Part 3
At the same moment the fourth Simeon, watching the proper moment, snapped the prow and down to mysterious depths went the ship where no one could see her. The people on the king's vessel screamed in terror, the warriors looked like drunken fools, and the guards only opened their eyes wider than before. What should they do? They directed the vessel back to the island and appeared before the king with their terrible tale.
"Oh, my daughter, my darling princess Helena! It is God who punishes me for my pride. I never wanted thee to marry. No king, no prince, would I consider worthy of thee; and now--oh! now I know that thou art wedded to the deep sea! As for me, I am left alone for the rest of my sorrowful days."
Then all at once he looked around and shouted to his men:
"You fools! what were you thinking about? You shall all lose your heads! Guards, throw them into dungeons! The most cruel death shall be theirs, such a death that the children of their great-grandchildren shall shiver to hear the tale!"
Now, while the king of Buzan raved and grieved, the ship of the brothers Simeon, like a golden fish, swam under the blue waters, and when the island was lost from sight the fourth Simeon brought her to the surface and she rose upon the waters like a white-winged gull. By this time the princess was becoming anxious about the long time they were away from home, and she exclaimed:
"Nurses and maidens, we are leisurely looking around, but I fancy my father the king finds the time sadly long." She hastily walked to the deck of the ship, and behold!--only the wide sea was around her like a mirror! Where was her native island, where the royal vessel? There was nothing visible but the blue sea. The princess screamed, struck her white bosom with both hands, transformed herself into a white swan and flew high into the sky. But the fifth Simeon, watching closely, lost no time, snapped his lucky gun and the white swan was shot. His brother, the sixth Simeon, caught the white swan, but lo! instead of the white swan there was a silvery fish, which slipped away from him. Simeon caught the fish, but the pretty, silvery fish turned into a small mouse running around the ship. Simeon did not let it reach a hole, but swifter than a cat caught the mouse,--and the princess Helena, as beautiful and natural as before, appeared before them, fair-faced, bright-eyed.
On a lovely morning a week later the Tsar Archidei was sitting by the window of his palace lost in thought. His eyes were turned toward the sea, the wide, blue sea. He was sad at heart and could not eat; feasts had no interest for him, the costly dishes had no taste, the honey drink seemed weak. All his thoughts and longings were for the princess Helena, the beautiful one, the only one.
What is that far away upon the waters? Is it a white gull? Or are those white wings not wings, but sails? No, it is not a gull, but the ship of the brothers Simeon, and she approaches as rapidly as the wind which blows her sails. The cannon boom, native melodies are played on the cords of the masts. Soon the ship is anchored, the crystal bridge prepared, and the korolevna Helena, the beautiful princess, appears like a never-setting sun, her eyes like bright stars, and oh! how happy is the Tsar Archidei!
"Run quick, my faithful servants, you brave officers of state, and you, too, my bodyguard, and all you useful and ornamental fellows of my palace, run and prepare, shoot off rockets and ring the bells in order to give a joyful welcome to korolevna Helena, the beautiful."
All hastened to their tasks, to shoot, to ring the bells, to open the gates, to honorably receive the korolevna. The Tsar himself came out to meet the beautiful princess, took her white hands and helped her into the palace.
"Welcome! welcome!" said the Tsar Archidei. "Thy fame, korolevna Helena, reached me, but never could I imagine such beauty as is thine. Yet, though I admire thee, I do not want to separate thee from thy father. Say the word and my faithful servants will take thee back to him. If thou choosest, however, to remain in my tzarstvo, be the tsaritza over my country and rule over me, the Tsar Archidei, also."
At these words of the Tsar the korolevna Helena threw such a glance at the Tsar that it seemed to him the sun was laughing, the moon singing, and the stars dancing all around.
Well, what more is there to be said? You certainly can imagine the rest. The courtship was not long and the wedding feast was soon ready, for you know kings always have everything at their command. The brothers Simeon were at once dispatched to the king of Buzan with a message from the korolevna, his daughter, and this is what she wrote:
"Dear father, mighty king and sovereign: I have found a husband according to my heart's wish and I am asking thy fatherly blessing. My bridegroom, the Tsar Archidei Aggeivitch, sends his counselors to thee, begging thee to come to our wedding."
At the very moment when the merchant ship was to land at the island of Buzan, crowds of people had gathered to witness the execution of the unfortunate guards and brave warriors whose ill-luck it was to have allowed the princess to disappear.
"Stop!" Simeon the seventh shouted aloud from the deck. "We bring a missive from the korolevna Helena. Holla!"
Very glad indeed was the king of the island of Buzan, and glad were all his subjects. The missive was read and the condemned were pardoned.
"Evidently," the king said, "it is fated that the handsome and witty Tsar Archidei and my beautiful daughter are to become husband and wife."
Then the king treated the envoys and the brothers Simeon very well and sent his blessings with them, as he himself did not wish to go, being very old. The ship soon returned and the Tsar Archidei rejoiced over it with his beautiful bride, and at once summoned the seven Simeons, the seven brave peasants.
He said to them: "Thanks! thanks! my peasants, my brave tillers of the soil. Take as much gold as you wish. Take silver also and ask for whatever is your heart's desire. Everything shall be given you with my mighty hand. Would you like to become boyars, you shall be the greatest among the very great. Do you choose to become governors, each one shall have a town."
The first Simeon bowed to the Tsar and cheerfully answered:
"Thanks also to thee, Tsar Archidei Aggeivitch. We are but simple people and simple are our ways. It would not do for us to become boyars or governors. We do not care for thy treasures either. We have our own father's field, which shall always give us bread for hunger and money for need. Let us go home, taking with us thy gracious word as our reward. If thou choosest to be so kind, give us thine order which shall save us from the judges and tax-gatherers; and if we should be guilty of some offense, let thyself alone be our judge. And do, we pray thee, pardon the seventh Simeon, our youngest brother. His trade is surely bad, but he is not the first and not the last one to have such a gift."
"Let it be as you wish," said the Tsar; and every desire was granted to the seven Simeons, and each one of them received a big tumbler of strong green wine out of the hands of the Tsar himself. Soon after this the wedding was celebrated.
Now, honorable dames and gentlemen, do not judge this story of mine too severely. If you like it, praise it; if not, let it be forgotten. The story is told and a word is like a sparrow--once out it is out for good.
[Illustration]
THE LANGUAGE OF THE BIRDS
[Illustration] Somewhere in a town in holy Russia, there lived a rich merchant with his wife. He had an only son, a dear, bright, and brave boy called Ivan. One lovely day Ivan sat at the dinner table with his parents. Near the window in the same room hung a cage, and a nightingale, a sweet-voiced, gray bird, was imprisoned within. The sweet nightingale began to sing its wonderful song with trills and high silvery tones. The merchant listened and listened to the song and said:
"How I wish I could understand the meaning of the different songs of all the birds! I would give half my wealth to the man, if only there were such a man, who could make plain to me all the different songs of the different birds."
Ivan took notice of these words and no matter where he went, no matter where he was, no matter what he did, he always thought of how he could learn the language of the birds.
[Illustration: _Ivan learns the language of the birds_]
Some time after this the merchant's son happened to be hunting in a forest. The winds rose, the sky became clouded, the lightning flashed, the thunder roared loudly, and the rain fell in torrents. Ivan soon came near a large tree and saw a big nest in the branches. Four small birds were in the nest; they were quite alone, and neither father nor mother was there to protect them from the cold and wet. The good Ivan pitied them, climbed the tree and covered the little ones with his "kaftan," a long-skirted coat which the Russian peasants and merchants usually wear. The thunderstorm passed by and a big bird came flying and sat down on a branch near the nest and spoke very kindly to Ivan.
"Ivan, I thank thee; thou hast protected my little children from the cold and rain and I wish to do something for thee. Tell me what thou dost wish."
Ivan answered; "I am not in need; I have everything for my comfort. But teach me the birds' language."
"Stay with me three days and thou shalt know all about it."
Ivan remained in the forest three days. He understood well the teaching of the big bird and returned home more clever than before. One beautiful day soon after this Ivan sat with his parents when the nightingale was singing in his cage. His song was so sad, however, so very sad, that the merchant and his wife also became sad, and their son, their good Ivan, who listened very attentively, was even more affected, and the tears came running down his cheeks.
"What is the matter?" asked his parents; "what art thou weeping about, dear son?"
"Dear parents," answered the son, "it is because I understand the meaning of the nightingale's song, and because this meaning is so sad for all of us."
"What then is the meaning? Tell us the whole truth; do not hide it from us," said the father and mother.
"Oh, how sad it sounds!" replied the son. "How much better would it be never to have been born!"
"Do not frighten us," said the parents, alarmed. "If thou dost really understand the meaning of the song, tell us at once."
"Do you not hear for yourselves? The nightingale says: 'The time will come when Ivan, the merchant's son, shall become Ivan, the king's son, and his own father shall serve him as a simple servant.'"
The merchant and his wife felt troubled and began to distrust their son, their good Ivan. So one night they gave him a drowsy drink, and when he had fallen asleep they took him to a boat on the wide sea, spread the white sails, and pushed the boat from the shore.
For a long time the boat danced on the waves and finally it came near a large merchant vessel, which struck against it with such a shock that Ivan awoke. The crew on the large vessel saw Ivan and pitied him. So they decided to take him along with them and did so. High, very high, above in the sky they perceived cranes. Ivan said to the sailors:
"Be careful; I hear the birds predicting a storm. Let us enter a harbor or we shall suffer great danger and damage. All the sails will be torn and all the masts will be broken."
But no one paid any attention and they went farther on. In a short time the storm arose, the wind tore the vessel almost to pieces, and they had a very hard time to repair all the damage. When they were through with their work they heard many wild swans flying above them and talking very loud among themselves.
"What are they talking about?" inquired the men, this time with interest.
"Be careful," advised Ivan. "I hear and distinctly understand them to say that the pirates, the terrible sea robbers, are near. If we do not enter a harbor at once they will imprison and kill us."
The crew quickly obeyed this advice and as soon as the vessel entered the harbor the pirate boats passed by and the merchants saw them capture several unprepared vessels. When the danger was over, the sailors with Ivan went farther, still farther. Finally the vessel anchored near a town, large and unknown to the merchants. A king ruled in that town who was very much annoyed by three black crows. These three crows were all the time perching near the window of the king's chamber. No one knew how to get rid of them and no one could kill them. The king ordered notices to be placed at all crossings and on all prominent buildings, saying that whoever was able to relieve the king from the noisy birds would be rewarded by obtaining the youngest korolevna, the king's daughter, for a wife; but the one who should have the daring to undertake but not succeed in delivering the palace from the crows would have his head cut off. Ivan attentively read the announcement, once, twice, and once more. Finally he made the sign of the cross and went to the palace. He said to the servants:
"Open the window and let me listen to the birds."
The servants obeyed and Ivan listened for a while. Then he said:
"Show me to your sovereign king."
When he reached the room where the king sat on a high, rich chair, he bowed and said:
"There are three crows, a father crow, a mother crow, and a son crow. The trouble is that they desire to obtain thy royal decision as to whether the son crow must follow his father crow or his mother crow."
The king answered: "The son crow must follow the father crow."
As soon as the king announced his royal decision the crow father with the crow son went one way and the crow mother disappeared the other way, and no one has heard the noisy birds since. The king gave one-half of his kingdom and his youngest korolevna to Ivan, and a happy life began for him.
In the meantime his father, the rich merchant, lost his wife and by and by his fortune also. There was no one left to take care of him, and the old man went begging under the windows of charitable people. He went from one window to another, from one village to another, from one town to another, and one bright day he came to the palace where Ivan lived, begging humbly for charity. Ivan saw him and recognized him, ordered him to come inside, and gave him food to eat and also supplied him with good clothes, asking questions:
[Illustration: "_The old man went begging from town to town_"]
"Dear old man, what can I do for thee?" he said.
"If thou art so very good," answered the poor father, without knowing that he was speaking to his own son, "let me remain here and serve thee among thy faithful servants."
"Dear, dear father!" exclaimed Ivan, "thou didst doubt the true song of the nightingale, and now thou seest that our fate was to meet according to the predictions of long ago."
The old man was frightened and knelt before his son, but his Ivan remained the same good son as before, took his father lovingly into his arms, and together they wept over their sorrow.
Several days passed by and the old father felt courage to ask his son, the korolevitch:
"Tell me, my son, how was it that thou didst not perish in the boat?"
Ivan Korolevitch laughed gayly.
"I presume," he answered, "that it was not my fate to perish at the bottom of the wide sea, but my fate was to marry the korolevna, my beautiful wife, and to sweeten the old age of my dear father."
[Illustration]
IVANOUSHKA THE SIMPLETON
[Illustration] In a kingdom far away from our country, there was a town over which ruled the Tsar Pea with his Tsaritza Carrot. He had many wise statesmen, wealthy princes, strong, powerful warriors, and also simple soldiers, a hundred thousand, less one man. In that town lived all kinds of people: honest, bearded merchants, keen and open-handed rascals, German tradesmen, lovely maidens, Russian drunkards; and in the suburbs all around, the peasants tilled the soil, sowed the wheat, ground the flour, traded in the markets, and spent the money in drink.
In one of the suburbs there was a poor hut where an old man lived with his three sons, Thomas, Pakhom, and Ivan. The old man was not only clever, he was wise. He had happened once to have a chat with the devil. They talked together while the old man treated him to a tumbler of wine and got out of the devil many great secrets. Soon after this the peasant began to perform such marvelous acts that the neighbors called him a sorcerer, a magician, and even supposed that the devil was his kin.
Yes, it is true that the old man performed great marvels. Were you longing for love, go to him, bow to the old man, and he would give you some strange root, and the sweetheart would be yours. If there is a theft, again to him with the tale. The old man conjures over some water, takes an officer along straight to the thief, and your lost is found; only take care that the officer steals it not.
Indeed the old man was very wise; but his children were not his equals. Two of them were almost as clever. They were married and had children, but Ivan, the youngest, was single. No one cared much for him because he was rather a fool, could not count one, two, three, and only drank, or ate, or slept, or lay around. Why care for such a person? Every one knows life for some is brighter than for others. But Ivan was good-hearted and quiet. Ask of him a belt, he will give a kaftan also; take his mittens, he certainly would want to have you take his cap with them. And that is why all liked Ivan, and usually called him Ivanoushka the Simpleton; though the name means fool, at the same time it carries the idea of a kind heart.
Our old man lived on with his sons until finally his hour came to die. He called his three sons and said to them:
"Dear children of mine, my dying hour is at hand and ye must fulfill my will. Every one of you come to my grave and spend one night with me; thou, Tom, the first night; thou, Pakhom, the second night; and thou, Ivanoushka the Simpleton, the third."
Two of the brothers, as clever people, promised their father to do according to his bidding, but the Simpleton did not even promise; he only scratched his head.
The old man died and was buried. During the celebration the family and guests had plenty of pancakes to eat and plenty of whisky to wash them down.
Now you remember that on the first night Thomas was to go to the grave; but he was too lazy, or possibly afraid, so he said to the Simpleton:
"I must be up very early to-morrow morning; I have to thresh; go thou for me to our father's grave."
"All right," answered Ivanoushka the Simpleton. He took a slice of black rye bread, went to the grave, stretched himself out, and soon began to snore.
The church clock struck midnight; the wind roared, the owl cried in the trees, the grave opened and the old man came out and asked:
"Who is there?"
"I," answered Ivanoushka.
"Well, my dear son, I will reward thee for thine obedience," said the father.
Lo! the cocks crowed and the old man dropped into the grave. The Simpleton arrived home and went to the warm stove.
"What happened?" asked the brothers.
"Nothing," he answered. "I slept the whole night and am hungry now."
The second night it was Pakhom's turn to go to his father's grave. He thought it over and said to the Simpleton:
"To-morrow is a busy day with me. Go in my place to our father's grave."
"All right," answered Ivanoushka. He took along with him a piece of fish pie, went to the grave and slept. Midnight approached, the wind roared, crows came flying, the grave opened and the old man came out.
"Who is there?" he asked.
"I," answered his son the Simpleton.
"Well, my beloved son, I will not forget thine obedience," said the old man.
The cocks crowed and the old man dropped into his grave. Ivanoushka the Simpleton came home, went to sleep on the warm stove, and in the morning his brothers asked:
"What happened?"
"Nothing," answered Ivanoushka.
On the third night the brothers said to Ivan the Simpleton:
"It is thy turn to go to the grave of our father. The father's will should be done."
"All right," answered Ivanoushka. He took some cookies, put on his sheepskin, and arrived at the grave.
At midnight his father came out.
"Who is there?" he asked.
"I," answered Ivanoushka.
"Well," said the old father, "my obedient son, thou shalt be rewarded;" and the old man shouted with a mighty voice:
"Arise, bay horse--thou wind-swift steed, Appear before me in my need; Stand up as in the storm the weed!"
And lo!--Ivanoushka the Simpleton beheld a horse running, the earth trembling under his hoofs, his eyes like stars, and out of his mouth and ears smoke coming in a cloud. The horse approached and stood before the old man.
"What is thy wish?" he asked with a man's voice.
The old man crawled into his left ear, washed and adorned himself, and jumped out of his right ear as a young, brave fellow never seen before.
"Now listen attentively," he said. "To thee, my son, I give this horse. And thou, my faithful horse and friend, serve my son as thou hast served me."
Hardly had the old man pronounced these words when the first cock crew and the sorcerer dropped into his grave. Our Simpleton went quietly back home, stretched himself under the icons, and his snoring was heard far around.
"What happened?" the brothers again asked.