Part 16
“‘Infamous ribald!’ shouted the porter, ‘just before thy approach, the emperor, accompanied by his suite, entered the palace. My lord both went and returned with him. But he shall hear of thy presumption.’ And he hurried off to communicate with his master. The knight came and inspected the naked man. ‘What is your name?’ he asked roughly.
“‘I am Jovinian, who promoted thee to a military command.’
“‘Audacious scoundrel!’ said the knight, ‘dost thou dare to call thyself the emperor? I have but just returned from the palace, whither I have accompanied him. Flog the rascal,’ he ordered, turning to his servants: ‘flog him soundly, and drive him away.’
“The sentence was immediately executed, and Jovinian, bruised and furious, rushed away to the castle of a duke whom he had loaded with favours. ‘He will remember me,’ was his hope. Arrived at the castle, he made the same assertion.
“‘Poor mad wretch!’ said the duke, ‘a short time since, I returned from the palace, where I left the very emperor thou assumest to be. But, ignorant whether thou art more fool or knave, we will administer such a remedy as will suit both. Carry him to prison, and feed him with bread and water.’ The command was no sooner delivered than obeyed; and the following day Jovinian’s naked body was submitted to the lash, and again cast into the dungeon. In the agony of his heart, the poor king said, ‘What shall I do? I am exposed to the coarsest contumely, and the mockery of the people. I will hasten to the palace and discover myself to my wife,--she will surely know me.’
“Escaping therefore from his confinement, he approached the imperial residence. ‘Who art thou?’ asked the porter.
“‘It is strange,’ replied the aggrieved emperor, ‘that thou shouldest forget one thou hast served so long.’
“‘Served _thee_!’ returned the porter indignantly; ‘I have served none but the emperor.’
“‘Why!’ said the other, ‘though thou recognisest me not, yet I am he. Go to the empress; communicate what I shall tell thee, and by these signs, bid her send the imperial robes, of which some rogue has deprived me.’ After some demur, the porter obeyed; and orders were issued for the admission of the mad fellow without.
“The false emperor and the empress were seated in the midst of their nobles. As the true Jovinian entered, a large dog, which crouched on the hearth, and had been much cherished by him, flew at his throat, and but for timely intervention would have killed him. A falcon also, seated on her perch, no sooner saw him than she broke her jesses, and flew out of the hall. Then the pretended emperor, addressing those who stood about him, said: ‘My friends, hear what I will ask of yon ribald. Who are you? And what do you want?’
“‘These questions,’ said the suffering man, ‘are very strange. You know I am the emperor, and master of this place.’
“The other, turning to the nobles who stood by, continued, ‘Tell me, on your allegiance, which of us two is your lord?’
“They drew their swords in reply, and asked leave to punish the impostor with death.
“Then, turning to the empress, he asked, ‘Tell me, my lady, on the faith you have sworn, do you know this man who calls himself thy lord and emperor?’
“She answered, ‘How can you ask such a question? Have I not known thee more than thirty years, and borne thee many children?’
“Hearing this the unfortunate monarch rushed, full of despair, from the court. ‘Why was I born?’ he exclaimed. ‘My friends shun me; my wife and children will not acknowledge me. I will seek my confessor. He may remember me.’ To him he went accordingly, and knocked at the window of his cell.
“‘Who is there?’ asked the priest.
“‘The Emperor Jovinian,’ was the reply; ‘open the window that I may speak with thee.’ The window was opened; but no sooner had the confessor looked out than he closed it again in great haste.
“‘Depart,’ said he, ‘accursed creature! Thou art not the emperor, but the devil incarnate.’
“This completed the miseries of the persecuted man. ‘Woe is me,’ he cried, ‘for what strange doom am I reserved?’
“At this crisis, the impious words which in the arrogance of his heart he had uttered, crossed his recollection. Immediately he beat again at the window of the confessor.
“‘Who is there?’ asked the priest.
“‘A penitent,’ answered the emperor.
“The window was opened. ‘What is your majesty pleased to require?’ asked the confessor, recognising him at once. Then he made his confession, and received of the old father a few clothes to cover his nakedness, and by the priest’s advice returned to the palace. The soldiers presented arms to him, the porter opened immediately, the dog fawned on him, the falcon flew to him, and his wife rushed to embrace him. Then the feigned emperor spoke:--‘My friends, hearken! That man is your king. He exalted himself, to the disparagement of his Maker, and God has punished him. But repentance has removed the rod.’ So saying, he disappeared. The emperor gave thanks to God, and lived happily, and finished his days in peace.”
The same story, with some alterations, is told of Robert of Sicily. An old poem or metrical romance on the subject is given by Warton; and on it Longfellow has founded his poem.
Robert of Sicily, brother of Pope Urbane And Valmond, Emperor of Allemaine, Apparelled in magnificent attire, With retinue of many a knight and squire, On St. John’s eve, at vespers, proudly sat And heard the priests chant the Magnificat. And, as he listened, o’er and o’er again Repeated, like a burden or refrain, He caught the words: ‘Deposuit potentes De sede, et exaltavit humiles.’
He inquired of a clerk the meaning of these words; and, having heard the explanation, was mightily offended:--
‘’Tis well that such seditious words are sung Only by priests, and in the Latin tongue; For, unto priests and people be it known, There is no power can push me from my throne.’ And, leaning back, he yawned, and fell asleep, Lulled by the chant monotonous and deep.
When he awoke he was alone in the church. An angel had assumed his likeness, and had swept out of the minster with the court. The story then runs in the same line as that of Jovinian. Robert is unrecognised, and is at last received into the palace as court fool. At the end of three years there arrived an embassy from Valmond, the emperor, requesting Robert to join him on Maundy Thursday, at Rome, whither he proposed to go on a visit to his brother Urban. The angel welcomed the ambassadors, and departed in their company to the Holy City. We place side by side the Old English metrical description of Robert’s appearance, as he accompanied the false emperor, with the modern poet’s rendering:
OLD ENGLISH
The fool Robert also went, Clothed in loathly garnement, With fox-tails riven all about: Men might him knowen in the rout. An ape rode of his clothing; So foul rode never king.
LONGFELLOW
And lo! among the menials, in mock state, Upon a piebald steed, with shambling gait; His cloak of fox-tails flapping in the wind, The solemn ape demurely perched behind, King Robert rode, making huge merriment In all the country towns through which they went.
Robert witnessed in sullen silence the demonstrations of affectionate regard with which the pope and emperor welcomed their supposed brother; but, at length, rushing forward, he bitterly reproached them for thus joining in an unnatural conspiracy with an usurper. This violent sally, however, was received by his brothers, and by the whole papal court, as an undoubted proof of his madness; and he now learnt for the first time the real extent of his misfortune. His stubbornness and pride gave way, and were succeeded by remorse and penitence.
After five weeks in Rome, the emperor, and the supposed king of Sicily, returned to their respective dominions, Robert being still accoutred in his fox-tails, and accompanied by his ape, whom he now ceased to consider as his inferior. When the angel was again at the capital of Sicily, he felt that his mission was accomplished.
And when once more within Palermo’s wall, And, seated on the throne in his great hall, He heard the Angelus from the convent towers, As if a better world conversed with ours, He beckoned to King Robert to draw nigher, And, with a gesture, bade the rest retire; And when they were alone, the Angel said, ‘Art thou the king?’ Then, bowing down his head, King Robert crossed both hands upon his breast, And meekly answered him: ‘Thou knowest best! My sins as scarlet are; let me go hence, And in some cloister’s school of penitence, Across those stones that pave the way to heaven Walk barefoot, till my guilty soul is shriven!’ The Angel smiled, and from his radiant face A holy light illumined all the place, And through the open window, loud and clear, They heard the monks chant in the chapel near, Above the stir and tumult of the street: ‘He has put down the mighty from their seat, And has exalted them of low degree!’ And through the chant a second melody Rose like the throbbing of a single string, ‘I am an angel, and thou art the king!’ King Robert, who was standing near the throne, Lifted his eyes, and lo! he was alone! But all apparelled as in days of old, With ermined mantle, and with cloth of gold; And when his courtiers came they found him there, Kneeling upon the floor, absorbed in silent prayer.
We think it would be scarcely possible to find a more pointed illustration of the purifying, humanising, and refining nature of Christianity, than to observe the course pursued by this story. Among Buddhists the false king is vivified by a crafty rogue’s infused soul; among Jews he is a transformed devil; but among Christians he is an angel of light.
SORTES SACRÆ
It is not an uncommon case, nowadays, for pious persons at times of great perplexity to seek a solution to their difficulties in their Bibles, opening the book at random and taking the first passage which occurs as a direct message to them from the Almighty.
The manner in which this questioning of the sacred oracles is performed is serious. A considerable time is previously devoted to prayer, after which the inquirer rises from his knees and consults the family Bible in the way described. Whether such a manner of dealing with the Word of God be under any circumstances justifiable, I do not pretend to judge. St. Augustine in his 119th letter to Januarius seems not to disapprove of this custom, so long as it be not applied to things of this world.
Gregory of Tours tells us what was his practice. He spent several days in fasting and prayer, and in strict retirement, after which he resorted to the tomb of St. Martin, and taking any book of Scripture which he chose, he opened it, and took as answer from God the first passage that met his eye. Should this passage prove inappropriate, he opened another book of Scripture.
The eleventh chapter of Proverbs, which contains thirty-one verses, is often taken to give omen of the character of a life. The manner of consulting it is simple; it is but to look for the verse answering to the day of the month on which the questioner was born. The answer will be found in most cases to be exceedingly ambiguous.
The practice of consulting certain books for purposes of augury is of high antiquity. Herodotus speaks of the custom, and of the fraud of Oxomacritus, a celebrated diviner, who made use of Musœus for reference, and who was driven out of Athens by Hipparchus, son of Pisistratus, because he had been detected inserting in the verses of Musœus an oracle predicting the disappearance in the waves of the islands near Lemnos. Homer, and afterwards Virgil, were the poets most frequently consulted, but Euripides was also regarded as divinely inspired to foretell the future.
Two hundred years after the death of Virgil, his poems were laid up in the temple at Prœneste, for consultations. Alexander Severus sought the oracle in the reign of Heliogabalus, who feared and hated him; and the line of Virgil he read told him that “if he could surmount opposing fates, he would be Marcellus.” The Emperor Heraclius, when deliberating where to fix his winter quarters, was determined by an oracle of this sort. He purified his army during three days, and then opened the Gospels. The passage he found was understood by him to indicate that he should winter in Albania.
Nicephorus Gregoras relates how Andronicus the Elder was reconciled to his nephew Andronicus in consequence of lighting on the verse of the Psalm (lxviii. 14), “When the Almighty scattered kings for their sake, then were they as white as snow in Salmon.” Whereby he concluded that all the troubles that had been undergone by him had been decreed by God for his purification.
With the same intent during the consecration of a bishop, at the moment when the book of the Gospels was placed on his head, it was customary to open the volume and gather from the verse at the head of the page an augury of the prelate’s reign. This is illustrated in a curious ancient painting of the consecration of St. Thomas à Becket by Van Eyck, shown in the Leeds Fine Art Exhibition of 1868.
Chroniclers and biographers have not failed to mention several prognostications given in this manner which were verified in the event.
At the consecration of Athanasius, nominated to the patriarchate of Constantinople by Constantine Porphyrogenitus, a patriarchate which he stained with his crimes, “Caracalla, bishop of Nicomedia, having brought the Gospel,” says the historian Pachymerus, “the congregation prepared to take note of the oracle which would be manifest on the opening of the book, though this oracle is not infallibly true. The bishop of Nicæa, noticing that he had lighted on the words, ‘Prepared for the devil and his angels,’ groaned in the depth of his heart, and putting up his hand to hide the words, turned over the leaves of the book, and disclosed the other words, ‘The birds of the air come, and lodge in the branches’: words which seemed far removed from the ceremony which was being celebrated. All that could be done to hide these oracles was done, but it was found impossible to conceal the truth. It was said that they did not forbid the consecration, but that, nevertheless, they were not the effect of chance, for there is no such a thing as chance in the celebration of the Sacred Mysteries.”
“Landri, elected bishop of Laon,” says Guibert de Nogent, “received episcopal unction in the Church of St. Ruffinus; but it was of sad portent to him, that the text of the Gospel for the day was, ‘A sword shall pierce through thine own soul also.’” After many crimes he was assassinated. He was succeeded by the Dean of Orleans, whose name is not known. “The new prelate having presented himself for consecration, people looked to see what the Gospel would prognosticate; but it was opened at a blank page, as though God had said, ‘I have nothing to foretell of this man, because he will be, and will do, nothing.’ And in fact he died at the end of a very few months.”
Guibert tells a story of himself, which shows that the same practice was in vogue at the installation of an abbot. “On the day of my entry into the monastery,” he writes, “a monk who had studied the sacred books desired, I presume, to read my future; at the moment when he was preparing to leave with the procession to meet me, he placed designedly on the altar the book of the Gospels, intending to draw an omen from the direction taken by my eyes towards this or that chapter. Now the book was written, not in pages, but in columns. The monk’s eyes rested on the middle of the second column, where he read the following passage, ‘The light of the body is the eye.’ Then he bade the deacon, who was to present the Gospel to me, to take care, after I had kissed the cross on the cover, to hold his hand on the passage he indicated to him, and then attentively to observe, as soon as he had opened the book before me, on what part of the pages my eyes rested. The deacon accordingly opened the book, after I had, as custom required, pressed my lips upon the cover. Whilst he observed, with curious eyes, the direction taken by my glance, my eye and spirit together turned neither above nor below, but precisely towards the verse which had been indicated before. The monk who had sought to form conjectures by this, seeing that my action had accorded, without premeditation, with his intentions, came to me a few days after, and told me what he had done, and how wondrously my first movement had coincided with his own.”
Thomas Cantipratensis relates how that Cardinal Conrad, Archbishop of Paris, was in doubt as to what reception he should give to the Order of Preachers, some members of which had lately entered the city. He hesitated as to their having been legitimately constituted, and questioned their value. Whereupon he betook himself to prayer; and then going to the altar opened the Missal at the words, “Laudare, benedicere, et predicare,” whereupon his scruples vanished, and he extended to them the right hand of fellowship.
“I know a religious man who had designed to serve God in the secular life,” writes Paciuchelli (_In Jonam_, vol. i. p. 9); “he once poured forth his prayers to God, and asked that he might be permitted, if it were His will, to fulfil some desire or other that he had. Having asked the opinion of certain persons of authority, he was recommended, after the most sacred service, to open the Missal and to take note of what should first arrest his attention. He followed this advice, and lo! the first words which presented themselves to him were those of our Lord to the sons of Zebedee, in St. Matt. xx. 23, ‘Ye know not what ye ask’; from which he gathered clearly that were his wishes to be gratified, his eternal welfare would be imperilled.”
I have heard of a young man in doubt as to his vocation for holy orders, when he found his desire strongly opposed by his parents, inquiring of his Bible in a similar spirit and manner, and reading, “He that loveth father or mother more than me is not worthy of me.” I have been told of another man in somewhat parallel circumstances, having lately awakened to religious convictions after a life of great laxity, who sought guidance in the same manner, and read, “Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.”
A story of the baleful effects of this practice among Scotch Presbyterians appeared in a collection of _Legends of Edinburgh_ by a recent writer. The story related how a designing mother persuaded her reluctant daughter into a marriage with a wealthy but dissipated youth, the son of their employer, towards whom the girl felt great repugnance, by manipulating the Sortes Sacræ so as to make the girl read, “Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master’s son’s wife, as the Lord hath spoken.” As the name of the young woman was Rebekah, the sentence seemed to her to be a message from heaven.
Gregory of Tours mentions a couple of instances of omens taken from Scripture. The one was that of Chramm, who had revolted against his father Clothaire, and who marched to Dijon, where he consulted the Sacred Oracles, by placing on the altar three books, the Prophets, the Acts, and the Evangelists. In like manner, according to Gregory, Merovius, flying from the wrath of his father Chilperic, and Fredigunda, placed on the tomb of St. Martin three books, to wit, the Psalter, the Kings, and the Gospels, and kept vigil through the night, praying the blessed confessor to discover to him what was to happen to him. He fasted three days and continued incessantly in prayer; then he opened the books, one after another, and was so dismayed at the replies which he found, that he wept bitterly beside the tomb, and then sadly left the basilica.
In 1115, differences having arisen touching the elevation of Hugh de Montaigu to the Bishopric of Auxerre, the case was brought before Pope Pascal II., who decided in favour of his consecration, and ordained him himself. It was urged by his friends in his favour, that on the opening of the book above his head, during the ceremony, these words stood out at the head of the page, “_Ave Maria! graciâ plena!_” and this was regarded as a token of his chastity, humility, and exemplary piety, and of the favour in which he was held by the Blessed Virgin.
According to the use of the ancient church of Terouanne, on the reception of a new canon, it was customary to open at random the Psalter, after that the volume had been sprinkled by the dean with holy water, and the paragraph at the head of the page was transcribed in the letters patent of the new canon. The same custom was in force, as late as last century, in the cathedral of Boulogne, and the bishop, De Langle, tried in vain in 1722 to abolish it.
The Bollandists relate that St. Petrock of Cornwall, when in doubt whether to undertake a pilgrimage to the Holy Land or not, was decided by opening his Bible at the passage in Isaiah, “_Et erit sepulchrum ejus gloriosum_.” A similar story is told of St. Poppo, a Belgian saint of the eleventh century.
The anecdote is well known of King Charles and Lord Falkland consulting the Sortes Virgilianæ in the library at Oxford. The lines they met with and which were so singularly verified afterwards, are marked with their initials in the book, which is still preserved.
Rabelais refers to the Sortes Virgilianæ when he makes Panurge consult them on the subject of his marriage.
Gregory of Tours, sad at heart because of the desolation produced by the ravages of Count Leudaste in and around the city, entered his oratory; “and,” as he tells us himself, “full of trouble, I took up the Psalms of David, in hopes of finding, when I opened the book, some verse which might bring me consolation. And I found this: ‘He brought them out safely, that they should not fear; and overwhelmed their enemies with the sea.’”
Gregory relates another story akin to the subject. Clovis, at the moment when he was marching against Alaric, king of the Visigoths, sent his deputies to the Church of St. Martin, at Tours, saying to them, “Go, and maybe, in the holy temple you will find some presage of victory.” After having given them presents for the sacred place, he added: “O Lord God! if Thou art on my side, if Thou art determined to deliver into my hands this unbelieving nation, hostile to Thy name, grant that I may see Thy favour, or the entry of my servants into the basilica of St. Martin, that I may know if Thou deignest to be favourable to Thy suppliant.”