Chapter 3 of 11 · 3838 words · ~19 min read

Part 3

So the ape began to descend, head downward. This was just what the crab wanted, for all the finest persimmons rolled out of his pockets on the ground. The crab quickly gathered them up, and with both arms full ran off to his hole. Then the ape was very angry. He kindled a fire, and blew the smoke down the hole, until the crab was nearly choked. The poor crab to save his life had to crawl out.

Then the monkey beat him soundly, and left him for dead.

The crab had not been long thus, when three travelers, a rice-mortar, an egg, and a wasp found him lying on the ground. They carried him into the house, bound up his wounds and while he lay in bed they planned how they might destroy the ape. They all talked of the matter over their cups of tea, and after the mortar had smoked several pipes of tobacco, a plan was agreed on.

So taking the crab along, stiff and sore as he was, they marched to the monkey's castle. The wasp flew inside, and found that their enemy was away from home. Then all entered and hid themselves. The egg cuddled up under the ashes in the hearth. The wasp flew into the closet. The mortar hid behind the door. They then waited for the ape to come home. The crab sat beside the fire.

Towards evening the monkey arrived, and throwing off his coat (which was just what the wasp wanted) he lighted a sulphur match, and kindling a fire, hung on the kettle for a cup of tea, and pulled out his pipe for a smoke. Just as he sat down by the hearth to salute the crab, the egg burst and the hot yolk flew all over him and in his eye, nearly blinding him. He rushed out to the bath-room to plunge in the tub of cold water, when the wasp flew at him and stung his nose. Slipping down, he fell flat on the floor, when the mortar rolled on him and crushed him to death. Then the whole party congratulated the crab on their victory. Grateful for the friendship thus shown, the whole party, crab, mortar and wasp lived in peace together.

The crab married the daughter of a rich crab that lived over the hill, and a great feast of persimmons was spread before the bride's relatives who came to see the ceremony. By-and-by a little crab was born which became a great pet with the mortar and wasp. With no more apes to plague them, they lived very happily.

[Illustration: THE EGG, WASP AND MORTAR ATTACK THE MONKEY.]

THE WONDERFUL TEA-KETTLE.

A long time ago there was an old priest who lived in the temple of Morinji in the province of Hitachi. He cooked his own rice, boiled his own tea, swept his own floor and lived frugally as an honest priest should do.

One day he was sitting near the square fire-place in the middle of the floor. A rope and chain to hold the pot and kettle hung down from the covered hole in the ceiling which did duty as a chimney. A pair of brass tongs was stuck in the ashes and the fire blazed merrily. At the side of the fire-place, on the floor, was a tray filled with tiny tea-cups, a pewter tea-caddy, a bamboo tea-stirrer, and a little dipper. The priest having finished sweeping the ashes off the edges of the hearth with a little whisk of hawk's feathers, was just about to put on the tea when "suzz," "suzz," sang the tea-kettle spout; and then "pattari"--"pattari" said the lid, as it flapped up and down, and the kettle swung backwards and forwards.

"What does this mean?" said the old bonze. "_Naru hodo_," said he, with a start as the spout of the kettle turned into a badger's nose with its big whiskers, while from the other side sprouted out a long bushy tail.

"_Yohodo medzurashi_," shouted the priest dropping the tea-caddy and spilling the green tea all over the matting as four hairy legs appeared under the kettle, and the strange compound, half badger and half kettle, jumped off the fire, and began running around the room. To the priest's horror it leaped on a shelf, puffed out its belly and began to beat a tune with its fore-paws as if it were a drum. The old bonze's pupils, hearing the racket rushed in, and after a lively chase, upsetting piles of books and breaking some of the tea-cups, secured the badger, and squeezed him in a keg used for storing the pickled radishes called _daikon_, (or Japanese sauer-kraut.) They fastened down the lid with a heavy stone. They were sure that the strong odor of the radishes would kill the beast, for no man could possibly survive such a smell, and it was not likely a badger could.

The next morning the tinker of the village called in and the priest told him about his strange visitor. Wishing to show him the animal, he cautiously lifted the lid of the cask, lest the badger, might after all, be still alive, in spite of the stench of the sour mess, when lo! there was nothing but the old iron tea-kettle. Fearing that the utensil might play the same prank again, the priest was glad to sell it to the tinker who bought the kettle for a few iron cash. He carried it to his junk shop, though he thought it felt unusually heavy.

The tinker went to bed as usual that night with his _andon_, or paper shaded lamp, just back of his head. About midnight, hearing a strange noise like the flapping up and down of an iron pot-lid, he sat up in bed, rubbed his eyes, and there was the iron pot covered with fur and sprouting out legs. In short, it was turning into a hairy beast. Going over to the recess and taking a fan from the rack, the badger climbed up on the frame of the lamp, and began to dance on its one hind leg, waving the fan with its fore-paw. It played many other tricks, until the man started up, and then the badger turned into a tea-kettle again.

"I declare," said the tinker as he woke up next morning, and talked the matter over with his wife. "I'll just 'raise a mountain'" (earn my fortune) on this kettle. It certainly is a very highly accomplished tea-kettle I'll call it the Bumbuku Chagama (The Tea-Kettle accomplished in literature and military art) and exhibit it to the public.

So the tinker hired a professional show-man for his business agent, and built a little theatre and stage. Then he gave an order to a friend of his, an artist, to paint scenery, with Fuji yama and cranes flying in the air, and a crimson sun shining through the bamboo, and a red moon rising over the waves, and golden clouds and tortoises, and the Sumiyoshi couple, and the grasshopper's picnic, and the Procession of Lord Long-legs, and such like. Then he stretched a tight rope of rice-straw across the stage, and the handbills being stuck up in all the barber shops in town, and wooden tickets branded with "Accomplished and Lucky Tea-Kettle Performance, Admit one,"--the show was opened. The house was full and the people came in parties bringing their tea-pots full of tea and picnic boxes full of rice and eggs, and dumplings, made of millet meal, sugared roast-pea cakes, and other refreshments; because they came to stay all day. Mothers brought their babies with them for the children enjoyed it most of all.

Then the tinker, dressed up in his wide ceremonial clothes, with a big fan in his hand, came out on the platform, made his bow and set the wonderful tea-kettle on the stage. Then at a wave of his fan, the kettle ran around on four legs, half badger and half iron, clanking its lid and wagging its tail. Next it turned into a badger, swelled out its body and beat a tune on it like a drum. It danced a jig on the tight rope, and walked the slack rope, holding a fan, or an umbrella in his paw, stood on his head, and finally at a flourish of his master's fan became a cold and rusty tea-kettle again. The audience were wild with delight, and as the fame of the wonderful tea-kettle spread, many people came from great distances.

Year after year the tinker exhibited the wonder until he grew immensely rich. Then he retired from the show business, and out of gratitude took the old kettle to the temple again and deposited it there as a precious relic. It was then named Bumbuku Dai Mio Jin (The Great Illustrious, Accomplished in Literature and the Military Art).

PEACH-PRINCE, AND THE TREASURE ISLAND.

Very long, long ago, there lived an old man and woman in a village near a mountain, from which flowed a stream of purest water. This old couple loved each other so dearly and lived together so happily, that the neighbors called them _oshi-dori fu-fu_ (a love-bird couple), after the mandarin ducks which always dwell together in pairs, and are so affectionate that they are said to pine and die if one be taken from the other. The old man was a woodcutter, and the old woman kept house, but they were very lonely for they had no child, and often grieved over their hard lot.

One day while the man was out on the mountain cutting brush, his old crone took her shallow tub and clothes down to the brook to wash. She had not yet begun, when she saw a peach floating with its stem and two leaves in the stream. She picked up the fruit and set it aside to take home and share it with her old man. When he returned she set it before him, not dreaming what was in it. He was just about to cut it open, when the peach fell in half, and there lay a little baby boy. The happy old couple rejoiced over him and reared him tenderly. Because he was their first child (taro) and born of a peach (momo) they called him Momotar[=o] or Peach-Darling.

The most wonderful thing in the child, was his great strength! Even when still a baby, he would astonish his foster-mother by standing on the mats, and lifting her wash tub, or kettle of hot tea, which he would balance above his head without spilling a drop. The little fellow grew to be strong and brave and good. He was always kind to his parents and saved them many a step and much toil. He practiced archery, wrestling, and handling the iron club, until he was not afraid of anybody or anything. He even laughed at the oni, who, were demons living in the clouds or on lonely islands in the sea. Momotar[=o] was also very kind to birds and animals, so that they were very tame, and became his friends, knew him and called him by name.

Now there was an island far out in the ocean, inhabited by onis with horns in their heads, and big sharp tusks in their mouths, who ravaged the shores of Japan and ate up the people. In the centre of the island was the giant Oni's castle, built inside a great cave which was full of all kinds of treasures such as every one wants. These are:

1. The hat which makes the one who puts it on invisible. It looks just like a straw hat, but has a tuft of fine grass on the top, and a pink fringe like the lining of shells, around the brim.

2. A coat like a farmer's grass rain-cloak, which makes the wearer invisible.

3. The crystal jewels which flash fire, and govern the ebb and flow of the tide.

4. Shipp[=o], or "the seven jewels," namely gold and silver, branch of red coral, agate, emerald, crystal and pearl. All together called _takare mono_, or precious treasures.

Momotaro made up his mind to conquer these demons, and get their treasures. He prepared his weapons and asked the old woman to make him some millet dumplings. So the old lady ground the millet seeds into meal, the old man kneaded the dough, and both made the dumplings which the little hero carefully stuck on skewers and stowed away in a bamboo basket-box. This he wrapped in a silk napkin, and flung it over his shoulder. Seizing his iron club he stuck his flag in his back as the sign of war. The flag was of white silk, crossed by two black bars at the top, and underneath these, was embroidered the device of a peach with a stem and two leaves floating on a running stream. This was his crest or _sashimono_ (banneret). Then he bade the old folks good-bye and walked off briskly. He took his little dog with him, giving him a millet dumpling now and then.

As he passed along he met a monkey chattering and showing his teeth. The monkey said,

"Where are you going, Mr. Peach-Darling?"

"I'm going to the _oni's_ island to get his treasures."

"What have you got good in your package?"

"Millet dumplings. Have one?"

"Yes, give me one, and I'll go with you," said the monkey.

So the monkey ate the dumpling, and boy, dog and monkey all trudged on together. A little further on a pheasant met them and said:

"Ohio, Momotar[=o], doko?" (Good morning, Mr. Peach-Prince, where are you going?). Peach-Prince told him, and at the same time offered him a dumpling. This made the pheasant his friend.

Peach-Prince and his little army of three retainers journeyed on until they reached the sea-shore. There they found a big boat into which Peach-Prince with the dog and monkey embarked, while the pheasant flew over to the island to find a safe place to land, so as to take the onis by surprise.

They quietly reached the door of the cave, and then Momotar[=o] beat in the gate with his iron club. Rushing into the castle, he put the small onis to flight, and dashing forward, the little hero would nearly have reached the room where the giant oni was just waking up after a nights' drunkenness. With a terrible roar he advanced to gobble up Peach-Prince, when the dog ran behind and bit the oni in the leg. The monkey climbed up his back and blinded him with his paws while the pheasant flew in his face. Then Peach-Prince beat him with his iron club, until he begged for his life and promised to give up all his treasures.

The onis brought all their precious things out of the storehouse and laid them on great tables or trays before the little hero and his little army.

Momotaro sat on a rock, with his little army of three retainers around him, holding his fan, with his hands akimbo on his knees, just as mighty generals do after a battle, when they receive the submission of their enemies. On his right sat kneeling on the ground his faithful monkey, while the pheasant and dog sat on the left.

After the onis had surrendered all, they fell down on their hands and knees with their faces in the dust, and acknowledged Peach-Prince as their master, and swore they would ever henceforth be his slaves. Then Peach-Prince, with a wave of his fan bade them rise up and carry the treasures to the largest ship they had, and to point the prow to the land. This done, Momotaro and his company got on board, and the onis bowed farewell.

A stiff breeze sprang up and sent the ship plowing through the waters, and bent out the great white sail like a bow. On the prow was a long black tassel like the mane of a horse, that at every lurch dipped in the waves, and as it rose flung off the spray.

The old couple becoming anxious after their Peach-Darling, had traveled down to the sea shore, and arrived just as the treasure ship hove in sight. Oh how beautiful it looked with its branches of red coral, and shining heaps of gold and silver, and the invisible coat and hat, the dazzling sheen of the jewels of the ebbing and the flowing tide, the glistening pearls, and piles of agate and crystal.

[Illustration: THE ONI SUBMITTING TO PEACH PRINCE.]

Momotaro came home laden with riches enough to keep the old couple in comfort all their lives, and he himself lived in great state. He knighted the monkey, the dog and the pheasant, and made them his body-guard. Then he married a beautiful princess and lived happily till he died.

THE FOX AND THE BADGER.

There is a certain mountainous district in Shikoku in which a skillful hunter had trapped or shot so many foxes and badgers that only a few were left. These were an old grey badger and a female fox with one cub. Though hard pressed by hunger, neither dared to touch a loose piece of food, lest a trap might be hidden under it. Indeed they scarcely stirred out of their holes except at night, lest the hunter's arrow should strike them. At last the two animals held a council together to decide what to do, whether to emigrate or to attempt to outwit their enemy. They thought a long while, when finally the badger having hit upon a good plan, cried out:

"I have it. Do you transform yourself into a man. I'll pretend to be dead. Then you can bind me up and sell me in the town. With the money paid you can buy some food. Then I'll get loose and come back. The next week I'll sell you and you can escape."

"Ha! ha! ha! _yoroshiu_, _yoroshiu_," (good, good,) cried both together. "It's a capital plan," said Mrs. Fox.

So the Fox changed herself into a human form, and the badger, pretending to be dead, was tied up with straw ropes.

Slinging him over her shoulder, the fox went to town, sold the badger, and buying a lot of _tofu_ (bean-cheese) and one or two chickens, made a feast. By this time the badger had got loose, for the man to whom he was sold, thinking him dead, had not watched him carefully. So scampering away to the mountains he met the fox, who congratulated him, while both feasted merrily.

The next week the badger took human form, and going to town sold the fox, who made believe to be dead. But the badger being an old skin-flint, and very greedy, wanted all the money and food for himself. So he whispered in the man's ear to watch the fox well as she was only feigning to be dead. So the man taking up a club gave the fox a blow on the head, which finished her. The badger, buying a good dinner, ate it all himself, and licked his chops, never even thinking of the fox's cub.

The cub after waiting a long time for its mother to come back, suspected foul play, and resolved on revenge. So going to the badger he challenged him to a trial of skill in the art of transformation. The badger accepted right off, for he despised the cub and wished to be rid of him.

"Well what do you want to do first? said Sir Badger."

"I propose that you go and stand on the Big Bridge leading to the city," said the cub, "and wait for my appearance. I shall come in splendid garments, and with many followers in my train. If you recognize me, you win, and I lose. If you fail, I win."

So the badger went and waited behind a tree. Soon a daimio riding in a palanquin, with a splendid retinue of courtiers appeared, coming up the road. Thinking this was the fox-cub changed into a nobleman, although wondering at the skill of the young fox, the badger went up to the palanquin and told the person inside that he was recognized and had lost the game.

"What!" said the daimio's followers, who were real men, and surrounding the badger, they beat him to death.

The fox-cub, who was looking on from a hill near by, laughed in derision, and glad that treachery was punished, scampered away.

THE SEVEN PATRONS OF HAPPINESS.

Every child knows who the _Shichi fuku Fin_ or seven Patrons of Happiness are. They have charge of Long Life, Riches, Daily Food, Contentment, Talents, Glory, and Love. Their images carved in ivory, wood, stone, or cast in bronze are found in every house or sold in the stores or are painted on shop signs or found in picture books. They are a jolly company and make a happy family. On New Year's eve a picture of the Treasure-ship (Takare-bune) laden with shipp[=o] (the seven jewels) and all the good things of life which men most desire is hung up in houses. The ship is coming into port and the passengers are the seven happy fairies who will make gifts to the people. These seven jewels are the same as those which Momotaro brought back from the oni's island.

First there is Fukoruku Jin the patron of Long Life or Length of Days. He has an enormously high forehead rounded at the top which makes his head look like a sugar-loaf. It is bald and shiny. A few stray white hairs sometimes sprout up, and the barber to reach them has to prop a ladder against his head to climb up and apply his razor. This big head comes from thinking so much. His eyebrows are cotton-white, and a long snowy beard falls down over his breast.

Once in a while in a good humor he ties a handkerchief over his high slippery crown and allows little boys to climb up on top--that is if they are good and can write well.

When he wants to show how strong and lively he is even though so old, he lets Daikoku the fat fellow ride on top of his head, while he smokes his pipe and wades across a river. Daikoku has to hold on tightly or he will slip down and get a ducking.

Usually the old shiny head is a very solemn gentleman, and walks slowly along with his staff in one hand while with the other he strokes his long eyebrows. The tortoise and the crane are always with him, for these are his pets. Sometimes a stag with hair white with age, walks behind him. Every body likes Fukoruku Jin because every one wants to get his favor and live long; until, like a lobster, their backs are bent with age. At a wedding you will always see a picture of white-bearded and shiny-pated Fukoruku Jin.