbō Daishi by Chinese emperor, 236 Gojo Bridge of Kyōto. Benkei's lawless doings towards knights happening to cross the, 42 Golden Lotus. Legend of, 80-82 Gongen. Two of Raiko's knights visit shrine of, 45 Go-Toba. The silent pine and the Emperor, 177 Grass, The Spirit of, 330 Grass-Cleaving-Sword. Given to Yamato, 54; the origin of its name, 55 Great-Mountain-Possessor. Identical with Oho-yama, the Spirit of the Mountains, 34 Greey, Edward. The legend of the Golden Lotus, version of, by, 80 Gulliver. Shikaiya Wasōbiōye of Nagasaki a Japanese, 374-376

H

Hachiman. The God of War; two of Raiko's intending companions visit the temple of, 45; temple of, still remains, 82; Yoritomo erects shrines to, 278; infant Emperor, Antoku Tenno, at shrine of, 300 Hades (_see_ Yomi), 23; messages from, 357 Hanagaki Baishū. A young poet; and Benten-of-the-Birth-Water, 207-210 Happiness, Land of Perfect. _See_ Land, 300 Hara-kiri, or Seppuku. Term applied to suicide among the samurai class, 161 Hare. Legends _re_, 255-260; Taoist legends and the, 255; story of hare and badger on the Crackling Mountain, 258-260 Hase-dera. Place in Yamato; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Hat of Invisibility. Part of cargo of the Treasure Ship, 115 Hatsushima Island. Celebrated for its jonquils, 337; Cho dwells on, 337 Hazoku, Prince. Pays homage to demon in Ind, 97 Hearn, Lafcadio. Reference to, as an authority on Japanese subjects, v; works referred to, vi; subject of fox in Japan described by, 94; Jizō, the God of the Children, and, 105; reference to the Cave of the Children's Ghosts and Jizō, 109; describes peak of Mount Fuji as "the Supreme Altar of the Sun," 131; his narrative illustrating the power of Karma, 143; his story of a Japanese nun with a love for things in miniature, 158, 159; describes the Lotus of Paradise, 169; Japanese dolls described by, 214; the suggestion of, _re_ butterflies, 217; the _Bon-odori_, reference to, by, 224; story of Japanese _semi_ (tree-cricket) in _Kottō_, 281; reference to Yuki-Daruma in _A Japanese Miscellany_ by, 299; legends of the Weird adapted from stories by, in _Kwaidan_ and _Glimpses of Unfamiliar Japan_, 300 Heaven. Ladder of, 23; High Plain of, 25; River of, 27; Hikoboshi's ox wanders over High Plain of, 126 Heaven and Earth. Elements which comprised, 21 Heitaro. A farmer who married Willow Wife, 178-180 Hell. Kwannon's concern for who pass into, told by Emma-Ō to Tokudō Shōnin, 202 Hi. River in province of Idzumo; Susa-no-o arrives at, 29 Hidaka. A river, on the bank of which Kiyo lived, 145 Hidari Jingorō. The famous sculptor; legend of, reminds us of story of Pygmalion, 116; falls in love with a beautiful woman, 190 Hidesato. Variants: Tawara Toda, "My Lord Bag of Rice"; his encounter with the Dragon King of Lake Biwa, 62-64 Hiei, Mount. Yoshitsune hears of priest Benkei as living at, 42 Higo ("Willow"). Wife of Heitaro, 177-180 Hikoboshi. Husband of Tanabata, 126 Hinako-Nai-Shinnō. The miraculous chestnut and the Princess, 177 Hinokawa. River in which Yamato swims with Idzumo Takeru, 53 Hiroshige. Idea for one of his pictures borrowed from the _Heike Monogatari_, 119 Hito-koto-Kwannon. _See_ Kwannon, 200 Hizen, Prince of. Story of his love for a cat in form of a woman named O Toyo, 265-268; the priest Ruiten prays for, 266; Ito Soda discovers cause of illness of, 266-269 Hoderi ("Fire-shine"). Son of Ninigi and Ko-no-Hana, 34; quarrels with his brother Hoori, 35; reconciled to his brother, 37 Hōïchi-the-Earless. A blind priest who lived at the Amidaji temple, 301; his recitals in connection with the war between the Taira and Minamoto clans, 301; unknowingly visits tomb of Antoku Tenno, 304; how he gained his name, 305 Hōji. Spirit of Death-Stone takes form of, in Great Cathay, 97 Hōjō. Kamakura, the seat of Regents of family, 82 "Hō-jō-ki." F. Victor Dickins's translation of, v, 160, 385 Hōjō Takatoki. A great ruler, whom Oribe Shima offends, 333 Hōjō Tokiyori. Nichiren exiled to Ito by, 241 Hokkeji. Place in Harima; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 "Hokku." See Japanese Poetry, 380-386 Hokusai. A famous artist; and his "Hundred Views of Fuji," 117; Eternity, and its meaning to, 117 Holy One, The. Alternative title for the Lord Buddha, 80 Hoori ("Fire-fade"). Son of Ninigi and Ko-no-Hana, 34; grandfather of the first Mikado of Japan, 34; conveyed to the Palace of the Sea God by Shiko-tsutsu no Oji ("Salt-sea-elder"), 35; weds Toyo-tama ("Rich-jewel"), daughter of the Sea God, 36; presented with jewels of the Flowing Tide and Ebbing Tide, 36; departs from Sea God's Palace, 37 Horai. Mountain; Kuramochi required to fare to, 67; the Jewel-bearing Branch of, 69, 70 Horiō Yoshiharu. _Daimyō_ of Izumo; builds bridge over river at Matsue, 343 Horse. The Deity of Kitzuki (Oho-kuninushi) and the Bronze, 275 Hotei. One of the Seven Gods of Good Fortune, 115; the God of Laughter and Contentment, 211; known as the Waggon Priest, &c., 213 Huchi. _See_ Fuji and Aino Goddess of Fire, 131 Hunt, Royal. The Mikado orders, 74; the Mikado surprises Kaguya by means of, 74 "Hyaku-nin-isshiu" ("Single Verses by a Hundred People"). Written before the time of the Norman Conquest; _see_ Japanese Poetry, 382

I

Ichijo, Emperor. Stories current in Kyōto regarding the Goblin of Oyeyama during reign of, 44; Raiko despatched by, to seek out and slay the Goblin, 45 Iha-naga. Variant, Princess Long-as-the-Rocks; daughter of Oho-yama, 34 Iijima. Father of Tsuyu ("Morning Dew"), 228 Ima-Gumano. Place at Kyōto, in Yamashiro; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Impetuous Male. _See_ Susa-no-o, 23, 352 "In" and "Yo." Male and female principles, not yet divided, 21; correspond to the Chinese _Yang_ and _Yin_, 21; associated with thunder, according to Bakin, 252 INABA. Legend of the White Hare of, 256-260 INARI. Originally the God of Rice, and later (eleventh century) associated with the Fox God, 93, 238; answers a woman's prayer, 101; appears to Kōbō Daishi, 238, 239 Increase, The Month of. _Yayoi_, the, 193 Ind. Place where demon received homage of Hazoku, 97 Indian _Sraddha_. Corresponds to Japanese Festival of the Dead, 223, 224 Inexhaustible Purse. Part of the cargo of the Treasure Ship, 115, 116 Infernal Regions. Kwanjin sent to, and from, the, 200 Insect-S. Legends _re_, 281-289; Buddhists believe that soul of a man or woman may enter minute form of, 281; Sanemori, a rice-devouring, 284; the _shiwan_ described, 284, 285 Intelligences, The Eight, of Buddhism, 130 Ippai, Murata. Unwittingly destroys a number of lotus and commits _hara-kiri_, 171 Isaburo. Kyuzaemon visits, concerning the mysterious appearance of Oyasu, 153 Ise. Prince Yamato prays at shrine of, 51; the Divine Mirror into which the Sun Goddess gazes reposes at, 191; gigantic fan used in festival of, 243; infant Emperor Antoku Tenno at shrine of, 300; poem by, 384 Ishidomaro. Son of Kato Sayemon, 371-372 Ishiyama-dera. Place near Otsu, in Ōmi; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Ishizukuri, Prince. One of Kaguya's five suitors, 66-72 Isora. The Spirit of the Seashore; takes Tide Jewels to Empress Jingo as a gift from the Dragon King, 331 Issunboshi ("One-Inch Priest"). Otherwise Little Finger and Grain-of-Corn, 364-367; marries youngest daughter of Prince Sanjo, 367 Itsukushima. Shrine on Island of Myajima, 227; _torii_ called "The Footstool of the King" before, 227 Iuwao, Emperor. Spirit of Death-Stone the consort of, in Great Cathay, 97 Iwama-Dera. Place in Omi; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Iwazaru. The three mystic Apes which figure in Japanese legend are Mizaru, Kikazaru, and, 272 Izanagi and Izanami ("Male-who-invites" and "Female-who-invites"). Two important deities, 21; island of Onogoro-jima formed by spear of, 22; though related as brother and sister, desire to become husband and wife, 22; their marriage, 22; marriage produces islands, seas, rivers, herbs, and trees, 22; desire to produce a Lord of the Universe, 22; the wish fulfilled in birth of Ama-terasu, the Sun Goddess, 23; send Ama-terasu up Ladder of Heaven, 23; parents of Tsukiyumi, the Moon God, who is sent up Ladder of Heaven to be consort of Ama-terasu, 23; Susa-no-o ("The Impetuous Male"), son of, 23; Kagu-tsuchi, the Fire God, born to, 23; Izanami creeps into the Land of Yomi (Hades), 23; Izanagi follows his wife into Land of Yomi (Hades), 23; Izanami angry with Izanagi for putting her to shame, 24; Izanagi escapes from the Underworld, 24; pursuit by the Eight Ugly Females, 24; he reaches the Even Pass of Yomi, 24; is divorced from Izanami, 24; builds himself a perpetual home in island of Ahaji, 25; wagtails sacred to, 276 Izumi. Place from which Chinu came, 313 Izumo. Queer custom in, associated with Jizō, 105, 106; assembly of Gods in October in temple at, 225; the _Kappa_ referred to as _Kawako_ by people of village of, 350

J

Japan. Equivalent, "Land of the Rising Sun," xi; reference to her victory over Russia, xi; evolution of, how wrought, xii; first inhabitants of, xiii; Ainu, Mongol, and Malay elements formed one nation by A.D. 500, xiii; national characteristics of, xiii; called Jih-pén by Chinese, xiv; general equivalents, xiv; Kama-Yamato-Iware-Biko first human Emperor of, 37; Buddhism in, India and China borrowed from, in regard to religious teaching, 80; the Bronze Buddha of Kamakura one of the sights of, 82; legends of fox in, 93; Ancient Cavern in, in which image of Jizō is seen, 109; art of, owed to Buddhism, 114; Buddha's teaching gave art of gardening to, 114; art, quickened by Chinese influence, 114; happy in naming chrysanthemums, 163; Ama-no-Hashidate, one of the "Three Great Sights" of, 204; butterfly connected with folk-lore in, 216; legend _re_ invasion by Mongols of, 250; Thunder Animal of, 251; tea-drinking in England and, contrasted, 290, 291; orange first brought from the "Evergreen Land" to, 324; cause of becoming a world-Power, 329; her influence on Korea when Russia established a military outpost at Wiju, 329; Korea a colony of, 329; Dragon of, 362 Japanese. Character not Western, xii; patriotism, source of, xii; art and religion influenced by Buddhism, xii; influence of Shintōism on, xii; theories regarding racial origin of people, xiii; superstition regarding the _Kappa_ (river monster), xiv; divinities and heroes, general reference to, xvi-xx; art, described by Sir Alfred East, 112; artists, work of, considered, 112; art, the face in, 113; artist, Seven Gods of Good Fortune favourite theme of, 115; Festival of Tanabata, 126; bells, general description of, 140; woman, cherry and plum blossoms associated with beauty and virtue of, 174; mirrors, significance of, 190-198; English dolls compared with, 214-216; fan, significance of, 243; origin of name _kanamé_, applied to fans, 244; cat, how regarded, 264-268; art, _sennin_ in, 357; poetry, note on, 380-386 "Japanese Literature, A History of." Reference to, v Jewel-s. Precious, 28; the Tide-flowing and the Tide-ebbing, 36; the Jewel-bearing Branch of Mount Horai, 69-70; the Jewel in the Dragon's Head, 71-73; the Flood-Tide and the Ebb-Tide, given by Dragon King to Empress Jingo, 331; the Jewel-tears of Samébito, 376-379 Jewel Maiden. The story of, 95-98 Jih-pén. Chinese equivalent for Japan, xiv Jimmu Tennō. Variant, Kamu-Yamato-Iware-Biko; first human Emperor of Japan, 37 Jimpachi. Kanshiro and, 287-289 Jingo, The Empress. Professor J. H. Longford writes _re_, 329; legend of first Japanese invasion of Korea by, 330-333; birth of her son Ojin, 333; old couple's prayer for a child offered to, 364 Jizō. The God of Children, 94, 104; compared to Kwannon, Goddess of Mercy, 104; the creation of Japanese mothers, 104; little children play in the Sai-no-Kawara ("Dry Bed of the River of Souls") with, 106; hymn of, 107, 108; Cave of the Children's Ghosts and, 109; Fountain of, 110; Soga Sadayoshi remembered by, 110, 111; picture of, contrasted with pictorial representation of a Japanese goblin, 114, 115 Jofuku. Attempts to wrest the secret of perpetual life from Mount Fuji, 133; Shikaiya Wasōbiōye meets, 375 Jōshi. Term applied to lovers' suicide--variants, "love-death," or "passion-death," 144 Jurōjin. One of the Seven Gods of Good Fortune, 115

K

Kaibara. Treatise by, known as _Onna Daigaku_, 113 Kadzusa, Straits of. Princess Ototachibana drowned in crossing, 56 Kadzutoyo. Story of the badger and, 260-262 Kagu-Tsuchi. The Fire God, child of Izanagi and Izanami, 23 Kaguya, Lady ("Precious-Slender-Bamboo-of-the-Field-of-Autumn"). Discovered and reared by Sanugi no Miyakko, 65; Prince Ishizukuri, Prince Kuramochi, the Sadaijin Dainagon Abe no Miushi, the Chiunagon Otomo no Miyuki, and Morotada, the Lord of Iso, suitors of, 66-72; her plan to test the five suitors, 67; fame of, reaches the Mikado, who sends Fusago to, 73; Moonland Capital the birthplace of, 75; departs to Moonland, 79 Kamakura. The one-time capital of Nippon, 82; seat of the Shōguns, 82; the Bronze Buddha of, and the Whale, 82-86; city of, laid out by General Yoritomo, 83; the bell of Enkakuji the largest in, 140 Kamatari. A State Minister of Japan; father of Kohaku Jo, 86 Kami Daigo-dera. Place at Uji, in Yamashiro; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Kaminari. Thunder Woman, 252 Kamishama. One of the Oki Islands, to which Oribe Shima is banished, 333 Kamo, Lady. The Soul of the Mirror (Yayoi) falls into possession of, 194 Kamo no Chōmei. A Buddhist recluse of twelfth century; his book called _Hō-jō-ki_ shows him a great Nature-lover, 160 Kamo Yamakiko. A magician, consulted by Yosoji, 134 Kamu-Yamato-Iware-Biko. Descendant of Hoori; present equivalent, Jimmu Tennō; first human Emperor of Japan, 37 Kanagawa. Urashima's tomb still shown in a temple in, 328 Kanasoka. A great artist; legend _re_ the painted horse of, 116 Kano Hogai. Embroidery depicting Kwannon as the Divine Mother by, 201 Kanshiro. The vengeance of, 287-289 Kansuke. Father of Matakichi, 340 Kantan's Pillow. Rosei rests upon, 121 Kappa, The. A river goblin; description of, 350; people in village of Izumo refer to as _Kawako_ ("The Child of the River"), 350; the story of the promise of, 351 Karma. The power of, one of the great Buddhist doctrines, 143; signifies the desire to be--in contrast to Nirvana, the desire not to be, 144; reference to, in the _Ratana Sutra_, 145; Kiyo and the power of, 145-148; power of, illustrated by story of Tsuyu, 228, 233 Kashima. Origin of _kanamé_, name applied to Japanese fans, and, 244 Katsuo-dera. Place in Settsu; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Katsushika, The Maiden of. Ballad of, 316, 317 Kawachi. River, near which is the temple known as Kawako-no-miya, 350 Kawachi-mura. Hamlet near Matsue, 350 Kawako ("The Child of the River"). _See_ Kappa, 350 Kawako-no-Miya. The temple of the _Kawako_, or _Kappa_, 350 Ken-cho-ji. Visit of Soga Sadayoshi to temple of, 110 Kenkō Hōshi. Another legend of Raiko and the Goblin by, 49-51 Kikazaru. The three mystic Apes which figure in Japanese legend are Mizaru, Iwazaru, and, 272 Kiku ("Chrysanthemum"). Sawara weds, 124; Sawara sends back to her parents, 125 Kikuo ("Chrysanthemum-Old-Man"). Retainer of Tsugaru; story of, 165-167 Kimi. Story of her faithless behaviour toward Kurosuke, 181 Kimii-dera. Place near Wakayama, in Kishū; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Kimitaka. The Goblin of Oye snatches away, 45 Ki-no-o-baké. A true spirit, 176 Kintaro. Otherwise the Golden Boy, 367-369; named Sakata Kurando by Yorimitsu,368, 369 Kishiwada, The Lord of. Sends Sonobé to great cryptomeria-tree on Oki-yama, 181, 182 Kitzuki. The Deity of (Oho-kuninushi), and the Bronze Horse, 275; the Deity of, spends much time catching birds and fish, 277 Kiuchi Heizayemon. Adventures of, which illustrate the _Tengu-kakushi_, 353-355 Kiyo. The fairest girl in the tea-house near the Dragon's Claw hill, 145; her love for a Buddhist priest and its fatal ending, 145-148 Kiyomizu-dera. Place at Kyōto; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Kiyomori. Leader of the Taira clan, 41; Tokiwa, widow of Yoshitomo, weds, 41 Kōbō Daishi ("Glory to the Great Teacher"). The most famous of Japanese Buddhist saints, 234; Kūkai name when living; Kōbō Daishi a posthumous title, 234; founded Buddhist sect called the Shin-gon-shū, 234; named by Chinese Emperor as Gohitsu-Oshō ("The Priest who writes with Five Brushes"), 236; Monju Bosatsu, the Lord of Wisdom, and, 237; paints the _ten_ by flinging his brush, 237; work ridiculed by Kino Momoye and Onomo Toku, 237, 238; his voyage to Japan, 238; Inari, the God of Rice, and, 238, 239; his death, 239; temple at Kawasaki dedicated to, 239 Kobori-Enshiu. The great Japanese designer of gardens, 156 Kochō. Reference to the play called _The Flying Hairpin of Kochō_, 218 Kōdō. Place at Kyōto; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Kofukuji, Temple of, 87-89 Kohaku Jo. Daughter of Kamatari, 86; Emperor of China hears of beauty of, 86; Emperor of China wooes, 86; sails for China, 87; weds Emperor of China, 87, 88; sends treasures to temple of Kofukuji, 89 Kojiki. "Records of Ancient Matters" completed A.D. 712, what it deals with, &c., xv; told in, that Izanagi presented mirrors to his children, 191 Kōjin, The God. Spirit of, resides in the _enoki_ tree; the God to whom very old dolls are dedicated, 176, 177, 216 Kokawa-dera. Place in Kishū; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Komagawa Miyagi. A retainer of one of the _daimyōs_; his love for Miyuki, 245-249 Kompira. Originally an Indian God, identified with Susa-no-o; the shrine of, visited by Kiyo, 147 Ko-no-hana-saku-ya-hime. "The Princess who makes the Flowers of the Trees to Blossom"; daughter of Oho-yama, 34; weds Ninigi, 34; mother of Hoderi and Hoori, 34; _see_ Sengen, 132 Korea. Reference to legendary conquest of, 282; Chosen, the Land of the Morning Calm, the old name for, 328; troubled with armies of China and Japan, 328; under glamour of Chinese civilisation, 329; becomes a Japanese colony, 329; legend of first invasion of, by Japan, 329-333; King of, surrenders to Empress Jingo, 332 "Korean Towers." Lamps in Japanese gardens sometimes still known as, 157 Korinji. Kimi prayed for by priests of temple, 125 Koriyama, The Lord. Idzumi, place where lived, 170; he and his wife and child stricken down with a strange malady, 170; restored by planting lotus about his castle, 170, 171 Kōshin. The God of Roads, 176 Koso. Emperor of China; wooes and weds Kohaku Jo, 86-88 Koyuri. Son of Yurine, 359 Kumaso. Brigand, slain by Yamato, 52 Kumé. One of the _sennin_, who falls from his chariot of cloud, depicted in Japanese art, 357 Kuni-toko-tachi. A Japanese God; origin of, 21 Kuramochi, Prince. One of Kaguya's five suitors, 46-72 Kurando, Sakata. An officer of the Emperor's bodyguard, 367; falls in love with Yaégiri, 367; see Kintaro, 368 Kurosuke. Story how he was forsaken by Kimi, 181 Kushi-nada-hime ("Wondrous-Inada-Princess"). Daughter of Ashi-nadzuchi and Te-nadzuchi, 29; wooed and wedded by Susa-no-o, 29, 30 Kwanjin. Chinese equivalent for Kwannon, 200 Kwannon. The Goddess of Mercy; two of Raiko's intending companions visit shrine of, 45; ex-Emperor Toba desires to build a temple to, 179; resemblance to Jizō, 199; sometimes depicted as Senjiu-Kwannon, or Kwannon-of-the-Thousand-Hands, 199; description of Jiu-ichi-men-Kwannon (the Kwannon-of-the-Eleven-Faces), 199; the tiara of, sometimes takes title of Batō-Kwannon (Kwannon-with-the-Horse's-Head), 199; Batō-Kwannon, the Goddess who protects dumb animals, 200; Hito-Koto-Kwannon, the Kwannon who will only answer one prayer, 200; the Gods of Love and Wisdom are frequently represented in conjunction with, 200; not inappropriately called the Japanese Madonna, 200; known in Chinese myth as Kwanjin, 200; is the spiritual son of Amitâlbha, in China, 200; Chūjō Hime, a Buddhist nun, an incarnation of, 201; as the Divine Mother, 201; thirty-three shrines sacred to Kwannon, 201-204; the Lady of Mercy, 202; the Goddess of Mercy, 203; copper image of, in temple of Ni-gwarsu-dō, 204; sacrifice of, in form of a deer, on behalf of Saion Zenji, 204-206; Princess Sanjo visits temple of, 365 Kwannonji. Place in Omi; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Kyōto. Stories current in, regarding the Goblin of Oyeyama, 44; Matsumura journeys to, 191; thirty-three shrines sacred to Kwannon in, 201 Kyu-Kukedo-San. An Ancient Cavern in Japan associated with Jizō, 109 Kyuzaemon. The Lady of the Snow and, 152, 153

L

Ladder of Heaven. Ama-terasu, the Sun Goddess, climbs the, 23; Tsuki-yumi, the Moon God, also climbs the, 23 Lady of Mercy. Kwannon called the, 202 Land of Endless Plenty. Shikaiya Wasōbiōye visits the, 375 "Land, The Evergreen." Appears in the Japanese ballad "The Fisher Boy Urashima" as the Dragon Palace, 324 Land of the Followers of the Antique. Shikaiya Wasōbiōye visits the, 375 Land of Giants. Shikaiya Wasōbiōye visits the, 375 Land of the Morning Calm. Chosen, the old name for Korea, 328 Land of Paradoxes. Shikaiya Wasōbiōye visits the, 375 Land of Perfect Happiness. The infant Emperor, Antoku Tenno, taken to, 300 Land of Shams. Shikaiya Wasōbiōye visits the, 375 Laughter, God of. _See_ Hotei, 211-213 Legend-s. Butterfly, 216-219; from _The Diary of a Convolvulus_, 244-249; Thunder, 250-254; of Magical Animals 255-275; the _Kojiki_ ("The White Hare of Inaba"), 255-260; the three mystic Apes figure in, 272; birds in, 276-281; of dragon-flies, 282; of fire flies, 285-289; of the tea-plant, 297-299; of the Weird, 300-304; of the sea, 323-341; of Urashima, 323; Japanese superstitions the source of, 342; of the sea monster _Shōjō_, 359-360; miscellaneous, 370-379 Lightning, The Goddess of, 251 Lights, Miraculous. Varieties in Japan, 357, 358 Liu-kiu Islands. Chinese equivalent for Japanese Luchu Islands, 324 Long-as-the-Rocks, Princess. Variant for Iha-naga, 34 Longford, Joseph H. Reference to _The Story of Korea_, by, 328, 329 Lotus, The Golden. Legend of, 80-82; the sacred flower of Buddhism, 169 "Lotus of the Law." Yōshō studies, 356 Love. Maiden imposes test of, as a corpse-eater, 311, 312; poems, _see_ Japanese Poetry, 380-386; the Goddess of, 206 Luchu Islands. The Japanese pronunciation for the, 324; Chinese equivalent, Liu-kiu, 324 Luck, Seven Divinities of. Benten one of the, 206; variants, the Goddess of the Sea, of Love, of Beauty, of Eloquence, 206; charms to represent, 348 Lucky Raincoat. Part of cargo of the Treasure Ship, 115 Luwuh. The first Chinese tea-master, 292; his _Chaking_ ("The Holy Scripture of Tea"), 292; sought after by Emperor Taisung, 293

M

Madonna, The Japanese. The Goddess of Mercy not inappropriately called, 200 "Maiden's Grave, The." Burial-place of the Maiden of Unai, 314 Maiden of Katsushika, The. The tale of, as translated by Professor B. H. Chamberlain, 316, 317 Maiden of Unai, The. And her lovers, 313-316; the grave of, 315, 316 Maiden with the Wooden Bowl. The strange story of, 317-322 Maki. Moor to which Tokutaro was challenged to go, 98 Maki Hiogo. Attempts to capture the Spirit of the Peony, 172, 173 Malay Elements. Their contribution to Japanese characteristics, xiii Mamikiko. Neighbour of Yurine; his unkindness to Koyuri, 360-362 "Master Singers of Japan," Miss Clara A. Walsh's reference to, v Mason, W. B. Reference to temple at Kawasaki sacred to Kōbō Daishi, in _Murray's Handbook for Japan_, by, 239 Matakichi. Son of Kansuke, 340 Matsu. Shingé's maid, 167 Matsue. I. Daughter of a fisherman at Takasago, 187; rescues Teoyo, their love, 188, 189. II. Bridge. Sacrifices associated with, 343, 344; Horiō Yoshiharu and, 343. III. The Bronze Deer of, 275 Matsumura. A Shintō priest in charge of shrine of Ogawachi-Myōjin, 191; journey to Kyōto to appeal to Shōgun, 191; his strange sight of a beautiful woman's face in a well, 192; the Poison Dragon and, 193; the Soul of the Mirror and, 193-196 Matsunoo-dera. Place in Wakasa; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Matsuyama, The Mirror of, 196-198 Mercy, Goddess of. Kwannon, the; compared to Jizō, 104 Michimasa. An eleventh-century official; _tanka_ by, quoted, 383; addressed _tanka_ to the Princess Masako, 383 Miidera. I. The Bell of, 141-143. II. Place near Otsu, in Omi; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Midzunoe. Village in province of Tango, in which Urashima lived, 324 Mimuroto-dera. Place at Uji, in Yamashiro; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Minamoto Clan. Reference to great sea-fight between Taira clan and, 300 Miné. Wife of Tomozō, 233 Minokichi. Loved by the Lady of the Snow, 150-151 Mio. Shore of, on which the Moon Lady's Robe of Feathers is found by Hairukoo, 128 Mionoseki. The God of, is the God of Mariners, 276; detests cocks and hens, 276 Mirrors. Significance of Japanese, 190-198; the Divine, into which Sun Goddess gazes, reposes at Ise, 191; the soul of the, 193; old bronze mirrors contributed to form a bell, 195; the mirror of Matsuyama, 196-198 Mitford, A. B. (Lord Redesdale). Reference to his _Tales of Old Japan_, 98, 161 Miushi. The Sadaijin Dainagon Abe no, one of Kaguya's five suitors, 66-70 Miwa Daimyōjin. Japanese God, in connection with whom the Laughing Festival originated, 225 Miyadzu, Princess. Prince Yamato meets and weds, 55 Miyuki. The Chiunagon Otomo no, one of Kaguya's five suitors, 66-70 Mizaru. The three mystic Apes in Japanese legend are Kikazaru, Iwazaru, and, 272 Mochida-no-ura. Peasant of village of, who flung his children into a river, 311 Momotaro ("Son of a Peach"). His romantic discovery, 58; his adventures in the North-Eastern Sea, 59-62 Momoye, Kino. Kōbō Daishi's work ridiculed by, 237-238 Mongol-s. Elements, their contribution to Japanese characteristics, xiii; legend _re_ invasion of Japan by, 250 Monju Bosatsu. The Lord of Wisdom; Kōbō Daishi and, 237 Moon. Belief of Japanese peasants _re_ the Hare in the, 162 Moonfolk. The Lady Kaguya and, 75-79 Moon God. Tsuki-yumi, son of Izanagi and Izanami, the, 23 Moon Lady, The. The fisherman finds Robe of Feathers of, 128, 129 Moonland. The capital of, the birthplace of Kaguya, 75; Lady Kaguya departs to, 79 Moon, Palace of the. The dance that makes, turn round, 128 Morning Calm, The Land of the. Otherwise Chosen, the old name for Korea, 328 Morris, William. Story of "The Robe of Feathers" resembles Norse legend --see _The Land East of the Sun and West of the Moon_, 127 Morokoshi, The Land of. Miushi required to fare to, 67 Morotada. The Lord of Iso; one of Kaguya's five suitors 66-70 Mosaku. His death by the Lady of the Snow, 150 Mother, The Ghost, 308 Mountain. I. Woman, 355. II. Man, 355 Mountain Spider. _See_ Goblin Spider Mountain, The Crackling. The story of the hare and badger on, 258-260 Mountain, The Spirit of the, 330 Mubara. One of the Maiden of Unai's lovers, 313-316 Mud, Sea of. Visited by Shikaiya Wasōbiōye, 375 Mugenyama. The priests of, require a bell, 194; one mirror used in making bell of, refuses to melt, 195 Murakumo-no-Tsurugi. A divine sword, discovered by Susa-no-o and given by him to the Gods of Heaven, 30; sword of, given to Yamato, 54 Mushimaro. A poet, who wrote _re_ the lovers of the Maiden of Unai, 313 Musō Kokushi. A priest; his gruesome experience with the corpse-eater, 305-308 Myokei. A celebrated painter under whom Sawara studies, 122 Mythology. The Dragon intimately associated with Japanese, 362; the Dragon in Chinese and Japanese, 363

N

Naizen-no-jo, The Lord. Father of the Princess Aya, 172, 173 Nakayama-dera. Place near Kōbe, in Settsu; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 "Namudaishi." A Japanese poem describing life of famous saint Kōbō Daishi, 234 Nanao. Fishing village, destroyed by earthquake, 339; experience of Kansuke and his son Matakichi while fishing near, 340, 341 Nan-endō. Place at Nara, in Yamato; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Nareai-ji. Place in Tango; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Nariai, Mount. Saion Zenji and Kwannon on, 204-206 Naruse Tsushimanokami. An official who considers the sword secured by Sankichi a sacred treasure, 337 Nasu. Genno arrives at moor of, 95 Nasu no Yoichi. A fan, the mark of bow of, 243 National Anthem. English and Japanese compared, 384; Japanese, based on an ancient song mentioned in the _Kokinshiu_, 384 Nature. Japanese love for, 160, 161; Japanese poetry and, 380-386 Nether World. _See_ Yomi New Year. Pine-tree and the Festival of the, 176; Daikoku and origin of charm connected with, 212; quaint observances at Festival of, 220, 221 Nichiren. The founder of the Buddhist sect of that name, 240; name of, means Sun Lotus, 240; his efforts to restore Buddhism to its old purity, 240, 241; exiled to Ito for thirty years by Hōjō Tokiyori, 241; his escape from execution, 241; again exiled, and dwells on Mount Minobu, 241; attempts to replace the ordinary _mantra_, 241; wrote "Book to Tranquillise the Country," 241 Ni-gwarsu-dō ("Hall of the Second Moon"). The Buddhist temple of, 204; small copper image of Kwannon in temple of, 204 "Nihongi" ("Chronicles of Japan"). Written in Chinese and completed A.D. 720, and deals with the myths, legends, &c., from early times to A.D. 697, xv; male and female principles, reference to, in, 21 Niidono. Takes infant Emperor, Antoku Tenno, to the Pure Land of Perfect Happiness, 300 Nikko. First Buddhist temple at, founded by Shōdō Shonin, 242; notice to _Tengu_ and other demons prior to visit of Yedo Shōgun to, 355 Nikōbō. A priest, famous for powers to exorcise evil spirits, 357, 358 Ninigi. Grandchild of Taka-mi-musubi; sent to govern Central Land of Reed-Plains, 30; presented with gifts by Ama-terasu, 32; gives Uzume as wife to the Deity of the Field-Paths, 33; meets and weds Ko-no-hana, 34; Hoderi ("Fire-shine") and Hoori ("Fire-fade"), sons of, 34 Nippon. Kamakura at one time capital of, 82; pictorial art given to, by Buddhism, 114; the _No_, or lyrical drama of, 119; bell-maker, skill of, 140; fan of, 243; tea-drinking in, associated with Buddhism, 293 Nipponese. Women, colour-prints depicting, do not reveal emotion, 113; mirrors, significance of, 190 Nirvana. Genno prays that the Jewel Maiden might attain, 97; desire for not-being finally attained in, 109; signification contrasted with Karma, 144 "No." The lyrical drama of Nippon, 119; the _Takasago_ one of the finest of the, 186 Noguchi, Yone. _See_ Yone Noguchi Noto. Yōshō born at, 356

O

O-ana-mochi. A deity of Mount Fuji, 132 Oba Kage-chika. Yoritomo saved from power of, by two doves, 277-278 O Cho San. Dwells on Hatsushima Island, 337; Gisuke the brother of, 338; Shinsaku the favoured suitor of, 338; death of, 338; shrine raised to, 339 Ogawachi-myōjin. Shrine of, referred to, 191; Matsumura, the Shintō priest in charge of shrine of, 191 O-Hina-San. Tiny doll named, 215 Oho-Kuninushi. The Deity of Kitzuki; the Bronze Horse and, 275 Oho-yama. Variants, Great-Mountain-Possessor and Spirit of the Mountains; father of Ko-no-hane and Iha-naga, 34; presents his daughter to Ninigi, 34 Ojin. Son of Empress Jingo, 333; the Dragon King presents the Tide Jewels to, 333 Oka-dera. Place in Yamato; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Okakura Kakuzo. _The Book of Tea_ by, 290 Oki Islands. Oribe Shima banished to Kamishima, one of the, 333, 334 Oki-yama. Sonobé sent to great cryptomeria-tree on, 181, 182 Old Japan. Doll handed down from generation to generation in, 215 Omi, Province of. Yamato Take slays serpent in, 57 "Onna Daigaku" ("The Greater Learning for Women"). A treatise by Kaibara, 113 Onomo Toku. Kōbō Daishi's work ridiculed by, 238 Ono-no-Kimi. Appears before the Judgment Seat of Emma-Ō, the Judge of Souls, 140 Oribe Shima. Offends Hojo Takatoki and is banished to Kamishima, 333, 334; his grief at leaving his daughter, Tokoyo, 334; sought after by Tokoyo, 334-336; set at liberty by Hojo Takatoki, 336 Otohime, The Princess, daughter of the Dragon (Sea) King, 325; becomes the bride of Urashima, 325; bestows gift of the "Box of the Jewel Hand" (_Tamate-Bako_) on Urashima, 327 O-Toku-San. Girl doll of life-size class, 215 Ototachibana, Princess. Wife of Prince Yamato, 51, 52; drowned in crossing Straits of Kadzusa, 56 O Toyo. Favourite among ladies of the Prince of Hizen, 265; a cat in form of a woman causes grievous harm to Prince of Hizen, 265-269 Owari, Province of. Yamato Take passes through, 57 Oyama, General. A hero of Japan, xii Oyasu. Assumed name of the Lady of the Snow, by which she introduces herself to Kyuzaemon, 153 Oyeyama, The Goblin of, 44-48 Ozaki, Madame. Reference to story told by, regarding Koso and Kohaku Jo, 88

P

Palace, Dragon. "Evergreen Land" appears as, in ballad of "The Fisher Boy Urashima," 324 Paradise, The Buddhist. Tapestry wrought by Kwannon depicting, 201 Peony. The Spirit of the, 171; the Princess Aya loves, in the form of a young and handsome samurai, 172, 173 Perry, Professor. Japanese mirrors and, 190 Pierre Loti. Reference to his _Madame Chrysanthème_, xi Piggott, Sir F. T. Cherry and plum blossoms, reference to, in _The Garden of Japan_, by, 174 Plain of High Heaven. Susa-no-o visits his sister, Ama-terasu, in, 25-27 Poetry, Japanese. A note on, 380-386; Mr. Noguchi's _The Pilgrimage_ and, 380; the _Tanka_ and _Hokku_ described, 381; reference to the _Hyaku-nin-isshiu_ ("Single Verses by a Hundred People"), 382; reference to a _tanka_ by Yasuhide Bunya, 382; quotation from the "Flower Dance" of Bingo province, 383; quotation from _tanka_ by the eleventh-century official Michimasa, 383; reference to Nature poems, 384; English National Anthem compared with Japanese National Anthem, 384; quotation from Nature poem by Isé, 384; quotation from the _Hō-jō-ki_ by twelfth-century recluse, Chōmei, 385; touching _hokku_ quoted, written by Chiyo after the death of her little son, 385; _mono no aware wo shiru_ ("the Ah-ness of things"), a phrase which describes most accurately the whole significance of, 386 Poison Dragon, The. His evil influence, 193 Polynesian Mythology. Rangi (Heaven) and Papa (Earth) correspond to Japanese _In_ and _Yo_, 21 Pootoo. Kwanjin transported to Island of, 200 Poverty. Japanese superstitions and Bimbogami, the God of, 349; insect, _Bimbomushi_ the Japanese name for, 349 Precious Things. _See_ Hotei, 213 "Priest, One-Inch." Otherwise Issunboshi; also nicknamed Little Finger and Grain-of-Corn, 364 Purple Hall of the North Star. Emperor sick at, 38

Q

Quilt (_Futon_), The, of Tottori, 309-311

R

Raiden. The God of Thunder, 250; often found in company with Fugin or Raitaro, 250; his favour toward Japan, 250 Raijū. The Thunder Animal, 251 Raiko. I. A doughty knight who seeks out and slays the Goblin of Oye, 45-48; presented with a jar of magical _saké_ (Shimben-Kidoku-Shu) intended by the Goblin King, 46; gives _saké_ to the Goblin, 47; slays Goblin, 48; returns to Kyōto, 48; his illness, 48; restored to health by slaying of the Goblin Spider, 49; another version of the legend, 49-51. II. A wealthy but mean man, whose meanness is cured by Inari, 102, 103 Raitaro. Raiden, the Thunder God, often found in company with, 250; Bimbo and, 252, 253 Rat. The hour of the, 76; Daikoku's, 211, 212 "Ratana Sutra," The. Reference to Karma in, 145 Redesdale, Lord. See Mitford, 98 Rein. Opinion of, _re_ Japanese and Mongols, xiii Rendai, Plain of, 49 Rice, God of. _See_ Inari Rikiu. The greatest of tea-masters, 296; the friend of Taiko-Hideyoshi, 296, 297 Rin-jin. King of the Sea; Yamato raises anger of, 56; anger of, appeased by Princess Ototachibana, 56; takes to wife a Dragon Princess, 272-275; the jelly-fish, the monkey, and, 272-275 Rip van Winkle. Visu the, of Old Japan, 136 Rising Sun. Spirit of Death-Stone in form of the Jewel Maiden at Court of, 98 River, Child of the. _See_ Kappa, 350, 351 Rivet Rock. _See_ Kashima, 244 Road-s. The pine-tree and the God of, 176; reference to the God of, 346 Robe, The Feather. Brought to Kaguya by the Moonfolk, 78 Rock Island. Kansuke and Matakichi behold Spirit of the Great Awabi on, 341 Rokkaku-dō. Place at Kyōto; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Roko. Depicted, on a flying tortoise, as one of the _sennin_ in Japanese art, 357 Rokuhara-dera. Place at Kyōto; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Rōsan. Chinese scholar, regaled with ghostly stories _re_ butterflies, 216 Rosei. His Magic Pillow of Dreams, 119-122 Ruiten. A priest who prays for the Prince of Hizen, 266 Russia. Establishment of military outpost at Wiju leads to war with Japan, 329 Ryōseki. High-priest of Shin-Banzui-In; Shinzaburō sent by Yusai to, 231

S

Sacred Key. Part of the cargo of the Treasure Ship, 115, 116 Sacrifice, Human. _See_ Superstition, 342 Sadayo. Princess Aya's favourite maid, 172 Saga, Emperor. Kōbō Daishi performs funeral obsequies of, 239 Saijosen. The Phoenix and, 281 Saikou Sanjū-san Sho ("The Thirty-three Places"). Reverence bestowed upon the, 201 Sai-no-Kawara. "The Dry Bed of the River of Souls," 106; place where all children go at death, 106; the legend of the Humming of the, 107 Saion Zenji. Kwannon's sacrifice on behalf of, on Mount Nariai, 204-206 Sakata Kurando. Name given by Yorimitsu to Kintaro, 368 Salwey, Mrs. C. M. New Year Festival described by, 220; reference to the _torii_ by, 226, 227; reference to _Fans of Japan_, by, 243; reference to _On Symbolism and Symbolic Ceremonies of the Japanese_, by, 244 Samébito ("A Shark-Person"). Tōtarō kindly succours, 376; the jewel-tears of, 377-379 Sanemori. A great warrior; becomes a rice-devouring insect called Sanemori-San, 284 San-ga-nichi. Pine-tree conspicuous at the Festival of, 187 Sanjo, Princess. Issunboshi becomes page to, 365-367; the magic mallet and, 366 Sankichi. Dives from Tarada's junk and secures the Woman's Sword, 337 Sano Genzalmon Tsuneyo. Peasant who burns three dwarf trees to give warmth to Tokiyori, 183-186; goes to Kamakura, 185; rewarded by Tokiyori by being presented with the villages of Matsu-idu, Umeda, and Sakurai, 185, 186 Sanugi no Miyakko. Discovers Lady Kaguya ("Precious-Slender-Bamboo-of-the-Field-of-Autumn"), 65 Sanzu-no-Kawa. "The River of the Three Roads" along which the dead journey, 222 Sawara. Pupil of the artist Tenko, 122; loves Kimi, Tenko's niece, 122-125 Sayemon, Kato. A rich man who lived in palace of the Shōgun Ashikaga, 370; Ishidomaro son of, 371; becomes a priest in the temple of Kongobuji, on Mount Koya, 371 Sea. Legends of the, 323-341; Urashima in the palace of the Sea-King, 325, 328; of Mud, visited by Shikaiya Wasōbiōye, 374 Sea God. _See_ God of the Sea, 35 Seashore, The Spirit of the. Is unfavourable to Empress Jingo, 331 Sefuku-ji. Place in Izumi; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Sengen. Otherwise Ko-no-hana-saku-ya-hime; as Ko-no-hana, the wife of Ninigi, 34; the Goddess of Fuji, 132 Sennin = mountain recluses, 356, 357; Yōshō, the first great Japanese, 356; Emmei becomes a, 356; Japanese art and, 357; Chokoro a, 357; Gama a, 357; Tekkai a, 357; Kumé a, 357; Roko a, 357 Sentaro. His visit to the Land of Perpetual Youth (Mount Fuji), 133, 134 Serpent. Cat and the, did not weep when the Lord Buddha died, 264; the White Sea, otherwise Yofuné-Nushi, 334 Sesshiu. A great artist; legend _re_ his liberation from imprisonment by painting rats, 116 Séta. Samébito and Tōtarō at the Long Bridge of, 376-379 Seven Gods of Good Fortune. The favourite theme of the Japanese artist, 115; Shintōism, Taoism, Buddhism, and Brahmanism, the source of the, 115 Shaka Muni. The Lord Buddha; legend _re_ his sacrifice as a hare, 255 Shelf of Souls. Food placed on, by Shinzaburō, 229 Shidoji. Temple called, built at Shido-no-ura by Kamatari,92 Shido-no-ura. Boy of, 89; Kamatari builds temple called Shidoji at, 92 Shiko-tsutsu no Oji ("Salt-sea-elder"). Conveys Hoori to the Palace of the Sea God, 35 Shin Kiyomizu-dera. Place in Harima; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Shingé. Bitten by a snake in the Valley of Shimizutani, 167; rescued by Yoshisawa, 167; found dead at the bottom of the Violet Well, 168 Shingon-shū. Buddhist sect founded by Kōbō Daishi, 234 Shinsaku. Favoured suitor for hand of O Cho San, 338; raises shrine to O Cho San, 339 Shintō. Temples, contrasted with those of Buddhism, 114; old custom associated with Mount Fuji, 131; cult, "The Way of the Gods" symbol of the Right Direction, according to the dogmas of the, 227 Shintōism. Reverence to dead taught by, xii; legends relating to Japanese heroes enriched by, xvi; the _torii_ originally associated with, 226 Shinzaburō, Hagiwara. Falls in love with Tsuyu, 228; the sad story of the lovers' fate, 228-233; Tomozō, servant of, 230; Hakuōdō Yusai advises, 230; goes to the high-priest Ryōseki, 231 Shippeitarō. The phantom cats and, 269, 270 Shiro. Sent by Emma-Ō to conquer the God of Wealth, 211, 212 Shita-teru-hime ("Lower-shine-Princess"). Wed by Ame-waka, 31 Shō-Chiku-Bai. The name embracing the three emblems of the Pine, Bamboo, and Plum-flower, 195 Shōgun-s. Kamakura, seat of, of the Hōjō family, 82; Yedo Government issues notice to Tengu and other demons prior to the visit to Nikko of the, 355 Shojō. A sea monster fond of sacred _saké_, 359; legend _re_ Yurine and, 359-362 Shokuro. The Thunder God, Raiden, and, 254; Chiyo slain by, 254; makes peace with Chiyo after she has been restored to life, 254 Shonin, Shōdō. Founder of first Buddhist temple at Nikko, 242; legend _re_ sacred bridge of Nikko, 242 Shosha-san., Place in Harima; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Shutendoji. The Goblin King of Oyeyama; his doings on Mount Oye, 44-48; Kimitaka's daughter snatched away by, 45; Raiko at ball of, 47; magic _saké_ drunk by, 47; attacked and slain by Raiko, 47-48 Smith, R. Gordon. Legend of the Lady of the Snow in his _Ancient Tales and Folk-lore of Japan_, 122, 152, 165, 177 Snow, The Lady of the. Yuki-Onna is, 149; Mosaku and, 149, 150; Minokichi and, 149-151; Mr. R. Gordon Smith in his _Ancient Tales and Folk-lore of Japan_ describes, 152, 153; Kyuzaemon and, 152,153 Soda, Ito. A young soldier who discovers cause of illness of Prince of Hizen, 266-268 Sodzu-baba. The Old Woman of the Three Roads, associated with the Festival of the Dead, 222; Ten Datsu-Ba, husband of, 222 Soga Sadayoshi. Visits temple of Ken-cho-ji, 110; appears before Emma-Ō, 110; remembered by Jizō, 110, 111 Sōjiji. Place in Settsu; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Sonobé. Sent by the Lord of Kishiwada to cryptomeria-tree on Oki-yama, 181, 182 Spirit. Of the Mountain, 330; of the Fields, 330; of Grass, 330; of the Seashore, 331; of the Sword, 336 Star Lovers. Stars (possibly Lyra and Aquila) shine with five colours at yearly meeting of the, 127 Street Everlasting. Place for ghosts to wander in, 224 Street of Aged Men. Near Street Everlasting, 224 Stones. Poetry suggested by names given to, by the Japanese, 157 Suicide. Of Japanese lovers, is called _jōshi_--_i.e._, "love-death" or "passion-death," 144; _see_ also _hara-kiri_, or _seppuku_, 161 Sullivan, Sir Arthur. Reference to _The Mikado_, by, xi Sun Goddess. Ama-terasu, daughter of Izanagi and Izanami, the, 23; the dead fear to gaze upon the, 109; the mirror in which she gazes reposes at Ise, 191; mirror cakes associated with, at New Year Festival, 220 Superstition. Japanese, various forms of, 342-349; human sacrifice associated with, 342-344; forms of divination, 344-346; unlucky years and days, 346, 347; strange, relating to children, 347, 348; charms associated with Japanese, 348; the Beckoning Leaf, 348; Bimbogami (the God of Poverty) and, 349; _Bimbo-mushi_ ("Poverty-Insect") and, 349; the _Baku_, 358, 359 Suruga. The Elixir of Life sent to the highest mountain in, by the Mikado, 79; (_see_ Fuji); Visu lived on plain of, 136 Susa-no-o ("The Impetuous Male"). Child of Izanagi and Izanami, 23; brother of the Sun Goddess, Ama-terasu, 25; an undesirable and cruel deity, 25; banished by parents to Yomi, 25; proposes to first visit Plain of High Heaven, 25; his sister, Ama-terasu, prepares to withstand him, 26; he tricks her by guile, 26; Ama-terasu flees from the cruelty of, 27; finally banished to Yomi, 28; arrives at River Hi, 29; seeks hand of Kushi-nada-hime, 29; wins her by slaying the eight-forked serpent, 29, 30; the _Tengu_ = emanations from, 352 "Sutra, Treasure-Raining." A holy _sutra_ given by Ryōseki to Shinzaburō, 232 Suzuki Shichiro. Discovers Kiuchi Heizayemon, 353 Sword. "The-Grass-Cleaving," a divine weapon discovered by Susa-no-o, 30; given as a gift to Prince Yamato, 54; the Spirit of the, 336

T

Taiko-Hideyoshi. The friend of Rikiu, 296, 297 Taira. Yoshitomo killed in a battle with, 41; Kiyomori, the cruel leader of the clan, 41; finally conquered and driven into the sea at Dan-no-ura by Benkei and Yoshitsune, 43 Taira Clan. Great sea-fight referred to, between Minamoto clan and, 300 Taira-no-Masakado. Swarm of butterflies during preparation for revolt by, 217 Takachihi. Uzume and companions reach summit of, 33 Takahama. The White Butterfly and, 218, 219 Taka-mi-musubi. God who sends Ninigi to govern the Central Land of Reed-Plains, 30 "Takasago." I. The famous pines of, referred to, 159; Matsue, daughter of a fisherman at, 187-189. II. Considered one of the finest of the _No_ or classical dramas, 186 Takeru. Brigand, slain by Yamato, 52 Takeru, Idzumo. Outlaw, slain by Yamato, 53 "Taketori Monogatari." F. Victor Dickins's translation of, v Tama. Maid-servant of Kazariya Kyūbei, 282; revisit to master and mistress after her death, in the form of a fly, 284 Tamana. Loved by Tōtarō, 377-379; Tōtarō weds, 379 Tamate-Bako. Otherwise "The Box of the Jewel Hand"; gift bestowed by Princess Otohime on Urashima, 327 Tamba, Province of. Raiko and companions reach, 45 Tameyoshi. Death of Sea Serpent, Yofuné-Nushi, reported to, 335 Tanabata. Alternative, The Weaving Lady; daughter of the God of the Firmament, 126; wife of Hikoboshi, 126, 127 Tango. Village of Midzunoe, in the province of, 324 Tanigumi-dera. Place near Tarui, in Mino; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 "Tanka." _See_ Japanese Poetry, 380-386 Taranda, Captain. The Woman's Sword and, 336, 337 Tawara Toda ("My Lord Bag of Rice"). _See_ Hidesato, 62-64 Tea. Origin of first plant, 291; in China, 290-293; Luwuh the first Chinese tea-master, 292; _Chaking_ the Holy Scripture of, 292; drunk by Zen priests before image of Bodhi Dharma (Daruma), 293; Professor B. H. Chamberlain on tea ceremonies, 293; pamphlet on, by Buddhist priest Eisai, 293, 294; Rikiu the greatest of tea-masters, 296, 297 Tea-drinking. In England and Japan, contrasted, 290, 291; the _Spectator_ on, 290; Dr. Johnson regarding his propensity to, 291; is a ritual in Japan, 291 Tea-kettle. Story of the miraculous, 262-264 Te-nadzuchi ("Hand-stroke-elder"). Wife of Ashi-nadzuchi, and mother of Kushi-nada-hime, 29 Ten Datsu-Ba. Husband of Sodzu-Baba, 222 Tengu. King of the, his kindness to Yoshitsune, 41, 42; reference to story of the, 351; Tobikawa imitates a, 353; modern belief in the, 355; officials of the Yedo Government and their belief in the, 355 "Tengu-Kakushi" = "Hidden by a _Tengu_," 353; legend giving an account of the, 353-355 Tenjiku. Prince Ishizukuri required to journey to, in order to procure the Begging Bowl of the Lord Buddha, 67 Tenko. Art master to Sawara; Kimi's uncle, 122 Tenno, Antoku. Infant Emperor who perished in the great sea-fight between the Taira and Minamoto clans, 300 Teoyo. Rescued by Matsue, and loved by her, 188, 189 "Thought-Combining." A God who brings birds from the Eternal Land to tempt the Sun Goddess back to Heaven, 27, 28 Thunder. Legends in regard to, 250-254; Bakin's _Kumono Tayema Ama Yo No Tsuki, re_ the God of, 250; Animal; Raijū the, 251; Bird; Raicho the, 251; Woman, Kaminari the, 252; Child; Raitaro the, 253; Record; _Shin-rai-ki_ the, 251 Thunder Gods. Eight varieties rest on Izanami, 24; _see_ Raiden, 250; _see_ legends, 250-254; Shokuro and the, 254 Tide Jewels. Sent by hand of Isora as a gift from the Dragon King to the Empress Jingo, 331 Toba. I. Emperor. The Jewel Maiden concubine to, 98. II. Ex-Emperor. Wishes to build temple to Kwannon in Kyōto, 179 Tobikawa. An ex-wrestler of Matsue who imitates a _Tengu,_ 353 Tochi. Ishizukuri discovers a bowl in, which he offers to Kaguya, 68, 69 Toema-dera. Chūjo Hime, a Buddhist nun, retires to temple of, 201 Togo, Admiral. A hero of Japan, xii Tokimune, Regent. Nichiren sent to beach of Koshigoye to be beheaded by, 241 Tokiwa. Wife of Yoshitomo, mother of Yoshitsune; at her husband's death she weds Kiyomori, 41; urges Yoshitsune to avenge his father's death, 41 Tokiyori, Saimyoji. A celebrated Regent during reign of Emperor Go-Fukakusa, 182; his mission to relieve peasants from grasping officials and its sequel, 182-184 Tokoyo. Daughter of Oribe Shima, 334; her search after her father, 334-336; slays Yofuné-Nushi (the White Sea Serpent), 335 Tokudō Shōnin. The great Buddhist abbot of the eighth century, 201 Tokutaro. His scepticism regarding foxes, and how he was deluded by them, 98-100 Tokutarō-san. The boy doll of life-size, 215 Tōkyō. Covered with ashes from Fuji volcano, 131 Tomozō. One of Shinzaburō's servants, 230; Miné wife of, 233 "Torii," The. Meaning of = "Fowl-dwelling" or "Bird-rest," 226; reference to Professor B. H. Chamberlain and, 226; reference to Dr. W. G. Aston and, 226; "The Footstool of the King" the most perfect gateway in the world, 227; Mrs. Salwey's reference to, 227 Tōtarō. Samébito succoured by, 376, 377; falls in love with Tamana, 377-379; weds Tamana, 379 Tottori. The _futon_ (quilt) of, 309-311 Toyo-Tama ("Rich-jewel"). Daughter of the Sea God; weds Hoori, 36; gives birth to a son, assumes form of a dragon, and departs from Hoori, 37 Treasure Ship. The _Takara-bune_; Seven Gods of Good Fortune as passengers on, 115 Trees. Reference to the Japanese dwarf, 159; the pine, the emblem of good fortune and longevity, 159; the cherry and plum, association of Japanese woman's beauty and virtue, with, 174, 175; the camellia, legend regarding, 175; the cryptomeria, 176; the God of Roads and a pine, 176; Ki-no-o-baké, a tree spirit, 176; the spirit of the God Kōjin resides in the _enoki_ tree, 177; the silent pine, 177; the Willow Wife, 177-180; Yenoki, the tree of the One-eyed Priest, 180; the burning of the Three Dwarfs, 182,184; the pine-tree lovers, 186-189 True Sakaki Tree. Hung with jewels and dressed by Uzume to tempt Ama-terasu back to Heaven, 28 Tsubosaka-dera. Place in Yamato; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 203 Tsugaru. Kikuo, the retainer of, 165 Tsuki-yumi. The Moon God, son of Izanagi and Izanami; climbs Ladder of Heaven to become the consort of Sun Goddess, Ama-terasu, 23 Tsure-Dzure-Gusa. Record by Kenkō written in fourteenth century, xi Tsuyu ("Morning Dew"). The only daughter of Iijima, 228; the story of, illustrates the power of Karma, 228-233; falls in love with Hagiwara Shinzaburō, 228; the story of their sad fate, 228-233 Tuski no Iwaksa. Scroll of the Elixir of Life sent in charge of, to highest mountain in Suruga, 79 Tusna. Most worthy of Raiko's retainers, 49 "Twenty-eight Followers." Personifications of certain constellations, 200

U

Uda, Emperor. Baptized by Kōbō Daishi, 239 Uji River. People visit, to witness the firefly battle, 286 Unai. The Maiden of, 313-315; Mubara and Chinu lovers of the Maiden of, 313-315 Underworld. Reference to, 202 Upper Horikané. Tokutaro at, 99 Urashima. The legend of, 323-328; ballad of "The Fisher Boy of," 324; the tortoise and, 324, 325; at the Dragon (Sea) King's palace, 325-328; weds Otohime, the Dragon King's daughter, 325; receives from Otohime the gift of the "Box of the Jewel Hand" (_Tamate-Bako_), 327; the tomb of, still shown at temple in Kanagawa, 328 Uzume ("Heavenly-alarming-female"). Dances to tempt the Sun Goddess (Ama-terasu) back to Heaven, 28; accompanies Ninigi, 33; accosts the Deity of the Field-paths, 33; reaches summit of Takachihi, 33; given by Ninigi to Deity of the Field-paths as wife, 33

V

Visu. The Rip Van Winkle of Old Japan; his adventures beside Mount Fuji, 136-139

W

Waggon Priest _See_ Hotei, 213 Wasa. The Laughing Festival of, 225 Wasōbiōye, Shikaiya. A man of Nagasaki, a Japanese Gulliver, 374-376; story of, adapted from Professor B. H. Chamberlain's translation in the _Transactions of the Asiatic Society of Japan_, 374; arrives at Sea of Mud, 375; meets Jofuku, 375; starts on journey to the Three Thousand Worlds mentioned in Buddhist Scriptures, 375; visits Lands of Endless Plenty, of Shams, of the Followers of the Antique, of Paradoxes, and of Giants, 375 Watanabé, Isuna. Finds out all details of Kintaro's life, 368 Weaving Lady, The. Festival of Tanabata, or, 126 Well, The Violet. _See_ Shingé, 167 Wheel of Existence, The Great, 109 Williams, Sir Monier. His description of the lotus flower, 169 Willow Wife, The. Story of, adapted from Mr. R. Gordon Smith's _Ancient Tales and Folk-lore of Japan_, 177; Heitaro, husband of Higo, the, 178-180 Wind God, The, 330 Woman. The, in Japanese art, 112, 113; the Mountain, 355 Worlds, Three Thousand. Mentioned in Buddhist Scriptures, 375; Shikaiya Wasōbiōye journeys to, 375 Wrestlers, The Ghostly, in Omi province, 358 Writing. Legendary origin of the Chinese system of, 363

Y

Yaegaki. The Precious-Camellia of, 175 Yaégiri. A lady with whom Sakata Kurando falls in love, 367; gives birth to Kintaro, or the Golden Boy, 367 Yakami, Princess of. Eighty-one brothers, Princes in Japan, who wish to marry, 256-258 Yama, Fuji. _See_ Fuji Yamato Take, Prince. Youngest son of King Keiko, 51; Princess Ototachibana wife of, 51; his expedition to the Southern Island of Kiushiu, 51, 52; disguised as a woman, encounters Kumaso and Takeru, 52; slays Kumaso and Takeru, 52; he encounters and slays Idzumo Takeru, 53; "Eight-Arms-Length-Spear" given to, 54; the "Grass-Cleaving-Sword" of Murakumo given to, 54; meets and weds Princess Miyadzu, 55; Ainu rising quelled by, 54-56; passes through province of Owari, 57; reaches the province of Omi, 57; slays serpent in, 57 "Yang" and "Yin." The Chinese, correspond to _In_ and _Yo_, 21 Yao, Emperor. Reputed son of a dragon, 362 Yayoi. The Month of Increase, 193; the Soul of the Mirror, 193, 194 Yedo Government. Officials of, and their belief in the _Tengu_, 355 Yenoki. The One-eyed Priest who served at temple of Fudo, on Oki-yama, 180-182; spirit of, passes into a great cryptomeria-tree, 181; in form of a handsome youth allures a number of maidens away from their lovers, 181, 182 Yellow Dragon. _See_ Yellow River, 363 Yellow River. Fuk Hi present by Yellow Dragon with mystic scroll by the, 363 "Yih-king" ("Book of Changes"). The main source of Japanese divination, 344; begun by Fu Hsi 2000 B.C. and added to by Confucius, 344 Yofuné-Nushi. The Serpent God; variant, the White Sea Serpent, 334; slain by Tokoyo, 335 Yomi, Land of (Hades). Izanami creeps away to, 23; Izanagi goes to, 23; Eight Ugly Females of, 24; the Even Pass of, 24; Susa-no-o banished to 25, 28 Yoné. Faithful servant of Tsuyu, 228-233 Yone Noguchi. Sums up magic of a Japanese night associated with the Festival of the Dead, 224; quotation _re_ Japanese fan from, 243; reference to _The Pilgrimage_ by, 380 Yorimasa. Knight; encounters and slays evil monsters outside Emperor's palace, the Purple Hall of the North Star, 38, 39; presented with Sword Shishi-wo as a reward, and marries the Lady Ayame, 39 Yorimitsu. A famous hero who makes Kintaro his retainer, 368, 369 Yoritomo. General, who laid out city of Kamakura, 83; saved, after defeat, from power of Oba Kage-chika by two doves, 277, 278 Yorozuya. Proposed husband for Kimi, 123 Yoshimasa, The Lord. The Shōgun; mirror presented to, 194 Yoshimine-dera. Place at Kyōto; one of the thirty-three places sacred to Kwannon, 204 Yoshisawa. Rescues Shingé from the snake, 168; drowns himself in the Violet Well, 168 Yoshitomo. Father of Yoshitsune; killed in battle with the Taira clan, 41; Tokiwa wife of, 41; reference to story of, 351, 352 Yoshitsune. Compared with the Black Prince and Henry V., 39; his father, Yoshitōmo, killed in battle with the Taira, 41; his mother, Tokiwa, urges him to avenge his father's death, 41; his intercourse with the King of the Tengu, 42; news of Benkei's lawless doings reaches ears of, 42; seeks out and conquers Benkei, 42, 43; assisted by Benkei, drives out the Taira, 43, 440 Yōshō. The first great Japanese _sennin_, 356, 357 Yosoji. Consults the magician Kamo Yamakiko, 134; visits Mount Fuji, 134, 135 Youth, The Land of Perpetual. Visit of Sentaro to, 133, 134 Yuki-onna. The Lady of the Snow, 149 Yurine. A poor man who lived near Mount Fuji; story of, 359-362; Koyuri, son of, 359 Yusai, Hakuōdō. Gives advice to Shinzaburō, 230-232

Z

Zembei. Father of Shingé, 168 Zen. Sect; tea-drinking associated with Buddhism by, 293 Zodiac. The Dragon (_Tatsu_) one of the signs of the, 363 Zoology. Lafcadio Hearn's reference to ghostly, 94