CHAPTER XV
Nohul Voh’s Warning
I HAD begun to think that the Bridge of Light had vanished forever. That as soon as I had appeared as the bearer of the Book of Kukulcan, the amazing span had ceased to exist, or that old Kinchi Haman--if as I suspected he controlled it--had some ulterior motive in preventing me or anyone else from leaving the valley. Although I had seen so many inexplicable and incredible happenings, although I had had indisputable proofs of the fulfillment of the ancient prophecies, I had not yet become so convinced of their inspired origin or so weaned from my faith in hard and fast scientific facts, that I could accept matters as did the Mayas.
Although I did not pretend--even to my own mind--to explain many things, especially the Bridge of Light, yet not for a moment did I believe it supernatural. Either it was some natural, if inexplicable and entirely new, phenomenon, or else it was some equally inexplicable device of man.
In the first case it must be subject to natural laws; in the second it must be operated, produced by some one possessing its secret. Everyone agreed that the phenomenon had appeared and disappeared repeatedly in the past, hence if it were a natural thing there was every reason to believe that it would continue to appear and vanish. If natural and controlled by nature’s forces, then the fact that it had ceased to exist just after I arrived was merely a coincidence. Moreover, if natural, and if it followed the ordinary and accepted laws of natural phenomena, there was every reason to expect that the periods of its existence and non-existence would be definite, well-established cycles. On the other hand, if it were a man-made and man-operated thing, it had unquestionably been cut off purposely as soon as I had passed over it, and its periods of existence in the past would have been, in all probability, irregular and erratic.
I was surprised that I had not thought of making a systematic study of its past, but I would lose no time in doing so now. Neither the prince, nor Itza, nor the princesses could give me any definite information on the matter, but old Nohul Voh, I felt sure, would be able to help me. We had become very friendly, really chummy in fact, and he had long before cast aside his assumed shell of mystery, and had been remarkably frank with me in regard to his knowledge and his powers. Only on the matter of his Book of the Past and Book of the Future, as he called them, was he reticent. He would divulge nothing of this matter, but I had become convinced that this was because of his inability to explain it rather than because of disinclination.
In fact, I firmly believed that--as I had thought in the beginning--it was some form of hypnotism, mental-telepathy or mind-reading, which was as much a mystery to him as to anyone else, but that rather than admit that he did not understand it, he pretended it was a secret he could not reveal. However, in all other matters he was frank with me. His mysterious sphere he had explained to the best of his ability, though even this was a mystery to him. Naturally he knew nothing of the atomic theory, of electrons, of ether waves, and hence he could not readily grasp the theory I had formulated to account for it. He had stumbled upon the force, had adapted it to his uses, and there he had stopped. It was the same with all his other knowledge and discoveries.
He possessed a vast knowledge of medicinal herbs, but he had no conception of chemistry. He extracted curative salts and drugs from earths and minerals, but he could not explain their nature, was entirely ignorant of the difference between acids and alkalis, and he knew nothing of the laws and theories of chemical reactions. He had discovered that the radioactive mineral, in combination with certain ores, emitted a brilliant, apparently perpetual light, but he was unaware that the light was the result of the decomposition of the metallic element, radium.
And his most uncanny and seemingly supernatural power, that of appearing to fade and float through the air, was utterly inexplicable, he admitted. It was a trick or a power which, he claimed, had been inherited for countless generations by his clan; it was, so he declared, purely mental and not mechanical nor chemical, and though possibly--for I am broad-minded enough to admit there are more things in heaven and on earth than any scientist has dreamed of in his philosophy--it may have been the Indian Yogi’s alleged power to transport themselves bodily for any distance, yet I believed and still believe it to be some form of hypnotism. He admitted that he could not perform the seeming miracle, except under certain conditions and in certain environments, and I mentally classed it with the rope-climbing, dismembering and mango-growing tricks of the Hindoo fakirs.
But regardless of all this, in spite of the fact that the old sorcerer was, scientifically speaking, as ignorant as any of his people, still he was a veritable storehouse of the history, the traditions, the legends and the records of his race. That he was extremely old was certain. That he had discovered the elixir of perpetual youth, as he claimed, seemed quite possible and even probable, when I looked upon his youthful face, his active muscular body and his snow-white hair. That he had always looked exactly the same, from the time of the earliest recollections of the oldest inhabitants of Mictolan, all agreed, and all declared also, that he had been the same in the days of their fathers and their fathers’ fathers _ad infinitum_. But I knew, from long experience, how difficult, almost impossible, it is to disentangle fact and fiction in Indian traditions and memories, and whether he was a century or ten centuries of age, I could not hazard a guess.
* * * * *
HOWEVER that might be, there was no question that he had been the official keeper of the Mayan records, the astronomer, the soothsayer, the sage, the historian of the people of Mictolan for innumerable years. He had explained his method of making astronomical observations through the carefully calculated and accurately placed slits in his tower, and I had been astounded at his deep knowledge of the planets, the constellations and the celestial universe. Though, as I have said, he had adapted his green sphere apparatus to serve as a working model of the earth and its rotation, orbit and relation to the planets, and from this was able to work out problems by which he checked up on the Mayan calendar, yet he verified his calculations by observations of the heavenly bodies, and by the crudest and simplest of instruments.
And he proved conclusively to me, that the results were amazingly accurate. The Mayan calendrical system, as I already knew, was perhaps one of the greatest achievements of any race, and was considered superior to anything of the sort previous to that in use by ourselves at the present time. But I had never before fully realized how truly astonishing it was, the more especially in view of the manner in which it was worked out and checked for errors. To read of a thing, to see characters, dates and figures cut in cold stone, is one thing; but to stand beside a living man of a supposedly-vanished race, and have him explain and demonstrate the same facts, is quite another.
As old Nohul Voh patiently explained the meaning and the calculations of the twenty Mayan days and their names, the solar year of 360 days, with the addition of the five “unlucky days” or _Uayeb_, and the relationship of the divine year or Tonalmatl with the civic year, matters that had been confused and hazy before became clear and simple. It was the same with the Calendar-Round and the Initial Days of the years, the Tuns, Katuns and Baktuns, the Long Count and the system of numerical glyphs. And his method of using the planet Venus for checking up on his observations was astounding and intensely interesting. By observing the periods elapsing between the appearances of this planet as the morning star, Star-periods of almost precisely 584 days--he knew that when the planet had appeared five times its appearance should tally with the eight years of 365 days each of his calendar. His arithmetical method of working out the Venus and calendrical coincidences was truly remarkable, both for its accuracy and its simplicity, and as I watched him, I began to appreciate the superiority of the Mayan vigesimal system over our decimal system, and realized how non-essential were the complicated higher mathematics employed by our scientists and astronomers.
Taking the Venus period or cycle of 584 days as a basis, he divided it by the twenty day signs of the Mayan month which gave him twenty-nine with a remainder of four. Hence every Venus cycle ended with a day-sign four days later than that preceding it. Then, dividing twenty by the four, he found five day signs were enough to serve as symbols for the terminations of Venus-cycles, and as the day signs were always combined with numerals from one to thirteen, and as thirteen divides 584 with a remainder of twelve, the terminal day of each Venus cycle was recognizable by its number being one less than the preceding one. Hence, as he pointed out, five times thirteen, or 65 Venus-cycles, must elapse before the same day name and number symbol could recur as an ending date to a Venus-period. Thus 65 Venus-cycles would equal two calendar Rounds of 52 years each or 104 years, and once in 104 years the Venus Count, the Calendar Count, and the Year Count would coincide to a day and hour.
All of this dissertation on Nohul Voh’s astronomical knowledge and ability may appear to have no connection with my anxiety to find the Bridge of Light once more streaming across the chasm that barred escape from Mictolan. But, as a matter of fact, it had a most important bearing upon the matter. A man who nightly studied the heavens, who kept all the calendrical records, must, I believed, have observed when and how often and for how long a period the tell-tale flames from the great temple of the sun had flared against the sky.
He could scarcely have avoided doing so, and his memory was so remarkable, that I felt sure that even if he had not recorded the dates of the occurrences, he could recall them. So, filled with my new scheme of establishing some definite facts regarding the incredible bridge, I hurried to the old fellow and explaining my ideas and theories, asked if he could give me information or data bearing on the subject.
“My son,” he said, after a moment’s thought, “from the very beginning of time the Bridge of Light must have spanned the chasm. Does not the Book of Kukulcan speak of it? When I, a youth, came to Mictolan with those others who founded the city, we crossed the Bridge of Light, as I have said, and found the fires coming from the ancient temple wherein was that last priest of a vanished people. Ever since that distant time the Bridge of Light has come and gone, as no doubt it came and went for ages before the survivors of the Empire of the Great Serpent came unto Mictolan. In my mind the times of its coming and its going are not fixed. To me it meant nothing. But much that has fled my memory during the Katuns that have passed have been set down by me, for who knows when the word let fall in jest may prove the greatest truth? Who can say that the stone tossed carelessly in air may not bring down the winging bird? Who can foretell that the seed, dropped by mischance, may not bring forth the greatest yield of grain? Perchance, among my records and my writings, I may find that which, noted and forgotten as of no worth, may be the answer that you so much desire.”
Rising, he bent over a pile, made up of papyrus covered with the picture symbols and characters, of clay tablets and slabs of thin stone bearing the familiar cartouches of Mayan inscriptions and dates, and of strips of bark-cloth on which were mystic figures, diagrams and drawings.
“And will not your Book of the Past tell you more readily what you seek?” I asked, half-jestingly.
He shook his head. “Nay, Itzimin Chac,” he replied. “The Book of the Past, even as the Book of the Future, deals not with matters here in Mictolan. Never do they reveal events within this valley. Why, I do not know. When you gazed upon the magic smoke and saw the road of the symbol you saw nothing of the valley, nothing of the Bridge of Light. When I watched you coming hither I saw nothing of your arrival after you entered the Cave of the Bats. All within the valley is black. Could I but see into the future or the past here in Mictolan, then, my son, would I know at what time the Bridge of Light would again give footing for my lord’s passage with his bride; then would I know the secret of the Bridge of Light; then could I see the Monster of Sacrifices, and then, my son, could I see what the Kinchi Haman plots and plans for your downfall and could warn you. But all within the valley is hidden from my sight. Ah, here, my son, is what I seek.”
* * * * *
ALTHOUGH Nohul Voh had kept no consecutive records of the phenomenon he had mentioned, the appearance of the flames from the temple at various times--no doubt he had found they interfered with his observations and had cursed them roundly at the time--and with a little calculation he was able to fix their dates beyond any question. For a number of years, as nearly as we could judge, the appearances and disappearances of the Bridge of Light had been almost uniform. The temple flames would appear, would flare steadily for forty days (two Mayan months) and would subside for thirty-two days.
Then came a record where for six months or 120 days they had burned steadily.
“I remember the time now,” declared Nohul Voh. “See, the date is 2 Ahau 13 Tzec 2 Ahau. We took it for a sign that the bearer of the Book of Kukulcan was on his way; but I gazed into the Books of the Past and Future and saw him not.”
“Two Ahau, 13 Tzec 2 Ahau!” I made a swift mental calculation. Good Lord! That was somewhere between A. D. 220 and 240! Impossible! Over sixteen hundred years ago! The old fellow was romancing; he could not--no living man could have been alive then.
But he was speaking again. “And then,” he went on, studying his tablets, “for twenty Tuns (years) no light burned above the temple, and I, who know the secret writings of the prophecy, knew that the messenger of Kukulcan would never come unto Mictolan, for the appointed time had passed.”
“Great Scott!” I thought to myself, “the old fellow actually believes he was alive then.” For, up to that time I had never really taken his tale of extreme age seriously. Rather I regarded it as a sort of allegorical statement, a way of implying that he did not know his own age, that his clan or profession had always existed among the Mayas.
“And yet once more, the Bridge appeared,” he continued. “And for long it spanned the chasm, and Maidens of Kinich Ahau were kept ever on guard to welcome the bearer of the symbols. But it came and went, always irregularly, though always the flames blazed from the temples upon the coming of the moon of the spring Tonalmatl. Nay, my son, not once has it failed to appear upon that date. Well I know, for that day to me is most important in my observations, and always upon that night the moon is dimmed and the night brightened by the flames from the temple. Well do I have cause to remember that, my son. And so, though you may feel that the Bridge of Light has gone forever, yet would I prepare myself and hold myself in readiness for its coming, for upon the eve of the Tonalmatl it will once more span the chasm to the Cave of the Bats.”
I had learned nothing, I knew no more than before--unless I believed in the certainty of the bridge appearing at the Tonalmatl moon. Whether it was a natural phenomenon or a device whose secret was known only to the priest was still a mystery. If Nohul Voh’s records were right, it had appeared and disappeared in regular cycles at one time and so might have been natural, but on the other hand it had afterwards become most erratic.
Personally, I had no great faith in the Bridge of Light putting in its appearance at the time of the Spring Festival, the beginning of the Religious Year. But the sorcerer seemed confident of it, and at all events I was ready and waiting. Then I recalled his other words--what he had said about Kinchi Haman plotting my downfall and warning me. Strange how the rascally priest was forever cropping up to trouble me. I had almost forgotten he existed, and now Nohul Voh’s vague hints brought him vividly to my mind.
What did the sorcerer know? What did he suspect? What did he mean? I felt quite certain that he knew or suspected a great deal more than he had told me.
But in that case, being a friend of mine and an acknowledged enemy of Kinchi Haman, why didn’t he tell me all he knew or guessed? And what could Kinchi Haman do, after all? He didn’t amount to a row of pins in the estimation of the people, I felt certain. He dared not bring down their wrath by injuring me personally, I felt convinced. And I gave him credit for having enough acumen and enough knowledge of my intentions to know that I was as anxious to get away from the valley, as he was to be rid of me. If he had any control over the Bridge of Light all he had to do was to start it going and he’d never set eyes on me again.
How could I be sure he was not up to something? I had no means of knowing how many secret followers he had--even in his vast temple and its associated palaces, monasteries, nunneries and other buildings there were hundreds of fanatical followers of his cult. He possessed a large force of soldiers pledged to the service of Kinich Ahau, the Sun God, and, if he decided to carry matters with a high hand, he could no doubt get control of the city, make away with me and my friends and defy the people. But I knew he was superstitious, that in his own way and at heart he was deeply, fanatically religious, that he now accepted me as a lineal descendant of Kukulcan and therefore semi-divine and probably immortal, and I could not see that he could possibly gain anything by not minding his own business.
All these thoughts rushed through my mind in a far shorter time than it takes to tell. I plied Nohul Voh with questions, begged him to reveal anything he knew regarding the priest’s plots, asked him what he suspected.
“I know nothing, my son,” he declared, “but I suspect much. Does the farmer trust the fox among his fowls? Does the hawk nest with the doves? Does the snake move in a straight line? Do melons grow on corn stalks? No, Itzimin! As the gods made them, so will they be, and they have made Kinchi Haman as deformed in brain as in body. Always has he been plotting and planning ill to someone. Always he gloats on suffering and on blood. He never forgives and never forgets. When I see the river run uphill, when I see fish fly in the air, then and not until then will I believe Kinchi Haman no longer plots and schemes harm to someone. But what it is or when or how, I cannot say. But remember, my son, the deer sleeps with his nose to the wind; the gopher rests at the mouth of his hole.”
So the old fellow was merely suspicious after all--suspicious only because he mistrusted the priest. He had nothing to base his suspicions on. Like all old people he was something of a scare-head, I began to think. And of what use was it to be able to look into the past and the future, to have the reputation of being a sorcerer, of being possessed with the wisdom of the ages if, when one most wanted it, nothing definite could be learned?
* * * * *
NOHUL VOH seemed to read my thoughts. He was gazing fixedly, steadily at me. “My son,” he said, a serious note in his voice, “a crackling twig frightens the hare but the tiger pays no heed to a falling tree. My lord feels secure in his strength, but the tallest tree is struck first by the lightning. You say to yourself: ‘Nohul Voh fears without reason.’ You think in your mind: ‘Kinchi Haman dares do no harm unto you.’ Perhaps it is so--often what we most fear is our least danger--but there are many in Mictolan who still are true to the priest of Kinich Ahau; there are many whom he can rely upon, and while the scorpion still has his sting, one should beware of him. Greatly have you injured Kinchi Haman. You have humbled his pride, you have robbed him of the Virgin he had selected as a bride for Kinich Ahau. You have honored the Prince Azcopil; you have made the Temple of the Plumed Serpent greater than that of the Lord of Day.
“And there is another thing, O, Itzimin Chac, a matter of which I have not spoken. In the annals of the House of Tutul Zius is an ancient legend--perhaps a prophecy, which says that in the end, one of the Tutul Zius clan shall battle with one of the clan of the Ipa Hanacs, and there shall be bloodshed and death, and the Ipa Hanac shall be slain by the hand of the son of the Tutul Zius. And the legend tells, my lord, that the battle shall be because of a maiden and of a sacrifice, and that it shall take place on the day of Tonalmatl. Though you are not of the Tutul Zius clan, yet do you bear the symbol upon your breast. Kinchi Haman is of the clan of Ipa Hanac, and--the day of the Tonalmatl is but two days distant.”
Something in his tones, in his words, frightened me. Why had he never told me this before? Was it an ancient legend or was it his way of warning me of some impending calamity? Whichever it was, it had aroused my lingering suspicions, my half-formed fears. I had seen too many of the legends and prophecies fulfilled to treat the tale as of no consequence. The instant he had mentioned a maiden, the sacrifice, the day of Tonalmatl, I had thought of danger threatening Itza, of the almost forgotten sacrifices held by the old priest. Was it not possible--even probable--that he was planning to injure my beloved one in revenge for having cheated his beastly god of her sacrifice? It would be a revenge, a diabolical way of getting back at me, well worthy of his warped, vindictive, inhuman brain.
What if the legend or prophecy or whatever it was said the priest would die? It did not say that that would save the woman. Of what use to kill the priest if Itza were injured or destroyed? The very thought of harm coming to her drove me frantic. Unconsciously, unreasonably perhaps, I had assumed that the tale referred to me. Nohul Voh had hinted it broadly enough. Not for a moment did it occur to me that the legend, if legend it were, might refer to some other member of the Tutul Zius clan, to some other Ipa Hanac, to some woman other than Itza. But forewarned is forearmed. I would rush to Itza, I would guard her, watch her, remain by her side every moment until after the Tonalmatl had passed. I sprang to my feet, rushed towards the door. Before I had taken two strides, racing footsteps sounded in the outer passage, and wild-eyed, panting, ghastly pale, Azcopil dashed into the room.
“Itza!” he gasped. “Itza! She has gone--vanished!”
I staggered back, faint, weak, too horrified, too overwhelmed to speak. Nohul Voh’s warning had come too late. The blow had fallen!
##