Chapter 9 of 10 · 463 words · ~2 min read

part ii

. p. 516.

[339] See Mr Buckland’s excellent work, entitled _Reliquiæ Diluvianæ_.

[340] See in the _Reliquiæ Diluvianæ_ of Mr Buckland the account of the skeleton of a woman found in the cave of Pavyland; and in my Researches, vol. iv. p. 193, that of a fragment of a jaw, found in the osseous brecciæ of Nice.

M. de Schlotheim collected human bones in fissures at Kœstritz, where there are also bones of rhinoceroses; but he himself expresses his doubts regarding the epoch at which they were deposited.

[341] Herodotus, i. 2.

[342] Ælian, lib. ii. cap. 35 and 38.

[343] Id. lib. i. cap. 38.

[344] Bruce, French translation, 8vo. vol. viii, p. 264; and Atlas, pl. xxxv., under the name of Abouhannès.

[345] Description d’un Ibis blanc et de deux cicognes, Academie des Sciences de Paris, t. iii, pl. iii. p. 61. of the 4to edition of 1734, pl. xiii. fig. 1. The beak is represented as truncated at the end, but this is a fault of the engraver.

[346] Numenius sordide albo-rufescens, capite anteriore nudo rubro, lateribus rubro purpureo et carneo colore maculatis, remigibus majoribus nigris, rectricibus sordide albo rufescentibus, rostro in exortu dilute luteo, in extremitate aurantio, pedibus griseis. Ibis candida, Brisson, Ornithologia, t. v. p. 349.

[347] Planches Enluminées, No. 389; Histoire des Oiseaux, t. viii. 4to. p. 14. pl. 1. This last figure is a copy of that of Perault, with the same fault.

[348] Handbuch der Naturgeschichte, p. 203. of the edition of 1799; but in the edition of 1807 he has restored the name of Ibis to the bird to which it belongs.

[349] Philosophical Transactions for 1794.

[350] Folio edition, Oxford 1746, pl. v. and pages 64-66.

[351] Hasselquist, Iter Palestinum, p. 249. _Magnitudo gallinæ, seu cornicis_; and, p. 250. _vasa quæ in sepulchris inveniuntur, cum avibus conditis, hujus sunt magnitudinis_.

[352] We have definitively established this genus in our “Regne Animal,” t. i. p. 483, and it appears to have been adopted by naturalists.

[353] Bruce, _loc. cit._; and Savigny, “Mem. sur l’Ibis,” p. 12.

[354] Ælian, lib. ii. cap. 38.

[355] Ψιλὴ τὴν κεφαλὴν, καὶ τὴν δειρὴν πᾶσαν, λευκὴ πτεροῖσι πλην κεφαλῆς, καὶ αὐχένος καὶ ἀκρέων τῶν πτερύγων καὶ τοῦ πυγαίου ἄκρου. Larcher, in his French translation of Herodotus, has properly understood the difference of the words αὐχήν, the nape, and δειρή or δέρη the throat.

[356] Ælian, lib. v. cap. 29.

[357] Ælian, lib. ii. cap. xxxv;--Plut. De Solert. An.; Cic. de Nat. Deor. lib. ii.;--Phil. de Anim. prop. 16. &c.

[358] De Med. Ægypt. lib. i. fol. i. vers. Paris Edition, 1646.

[359] Rer. Ægypt. lib. iv. cap. i. t. i. p. 199 of the Leyden Edition.

[360] See the French Translation, vol. ii. p. 167.

[361] Description de l’Egypte,