IV.
Josephine left the town, she took her boy with her to the west-country, to have some sea-bathing; the minister was soon to follow them, he had not had a holiday since he had taken holy orders. He had come here as curate, directly after his examination, and had so completely gained the good-will of his congregation, that when, two years ago, the town and country parishes were separated, the congregation voted unanimously for him, and he got the living. He had worked very hard for about six years; he much required a little rest. Josephine went up to her brother's house one day when he was not at home, she announced that she was about to travel, said good-bye, and left a greeting for her brother.
Ragni understood at once that this journey had simply been arranged so as to escape the necessity of introducing her into society; they would not help to smooth her path. She did not mention it to the unsuspicious Kallem. He soon forgot the whole affair, for he got such an amount of work to do. As Kent wished to go abroad, Kallem would have to take both their practices, in consideration of his having attended to the hospital before Kallem's arrival. The third doctor who belonged to the place was a young military surgeon, he was now at the manœuvres. His name was Arentz; he was possessed of a remarkably broad, powerful chest. Kallem recognized, by the accuracy of his knowledge, the very words of the books he had studied from; at first he had great difficulty in not calling him Niemeyer, but he admired his upright and honorable character. When Kallem found that this life passed on highways and streets was becoming quite unbearable to him, he thought of asking Arentz to help him; if he wished to become an independent man, he must arrange things very differently.
Ragni saw him gulp his food down in the middle of the day and return home in the evening. Sometimes he sat on the veranda with her for a while, or took a turn arm in arm in the garden, or helped her if there was anything she was busy with; but seldom--as he had to go in to his books. A great change took place, however, when his colleague returned; his only thought was that of regaining lost time, so now he was a fixture in the laboratory or office. Ragni very soon installed herself in this sanctum; she got her own chair, her own book-shelf; in fact, the office became the sitting-room.
They each read their own book by the hour, scarcely exchanging ten words. He had got into a long, self-engrossing study, and had no idea what he looked like when he, at intervals during his reading, stretched full length on the sofa, silently gazing at her; or, as was generally the case, stood looking out of the windows. If he did move away a few steps, it would only be to return again at once to his old place at the window. He declared that there was no place where he could think with so much ease as there; this was an inheritance from his father.
He was much attached to his home, and seldom returned to it without a grateful feeling, and went about as happy and light-hearted as a bird. After dinner he was very fond of listening to music; but did not always as much as remark what Ragni was playing.
But she? Each day she bound herself faster and faster to the animate and inanimate things of her home. She again called him her "white pasha," her piano "a fairy tale." "Now for a fairy tale!" she said, when she felt inclined to play, and soon taught him to do the same. She called their bed-room, "amongst the stars." The pigeons which were given her at Whitsuntide, she called "her Whitsuntide-lilies;" Sigrid she called "the seven-armed woman." When she and Kallem were-sitting reading in the office, she felt as if they were out sailing, each in their own boat, each to their own country. "Shall we go in and have a sail?" was what she called it.
He had discovered by her letters from America how fond she was of using figurative language: "We are each working slowly toward each other at opposite ends of a tunnel through the world," she wrote in one of her letters, and always kept returning to the subject of the tunnel; at last "they had reached so near to one another that she could hear him speak!" About the steamers, "that swim above," passing each other with their letters, she wrote that "the desire of the one attracted the other after it."
One evening that they were sitting on the veranda (it was raining, but they were protected by the projecting roof), she said: "A house like this should have a head."
"A head?"
"Yes, a head between the wings as every worthy hen has."
"Oh, that's what you mean, is it?"
"I always feel as if I were under a pair of wings, being hatched."
"Tell me how it is that you did not use biblical figures of speech in your youth?"
"Because I had a father who taught me what the origin of everything was from my tenth year; plants, animals, and people all belong to one family--that was a doctrine that I loved! After that I got a step-father who was a clergyman, and insisted that the earth and human beings had been created perfect from the beginning, and that everything was made for the use of man; but I did not believe it. My own father was a quiet, delicate man, I loved him dearly; I was afraid of my step-father, he was such a strong, violent man."
Kallem asked her to give him a description of her childhood and education, but she answered decidedly, no.
Kristen Larssen had got work to do at the doctor's, he had arranged his laboratory and put up the ventilators, etc. Kallem had never had anything to do with a more silent, suspicious man; but neither with a more clever one. He came one Sunday morning in the beginning of August, arrayed in his best clothes, a long-tailed brown cloth coat, with extraordinarily tight sleeves, an old rusty waistcoat, much too short, and a pair of gray trousers made of the so-called English leather. He went about bare-headed, as a rule; but on grand occasions he carried a hat in his hand; he could not bear anything on his head, unless the weather were fearfully cold. There he stood in the office, tall, thin, with closely-cropped hair, well-scrubbed face with black stubby beard. His whole appearance was lightened up by a white collar spread over a red-striped scarf. The doctor asked him to sit down, and inquired what was the matter with him. His answer was--first an inquiring glance, and then that he had not complained of his health.
Kallem remarked by the answer he had just given him, that it was not easy to tell him what he wanted; but he thought to himself: Now, my friend, you may be content.
At last he said that he knew that "the doctor's wife" had been five or six years in America; and that perhaps she might have some English books to lend him. As he had taught himself a little English, perhaps she would tell him how to proceed further.
Was he thinking of emigrating? Oh, that would not be freedom; "to go and be a slave for the Norwegians ... over there too; no, I don't feel drawn toward that."
"How old are you?"
"About forty, or rather more."
He looked over fifty.
"I daresay my wife would with pleasure teach you English, Larssen, maybe in the evenings."
No, he would not hear of that on any account. Kallem, however, explained to him that pronunciation must be learned by ear; Ragni happened to come in at that moment, and Kallem told her that if Kristen Larssen knew English, it would be like giving him a pair of wings. She blushed, for it was not the first time that her husband had given her some tiresome work to do; of course, he thought she had not sufficient occupation. She, however, would have preferred not to agree. But as she stood looking at Kristen Larssen, she remembered that her husband had never met a cleverer man; she began to feel a certain amount of compassion for him. He was studying an English book at that moment, and could barely understand what it was about. She not only proposed to help him, but tried to persuade him to accept her proffered help. On that very same afternoon, about five o'clock, they began; they sat spelling through a very easy book. When Kallem came home he found them with their heads close together, poring over the same book, the one black and rugged, the other small and well-formed with reddish hair; the one a stiff, grubby face with furrows and wrinkles; the other possessed warm bright eyes and dazzling colouring, and was full of spirit. She held her handkerchief to her mouth, it was evidently a struggle for her to sit beside him at all. Kallem then remembered that he himself had remarked that Kristen Larssen's breath was not of the sweetest. Kallem at once arranged that they were each to have their own book and sit at opposite sides of the table. As soon as ever she could, she escaped. To make up for this Kallem invited Larssen to spend the evening with them, and tried to thaw him up a little; but no, he was just as stiff and wary when he left as when he came. Kallem's thoughts were much taken up by him. Who in all the world could he be, and how had he managed to become like this?
One day Kallem had occasion to go to his house. There he found a thin, stiff-looking woman who was Kristen Larssen's wife, her head wrapped in a black shawl; if the husband had too little covering on his head, she certainly had too much. No children. No fire on the hearth; she said she cooked the food for many days at a time. She went about knitting with a shrewd and suspicious air. Kallem began to think they had agreed to live as cheaply as possible, so as to scrape as much money together as they could for the journey they wished to take. As he wanted an excuse for this visit, he had taken a revolver with him that would not go off; it was in its case, so he had taken case and all with him, but only remarked now that the ammunition for the revolver was in it too. He showed it to her.
"Oh, there are many of that kind here," she answered, and took it up without the slightest fear. "What a charming weapon," she said, and laid it down, locked it, and put the case on a shelf over her husband's work-table. Both the shelf and the table were covered with things waiting to be mended.
"He has too much work out just now," said she, "such trifles must wait."
Work-room, kitchen, and bed-room were all comprised in this one apartment. A bell hung on the wall, a table, a bed, a long bench, and three wooden chairs; otherwise the room was completely bare--then a nasty strong smell.
He went home past Sören Pedersen, the saddler's shop. Kallem had helped him to begin this shop, he was getting on well. There stood Kristen Larssen, with a glass in one hand, a bottle in the other, and Sören Pedersen and his wife were screaming or singing in front of the glass and bottle; it sounded like the long melancholy howling of a dog. Kristen Larssen laughed with a laugh that came from the very essence of his being. There was an unctuous satisfaction in this outburst, the exposure of a malicious heart's innermost feelings, an explorer's hallelujah of wildest delight. Was it that he took an interest in these two people? Who knows? Did he repeat this every day?
Ragni soon had cause again to feel Kallem's talent of making work for everyone.
They were to meet old Pastor Meek and his granddaughter, Tilla Kraby, at a small party given by Dr. Kent; they had just returned from a trip abroad, but were to start again immediately. They had been made much of during this short, and in all probability last, visit to these parts of the country; this party was given for them, and Kallem and his wife, who otherwise did not go out much, went to it solely to have a look at them. The guests of the evening were very late in coming, but in the meantime a very stout lady, barely thirty years of age, was introduced to Ragni; she was bright and good-looking. She startled Ragni by saying: "I don't know whether it will be a disagreeable piece of news to you to hear that I am Sören Kule's sister." As she remarked how very uncomfortable Ragni looked, she quickly took her aside: "Pray do not think otherwise than that I should have acted exactly as you did," she whispered. "And particularly if I had met a man like your husband"--she pressed Ragni's arm. She was clever and free and easy, and had little idea that she was torturing the delicate feelings of the being whose arm she held. The fact that her face and figure had a resemblance to the "whale tribe" was enough; Ragni recognized everything, even the peculiarity of the "swimmers;" she could not help thinking of pork. At last old Pastor Meek and his grand-daughter appeared; their host and his sister--Dr. Kent was not married--went to receive them with almost all the rest of the company after them. One could distinguish amongst the "How do you do's" and "Welcomes" of the foremost, remarks from those who were behind. "How good-looking he is!" "What a traveller Tilla is!" In the meanwhile, Kallem and Ragni stood by and wondered who it was they were like; they seemed to recognize their faces.
Pastor Meek was a man of medium height, broad-shouldered, but rather stout. He carried his head high, it was broad and glistening, encircled by thick white hair. "Now I know!" whispered Ragni, "I am sure they are related to that young man we met the first day we were here. Of course you remember him, he was so good-looking."
"Yes, of course, that's it! The same arched face. They might perfectly belong to the Bourbons."
The old man thanked the company for their welcome in a low voice, but he spoke slowly. His eyes were not cheerful, on the contrary, they were wistful and resigned. He did not give one the impression of being a determined man, but of being kind-hearted and thoughtful. When any of the officials of high standing spoke to him, he put on a stiff, ceremonious manner, quite in the old style.
"The new doctor" was introduced, and Fru Lilli Bing said to Ragni, as if she knew all about it: "Oh, how you two must suit each other! May I introduce you Fru Kallem, Fröken Kraby?" They bowed to one another rather shyly, but began to talk of the young man whom Fröken Kraby was like; he was her nephew and was very musical. This led to their speaking of music, and they never left one another's side for the rest of the evening.
Ragni had seldom--one may say never--with the exception of Kallem, found anyone who had so entirely taken up her thoughts. This quiet, and yet at the same time bright, blondine was so charming, and all she said was the expression of her own thoughts. Alas! she had to leave the town in a few days forever! That this was the first, and perhaps the last, time they were ever to meet, drew them with a kind of melancholy sweetness to each other. Ragni agreed on this account to play when her host, later in the evening, in his chaffing way, asked her to do so; she wished her new friend to learn to know her as well as possible.
"Do stand so that I may see a face I know," she whispered, and then began Solveig's song from "Per Gynt." They had probably expected a showy piece, not such a simple melody; but when the piano had finished "singing," they were all so charmed that the town magistrate, who was general spokesman on such occasions, begged her to repeat it; which she readily did. Then followed the Wizard's March, so unutterably weird; directly after that Selmer's "Child's Frolics," such a delicate, charming contrast; she played it with the same clear understanding and feeling of the smallest nuances; then came a quiet, old-fashioned song by Sinding, each note like a separate word; then a bright, lively song by Svendsen; and finished up with a festival march by Selmer. She was not at all nervous to-day, her eyes flashed out volumes to Tilla, and from her to many others, volumes of all sorts of enchanted tales. The company was much entertained; the town magistrate marched about like a braying trumpet. Old Meek came up to her with old-fashioned gallantry; Tilla whispered to her: "Grandfather is so musical."
An hour later, old Pastor Meek went away; he never stayed longer than that at a party; his grand-daughter left with him, and Kallem and Ragni joined them.
The evening was mild, considering that it was the end of August, when there were always such sudden changes after sunset; still it was not so mild but what they were obliged to have on both cloaks and overcoats. There were people out walking everywhere. When they came to the Kallem's house, Ragni, who otherwise was so very retiring and shy, asked if they would not go in with them for a little while, and the old man answered politely that if there was the slightest hope of hearing some more music, the invitation was only too acceptable. So the lamps were lighted in the room, the piano opened, and an Italian barcarole went rowing away out through the open windows. Old Pastor Meek was delighted, and ventured to ask whether his grand-son, who was at the school here, might come and hear Fru Kallem play--of course only if it was quite convenient. Unfortunately, he was so taken up with his music that he had reached the age of nineteen without having passed his student's examination; but as there was no help for it, it was just as well he should hear good music. Ragni replied that it would be a pleasure to her. Kallem asked if he should go to him and tell him he could come? The old man was most grateful to him, and would be still more so, if at the same time the doctor would examine him and see what was the matter with him; there was something wrong. Kallem said that he had noticed it too, and thought he would be able to find out what it was.
The old man sat down to the piano:
"Now you shall hear one of his songs," said he. And with fingers not so stiff as might have been expected, and with a low voice, as though one were fingering a church bell--particularly with a peculiar use of head-voice, he hummed:
When does the morning dawn? When golden rays are floating O'er the snow-covered heights Deep down in the dark rifts, Lifts The stem that turns to the light Till it feels like an angel with wings. Then it is morning, Bright clear morning. But in stormy weather, And when my heart is sad, There's no morn for me, None.
Surely the morning has dawned When the flowers have burst into bloom, And the birds having broken their fast, Are chirping a promise that The woods Shall have fresh green crowns as a gift, The brook have a sight of the sea. Then it is morning, Bright, clear morning. But in stormy weather, And when my heart is sad, There's no morn for me, None.
When does the morning dawn? When the strength that glows through Sorrow and storm, awakens The sun in thy soul, so thy bosom Warmly Embraces the world in this cause: To be truly good to each and all! Then it is morning, Bright, clear morning. The greatest strength thou knowest, And the most dangerous too-- Is it that thou would'st have? Yes.
Both voice and accompaniment were peculiar. Ragni exclaimed: "Oh, how it all floats away!"
Kallem asked whose words they were--evidently a woman's? Tilla answered that it was taken from a newspaper; it was doubtless a translation. But when the others had left them, Ragni confided to Kallem that the "woman's words" was one of her translations! His cousin had got it into a Norwegian-American paper; and from that it had gone further still. This coincidence was sufficient to make Kallem go the very next day to Karl Meek--and three days later the latter, with his piano, books, and clothes, was established up in a large attic in Kallem's house, the one that looked out to the park. Kallem had overcome Ragni's strongest opposition.