Part 3
“You know, my son, the torments to which savages subject their prisoners of war. Christian missionaries, at the risk of their lives, and with an indefatigable charity, had succeeded in inducing several nations to substitute a comparatively mild slavery to the horrors of the funeral pile. The Muscogulges had not yet adopted this custom, but a numerous party amongst them had declared themselves in favor of it. It was to decide upon this important matter that the mico had convoked the sachems, or wise men. I was conducted to the place of deliberation.
“The pavilion of the council was situated upon an isolated mound not far from Apalachucla. Three circles of columns constituted the elegant architecture of this rotunda. The columns were of polished and carved cypress-wood, increasing in height and in thickness, and diminishing in number as they approached the centre, which was indicated by a single pillar. From the summit of this pillar depended strips of bark, which, passing over the tops of the other columns, covered the pavilion in the guise of an open fan.
* A musical instrument played by the savages.
“The council assembled. Fifty old men, in beaver cloaks, were ranged upon the steps facing the door of the pavilion. The grand chief was seated in their midst, holding in his hand the calumet of peace, half-colored for war. On the right of the old men were placed fifty women, dressed in robes of swan-feathers. The war-chiefs, with a tomahawk in the hand, a bunch of feathers on the head, and their arms and chests dyed with blood, occupied the left.
“At the foot of the central column the fire of the council was burning. The first jungler, surrounded by eight guardians of the temple, dressed in long vestments, and wearing a stuffed owl upon their heads, poured some balm of copal upon the flames, and offered a sacrifice to the sun. The triple row of old men, matrons, and warriors--the priests, the clouds of incense, and the sacrifice--imparted to this council an aspect altogether imposing.
[Illustration: 035]
“I was standing chained in the midst of the assembly. When the sacrifice was finished, the mico spoke, and explained with simplicity the affair that had brought the council together. He threw a blue necklace upon the ground, as evidence of what he had just said.
“Then a sachem of the tribe of the Eagle rose, and spoke thus:
“‘My father the mico, sachems, matrons, warriors of the four tribes of the Eagle, the Beaver, the Serpent, and the Tortoise, let us change nothing in the manners of our forefathers: let us burn the prisoner, and let us not allow our courage to be weakened. It is a custom of the white men that is now proposed to you; it cannot be other than pernicious. Give a red collar which contains my words. I have spoken.’
“And he threw a red collar into the midst of the assembly.
“A matron then rose, and said:
“‘My father Eagle, you have the cleverness of a fox and the prudent slowness of a tortoise. I will polish the chain of friendship with you, and we will plant together the tree of peace. But let us change the customs of our forefathers when they are of a terrible character. Let us have slaves to cultivate our fields, and let us no longer hear the cries of the prisoners, which trouble the bosoms of the mothers. I have spoken.’
“As the waves of the ocean are broken up by a storm; as in autumn the dried leaves are carried away in a whirlwind; as the reeds of the Mississippi bend and rise again during a sudden inundation; as a great herd of deer bellow in the depths of a forest, so was the council agitated and murmuring. Sachems, warriors, and matrons spoke by turns, or all together. Interests clashed, opinions were divided, and the council was about to be dissolved; but at length the ancient custom prevailed, and I was condemned to the pile.
“A circumstance caused my punishment to be delayed: the Feast of the Dead, or the Festival of Souls, was approaching, and it is the custom not to put any captive to death during the days consecrated to that ceremony. I was handed over to a strict guard, and doubtless the sachems had sent away the daughter of Simaghan, as I saw her no longer.
“Meanwhile, the tribes for more than three hundred leagues around came in crowds to celebrate the Festival of Souls. A long hut had been constructed upon an isolated situation. On the day indicated, each cabin exhumed the remains of its fathers from their private tombs, and the skeletons were hung upon the walls of the Common-room of the Ancestors in order and by families. The winds (a tempest had burst forth), the forests, and the cataracts roared from without, while the old men of the different nations were engaged in concluding treaties of peace between the tribes over the bones of their fathers.
“Funeral amusements were indulged in, running, ball, and a game with small bones. Two maidens tried to snatch from each other a willow-twig. Their hands fluttered about the twig, which each in her turn held above her head. Their beautiful naked feet intertwined, their mouths met, their sweet breaths became confounded; they stooped, and their hairs were mixed together; then they looked at their mothers, and blushed in the midst of applause. * The jungler invoked Michabou, the genius of the waters, and related the wars of the great Hare against Machimanitou, the god of evil. He spoke of the first man, and of Athaënsic, the first woman, being hurled from heaven for having lost their innocence; of the earth having been reddened with a brother’s blood; of the immolation of Tahouistsarou by the impious Jouskeka; of the deluge commanded by the voice of the Great Spirit; of Massou, the only one saved in his bark vessel; and of the crow sent out to discover the land. He spoke, moreover, of the beautiful Endaë, recalled from the land of souls by the sweet songs of her spouse.
“After these games and hymns, preparations were made for giving the ancestors an eternal sepulture.
“Upon the borders of the river Chata-Uche there was a wild fig-tree, which the worship of the people had consecrated. The Indian maidens were in the habit of washing their bark-dresses at this place, and exposing them to the breath of the desert upon the branches of the ancient tree. It was there that an immense tomb had been dug.
“While leaving the funeral chamber, the hymn of death was sung. Each family carried some sacred remains. On arriving at the tomb, the relics were lowered down into it, and spread out in layers, separated by the skins of bears and beavers; the mound of the tomb was then raised, and the tree of tears and of sleep planted upon it.
“Let us pity men, my dear son! Those very Indians whose customs are so touching, those very women who had displayed such a tender interest in my behalf, now called out loudly for my execution; and entire tribes delayed their departure, in order to have the pleasure of seeing a young man undergo the most horrible sufferings.
“In a valley to the north, at some distance from the grand village, was a wood of cypresses and deals, called the Wood of Blood. It was reached by the ruins of one of those monuments of which the origin is ignored, and which were the work of a people now unknown. I was led thither in triumph. Preparations were being made for my death. The pole of Areskoui was planted; pine, elm, and cypress-trees fell beneath the axe; the funeral pile was rising, and spectators were constructing amphitheatres with the branches and trunks of trees. Each one was occupied in inventing a torture. Some proposed to tear the skin off my head, others to burn my eyes out with red-hot axes. I began to sing the song of death:
* Blushing is a marked characteristic with young savages.
“‘I do not fear torture: I am brave, O Muscognlges! I defy you; I despise you more than women. My father, Outalissi, son of Miscou, drank out of the skulls of your most famous warriors; you will not draw a sigh from my breast.’
“Provoked by my song, a warrior pierced my arm with an arrow. I merely said, ‘Brother, I thank thee.’
“In spite of the activity of the executioners, the preparations for my execution could not be completed before the setting of the sun. A jungler was consulted, and he forbade the genii of the shades to be troubled, so that my death was postponed till the following day. But, in their impatience to enjoy the spectacle, and in order to be ready sooner on the break of day, the Indians did not quit the Wood of Blood. They lighted large fires, and began a series of festivities and dances.
[Illustration: 039]
“Meanwhile, I had been laid down upon my back. Cords from my neck, from my feet, and from my arms, were attached to stakes fixed in the ground. Warriors were seated upon these cords, and I could not make the slightest movement without their knowledge. The night advanced; the songs and dances gradually ceased; the fires emitted but a ruddy light, in front of which I could see the shadows of some of the savages pass. At last they all fell asleep; but as the noise of men became pacified, that of the desert seemed to increase, and to the tumult of voices succeeded the howlings of the winds in the forest.
“It was the hour when a young Indian recently become a mother awakes with a start in the middle of the night, fancying she has heard the cry of her first-born babe desirous of her sweet nutriment. With my eyes gazing up to heaven, where the crescent moon was wandering in the clouds, I was reflecting upon my destiny. Atala appeared to me to be a monster of ingratitude thus to abandon me at the moment of punishment--I, who had given myself up to the flames rather than leave her! And yet I felt that I still loved her, and that I should die with joy for Atala.
“In extreme pleasures there is a sting that excites one as though to counsel us to profit by the rapidly passing moment: in great grief, on the contrary, there is something heavy that induces drowsiness; the eyes fatigued with tears naturally seek to close, and the goodness of Providence may be thus remarked even in our misfortunes. I gave way, in spite of myself, to that heavy sleep which sometimes overcomes the wretched. I dreamt that my chains were being taken off; I thought I felt the satisfaction experienced when, after having been tightly pressed, a helping hand relieves us of our irons.
“This sensation was so vivid that it caused me to raise my eyelids. By the light of the moon, a ray of which was escaping between two clouds, I saw a tall white figure leaning over me, and silently occupied in loosening my bonds. I was about to utter a cry, when a hand, which I instantly recognized, closed my mouth. A single cord remained, but it appeared impossible to cut it without touching a warrior who covered it entirely with his body. Atala placed her hand upon it. The warrior, half-awakened, bestirred himself, and sat up. Atala remained motionless, and looked at him. The Indian thought he was looking at the Spirit of the ruins; and he lay down again, closing his eyes and invoking his manitou. The bond was broken. I arose and followed my deliverer, who tendered to me the end of a bow of which she held the other extremity. But with what dangers were we surrounded! At times we were on the point of stumbling over the sleeping savages; then a guard questioned us, and Atala replied in an assumed voice. Children were crying, and dogs barking. Scarcely had we got clear of the fatal enclosure, when terrible howlings resounded through the forest. The camp was aroused. A thousand fires were lighted, and savages were running about in all directions with torches. We hurried away with precipitation.
“When day broke upon the Apalaches, we were already far away. Great was my felicity on finding myself again in solitude with Atala--with Atala my deliverer, with Atala who was giving herself to me for ever! Words failed my tongue. I fell on my knees, and said to the daughter of Simaghan: ‘Men are but little; but when the genii visit them, they are nothing at all. You are a genius; you have visited me, and I cannot speak before you.’ Atala offered me her hand with a smile: ‘I am obliged to follow you,’ she said, ‘since you will not fly without me. During the night I seduced the jungler with presents, I intoxicated your executioners with essence of fire, * and I risked my life for you, because you had given yours for me. Yes, young idolator!’ she added, with an accent that alarmed me, ‘the sacrifice will be reciprocal.’
“Atala gave me the weapons she had had the precaution to bring, and then she dressed my wound. Whilst wiping it with a papaya-leaf, she wetted it with her tears. ‘It is a balm,’ I said to her, ‘that you are dropping on my arm.’ ‘I am rather afraid that it may be a poison,’ she replied. She tore one of the coverings from her bosom, with which she made a first bandage that she fastened with a tress of lier hair.
“Intoxication, which lasts a long time upon savages, and is for them a species of malady, prevented them from pursuing us during the first few days. If they sought for us afterwards, it was probably in a westerly direction, as they must have thought we should make for the Mississippi; but we had taken our flight towards the fixed star, ** guiding ourselves by the moss on the trunks of the trees.
* Brandy.
** The north.
“We were not long in perceiving that we had gained but little by my deliverance. The desert now unrolled before us its immeasurable solitudes. Without experience in forest life, having lost our way, and walking on at hazard, what was to become of us? Often, while gazing upon Atala, I remembered the ancient story of Agar, that Lopez had given me to read, and which happened in the desert of Beersheba a long time ago, when men lived to three times the age of the oak.
“Atala made me a cloak out of some ash-bark, and she also embroidered me a pair of musk rat skin moccasins with porcupine’s hair. In my turn, I did all in my power to ornament her attire. First of all, I placed upon her head a crown of those blue mallows that crowded beneath our feet in the abandoned Indian cemeteries; then I made her necklaces of red azalea-berries; and after all I smiled in the contemplation of her wonderful beauty.
“When we encountered a river, we crossed it either on a raft or by swimming. Atala placed one of her hands upon my shoulder, and thus, like a pair of migratory swans, we traversed the solitary waves.
“During the great heat of the day we often sought shelter beneath the moss of the cedars. Nearly all the Floridan trees, especially the cedar and the oak, are covered with a white moss, which descends from their branches down to the very ground. At night-time, by moonlight, should you happen to see, in the open savannah, an isolated holm dressed in such drapery, you would imagine it to be a phantom dragging after it a number of long veils. The scene is not less picturesque by day, when a crowd of butterflies, brilliant insects, colibris, green paroquets, and blue jackdaws entangle themselves amongst the moss, and thus produce the effect of a piece of white woollen tapestry embroidered by some clever European workman with beautiful birds and sparkling insects.
[Illustration: 043]
[Illustration: 045]
“It was in the shade of such smiling quarters, prepared by the Great Spirit, that we stopped to repose ourselves. When the winds come down from heaven to rock the great cedar, when the aerial castles built upon its brandies undulate with the birds and the travellers sleeping beneath its shelter, when thousands of sighs pass through the corridors of the waving edifice, there is nothing amongst the wonders of the ancient world to be compared with this monument of the desert.
“Every evening we lighted a large fire and built a travelling hut of bark raised upon four stakes. When I had killed a wild turkey, a pigeon, or a wood-pheasant, we attached it to the end of a pole before a pile of burning oak, and left the care of turning the hunter’s prey to the caprices of the wind. We used to eat a kind of moss called rock-tripe, sweetened bark, and May-apples, that tasted of the peach and the raspberry. The black-walnut-tree, the maple-tree, and the sumach furnished our table with wine. Sometimes I went and fetched from amongst the reeds a plant whose flower, in the form of an elongated cup, contained a glass of the purest dew. We blessed Heaven for having placed this limpid spring upon the stalk of a flower, in the midst of the corrupted marshes, just as it has placed hope at the bottom of hearts ulcerated by grief; just also as it has caused virtue to well up from the bosom of the miseries of life!
“I soon discovered, alas! that I had deceived myself as to the apparent calm of my beloved Atala. The farther we advanced the sadder she became. She frequently shuddered without a cause, and turned her head aside hurriedly. I sometimes caught her regarding me with a passionate look, which she at once cast towards the sky with a profound melancholy. What alarmed me above all was a secret thought concealed in the bottom of her soul, but which I read in her eyes. Constantly drawing me towards her and then pushing me away, re-animating my hopes, and then destroying them when I thought I had made some progress in her heart, I found myself still at the same point. How many times she said to me, ‘O my young sweetheart! I love you like the shade of the woods at mid-day!’ You are as beautiful as the desert with all its flowers and all its breezes. If I incline towards you, I tremble: when my hand falls upon yours, it seems to me as though I were about to die. The other day the wind blew your hair upon my face as you were reposing yourself upon my bosom, and I fancied I felt the light touch of the invisible spirits. Yes, I have seen the young kids of the mountain of Occona; I have listened to the language of men ripe with years; but the mildness of goats and the wisdom of old men are less agreeable and less powerful than your words. Ah, my poor Chactas! I shall never be your spouse!’
“The constant struggle between Atala’s love and religion, her tender freedom and the chastity of her conduct, the pride of her character and her profound sensitiveness, the elevation of her soul in great things, her susceptibility about trifles, rendered her, in my opinion, an incomprehensible being. Atala could not hold a weak empire over a man. Full of passion, she was full of power. She must either be adored or hated.
“After fifteen nights of hurried march, we entered upon the chain of the Alleghany mountains, and reached one of the branches of the Tennessee, a river that falls into the Ohio. Aided by the advice of Atala, I built a boat, which I coated with plum-tree gum, after having re-sewn the bark with roots of the fir. I subsequently embarked therein with Atala, and we abandoned ourselves to the current of the river.
“The Indian village of Sticoë, with its pyramidal tombs and ruined huts, appeared on our left at the turn of a promontory; on the right we left the valley of Keow, terminated by the perspective of the cabins of Jore, which seemed to be suspended from the forehead of the mountain of the same name. The river which carried us along flowed between high cliffs, at the extremity of which we perceived the setting sun. The profound solitudes were not disturbed by the presence of men. We only saw one Indian hunter, who, leaning motionless upon his bow, on the peak of a rock, looked like a statue raised upon the mountain to the genius of those deserts.
“Atala and myself added our silence to the silence of this scene. All of a sudden, the daughter of exile filled the air by thus singing, in a voice replete with melancholy emotion, of her absent country:
“‘Happy are they who have not seen the smoke of foreign festivals, and who have never been seated elsewhere than at the rejoicings of their fathers!
“‘If the blue jackdaw of the Mississippi were to say to the nonpareil of the Floridas, “Why dost thou complain so sadly? Hast thou not here beautiful waters and lovely shades, and all sorts of pastures, as in thine own forests?”
“Yes,” would reply the fugitive nonpareil; “but my nest is in the jessamine; who will bring it to me? And the sun of my savannah, where is it?”
“‘Happy are they who have not seen the smoke of foreign festivals, and who have never been seated elsewhere than at the rejoicings of their fathers!
“‘After hours of painful wayfare, the traveller sits down in sadness. He sees around him the roofs of men’s habitations, but has no place wherein to repose his head. The traveller knocks at a cabin, places his bow behind the door, and asks for hospitality. The master makes a gesture of the hand; the traveller takes back his bow, and returns to the desert.
“‘Happy are they who have not seen the smoke of foreign festivals, and who have never been seated elsewhere than at the rejoicings of their fathers!
“‘Wondrous stories told around the hearth, tender effusions of the heart, long habits of loving so necessary to life, you have filled the days of those who have not quitted their natal place! Their tombs are in the land of their birth, with the setting sun, the tears of their friends and the charms of religion.
“‘Happy are they who have not seen the smoke of foreign festivals, and who have never been seated elsewhere than at the rejoicings of their fathers!’
“Thus sang Atala. Nothing interrupted the course of her lamentations, except the almost imperceptible sound of our boat upon the waves. In two or three places only were they taken up by a weak echo, which repeated them to a second, and the second to a third, faintly and more faintly still. It seemed as though the souls of two lovers, formerly unfortunate like ourselves, and attracted by the touching melody, were enjoying the pleasure of sighing forth the dying sounds of its music in the mountain.