Chapter 23 of 25 · 3963 words · ~20 min read

Part 23

"The director is not here," replied the mistress; "but there is another person whom you should thank. Every little girl here is given into the charge of an older companion, who acts the part of sister or mother to her. Your little girl has been intrusted to the care of a deaf-mute of seventeen, the daughter of a baker, who is kind and very fond of her; she has been assisting her for two years to dress herself every morning; she combs her hair, she teaches her to sew, she mends her clothes, she is good company for her.--Luigia, what is the name of your mamma in the institute?"

The girl smiled, and said, "Ca-te-rina Gior-dano." Then she said to her father, "She is ve-ry, ve-ry good."

The attendant, who had withdrawn at a signal from the mistress, returned almost at once with a light-haired deaf-mute, a robust girl, with a cheerful countenance, and also dressed in the red and white striped stuff, with a gray apron; she paused at the door and blushed; then she bent her head with a smile. She had the figure of a woman, but seemed like a child.

Giorgio's daughter instantly ran to her, took her by the arm, like a child, and drew her to her father, saying, in her heavy voice, "Ca-te-rina Gior-dano."

"Ah, what a splendid girl!" exclaimed her father; and he stretched out one hand to caress her, but drew it back again, and repeated, "Ah, what a good girl! May God bless her, may He grant her all good fortune, all consolations; may He make her and hers always happy, so good a girl is she, my poor Gigia! It is an honest workingman, the poor father of a family, who wishes you this with all his heart."

The big girl caressed the little one, still keeping her face bent, and smiling, and the gardener continued to gaze at her, as at a madonna.

"You can take your daughter with you for the day," said the mistress.

"Won't I take her, though!" rejoined the gardener. "I'll take her to Condove, and fetch her back to-morrow morning. Think for a bit whether I won't take her!"

The girl ran off to dress.

"It is three years since I have seen her!" repeated the gardener. "Now she speaks! I will take her to Condove with me on the instant. But first I shall take a ramble about Turin, with my deaf-mute on my arm, so that all may see her, and take her to see some of my friends! Ah, what a beautiful day! This is consolation indeed!--Here's your father's arm, my Gigia."

The girl, who had returned with a little mantle and cap on, took his arm.

"And thanks to all!" said the father, as he reached the threshold. "Thanks to all, with my whole soul! I shall come back another time to thank you all again."

He stood for a moment in thought, then disengaged himself abruptly from the girl, turned back, fumbling in his waistcoat with his hand, and shouted like a man in a fury:--

"Come now, I am not a poor devil! So here, I leave twenty lire for the institution,--a fine new gold piece."

And with a tremendous bang, he deposited his gold piece on the table.

"No, no, my good man," said the mistress, with emotion. "Take back your money. I cannot accept it. Take it back. It is not my place. You shall see about that when the director is here. But he will not accept anything either; be sure of that. You have toiled too hard to earn it, poor man. We shall be greatly obliged to you, all the same."

"No; I shall leave it," replied the gardener, obstinately; "and then--we will see."

But the mistress put his money back in his pocket, without leaving him time to reject it. And then he resigned himself with a shake of the head; and then, wafting a kiss to the mistress and to the large girl, he quickly took his daughter's arm again, and hurried with her out of the door, saying:--

"Come, come, my daughter, my poor dumb child, my treasure!"

And the girl exclaimed, in her harsh voice:--

"Oh, how beau-ti-ful the sun is!"

JUNE.

GARIBALDI.

June 3d.

To-morrow is the National Festival Day.

TO-DAY is a day of national mourning. Garibaldi died last night. Do you know who he is? He is the man who liberated ten millions of Italians from the tyranny of the Bourbons. He died at the age of seventy-five. He was born at Nice, the son of a ship captain. At eight years of age, he saved a woman's life; at thirteen, he dragged into safety a boat-load of his companions who were shipwrecked; at twenty-seven, he rescued from the water at Marseilles a drowning youth; at forty-one, he saved a ship from burning on the ocean. He fought for ten years in America for the liberty of a strange people; he fought in three wars against the Austrians, for the liberation of Lombardy and Trentino; he defended Rome from the French in 1849; he delivered Naples and Palermo in 1860; he fought again for Rome in 1867; he combated with the Germans in defence of France in 1870. He was possessed of the flame of heroism and the genius of war. He was engaged in forty battles, and won thirty-seven of them.

When he was not fighting, he was laboring for his living, or he shut himself up in a solitary island, and tilled the soil. He was teacher, sailor, workman, trader, soldier, general, dictator. He was simple, great, and good. He hated all oppressors, he loved all peoples, he protected all the weak; he had no other aspiration than good, he refused honors, he scorned death, he adored Italy. When he uttered his war-cry, legions of valorous men hastened to him from all quarters; gentlemen left their palaces, workmen their ships, youths their schools, to go and fight in the sunshine of his glory. In time of war he wore a red shirt. He was strong, blond, and handsome. On the field of battle he was a thunder-bolt, in his affections he was a child, in affliction a saint. Thousands of Italians have died for their country, happy, if, when dying, they saw him pass victorious in the distance; thousands would have allowed themselves to be killed for him; millions have blessed and will bless him.

He is dead. The whole world mourns him. You do not understand him now. But you will read of his deeds, you will constantly hear him spoken of in the course of your life; and gradually, as you grow up, his image will grow before you; when you become a man, you will behold him as a giant; and when you are no longer in the world, when your sons' sons and those who shall be born from them are no longer among the living, the generations will still behold on high his luminous head as a redeemer of the peoples, crowned by the names of his victories as with a circlet of stars; and the brow and the soul of every Italian will beam when he utters his name.

THY FATHER.

THE ARMY.

Sunday, 11th.

The National Festival Day. Postponed for a week on account of the death of Garibaldi.

We have been to the Piazza Castello, to see the review of soldiers, who defiled before the commandant of the army corps, between two vast lines of people. As they marched past to the sound of flourishes from trumpets and bands, my father pointed out to me the Corps and the glories of the banners. First, the pupils of the Academy, those who will become officers in the Engineers and the Artillery, about three hundred in number, dressed in black, passed with the bold and easy elegance of students and soldiers. After them defiled the infantry, the brigade of Aosta, which fought at Goito and at San Martino, and the Bergamo brigade, which fought at Castelfidardo, four regiments of them, company after company, thousands of red aiguillettes, which seemed like so many double and very long garlands of blood-colored flowers, extended and agitated from the two ends, and borne athwart the crowd. After the infantry, the soldiers of the Mining Corps advanced,--the workingmen of war, with their plumes of black horse-tails, and their crimson bands; and while these were passing, we beheld advancing behind them hundreds of long, straight plumes, which rose above the heads of the spectators; they were the mountaineers, the defenders of the portals of Italy, all tall, rosy, and stalwart, with hats of Calabrian fashion, and revers of a beautiful, bright green, the color of the grass on their native mountains. The mountaineers were still marching past, when a quiver ran through the crowd, and the _bersaglieri_, the old twelfth battalion, the first who entered Rome through the breach at the Porta Pia, bronzed, alert, brisk, with fluttering plumes, passed like a wave in a sea of black, making the piazza ring with the shrill blasts of their trumpets, which seemed shouts of joy. But their trumpeting was drowned by a broken and hollow rumble, which announced the field artillery; and then the latter passed in triumph, seated on their lofty caissons, drawn by three hundred pairs of fiery horses,--those fine soldiers with yellow lacings, and their long cannons of brass and steel gleaming on the light carriages, as they jolted and resounded, and made the earth tremble.

And then came the mountain artillery, slowly, gravely, beautiful in its laborious and rude semblance, with its large soldiers, with its powerful mules--that mountain artillery which carries dismay and death wherever man can set his foot. And last of all, the fine regiment of the Genoese cavalry, which had wheeled down like a whirlwind on ten fields of battle, from Santa Lucia to Villafranca, passed at a gallop, with their helmets glittering in the sun, their lances erect, their pennons floating in the air, sparkling with gold and silver, filling the air with jingling and neighing.

"How beautiful it is!" I exclaimed. My father almost reproved me for these words, and said to me:--

"You are not to regard the army as a fine spectacle. All these young men, so full of strength and hope, may be called upon any day to defend our country, and fall in a few hours, crushed to fragments by bullets and grape-shot. Every time that you hear the cry, at a feast, 'Hurrah for the army! hurrah for Italy!' picture to yourself, behind the regiments which are passing, a plain covered with corpses, and inundated with blood, and then the greeting to the army will proceed from the very depths of your heart, and the image of Italy will appear to you more severe and grand."

ITALY.

Tuesday, 14th.

Salute your country thus, on days of festival: "Italy, my country, dear and noble land, where my father and my mother were born, and where they will be buried, where I hope to live and die, where my children will grow up and die; beautiful Italy, great and glorious for many centuries, united and free for a few years; thou who didst disseminate so great a light of intellect divine over the world, and for whom so many valiant men have died on the battle-field, and so many heroes on the gallows; august mother of three hundred cities, and thirty millions of sons; I, a child, who do not understand thee as yet, and who do not know thee in thy entirety, I venerate and love thee with all my soul, and I am proud of having been born of thee, and of calling myself thy son. I love thy splendid seas and thy sublime mountains; I love thy solemn monuments and thy immortal memories; I love thy glory and thy beauty; I love and venerate the whole of thee as that beloved portion of thee where I, for the first time, beheld the light and heard thy name. I love the whole of thee, with a single affection and with equal gratitude,--Turin the valiant, Genoa the superb, Bologna the learned, Venice the enchanting, Milan the mighty; I love you with the uniform reverence of a son, gentle Florence and terrible Palermo, immense and beautiful Naples, marvellous and eternal Rome. I love thee, my sacred country! And I swear that I will love all thy sons like brothers; that I will always honor in my heart thy great men, living and dead; that I will be an industrious and honest citizen, constantly intent on ennobling myself, in order to render myself worthy of thee, to assist with my small powers in causing misery, ignorance, injustice, crime, to disappear one day from thy face, so that thou mayest live and expand tranquilly in the majesty of thy right and of thy strength. I swear that I will serve thee, as it may be granted to me, with my mind, with my arm, with my heart, humbly, ardently; and that, if the day should dawn in which I should be called on to give my blood for thee and my life, I will give my blood, and I will die, crying thy holy name to heaven, and wafting my last kiss to thy blessed banner."

THY FATHER.

[Illustration: "WE DESCENDED, RUNNING AND SINGING."--Page 30.]

THIRTY-TWO DEGREES.

Friday, 16th.

During the five days which have passed since the National Festival, the heat has increased by three degrees. We are in full summer now, and begin to feel weary; all have lost their fine rosy color of springtime; necks and legs are growing thin, heads droop and eyes close. Poor Nelli, who suffers much from the heat, has turned the color of wax in the face; he sometimes falls into a heavy sleep, with his head on his copy-book; but Garrone is always watchful, and places an open book upright in front of him, so that the master may not see him. Crossi rests his red head against the bench in a certain way, so that it looks as though it had been detached from his body and placed there separately. Nobis complains that there are too many of us, and that we corrupt the air. Ah, what an effort it costs now to study! I gaze through the windows at those beautiful trees which cast so deep a shade, where I should be so glad to run, and sadness and wrath overwhelm me at being obliged to go and shut myself up among the benches. But then I take courage at the sight of my kind mother, who is always watching me, scrutinizing me, when I return from school, to see whether I am not pale; and at every page of my work she says to me:--

"Do you still feel well?" and every morning at six, when she wakes me for my lesson, "Courage! there are only so many days more: then you will be free, and will get rested,--you will go to the shade of country lanes."

Yes, she is perfectly right to remind me of the boys who are working in the fields in the full heat of the sun, or among the white sands of the river, which blind and scorch them, and of those in the glass-factories, who stand all day long motionless, with head bent over a flame of gas; and all of them rise earlier than we do, and have no vacations. Courage, then! And even in this respect, Derossi is at the head of all, for he suffers neither from heat nor drowsiness; he is always wide awake, and cheery, with his golden curls, as he was in the winter, and he studies without effort, and keeps all about him alert, as though he freshened the air with his voice.

And there are two others, also, who are always awake and attentive: stubborn Stardi, who pricks his face, to prevent himself from going to sleep; and the more weary and heated he is, the more he sets his teeth, and he opens his eyes so wide that it seems as though he wanted to eat the teacher; and that barterer of a Garoffi, who is wholly absorbed in manufacturing fans out of red paper, decorated with little figures from match-boxes, which he sells at two centesimi apiece.

But the bravest of all is Coretti; poor Coretti, who gets up at five o'clock, to help his father carry wood! At eleven, in school, he can no longer keep his eyes open, and his head droops on his breast. And nevertheless, he shakes himself, punches himself on the back of the neck, asks permission to go out and wash his face, and makes his neighbors shake and pinch him. But this morning he could not resist, and he fell into a leaden sleep. The master called him loudly; "Coretti!" He did not hear. The master, irritated, repeated, "Coretti!" Then the son of the charcoal-man, who lives next to him at home, rose and said:--

"He worked from five until seven carrying faggots." The teacher allowed him to sleep on, and continued with the lesson for half an hour. Then he went to Coretti's seat, and wakened him very, very gently, by blowing in his face. On beholding the master in front of him, he started back in alarm. But the master took his head in his hands, and said, as he kissed him on the hair:--

"I am not reproving you, my son. Your sleep is not at all that of laziness; it is the sleep of fatigue."

MY FATHER.

Saturday, 17th.

Surely, neither your comrade Coretti nor Garrone would ever have answered their fathers as you answered yours this afternoon. Enrico! How is it possible? You must promise me solemnly that this shall never happen again so long as I live. Every time that an impertinent reply flies to your lips at a reproof from your father, think of that day which will infallibly come when he will call you to his bedside to tell you, "Enrico, I am about to leave you." Oh, my son, when you hear his voice for the last time, and for a long while afterwards, when you weep alone in his deserted room, in the midst of those books which he will never open again, then, on recalling that you have at times been wanting in respect to him, you, too, will ask yourself, "How is it possible?" Then you will understand that he has always been your best friend, that when he was constrained to punish you, it caused him more suffering than it did you, and that he never made you weep except for the sake of doing you good; and then you will repent, and you will kiss with tears that desk at which he worked so much, at which he wore out his life for his children. You do not understand now; he hides from you all of himself except his kindness and his love. You do not know that he is sometimes so broken down with toil that he thinks he has only a few more days to live, and that at such moments he talks only of you; he has in his heart no other trouble than that of leaving you poor and without protection.

And how often, when meditating on this, does he enter your chamber while you are asleep, and stand there, lamp in hand, gazing at you; and then he makes an effort, and weary and sad as he is, he returns to his labor; and neither do you know that he often seeks you and remains with you because he has a bitterness in his heart, sorrows which attack all men in the world, and he seeks you as a friend, to obtain consolation himself and forgetfulness, and he feels the need of taking refuge in your affection, to recover his serenity and his courage: think, then, what must be his sorrow, when instead of finding in you affection, he finds coldness and disrespect! Never again stain yourself with this horrible ingratitude! Reflect, that were you as good as a saint, you could never repay him sufficiently for what he has done and for what he is constantly doing for you. And reflect, also, we cannot count on life; a misfortune might remove your father while you are still a boy,--in two years, in three months, to-morrow.

Ah, my poor Enrico, when you see all about you changing, how empty, how desolate the house will appear, with your poor mother clothed in black! Go, my son, go to your father; he is in his room at work; go on tiptoe, so that he may not hear you enter; go and lay your forehead on his knees, and beseech him to pardon and to bless you.

THY MOTHER.

IN THE COUNTRY.

Monday, 19th.

My good father forgave me, even on this occasion, and allowed me to go on an expedition to the country, which had been arranged on Wednesday, with the father of Coretti, the wood-peddler.

We were all in need of a mouthful of hill air. It was a festival day. We met yesterday at two o'clock in the place of the Statuto, Derossi, Garrone, Garoffi, Precossi, Coretti, father and son, and I, with our provisions of fruit, sausages, and hard-boiled eggs; we had also leather bottles and tin cups. Garrone carried a gourd filled with white wine; Coretti, his father's soldier-canteen, full of red wine; and little Precossi, in the blacksmith's blouse, held under his arm a two-kilogramme loaf.

We went in the omnibus as far as Gran Madre di Dio, and then off, as briskly as possible, to the hills. How green, how shady, how fresh it was! We rolled over and over in the grass, we dipped our faces in the rivulets, we leaped the hedges. The elder Coretti followed us at a distance, with his jacket thrown over his shoulders, smoking his clay pipe, and from time to time threatening us with his hand, to prevent our tearing holes in our trousers.

Precossi whistled; I had never heard him whistle before. The younger Coretti did the same, as he went along. That little fellow knows how to make everything with his jack-knife a finger's length long,--mill-wheels, forks, squirts; and he insisted on carrying the other boys' things, and he was loaded down until he was dripping with perspiration, but he was still as nimble as a goat. Derossi halted every moment to tell us the names of the plants and insects. I don't understand how he manages to know so many things. And Garrone nibbled at his bread in silence; but he no longer attacks it with the cheery bites of old, poor Garrone! now that he has lost his mother. But he is always as good as bread himself. When one of us ran back to obtain the momentum for leaping a ditch, he ran to the other side, and held out his hands to us; and as Precossi was afraid of cows, having been tossed by one when a child, Garrone placed himself in front of him every time that we passed any. We mounted up to Santa Margherita, and then went down the decline by leaps, rolls, and slides. Precossi tumbled into a thorn-bush, and tore a hole in his blouse, and stood there overwhelmed with shame, with the strip dangling; but Garoffi, who always has pins in his jacket, fixed it so that it was not perceptible, while the other kept saying, "Excuse me, excuse me," and then he set out to run once more.