Chapter 4 of 7 · 3999 words · ~20 min read

Part 4

MERCHANT. I confess that I had the jar in my house, but Ali Cogia found it exactly as he had left it. Did he ever tell me there was gold in the jar? No. He now demands that I pay him one thousand pieces of gold. I wonder that he does not ask me for diamonds and pearls instead of gold. I will take my oath that what I say is the truth.

CAUZEE. Not so fast! Before you come to your oath, I should be glad to see the jar of olives.

(_Turning to Ali Cogia._)

Ali Cogia, have you brought the jar?

ALI COGIA. No; I did not think of that.

CAUZEE. Then go and fetch it.

[_Ali Cogia goes._]

CAUZEE (_to the Merchant_). You thought the jar contained olives all this time?

MERCHANT. Ali Cogia told me it contained olives at the first. I will take oath that what I say is the truth.

CAUZEE. We are not yet ready for your oath.

[ALI COGIA _enters. He pretends to set a jar before the Cauzee._]

CAUZEE. Ali Cogia, is this jar the same you left with the Merchant?

ALI COGIA. Sir, it is the same.

CAUZEE. Merchant, do you confess this jar to be the same?

MERCHANT. Sir, it is the same.

CAUZEE. Officer, remove the cover.

(_The Officer pretends to remove the cover._)

These are fine olives! Let me taste them.

(_Pretending to eat an olive._)

They are excellent! But I cannot think that olives will keep seven years and be so good. Therefore, Officer, bring in Olive Merchants, and let me hear what is their opinion.

OFFICER (_announcing_). Forward, two Olive Merchants!

[_Two_ BOYS _present themselves_].

CAUZEE. Are you Olive Merchants?

BOYS (_bowing_). Sir, we are.

CAUZEE. Tell me how long olives will keep.

FIRST OLIVE MERCHANT. Let us take what care we can, they will hardly be worth anything the third year.

SECOND OLIVE MERCHANT. It is true, for then they will have neither taste nor color.

CAUZEE. If it be so, look into that jar and tell me how long it is since those olives were put into it.

[_Both Merchants pretend to examine and taste the olives._]

FIRST OLIVE MERCHANT. These olives are new and good.

CAUZEE. You are mistaken. Ali Cogia says he put them into the jar seven years ago.

SECOND OLIVE MERCHANT. Sir, they are of this year's growth. There is not a merchant in Bagdad that will not say the same.

CAUZEE. Merchant, you stand accused. You must return the thousand pieces of gold to Ali Cogia.

MERCHANT. Sir, I protest--

CAUZEE (_interrupting_). Be silent! You are a rogue. Take him to prison, Officer.

[_All the children seize the Merchant and run from the court, laughing and shouting._]

CALIPH (_rising_). I know now what will be a just trial. I have learned it from the child Cauzee. Do you think I could give a better sentence?

VIZIER. I think not, if the case be as these children played it.

CALIPH. Take care to bid Ali Cogia bring his jar of olives to-morrow. And let two olive merchants attend.

VIZIER. It shall be done, O Commander of true Believers!

CALIPH. If the olives be indeed fresh, then the merchant will receive his punishment and Ali Cogia his thousand pieces of gold.

(_Starting off; stopping._)

Take notice of this street, and to-morrow present the boy Cauzee with a purse of gold. Tell him it is a token of my admiration of his wisdom and justice.

THE WILD SWANS

## SCENE I

TIME: _a long time ago_. PLACE: _on the seashore_.

* * * * *

ELIZA. THE GOODY.

* * * * *

[_The_ GOODY _is seen walking along the shore._ ELIZA _enters from the forest._]

GOODY. Bless me! What is the little girl doing in this lonely place? And alone, too!

ELIZA. I seek my eleven brothers.

GOODY. Ah! Then you must be the Princess Eliza!

ELIZA (_sadly_). Yes, Goody.

GOODY. And the eleven brothers you seek are the eleven little princes!

ELIZA. Yes; do you know them?

GOODY. I saw them in school one day. Each prince wore a golden crown on his head, a star on his breast, and a sword by his side.

ELIZA (_nodding_). They studied very hard, just as princes should.

GOODY. They wrote on gold slates with diamond pencils. I myself saw them!

ELIZA. I sat on a little stool of plate-glass. Did you know that?

GOODY. Oh, yes! And I know about your picture-book worth half a kingdom.

ELIZA. We were all so happy then! Our dear mother was alive and sometimes went to school with us. Now all is changed.

GOODY. What has happened?

ELIZA. They have driven us from the palace.

GOODY (_indignantly_). I said so! On the day of that wedding I said so.

ELIZA. Then you know that my father married again?

GOODY. Yes, I know. I wept when I heard our good king had married that wicked queen.

ELIZA. She drove my brothers away, the very day of the wedding feast.

GOODY. And now she has driven you away!

ELIZA (_nodding_). If only I could find my dear brothers!

GOODY. You may hear something about them very soon.

ELIZA (_quickly_). Do you know where they are? Tell me! I pray you tell me!

GOODY (_shaking her head mysteriously_). I cannot say where they are. I only know what they are.

ELIZA. I do not understand--

GOODY. The wicked queen has turned your brothers into wild swans.

ELIZA. Wild swans?

GOODY (_nodding_). I saw them yesterday, at sunrise, flying out over the sea. Each swan wore a gold crown on his head.

ELIZA. The queen could not take their crowns from them!

GOODY. As the swans flew upward, their eleven crowns glittered like eleven suns. My eyes were dazzled. I was obliged to look away. At that moment the swans disappeared.

ELIZA (_sadly to herself_). My poor brothers! I shall never see them again.

GOODY (_suddenly_). Do you see those great blue bluffs to the south?

ELIZA. Yes; the sea is dashing against them.

GOODY. In those bluffs, back from the shore, is a cave. Go at once to that cave and enter.

ELIZA. And what shall I do there, good woman?

GOODY. Perhaps you may learn how to break the spell over your brothers.

ELIZA (_surprised_). How to break the spell?

GOODY. Ask no questions, but go at once to the cave.

ELIZA (_going_). Thank you, good woman. You are very kind to me.

GOODY. Go now, child, and fear nothing.

[_Eliza goes; the Goody disappears._]

## SCENE II

TIME: _a half-hour later_. PLACE: _the cave_.

* * * * *

ELIZA. THE FAIRY.

* * * * *

[ELIZA _is seen at entrance of cave. She stops; is afraid to enter._]

ELIZA. I am afraid to enter! It is so dark--I know not what is within! It may be the den of some wild animal.

(_Listening._)

Not a sound do I hear! But wild animals are cunning. They know how to lie as still as death and then to leap quickly.

(_Pause._)

Well, be it so. I will enter, for I must save my brothers.

[_She enters the cave._ FAIRY _is within the cave, but invisible._]

FAIRY. You have courage, little Eliza.

ELIZA (_showing relief_). Oh! Are you here, good woman?

FAIRY. Behold!

[_The cave is filled with light; a beautiful Fairy is seen._]

ELIZA. Ah! I thought it was the Goody.

FAIRY. No matter, dear child. I knew you were to come here.

ELIZA. I was afraid to enter.

FAIRY. But you did enter. Your love for your brothers was greater than your fear.

ELIZA. It was that which gave me courage.

FAIRY. It was a test of your courage. And now I can tell you how to break the spell over your brothers.

ELIZA. I will do whatever you say.

FAIRY. You will suffer greatly.

ELIZA. What matter, if I save my brothers!

FAIRY (_nodding_). Then listen. Do you see the stinging nettles which I hold in my hand?

ELIZA. Yes, dear Fairy.

FAIRY. You must gather great quantities of these.

ELIZA. I noticed many of the same sort growing near this cave.

FAIRY (_shaking head_). You must gather only those that grow in graveyards.

ELIZA. It shall be exactly as you say, dear Fairy.

FAIRY. The nettles will make blisters on your hands.

ELIZA. I will not think of myself; I will think only of my brothers.

FAIRY. Break the nettles into pieces with your hands and feet, and they will become flax. From this flax you must spin and weave eleven coats with long sleeves. If these eleven coats can be thrown over the eleven swans, the spell will be broken.

ELIZA. It shall be done.

FAIRY. But remember, that from the moment you begin your task, until it is finished, you must not speak. Even though it should occupy years of your life, you must not speak.

ELIZA. I shall remember.

FAIRY. The first word you utter will pierce through the hearts of your brothers like a dagger. Their lives hang upon your tongue. Go now and begin your task.

ELIZA (_going_). I go, dear Fairy.

FAIRY. Remember all I have told you, dear child. Farewell!

[_Eliza goes; the cave becomes dark; the Fairy disappears._]

## SCENE III

TIME: _two days later_. PLACE: _a distant country; the King's palace_.

* * * * *

THE KING. HIS WICKED UNCLE. ELIZA. GUARDSMEN. SERVANTS.

* * * * *

[_The_ WICKED UNCLE _stands waiting to receive the King. Enter the_ KING _with_ ELIZA. _She is pale and sad._]

WICKED UNCLE. Welcome, your Majesty! Welcome home from your hunt! But who is this maiden?

KING. I know not, my Uncle.

WICKED UNCLE. What?

KING. My huntsmen found her in a cave in a far-off country.

WICKED UNCLE. In a cave? Alone?

KING (_nodding_). Alone; spinning coats out of flax.

WICKED UNCLE. This is very strange.

(_To Eliza._)

Why were you all alone in a cave, and why were you spinning coats?

(_Eliza shakes her head._)

KING. She is dumb, Uncle. Not a word has she uttered since we found her.

WICKED UNCLE. Why did you bring her with you?

KING. I will make her my queen.

WICKED UNCLE (_angrily_). Your queen?

KING. See how beautiful she is.

WICKED UNCLE (_whispering to King_). She is a witch!

KING. Nonsense! She is as good as she is beautiful.

WICKED UNCLE (_whispering as before_). She has bewitched your heart!

KING. Nonsense, I say! She did not want to leave the cave. She wept bitterly when I put her on my horse.

(_He turns to the servants._)

Let the music sound! Prepare the wedding feast!

(_He turns to Eliza, who weeps._)

Do not weep, my beautiful maid.

WICKED UNCLE (_whispering to King_). She is not beautiful. She has bewitched your eyes.

KING. I will not listen to you! Go, bid them ring the church bells.

WICKED UNCLE (_going; speaking aside_). I must poison his heart against her in some way; else I'll never wear the crown.

[_Wicked Uncle goes._]

KING (_to Eliza_). Do not weep. You shall be dressed in silks and velvets and I will place a golden crown upon your head.

(_Eliza weeps and wrings her hands._)

Well, then, I know how to make you smile.

[_The King opens a door into an inner room. Eliza looks in, smiles, and claps her hands for joy._]

KING. I thought 't would make you happy! 'T is very like your cave--I had it made so.

(_Eliza tries to thank King with her eyes._)

But no more spinning! Your fingers shall be covered with diamonds instead of blisters.

(_Eliza sighs very sadly._)

Something troubles you, little queen. If you could only tell me of your grief!

(_Eliza shakes her head sadly._)

Well, I can at least save you from a life of labor. You shall be most tenderly cared for.

(_Calling._)

Ho, there, Guardsmen!

(_Enter_ GUARDSMEN.)

Guardsmen, behold your queen!

(_Guards kneel before Eliza._)

Guardsmen, arise and hear my commands.

(_Guards rise._)

Your queen is never to do any of the work about the castle. Do you hear me, Guardsmen?

GUARDSMEN (_bowing_). We hear, O King!

KING. Not even the spinning or weaving. Do you hear me, Guardsmen?

GUARDSMEN (_bowing_). We hear, O King!

KING. Those are my commands. Now attend us to the banquet-hall.

(_To Eliza, who is weeping._)

Weep no more, little queen. I wish only your happiness. Come, give me your hand. We go now to the wedding feast.

[_They go out, the Guards attending._]

## SCENE IV

TIME: _two weeks later; sunrise_. PLACE: _the open just without the town gate_.

* * * * *

THE GOODY. THE WICKED UNCLE. THE KING. ELIZA. HER ELEVEN BROTHERS. THE EXECUTIONER. FIRST CITIZEN. SECOND CITIZEN. THIRD CITIZEN. FOURTH CITIZEN. GUARDS.

* * * * *

[_Enter crowds of people from the town gate. Enter the_ GOODY _from the forest. Enter the_ WICKED UNCLE _from the town gate._]

GOODY (_to Wicked Uncle_). Why these crowds so early, sir?

WICKED UNCLE. Do not call me 'sir.'

GOODY. What shall I say, sir?

WICKED UNCLE. Say, 'Your Highness.'

GOODY. But you are not the King, sir.

WICKED UNCLE. I'm very near it, old woman.

GOODY. Not so near, sir, as you were, sir. There is the new queen, sir.

WICKED UNCLE. The new queen is about to die.

GOODY (_alarmed_). About to die?

WICKED UNCLE (_nodding_). Aye, because she's a witch. They're bringing her out here now.

GOODY. The King permits it?

WICKED UNCLE (_nodding_). He soon found out the truth about her.

GOODY. And what was that?

WICKED UNCLE. Just what I told him the first time I saw her. "She's a witch," said I, but he would not believe me.

GOODY. What has so changed him?

WICKED UNCLE. 'T was I who saw her slip forth from the castle one midnight. I followed her; straight to the graveyard she went.

GOODY. To the graveyard?

WICKED UNCLE (_nodding_). In she went--I following. I saw her gather the stinging nettles that grow there.

GOODY. But they would blister her hands. Did she not cry out?

WICKED UNCLE. Not a sound did she utter! That would prove her a witch, were there nothing more.

GOODY. Ah, there is something more, then?

WICKED UNCLE (_nodding; mysteriously_). I followed her back to the castle; through the marble halls and up to the little cave room. I saw her break up the nettles. Then I saw her spin and weave this flax into a magic coat.

GOODY. Bless me! A magic coat?

WICKED UNCLE (_nodding_). There were ten of them hanging from the ceiling.

GOODY. Of course you told the King?

WICKED UNCLE. Just as soon as I could waken him, but he would not believe me. He said there was but one coat when they brought her here, and that there could be but one now.

GOODY. She worked at night, then, while the castle slept.

WICKED UNCLE. True queens do not work--nay, can't be made to work. Every one knows that.

GOODY. But how did the King find out the truth?

WICKED UNCLE. I persuaded him to watch with me the next night. Just at midnight the queen came out. We followed her to the graveyard. "That is enough," said his Majesty, "she is a witch and must die."

[_The_ CITIZENS _rush to the gates._]

CITIZENS (_calling_). See the witch!

GOODY. Is she coming?

WICKED UNCLE (_looking_). Yes, she is just within the gate. She rides in an old cart drawn by an old horse--quite good enough for a witch.

[_Enter the_ KING _with servants and_ GUARDS. _Behind them is the cart. In the cart sits_ ELIZA. _She is spinning and weaving, never once looking up._]

GOODY. How pale she is! Bless me! She is spinning and weaving.

WICKED UNCLE. It is the eleventh coat and it will be the last.

GOODY. How she hurries to finish it!

[_The cart stops._]

KING (_to Eliza_). Once again I ask you,--Are you a witch?

(_Eliza shakes her head._)

Then give up the coats. They are of no use to any one.

[_Eliza again shakes her head._]

WICKED UNCLE. That proves her a witch! Else, she would give up the coats.

KING (_to Eliza_). Once more,--Will you not give them up?

[_Eliza shakes her head. The King turns away. He is very sad; his eyes are filled with tears._]

FIRST CITIZEN (_calling_). See the witch!

SECOND CITIZEN (_calling_). See her magic coats!

THIRD CITIZEN (_calling_). Let us tear them to pieces!

FOURTH CITIZEN (_calling_). At them, Citizens! Tear them to shreds!

GOODY (_looking up; speaking aside_). Here come the Wild Swans! Now we shall see what we shall see!

[ELEVEN WILD SWANS _descend from the sky and alight on the cart. Each wears a golden crown._]

FIRST CITIZEN. Back, Citizens, back! Wild Swans have alighted on the cart!

FOURTH CITIZEN. What do we care for Wild Swans? Forward, Citizens!

FIRST CITIZEN. Back, I say! The Swans are beating us with their strong wings!

SECOND CITIZEN. Back! back, Citizens! We dare not approach the cart!

GOODY (_calling to the people_). The Swans have come to save the queen! 'T is a sign from heaven that she is innocent!

WICKED UNCLE (_angrily_). Be silent, old woman!

(_He turns to the Executioner._)

Executioner, do your duty!

EXECUTIONER. Out of the cart, witch!

(_Eliza shakes her head; takes up coats from floor of cart. The Executioner turns to the Wicked Uncle._)

She will not come!

WICKED UNCLE. Seize her--I command you!

FIRST CITIZEN. Seize her! Seize her!

GOODY. Look, Citizens, look! She is spreading the coats over the Swans!

[_Eliza throws the eleven coats over the eleven Swans, who turn to eleven little princes, but the youngest has a swan's wing instead of an arm, for the last sleeve was not finished._]

FIRST CITIZEN. Do you see that, Citizens? They are princes! She has saved them!

SECOND CITIZEN. She is no witch!

THIRD CITIZEN. She is an angel from heaven!

THE ELEVEN BROTHERS. Dear sister, you have saved us!

ELIZA. Now I may speak--I am innocent!

ELDEST BROTHER (_to King_). Yes, she is innocent!

NINTH BROTHER. How you have suffered for us, dear Eliza!

CITIZENS (_to Eliza_). Forgive us!

KING (_to Eliza_). Forgive me! I did not understand.

WICKED UNCLE (_annoyed, but trying to conceal it_). And I did not understand, I--

KING (_sternly_). Be silent!

(_To Guards._)

Seize him!

(_The Guards seize the Wicked Uncle._)

Take him to the mountains where the stinging nettles grow.

WICKED UNCLE. Mercy! Mercy!

KING. You had no mercy on brave little Eliza! Now you shall gather nettles for the rest of your life. Away with him, Guardsmen!

(_The Guards take the Wicked Uncle away. The King turns to his servants._)

Let the music sound! Bring forth the queen's golden crown!

(_To Eliza._)

My whole kingdom shall do you honor! This land has never seen a more beautiful thing than your love for your brothers.

GOODY (_whispering aside_). Ring, church bells! Ring of yourselves!

[_All the church bells are heard ringing._]

CITIZENS. Hear the church bells! They ring of themselves!

KING. They ring for this sweet queen whose heart is as good as her face is beautiful. Come, Citizens! Away now to the castle! Away to the banquet-hall!

THE TWO COUNTRYMEN

## SCENE I

TIME: _evening_. PLACE: _a large city; a quiet corner with a high wall back_.

* * * * *

FIRST COUNTRYMAN. SECOND COUNTRYMAN. FIRST CITY WAG. SECOND CITY WAG. MERCHANT.

* * * * *

[_Great crowds of people are seen in the streets. The_ TWO COUNTRYMEN _have just arrived. They find a quiet corner where they place their blankets and baskets of gourds which they carry._]

FIRST COUNTRYMAN. I fear something most dreadful must have happened in that street. See what crowds of people pass that way!

SECOND COUNTRYMAN. Perhaps there is a fire. And yet--

[_He stops, showing he is puzzled._]

FIRST COUNTRYMAN (_anxiously_). What troubles thee?

SECOND COUNTRYMAN. Look thou into that other street! It, too, is full of people, and yet none are gone from here.

FIRST COUNTRYMAN. Some awful accident hath called them from all parts of the city. We must find out what it may be.

[_A_ MERCHANT _passes._]

SECOND COUNTRYMAN (_to Merchant_). I pray thee stop, citizen.

(_The Merchant stops._)

Canst thou tell us what dreadful thing hath befallen this city?

MERCHANT. What do you mean?

[TWO CITY WAGS _pass; they stop to listen._]

SECOND COUNTRYMAN. Whither do they go, these vast multitudes? What dreadful thing go they to see?

FIRST COUNTRYMAN. Perhaps they flee from some monster just come out of the sea?

MERCHANT. It is ever thus--always the great crowds surging through the streets.

[_The Merchant goes._]

SECOND WAG (_to Countrymen, winking aside at First Wag_). This is your first visit to a city, I take it?

BOTH COUNTRYMEN (_bowing_). It is, good sirs.

FIRST WAG (_winking aside at Second Wag_). You know what happens to strangers in our city, of course?

FIRST COUNTRYMAN (_anxiously_). No, good sir.

SECOND COUNTRYMAN (_anxiously_). Pray tell us what it may be.

FIRST WAG. 'T is said they become so dazed by the noise of the city and the rush of such countless numbers, they forget who they are.

FIRST COUNTRYMAN. Eh? Forget who they are?

FIRST WAG (_nodding_). Aye.

(_He winks aside at Second Wag._)

You have heard of this, dear friend?

SECOND WAG (_winking aside_). To be sure; 't is quite common.

SECOND COUNTRYMAN. Forget their own faces?

SECOND WAG. Aye,--their faces. At least, they are not certain as to whose faces theirs may be.

FIRST COUNTRYMAN. Then we dare not leave this corner!

FIRST WAG. I would not advise it.

SECOND WAG. It would be most unsafe,--at least for to-night.

FIRST WAG. Of course there is this danger,--when you awake in the morning you may not know whether you are yourselves.

SECOND COUNTRYMAN. Would that I had never left my farm!

FIRST COUNTRYMAN. Would that I had never left my wife!

SECOND WAG. Do not despair; there is a way out of your troubles.

BOTH COUNTRYMEN. Tell us, we pray thee!

SECOND WAG. Each of you must take a gourd from his basket there and tie it around his ankle. Then, in the morning, when you awake, you will each know that it is yourself and none other.

FIRST COUNTRYMAN (_to Second Countryman, joyfully_). Dost thou hear? By our gourds we shall know!

SECOND COUNTRYMAN (_joyfully_). I hear! Thanks and yet again more thanks to thee, good sir!

[_The Wags turn to go._]

FIRST WAG. May you know yourselves in the morning for what you truly are!

[Illustration: THE TWO COUNTRYMEN]

[_They go, laughing aside. Each Countryman ties a gourd around his ankle, wraps his blanket round him, and lies down. They sleep. Pause.

Enter the_ WAGS _softly, each carrying a small flag. They remove the gourds from Countrymen's ankles and hide them under their blankets. They then tie the flags around Countrymen's ankles and go, greatly pleased with their joke._]

## SCENE II

TIME: _the next morning_. PLACE: _same as Scene I_.

* * * * *

FIRST COUNTRYMAN. SECOND COUNTRYMAN. FIRST CITY WAG. SECOND CITY WAG.

* * * * *

[_The_ WAGS _are seen peeping around the corner._]

FIRST WAG (_softly_). They are sound asleep.

SECOND WAG (_softly_). Then come.

[_They enter and throw the two baskets of gourds over the wall. They then retire around the corner, peeping as before._]

FIRST COUNTRYMAN (_waking; shaking Second Countryman_). Wake up! Wake up!

[_Each yawns; stretches; throws off his blanket; arises._]

FIRST COUNTRYMAN (_remembering_). Ah, the gourds!

[_Each looks at his ankle, then at the other's ankle._]

SECOND COUNTRYMAN. How's this!

FIRST COUNTRYMAN. Did we not tie gourds around our ankles?

SECOND COUNTRYMAN (_nodding_). Why, surely we did.

FIRST COUNTRYMAN (_looking about_). Did we not have two baskets of gourds with us?

SECOND COUNTRYMAN (_nodding_). Surely; there in the corner.