Chapter 5 of 5 · 898 words · ~4 min read

Part 5

Ud agayao inmali sinan lota din Lumawig, ut inbuina dinisay babayi. Sia adadu ditonodna ay babayi. Inapada ta bakun eda di masauwana, Dayida ipaeda din posok sindaon di kaugunda. Din Lumawig sinongsongna din posok, ian adina layidun.

Sia kinwanina sin asauwana, "Sakun mantaoliak ud tagoi; alayuk dingudwan din anakta ya makayan dingudwana." Sia ginudwana din anakta, ut inana din toktokna. Din toktona mabungut tan iwud din awakna ut nanbugan. Din Lumawig sinapona din awak ya dinsikina, ut sia dinkedo.

Din gudwana ay binayan din Lumawig adi makali, ut sia inmali loman ut sinapona din toktok, ut masauwana din kedo ut sia din kimat.

Long ago Lumawig came to the earth and married a girl. She had many sisters. They were jealous because he had not married them. They put garlic under their beds. Lumawig smelled the garlic and did not like it.

He said to his wife, "I shall return to the sky; I shall take half of our child and leave half." He divided the child into halves, and took the head. The head was angry because it did not have its body, and talked loudly. Lumawig made it a body and legs, and it became the Thunder.

The half that Lumawig left could not talk, but he returned again and made (it a) head, and it married the Thunder, and it (became) the Lightning.

THE MOUNTAIN KABUNIAN

Waday isa ay liang sin isa ay bantag sined nabaon, kabunian bonngonanona di ifugau nga oomoi sidi. Yatda un manganda mon adida alaun din pilad. Kayipo ifugau di amoi ud guab ay un manlakos piana amoi sin liang. Din anito bunganasda eda.

Sin mamingsan inmoi di isay lakay ut binonngan di anito yan inana ut din nanagananna ay pilad. Ut nanbiliu si bato, ut inmaylagui sin sookan di liang. Mapo di danom sin tupukna ut mo waday malabas inomunda. Mayigapo sin nangisaanda si pilad tinekdan din kabunian di manbumo.

There is a cave in a mountain where long ago the gods gave food to the people who stopped there. They told them to eat, but not to carry away the plates. Many people going to the seashore to trade would stop at the cave. The gods gave them food.

Once a man stopped and was fed by the gods, but took away the dishes in which he had eaten. Then he was turned to stone, and (now) stands in front of the cave. Water gushes from his mouth, and when there are (people) passing by they drink it. After the plates were taken away the gods stopped giving food.

THE ORIGIN OF MAN

Id nabaon ginmosad si kabunian sinan lota, mo'n iwud di ifugau. Sia kinwanida, "Maptung mo waday ifugau. Takosamopoa si lalaki iga babayi." Eda inoma si lota ut sinmapo si dua ay sinan ifugau ut pimatakdugna. Dinkingpas manok asina panglagtoan kinwanida, "Pansiakak eda ta matagoda." Ut isa sinan ifugau naysiak. Sia nanbalin si lalaki. Dinusa dinnguna dinganangona ut naysiak abu, ut nanbalin si babayi.

Long ago the gods came to the earth, but there were no people. They said, "It is good if there are people. We will make a man and a woman." They took some earth and made two people and stood them up. They plucked the feathers from a chicken and made it jump, saying, "We shall make them laugh so that they will be alive." Then one of the people laughed. He became a man. The other heard the first and laughed also, and became a woman.

NOTES

[1] See my Nabaloi Law and Ritual, present volume, pp. 236-271, 1920.

[2] Ibid., pp. 280-335.

[3] Phil. Jour. of Sci., IX, Section D, 465-527, 1914.

[4] Compare F. C. Cole, Traditions of the Tinguian, Publ. of Field Museum of Natural History, Anthrop. Ser., XIV; and R. F. Barton, Ifugao Law, present volume.

[5] See the present volume, p. 289.

[6] Based on the publication by J. A. Robertson, The Igorots of Lepanto, Phil. Jour. of Sci., IX, section D, pp. 465-527, 1914. Ifugao analogies are cited in this paper in footnotes.

[7] All the ceremonies described in this section were recorded among the Benguet Kankanay in the townships of Kibungan, Kapangan, and Buguias. All the texts were recorded in Kibungan except those of the kiad, which were recorded in the central barrio of Kapangan, and those of the ampasit and tanong, which were recorded in the barrio of Legleg, Kapangan. Kibungan is a town in the northwestern corner of Benguet. It is inaccessible, and has been affected very little by outside influence. It adjoins the Amburayan town of Bacun, and the Lepanto town of Ampasungan. Legleg is about midway between Kibungan and the Nabaloi boundary; the barrio of Kapangan is on the line between the Nabaloi and Kankanay; and Buguias is in the northeastern part of Benguet, north of the Nabaloi town of Kabayan. The dialect is spoken with some difference of pronunciation in the various towns. It is believed that all public ceremonies celebrated by the Benguet Kankanay are described in this section, but some of the private ceremonies were probably overlooked.

[8] See note 7, p. 354.

[9] A kind of root eaten by the Igorot when the supply of rice or camotes is limited.

[10] The first and fourth myths were recorded in Kibungan, the second in Kapangan, the third in Legleg.

[11] The three rocks on which the pots sit.