Part 6
Youth is indicated by the absence of all but essential touches, and by the clean, smooth curves of the face and neck. Excepting the touches which suggest eyes, nose, and mouth, there are no lines. The curves speak sufficiently of fullness, smoothness, ripeness. For story-illustration it is not necessary to elaborate feature, as the age or condition is indicated by the style of the coiffure and the fashion of the dress. In female figures, the absence of eyebrows indicates the wife or widow; a straggling tress signifies grief; troubled thought is shown by an unmistakable pose or gesture. Hair, costume, and attitude are indeed enough to explain almost everything. But the Japanese artist knows how, by means of extremely delicate variations in the direction and position of the half dozen touches indicating feature, to give some hint of character, whether sympathetic or unsympathetic; and this hint is seldom lost upon a Japanese eye.[1] Again, an almost imperceptible hardening or softening of these touches has moral significance. Still, this is never individual: it is only the hint of a physiognomical law. In the case of immature youth (boy and girl faces), there is merely a general indication of softness and gentleness,--the abstract rather than the concrete charm of childhood.
In the portrayal of maturer types the lines are more numerous and more accentuated, illustrating the fact that character necessarily becomes more marked in middle age, as the facial muscles begin to show. But there is only the suggestion of this change, not any study of individualism.
In the representation of old age, the Japanese artist gives us all the wrinkles, the hollows, the shrinking of tissues, the "crow's-feet," the gray hairs, the change in the line of the face following upon loss of teeth. His old men and women show character. They delight us by a certain worn sweetness of expression, a look of benevolent resignation; or they repel us by an aspect of hardened cunning, avarice, or envy. There are many types of old age; but they are types of human conditions, not of personality. The picture is not drawn from a model; it is not the reflection of an individual existence: its value is made by the recognition which it exhibits of a general physiognomical or biological law.
Here it is worth while to notice that the reserves of Japanese art in the matter of facial expression accord with the ethics of Oriental society. For ages the rule of conduct has been to mask all personal feeling as far as possible,--to hide pain and passion under an exterior semblance of smiling amiability or of impassive resignation. One key to the enigmas of Japanese art is Buddhism.
[Footnote 1: In modern Japanese newspaper illustrations (I refer
## particularly to the admirable woodcuts illustrating the _feuilletons_
of the Ōsaka _Asahi Shimbun_) these indications are quite visible even to a practiced foreign eye. The artist of the _Asahi Shimbun_ is a woman.
I am here reminded of a curious fact which I do not remember having seen mention of in any book about Japan. The newly arrived Westerner often complains of his inability to distinguish one Japanese from another, and attributes this difficulty to the absence of strongly marked physiognomy in the race. He does not imagine that our more sharply accentuated Occidental physiognomy produces the very same effect upon the Japanese. Many and many a one has said to me, "For a long time I found it very hard to tell one foreigner from another: they all seemed to me alike."]
V
I have said that when I now look at a foreign illustrated newspaper or magazine I can find little pleasure in the engravings. Most often they repel me. The drawing seems to me coarse and hard, and the realism of the conception petty. Such work leaves nothing to the imagination, and usually betrays the effort which it cost. A common Japanese drawing leaves much to the imagination,--nay, irresistibly stimulates it,--and never betrays effort. Everything in a common European engraving is detailed and individualized. Everything in a Japanese drawing is impersonal and suggestive. The former reveals no law: it is a study of
## particularities. The latter invariably teaches something of law, and
suppresses particularities except in their relation to law.
One may often hear Japanese say that Western art is too realistic; and the judgment contains truth. But the realism in it which offends Japanese taste, especially in the matter of facial expression, is not found fault with merely because of minuteness of detail. Detail in itself is not condemned by any art; and the highest art is that in which detail is most exquisitely elaborated. The art which saw the divine, which rose above nature's best, which discovered supramundane ideals for animal and even floral shapes, was characterized by the sharpest possible perfection of detail. And in the higher Japanese art, as in the Greek, the use of detail aids rather than opposes the aspirational aim. What most displeases in the realism of our modern illustration is not multiplicity of detail, but, as we shall presently see, _signification_ of detail.
The queerest fact about the suppression of physiognomical detail in Japanese art is that this suppression is most evident just where we should least expect to find it, namely, in those creations called "This-miserable-world pictures" (Ukiyo-yé), or, to use a corresponding Western term, "Pictures of this Vale of Tears." For although the artists of this school have really given us pictures of a very beautiful and happy world, they professed to reflect truth. One form of truth they certainly presented, but after a manner at variance with our common notions of realism. The Ukiyo-yé artist drew actualities, but not repellent or meaningless actualities; proving his rank even more by his refusal than by his choice of subjects. He looked for dominant laws of contrast and color, for the general character of nature's combinations, for the order of the beautiful as it was and is. Otherwise his art was in no sense aspirational; it was the art of the larger comprehension of things as they are. Thus he was rightly a realist, notwithstanding that his realism appears only in the study of constants, generalities, types. And as expressing the synthesis of common fact, the systematization of natural law, this Japanese art is by its method scientific in the true sense. The higher art, the aspirational art (whether Japanese or old Greek), is, on the contrary, essentially religious by its method.
Where the scientific and the aspirational extremes of art touch, one may expect to find some universal aesthetic truth recognized by both. They agree in their impersonality: they refuse to individualize. And the lesson of the very highest art that ever existed suggests the true reason for this common refusal.
What does the charm of an antique head express, whether in marble, gem, or mural painting,--for instance, that marvelous head of Leucothea which prefaces the work of Winckelmann? Needless to seek the reply from works of mere art critics. Science alone can furnish it. You will find it in Herbert Spencer's essay on Personal Beauty. The beauty of such a head signifies a superhumanly perfect development and balance of the intellectual faculties. All those variations of feature constituting what we call "expression," represent departures from a perfect type just in proportion as they represent what is termed "character;"--and they are, or ought to be, more or less disagreeable or painful because "the aspects which please us are the outward correlatives of inward perfections, and the aspects which displease us are the outward correlatives of inward imperfections." Mr. Spencer goes on to say that although there are often grand natures behind plain faces, and although fine countenances frequently hide small souls, "these anomalies do not destroy the general truth of the law any more than the perturbations of planets destroy the general ellipticity of their orbits."
Both Greek and Japanese art recognized the physiognomical truth which Mr. Spencer put into the simple formula, "_Expression is feature in the making_" The highest art, Greek art, rising above the real to reach the divine, gives us the dream of feature perfected. Japanese realism, so much larger than our own as to be still misunderstood, gives us only "feature in the making," or rather, the general law of feature in the making.
VI
Thus we reach the common truth recognized equally by Greek art and by Japanese art, namely, the non-moral significance of individual expression. And our admiration of the art reflecting personality is, of course, non-moral, since the delineation of individual imperfection is not, in the ethical sense, a subject for admiration.
Although the facial aspects which really attract us may be considered the outward correlatives of inward perfections, or of approaches to perfections, we generally confess an interest in physiognomy which by no means speaks to us of inward _moral_ perfections, but rather suggests perfections of the reverse order. This fact is manifested even in daily life. When we exclaim, "What force!" on seeing a head with prominent bushy brows, incisive nose, deep-set eyes, and a massive jaw, we are indeed expressing our recognition of force, but only of the sort of force underlying instincts of aggression and brutality. When we commend the character of certain strong aquiline faces, certain so-called Roman profiles, we are really com-mending the traits that mark a race of prey. It is true that we do not admire faces in which only brutal, or cruel, or cunning traits exist; but it is true also that we admire the indications of obstinacy, aggressiveness, and harshness when united with certain indications of intelligence. It may even be said that we associate the idea of manhood with the idea of aggressive power more than with the idea of any other power. Whether this power be physical or intellectual, we estimate it in our popular preferences, at least, above the really superior powers of the mind, and call intelligent cunning by the euphemism of "shrewdness." Probably the manifestation in some modern human being of the Greek ideal of masculine beauty would interest the average observer less than a face presenting an abnormal development of traits the reverse of noble,--since the intellectual significance of perfect beauty could be realized only by persons capable of appreciating the miracle of a perfect balance of the highest possible human faculties. In modern art we look for the feminine beauty which appeals to the feeling of sex, or for that child-beauty which appeals to the instincts of parenthood; and we should characterize real beauty in the portrayal of manhood not only as unnatural, but as effeminate. War and love are still the two dominant tones in that reflection of modern life which our serious art gives. But it will be noticed that when the artist would exhibit the ideal of beauty or of virtue, he is still obliged to borrow from antique knowledge. As a borrower, he is never quite successful, since he belongs to a humanity in many respects much below the ancient Greek level. A German philosopher has well said, "The resuscitated Greeks would, with perfect truth, declare our works of art in all departments to be thoroughly barbarous." How could they be otherwise in an age which openly admires intelligence less because of its power to create and preserve than because of its power to crush and destroy?
Why this admiration of capacities which we should certainly not like to have exercised against ourselves? Largely, no doubt, because we admire what we wish to possess, and we understand the immense value of aggressive power, intellectual especially, in the great competitive struggle of modern civilization.
As reflecting both the trivial actualities and the personal emotionalism of Western life, our art would be found ethically not only below Greek art, but even below Japanese. Greek art expressed the aspiration of a race toward the divinely beautiful and the divinely wise. Japanese art reflects the simple joy of existence, the perception of natural law in form and color, the perception of natural law in change, and the sense of life made harmonious by social order and by self-suppression, Modern Western art reflects the thirst of pleasure, the idea of life as a battle for the right to enjoy, and the unamiable qualities which are indispensable to success in the competitive struggle.
*
It has been said that the history of Western civilization is written in Western physiognomy. It is at least interesting to study Western facial expression through Oriental eyes. I have frequently amused myself by showing European or American illustrations to Japanese children, and hearing their artless comments upon the faces therein depicted. A complete record of these comments might prove to have value as well as interest; but for present purposes I shall offer only the results of two experiments.
The first was with a little boy, nine years old, before whom, one evening, I placed several numbers of an illustrated magazine. After turning over a few of the pages, he exclaimed, "Why do foreign artists like to draw horrible things?"
"What horrible things?" I inquired.
"These," he said, pointing to a group of figures representing voters at the polls.
"Why, those are not horrible," I answered. "We think those drawings very good."
"But the faces! There cannot really be such faces in the world."
"We think those are ordinary men. Really horrible faces we very seldom draw."
He stared in surprise, evidently suspecting that I was not in earnest.
*
To a little girl of eleven I showed some engravings representing famous European beauties.
"They do not look bad," was her comment. "But they seem so much like men, and their eyes are so big!... Their mouths are pretty."
The mouth signifies a great deal in Japanese physiognomy, and the child was in this regard appreciative. I then showed her some drawings from life, in a New York periodical. She asked, "Is it true that there are people like those pictures?"
"Plenty," I said. "Those are good, common faces,--mostly country folk, farmers."
"Farmers! They are like _Oni_ [demons] from the _jigoku_ [Buddhist hell]."
"No," I answered, "there is nothing very bad in those faces. We have faces in the West very much worse."
"Only to see them," she exclaimed, "I should die! I do not like this book."
I set before her a Japanese picture-book,--a book of views of the Tokaido. She clapped her hands joyfully, and pushed my half-inspected foreign magazine out of the way.
VI
NINGYŌ-NO-HAKA
Manyemon had coaxed the child indoors, and made her eat. She appeared to be about eleven years old, intelligent, and pathetically docile. Her name was Iné, which means "springing rice;" and her frail slimness made the name seem appropriate.
When she began, under Manyemon's gentle persuasion, to tell her story, I anticipated something queer from the accompanying change in her voice. She spoke in a high thin sweet tone, perfectly even,--a tone changeless and unemotional as the chanting of the little kettle over its charcoal bed. Not unfrequently in Japan one may hear a girl or a woman utter something touching or cruel or terrible in just such a steady, level, penetrating tone, but never anything indifferent. It always means that feeling is being kept under control.
"There were six of us at home," said Iné, "mother and father and father's mother, who was very old, and my brother and myself, and a little sister. Father was a _hyōguya,_ a paper-hanger: he papered sliding-screens and also mounted kakemono. Mother was a hair-dresser. My brother was apprenticed to a seal-cutter.
"Father and mother did well: mother made even more money than father. We had good clothes and good food; and we never had any real sorrow until father fell sick.
"It was the middle of the hot season. Father had always been healthy: we did not think that his sickness was dangerous, and he did not think so himself. But the very next day he died. We were very much surprised. Mother tried to hide her heart, and to wait upon her customers as before. But she was not very strong, and the pain of father's death came too quickly. Eight days after father's funeral mother also died. It was so sudden that everybody wondered. Then the neighbors told us that we must make a _ningyō-no-haka_ at once,--or else there would be another death in our house. My brother said they were right; but he put off doing what they told him. Perhaps he did not have mercy enough, I do not know; but the haka was not made." ...
*
"What is a _ningyō-no-haka_?" I interrupted.
"I think," Manyemon made answer, "that you have seen many _ningyō-no-haka_ without knowing what they were;--they look just like graves of children. It is believed that when two of a family die in the same year, a third also must soon die. There is a saying, _Always three graves._ So when two out of one family have been buried in the same year, a third grave is made next to the graves of those two, and in it is put a coffin containing only a little figure of straw,--_wara-ningyō_; and over that grave a small tombstone is set up, bearing a kaimyō.[1] The priests of the temple to which the graveyard belongs write the kaimyō for these little gravestones. By making a _ningyō-no-haka_ it is thought that a death may be prevented.... We listen for the rest, Iné."
The child resumed:--
"There were still four of us,--grandmother, brother, myself, and my little sister. My brother was nineteen years old. He had finished his apprenticeship just before father died: we thought that was like the pity of the gods for us. He had become the head of the house. He was very skillful in his business, and had many friends: therefore he could maintain us. He made thirteen yen the first month;--that is very good for a seal-cutter. One evening he came home sick: he said that his head hurt him. Mother had then been dead forty-seven days. That evening he could not eat. Next morning he was not able to get up;--he had a very hot fever: we nursed him as well as we could, and sat up at night to watch by him; but he did not get better. On the morning of the third day of his sickness we became frightened--because he began to talk to mother. It was the forty-ninth day after mother's death,--the day the Soul leaves the house;--and brother spoke as if mother was calling him:--'Yes, mother, yes!--in a little while I shall come!' Then he told us that mother was pulling him by the sleeve. He would point with his hand and call to us:-'There she is!--there!--do you not see her? 'We would tell him that we could not see anything. Then he would say, 'Ah! you did not look quick enough: she is hiding now;--she has gone down under the floor-mats.' All the morning he talked like that. At last grandmother stood up, and stamped her foot on the floor, and reproached mother,--speaking very loud. 'Taka!' she said, 'Taka, what you do is very wrong. When you were alive we all loved you. None of us ever spoke unkind words to you. Why do you now want to take the boy? You know that he is the only pillar of our house. You know that if you take him there will not be any one to care for the ancestors. You know that if you take him, you will destroy the family name! O Taka, it is cruel! it is shameful! it is wicked!' Grandmother was so angry that all her body trembled. Then she sat down and cried; and I and my little sister cried. But our brother said that mother was still pulling him by the sleeve. When the sun went down, he died.
"Grandmother wept, and stroked us, and sang a little song that she made herself. I can remember it still:--
_Oy a no nai ko to_ _Hamabé no chidori:_ _Higuré-higuré ni_ _Sodé shiboru._[2]
"So the third grave was made,--but it was not a _ningyō-no-haka_;--and that was the end of our house. We lived with kindred until winter, when grandmother died. She died in the night,--when, nobody knew: in the morning she seemed to be sleeping, but she was dead. Then I and my little sister were separated. My sister was adopted by a _tatamiya,_ a mat-maker,--one of father's friends. She is kindly treated: she even goes to school!"
"_Aa fushigi na koto da!--aa komatta ne?"_ murmured Manyemon. Then there was a moment or two of sympathetic silence. Iné prostrated herself in thanks, and rose to depart. As she slipped her feet under the thongs of her sandals, I moved toward the spot where she had been sitting, to ask the old man a question. She perceived my intention, and immediately made an indescribable sign to Manyemon, who responded by checking me just as I was going to sit down beside him.
"She wishes," he said, "that the master will honorably strike the matting first."
"But why?" I asked in surprise,---noticing only that under my unshod feet, the spot where the child had been kneeling felt comfortably warm.
Manyemon answered:--
"She believes that to sit down upon the place made warm by the body of another is to take into one's own life all the sorrow of that other person,--unless the place be stricken first."
Whereat I sat down without performing the rite; and we both laughed.
"Iné," said Manyemon, "the master takes your sorrows upon him. He wants "--(I cannot venture to render Manyemon's honorifics)--"to understand the pain of other people. You need not tear for him, Iné."
[Footnote 1: The posthumous Buddhist name of the person buried is chiseled upon the tomb or _haka._]
[Footnote 2: "Children without parents, like the seagulls of the coast. Evening after evening the sleeves are wrung." The word _chidori--_indiscriminately applied to many kinds of birds,--is here used for seagull. The cries of the seagull are thought to express melancholy and desolation: hence the comparison. The long sleeve of the Japanese robe is used to wipe the eyes as well as to hide the face in moments of grief. To "wring the sleeve"--that is, to wring the moisture from a tear-drenched sleeve--is a frequent expression in Japanese poetry.]
VI
In ŌSAKA
_Takaki ya ni_ _Noborité miréba_ _Kemuri tat su;--_ _Tami no kamado wa_ _Nigiwai ni kéri._
(When I ascend a high place and look about me, lo! the smoke is rising: the cooking ranges of the people are busy.)
_Song of the Emperor_ NINTOKU.
I