Part 15
“Same old thing,” said Editor Westbrook. “You work up to your climax like an artist. And then you turn yourself into a photographer. I don’t know what form of obstinate madness possesses you, but that is what you do with everything that you write. No, I will retract the comparison with the photographer. Now and then photography, in spite of its impossible perspective, manages to record a fleeting glimpse of truth. But you spoil every dénouement by those flat, drab, obliterating strokes of your brush that I have so often complained of. If you would rise to the literary pinnacle of your dramatic senses, and paint them in the high colors that art requires, the postman would leave fewer bulky, self-addressed envelopes at your door.”
“Oh, fiddles and footlights!” cried Dawe, derisively. “You’ve got that old sawmill drama kink in your brain yet. When the man with the black mustache kidnaps golden-haired Bessie you are bound to have the mother kneel and raise her hands in the spotlight and say: ‘May high heaven witness that I will rest neither night nor day till the heartless villain that has stolen me child feels the weight of another’s vengeance!’”
Editor Westbrook conceded a smile of impervious complacency.
“I think,” said he, “that in real life the woman would express herself in those words or in very similar ones.”
“Not in a six hundred nights’ run anywhere but on the stage,” said Dawe hotly. “I’ll tell you what she’d say in real life. She’d say: ‘What! Bessie led away by a strange man? Good Lord! It’s one trouble after another! Get my other hat, I must hurry around to the police-station. Why wasn’t somebody looking after her, I’d like to know? For God’s sake, get out of my way or I’ll never get ready. Not that hat—the brown one with the velvet bows. Bessie must have been crazy; she’s usually shy of strangers. Is that too much powder? Lordy! How I’m upset!’
“That’s the way she’d talk,” continued Dawe. “People in real life don’t fly into heroics and blank verse at emotional crises. They simply can’t do it. If they talk at all on such occasions they draw from the same vocabulary that they use every day, and muddle up their words and ideas a little more, that’s all.”
“Shack,” said Editor Westbrook impressively, “did you ever pick up the mangled and lifeless form of a child from under the fender of a street car, and carry it in your arms and lay it down before the distracted mother? Did you ever do that and listen to the words of grief and despair as they flowed spontaneously from her lips?”
“I never did,” said Dawe. “Did you?”
“Well, no,” said Editor Westbrook, with a slight frown. “But I can well imagine what she would say.”
“So can I,” said Dawe.
And now the fitting time had come for Editor Westbrook to play the oracle and silence his opinionated contributor. It was not for an unarrived fictionist to dictate words to be uttered by the heroes and heroines of the _Minerva Magazine_, contrary to the theories of the editor thereof.
“My dear Shack,” said he, “if I know anything of life I know that every sudden, deep and tragic emotion in the human heart calls forth an apposite, concordant, conformable and proportionate expression of feeling. How much of this inevitable accord between expression and feeling should be attributed to nature, and how much to the influence of art, it would be difficult to say. The sublimely terrible roar of the lioness that has been deprived of her cubs is dramatically as far above her customary whine and purr as the kingly and transcendent utterances of Lear are above the level of his senile vaporings. But it is also true that all men and women have what may be called a sub-conscious dramatic sense that is awakened by a sufficiently deep and powerful emotion—a sense unconsciously acquired from literature and the stage that prompts them to express those emotions in language befitting their importance and histrionic value.”
“And in the name of the seven sacred saddle-blankets of Sagittarius, where did the stage and literature get the stunt?” asked Dawe.
“From life,” answered the editor, triumphantly.
The story writer rose from the bench and gesticulated eloquently but dumbly. He was beggared for words with which to formulate adequately his dissent.
On a bench nearby a frowzy loafer opened his red eyes and perceived that his moral support was due a downtrodden brother.
“Punch him one, Jack,” he called hoarsely to Dawe. “W’at’s he come makin’ a noise like a penny arcade for amongst gen’lemen that comes in the square to set and think?”
Editor Westbrook looked at his watch with an affected show of leisure.
“Tell me,” asked Dawe, with truculent anxiety, “what especial faults in ‘The Alarum of the Soul’ caused you to throw it down?”
“When Gabriel Murray,” said Westbrook, “goes to his telephone and is told that his fiancée has been shot by a burglar, he says—I do not recall the exact words, but—”
“I do,” said Dawe. “He says: ‘Damn Central; she always cuts me off.’ (And then to his friend) ‘Say, Tommy, does a thirty-two bullet make a big hole? It’s kind of hard luck, ain’t it? Could you get me a drink from the sideboard, Tommy? No; straight; nothing on the side.’”
“And again,” continued the editor, without pausing for argument, “when Berenice opens the letter from her husband informing her that he has fled with the manicure girl, her words are—let me see—”
“She says,” interposed the author: “‘Well, what do you think of that!’”
“Absurdly inappropriate words,” said Westbrook, “presenting an anti-climax—plunging the story into hopeless bathos. Worse yet; they mirror life falsely. No human being ever uttered banal colloquialisms when confronted by sudden tragedy.”
“Wrong,” said Dawe, closing his unshaven jaws doggedly. “I say no man or woman ever spouts ‘high-falutin’ talk when they go up against a real climax. They talk naturally and a little worse.”
The editor rose from the bench with his air of indulgence and inside information.
“Say, Westbrook,” said Dawe, pinning him by the lapel, “would you have accepted ‘The Alarum of the Soul’ if you had believed that the actions and words of the characters were true to life in the parts of the story that we discussed?”
“It is very likely that I would, if I believed that way,” said the editor. “But I have explained to you that I do not.”
“If I could prove to you that I am right?”
“I’m sorry, Shack, but I’m afraid I haven’t time to argue any further just now.”
“I don’t want to argue,” said Dawe. “I want to demonstrate to you from life itself that my view is the correct one.”
“How could you do that?” asked Westbrook, in a surprised tone.
“Listen,” said the writer, seriously. “I have thought of a way. It is important to me that my theory of true-to-life fiction be recognized as correct by the magazines. I’ve fought for it for three years, and I’m down to my last dollar, with two months’ rent due.”
“I have applied the opposite of your theory,” said the editor, “in selecting the fiction for the _Minerva Magazine_. The circulation has gone up from ninety thousand to—”
“Four hundred thousand,” said Dawe. “Whereas it should have been boosted to a million.”
“You said something to me just now about demonstrating your pet theory.”
“I will. If you’ll give me about half an hour of your time I’ll prove to you that I am right. I’ll prove it by Louise.”
“Your wife!” exclaimed Westbrook. “How?”
“Well, not exactly by her, but _with_ her,” said Dawe. “Now, you know how devoted and loving Louise has always been. She thinks I’m the only genuine preparation on the market that bears the old doctor’s signature. She’s been fonder and more faithful than ever, since I’ve been cast for the neglected genius part.”
“Indeed, she is a charming and admirable life companion,” agreed the editor. “I remember what inseparable friends she and Mrs. Westbrook once were. We are both lucky chaps, Shack, to have such wives. You must bring Mrs. Dawe up some evening soon, and we’ll have one of those informal chafing-dish suppers that we used to enjoy so much.”
“Later,” said Dawe. “When I get another shirt. And now I’ll tell you my scheme. When I was about to leave home after breakfast—if you can call tea and oatmeal breakfast—Louise told me she was going to visit her aunt in Eighty-ninth Street. She said she would return at three o’clock. She is always on time to a minute. It is now—”
Dawe glanced toward the editor’s watch pocket.
“Twenty-seven minutes to three,” said Westbrook, scanning his time-piece.
“We have just enough time,” said Dawe. “We will go to my flat at once. I will write a note, address it to her and leave it on the table where she will see it as she enters the door. You and I will be in the dining-room concealed by the portières. In that note I’ll say that I have fled from her forever with an affinity who understands the needs of my artistic soul as she never did. When she reads it we will observe her actions and hear her words. Then we will know which theory is the correct one—yours or mine.”
“Oh, never!” exclaimed the editor, shaking his head. “That would be inexcusably cruel. I could not consent to have Mrs. Dawe’s feelings played upon in such a manner.”
“Brace up,” said the writer. “I guess I think as much of her as you do. It’s for her benefit as well as mine. I’ve got to get a market for my stories in some way. It won’t hurt Louise. She’s healthy and sound. Her heart goes as strong as a ninety-eight-cent watch. It’ll last for only a minute, and then I’ll step out and explain to her. You really owe it to me to give me the chance, Westbrook.”
Editor Westbrook at length yielded, though but half willingly. And in the half of him that consented lurked the vivisectionist that is in all of us. Let him who has not used the scalpel rise and stand in his place. Pity ’tis that there are not enough rabbits and guinea-pigs to go around.
The two experimenters in Art left the Square and hurried eastward and then to the south until they arrived in the Gramercy neighborhood. Within its high iron railings the little park had put on its smart coat of vernal green, and was admiring itself in its fountain mirror. Outside the railings the hollow square of crumbling houses, shells of a bygone gentry, leaned as if in ghostly gossip over the forgotten doings of the vanished quality. _Sic transit gloria urbis_.
A block or two north of the Park, Dawe steered the editor again eastward, then, after covering a short distance, into a lofty but narrow flathouse burdened with a floridly over-decorated façade. To the fifth story they toiled, and Dawe, panting, pushed his latch-key into the door of one of the front flats.
When the door opened Editor Westbrook saw, with feelings of pity, how meanly and meagerly the rooms were furnished.
“Get a chair, if you can find one,” said Dawe, “while I hunt up pen and ink. Hello, what’s this? Here’s a note from Louise. She must have left it there when she went out this morning.”
He picked up an envelope that lay on the centre-table and tore it open. He began to read the letter that he drew out of it; and once having begun it aloud he so read it through to the end. These are the words that Editor Westbrook heard:
“DEAR SHACKLEFORD:
By the time you get this I will be about a hundred miles away and still a-going. I’ve got a place in the chorus of the Occidental Opera Co., and we start on the road to-day at twelve o’clock. I didn’t want to starve to death, and so I decided to make my own living. I’m not coming back. Mrs. Westbrook is going with me. She said she was tired of living with a combination phonograph, iceberg and dictionary, and she’s not coming back, either. We’ve been practising the songs and dances for two months on the quiet. I hope you will be successful, and get along all right! Good-bye.
“LOUISE.”
Dawe dropped the letter, covered his face with his trembling hands, and cried out in a deep, vibrating voice:
_“My God, why hast thou given me this cup to drink? Since she is false, then let Thy Heaven’s fairest gifts, faith and love, become the jesting by-words of traitors and fiends!”_
Editor Westbrook’s glasses fell to the floor. The fingers of one hand fumbled with a button on his coat as he blurted between his pale lips:
_“Say, Shack, ain’t that a hell of a note? Wouldn’t that knock you off your perch, Shack? Ain’t it hell, now, Shack—ain’t it?”_
XX PAST ONE AT ROONEY’S
Only on the lower East Side of New York do the houses of Capulet and Montagu survive. There they do not fight by the book of arithmetic. If you but bite your thumb at an upholder of your opposing house you have work cut out for your steel. On Broadway you may drag your man along a dozen blocks by his nose, and he will only bawl for the watch; but in the domain of the East Side Tybalts and Mercutios you must observe the niceties of deportment to the wink of any eyelash and to an inch of elbow room at the bar when its patrons include foes of your house and kin.
So, when Eddie McManus, known to the Capulets as Cork McManus, drifted into Dutch Mike’s for a stein of beer, and came upon a bunch of Montagus making merry with the suds, he began to observe the strictest parliamentary rules. Courtesy forbade his leaving the saloon with his thirst unslaked; caution steered him to a place at the bar where the mirror supplied the cognizance of the enemy’s movements that his indifferent gaze seemed to disdain; experience whispered to him that the finger of trouble would be busy among the chattering steins at Dutch Mike’s that night. Close by his side drew Brick Cleary, his Mercutio, companion of his perambulations. Thus they stood, four of the Mulberry Hill Gang and two of the Dry Dock Gang, minding their P’s and Q’s so solicitously that Dutch Mike kept one eye on his customers and the other on an open space beneath his bar in which it was his custom to seek safety whenever the ominous politeness of the rival associations congealed into the shapes of bullets and cold steel.
But we have not to do with the wars of the Mulberry Hills and the Dry Docks. We must to Rooney’s, where, on the most blighted dead branch of the tree of life, a little pale orchid shall bloom.
Overstrained etiquette at last gave way. It is not known who first overstepped the bounds of punctilio; but the consequences were immediate. Buck Malone, of the Mulberry Hills, with a Dewey-like swiftness, got an eight-inch gun swung round from his hurricane deck. But McManus’s simile must be the torpedo. He glided in under the guns and slipped a scant three inches of knife blade between the ribs of the Mulberry Hill cruiser. Meanwhile Brick Cleary, a devotee to strategy, had skimmed across the lunch counter and thrown the switch of the electrics, leaving the combat to be waged by the light of gunfire alone. Dutch Mike crawled from his haven and ran into the street crying for the watch instead of for a Shakespeare to immortalize the Cimmerian shindy.
The cop came, and found a prostrate, bleeding Montagu supported by three distrait and reticent followers of the House. Faithful to the ethics of the gangs, no one knew whence the hurt came. There was no Capulet to be seen.
“Raus mit der interrogatories,” said Buck Malone to the officer. “Sure I know who done it. I always manages to get a bird’s eye view of any guy that comes up an’ makes a show case for a hardware store out of me. No. I’m not telling you his name. I’ll settle with um meself. Wow—ouch! Easy, boys! Yes, I’ll attend to his case meself. I’m not making any complaint.”
At midnight McManus strolled around a pile of lumber near an East Side dock, and lingered in the vicinity of a certain water plug. Brick Cleary drifted casually to the trysting place ten minutes later. “He’ll maybe not croak,” said Brick; “and he won’t tell, of course. But Dutch Mike did. He told the police he was tired of having his place shot up. It’s unhandy just now, because Tim Corrigan’s in Europe for a week’s end with Kings. He’ll be back on the _Kaiser Williams_ next Friday. You’ll have to duck out of sight till then. Tim’ll fix it up all right for us when he comes back.”
This goes to explain why Cork McManus went into Rooney’s one night and there looked upon the bright, stranger face of Romance for the first time in his precarious career.
Until Tim Corrigan should return from his jaunt among Kings and Princes and hold up his big white finger in private offices, it was unsafe for Cork in any of the old haunts of his gang. So he lay, perdu, in the high rear room of a Capulet, reading pink sporting sheets and cursing the slow paddle wheels of the _Kaiser Wilhelm_.
It was on Thursday evening that Cork’s seclusion became intolerable to him. Never a hart panted for water fountain as he did for the cool touch of a drifting stein, for the firm security of a foot-rail in the hollow of his shoe and the quiet, hearty challenges of friendship and repartee along and across the shining bars. But he must avoid the district where he was known. The cops were looking for him everywhere, for news was scarce, and the newspapers were harping again on the failure of the police to suppress the gangs. If they got him before Corrigan came back, the big white finger could not be uplifted; it would be too late then. But Corrigan would be home the next day, so he felt sure there would be small danger in a little excursion that night among the crass pleasures that represented life to him.
At half-past twelve McManus stood in a darkish cross-town street looking up at the name “Rooney’s,” picked out by incandescent lights against a signboard over a second-story window. He had heard of the place as a tough “hang-out”; with its frequenters and its locality he was unfamiliar. Guided by certain unerring indications common to all such resorts, he ascended the stairs and entered the large room over the café.
Here were some twenty or thirty tables, at this time about half-filled with Rooney’s guests. Waiters served drinks. At one end a human pianola with drugged eyes hammered the keys with automatic and furious unprecision. At merciful intervals a waiter would roar or squeak a song—songs full of “Mr. Johnsons” and “babes” and “coons”—historical word guaranties of the genuineness of African melodies composed by red waistcoated young gentlemen, natives of the cotton fields and rice swamps of West Twenty-eighth Street.
For one brief moment you must admire Rooney with me as he receives, seats, manipulates, and chaffs his guests. He is twenty-nine. He has Wellington’s nose, Dante’s chin, the cheek-bones of an Iroquois, the smile of Talleyrand, Corbett’s foot work, and the poise of an eleven-year-old East Side Central Park Queen of the May. He is assisted by a lieutenant known as Frank, a pudgy, easy chap, swell-dressed, who goes among the tables seeing that dull care does not intrude. Now, what is there about Rooney’s to inspire all this pother? It is more respectable by daylight; stout ladies with children and mittens and bundles and unpedigreed dogs drop up of afternoons for a stein and a chat. Even by gaslight the diversions are melancholy i’ the mouth—drink and rag-time, and an occasional surprise when the waiter swabs the suds from under your sticky glass. There is an answer. Transmigration! The soul of Sir Walter Raleigh has traveled from beneath his slashed doublet to a kindred home under Rooney’s visible plaid waistcoat. Rooney’s is twenty years ahead of the times. Rooney has removed the embargo. Rooney has spread his cloak upon the soggy crossing of public opinion, and any Elizabeth who treads upon it is as much a queen as another. Attend to the revelation of the secret. In Rooney’s ladies may smoke!
McManus sat down at a vacant table. He paid for the glass of beer that he ordered, tilted his narrow-brimmed derby to the back of his brick-dust head, twined his feet among the rungs of his chair, and heaved a sigh of contentment from the breathing spaces of his innermost soul; for this mud honey was clarified sweetness to his taste. The sham gaiety, the hectic glow of counterfeit hospitality, the self-conscious, joyless laughter, the wine-born warmth, the loud music retrieving the hour from frequent whiles of awful and corroding silence, the presence of well-clothed and frank-eyed beneficiaries of Rooney’s removal of the restrictions laid upon the weed, the familiar blended odors of soaked lemon peel, flat beer, and _peau d’Espagne_—all these were manna to Cork McManus, hungry for his week in the desert of the Capulet’s high rear room.
A girl, alone, entered Rooney’s, glanced around with leisurely swiftness, and sat opposite McManus at his table. Her eyes rested upon him for two seconds in the look with which woman reconnoitres all men whom she for the first time confronts. In that space of time she will decide upon one of two things—either to scream for the police, or that she may marry him later on.
Her brief inspection concluded, the girl laid on the table a worn red morocco shopping bag with the inevitable top-gallant sail of frayed lace handkerchief flying from a corner of it. After she had ordered a small beer from the immediate waiter she took from her bag a box of cigarettes and lighted one with slightly exaggerated ease of manner. Then she looked again in the eyes of Cork McManus and smiled.
Instantly the doom of each was sealed.
The unqualified desire of a man to buy clothes and build fires for a woman for a whole lifetime at first sight of her is not uncommon among that humble portion of humanity that does not care for Bradstreet or coats-of-arms or Shaw’s plays. Love at first sight has occurred a time or two in high life; but, as a rule, the extempore mania is to be found among unsophisticated creatures such as the dove, the blue-tailed dingbat, and the ten-dollar-a-week clerk. Poets, subscribers to all fiction magazines, and schatchens, take notice.
With the exchange of the mysterious magnetic current came to each of them the instant desire to lie, pretend, dazzle and deceive, which is the worst thing about the hypocritical disorder known as love.
“Have another beer?” suggested Cork. In his circle the phrase was considered to be a card, accompanied by a letter of introduction and references.
“No, thanks,” said the girl, raising her eyebrows and choosing her conventional words carefully. “I—merely dropped in for—a slight refreshment.” The cigarette between her fingers seemed to require explanation. “My aunt is a Russian lady,” she concluded, “and we often have a post perannual cigarette after dinner at home.”
“Cheese it!” said Cork, whom society airs oppressed. “Your fingers are as yellow as mine.”