chapter xv
.--ED.
[15] Authorities differ as to the numbers perishing by the scourge of 1837. H. M. Chittenden, _History of American Fur-Trade of the Far West_ (New York, 1902), p. 627, thinks fifteen thousand a large estimate.--ED.
[16] Hannibal Evans Lloyd (1771-1847), a well-known linguist and translator, especially interested in works of travel and science. His father had been in the Seven Years' War, of which he wrote a history. Early in life the son studied German, and published a grammar and dictionary of that language, as well as an _Englisches Lesebuch_ (Hamburg, 1832) for the use of German students. Lloyd lived for several years in Hamburg, and was present during the French invasion in 1813, of which he afterwards wrote an account. Among his other original works were lives of George IV of England, and Alexander I of Russia. His translations were from Swedish, German, and Italian, having Englished Katzebue's _Voyages_, Orlich's _Travels in India_, and Maximilian's Brazilian travels. Under the signature "H. E. L.," Lloyd was a frequent contributor to the _London Literary Gazette_ (1817-39). His translation of Maximilian's _Travels_ is clear, simple, and straightforward; the German original sustains small loss either of style or meaning, although the translator saw fit in many cases to abbreviate the prince's prolix descriptions, and to eliminate not only the exceedingly valuable linguistic material, but much other scientific matter.--ED.
TRAVELS IN THE INTERIOR OF NORTH AMERICA, IN THE YEARS 1832, 1833, AND 1834
[PART I]
##