Chapter 8 of 15 · 2712 words · ~14 min read

CHAPTER VIII.

CONFIDENCES.

Many landsmen may wonder why vessels bound south go so far to the westward, instead of making a direct course through the tropics. It is because the trades are so much stronger on the other side that they adopt the longer route, in order to make a quicker passage.

For the same reason, the _Pandora_, after skirting the coast of Brazil, sailed as far south as fifty-two degrees, that is, six hundred miles to the south of the Cape of Good Hope, where the westerly breezes could be depended on.

As the ship drew nearer the Antarctic regions, the weather became colder. The ‘boatswains’ and ‘boobies’ were left astern, and black-speckled Cape pigeons and snowy albatrosses were to be seen in their stead. The lively skipjacks, bright-coloured bonitas, and swift dolphins had all disappeared, but monster whales, that swam majestically after the vessel, denoting their presence by squirting up volumes of water through their blowholes, and boisterous porpoises, that gambolled under the boom, and indulged in clumsy antics, supplied the deficiency. The sky wore a leaden appearance. The air was exhilarating, and the wind sharp and keen. No one complained now of the oppressive heat. The ladies packed away their fans again, and came on deck in their furs. The sailors no longer ran about in white ducks and with bare feet, but put on strong Cunarders, pilot trousers, and sea-boots.

And all hands hailed the change with gladness. The heat at times had made the passengers both languid and discontented. It was difficult to rest either by day or night in the hot and stuffy saloon or the close cabins. But now they felt compelled to be on the move. The stove was surrounded all day by a flock of petticoats, and at night the dead lights were firmly screwed up to prevent the chilly air from penetrating the sleeping berths. On one of these raw evenings few ventured to show their faces on deck. Some of the ladies were sitting with the card-players in the smoking-room, a small party was assembled in Vernon’s berth speculating on _rouge-et-noir_, and two women, seated in the second cabin, were engaged in earnest conversation. They were Maggie Greet and Iris Harland. The servant was seated at her mistress’s feet, with her hands firmly clasped on Iris’s knees as she looked up into her beautiful face and told her story. It had taken Maggie a long time to summon up courage to confide the news of her engagement to Will Farrell to her friend and mistress. For some unaccountable reason, the girl had felt strangely shy about disclosing her good fortune, and she might not have confessed it even now, had not something occurred connected with it, which she felt it incumbent that Iris should know. But she told the tale with such a burning face, and so many interruptions, that her hearer could only imagine she was too happy to be coherent.

‘Oh, my dear,’ Iris exclaimed, when she had at last arrived at a knowledge of the facts, ‘I _am_ so glad! And you have been engaged to Mr Farrell for a whole fortnight, and never told me of it? What a naughty girl! Didn’t you know that I should be the very first to congratulate you on your good luck? For you _are_ very lucky, you know, Maggie. Fancy, finding a husband before you even touch land! And such a good one too! For I am _sure_ Mr Farrell will be good to you, my dear! He has a true face, and you will be a happy woman! I am very, _very_ glad.’

And Iris stooped down, and kissed Maggie’s forehead.

‘Oh, don’t do that!’ cried the girl hurriedly. ‘I ain’t worthy of it, mistress, nor of nothing that’s happened to me neither, and I’ve told Will as much. Only he’s good enough to overlook all my faults, and say he’ll take me as I am. And you’ll come and live with us, won’t you, my pretty? We’ll all go straight up into the bush as soon as ever we land, and there I’ll work to my life’s end to try and make you comfortable and happy.’

‘My dear Maggie,’ remonstrated Iris, ‘you forget. Mr Harland is on board, and I have taken this step to be with him. It is an immense load off my mind to think you are so happily provided for, for I have always been fearful lest he should resent your having accompanied me; but my place is by his side, and as soon as ever we come in sight of land, I shall walk boldly up to him and declare myself. I hate the thought of it,’ continued Iris, with the tears in her soft eyes. ‘I despise him, and I fear him. But it is his business to maintain me, and my right to demand support from him, and I mean to have it.’

‘But, mistress,’ said Maggie, in an earnest tone, ‘you _mustn’t_ go with him. It isn’t safe. He is a _bad_ man--ah, much worse than you’ve ever thought of!--and he’d kill you as soon as look at you if you happened to be in his way. Don’t think of it any more. He’s made you miserable all along, and he’ll make you miserable again. Come with Will and me, and forget all about that brute. And after a while, perhaps, you’ll meet with some one as will make you _really_ happy, and then all the past will look like a bad dream to you.’

‘But, Maggie,’ replied Iris, with mild astonishment, ‘you forget that I am _married_ to him. How can I get free, or have the liberty to think of another man? Whilst Mr Harland lives, I must bear my burden as best I can.’

‘I don’t know that,’ said Maggie oracularly. ‘He may free you himself, and sooner than you think for, if you’ll only leave him alone, and give him enough rope to hang himself with.’

‘Maggie! What _do_ you mean? Have you heard anything? You see I am afraid even to talk with the other passengers, for fear of my identity becoming known!’

‘You talk with Mr Blythe sometimes, and I should think he was a very nice young man to talk with, too,’ remarked Maggie dryly.

Iris blushed crimson.

‘Oh, yes! he is very kind. I knew him years ago in Scotland, Maggie. But, of course, I never speak to him of Mr Harland. Indeed, I was so afraid he might find out something about us, that I told him I was a widow, for which I have often been sorry since. But do tell me what you meant by saying that.’

‘Well, I meant this, mistress. That that villain (thinking he has got well rid of you and me) is making up to another woman.’

‘What woman? Who told you so?’ demanded Iris quickly.

‘No one told me. I can see it for myself, and all the ship knows it. Though I keep my face well covered when I go on deck, I don’t shut my eyes, I can tell you; and there I see him, day after day, and night after night, by the side of the same young lady, whispering in her ear, and goggling at her with those great black eyes of his. So I asked Will their names (just as if it was for curiosity), and he said they was a Mr Harland and a Miss Vansittart; and she’s a great heiress, and they are to be married as soon as they get ashore. I said he looked a bad ’un, and I wouldn’t trust him with the change for a brass farthing; and then Will told me something about him that--Well, he bound me to secrecy, but all I can say, my pretty, is that the brute’s in your power whenever you choose to make use of the knowledge.’

‘_In my power_,’ repeated Iris dreamily.

She had grown very pale, and clenched her hand as Maggie spoke of her husband’s threatened infidelity; for though a woman may have learnt through much tribulation to hate and despise a man, she does not hear with equanimity that he is about to insult and pass her over for another. But as the girl declared that Harland was ‘_in her power_,’ her look of anger changed to one of determination.

‘Tell me directly,’ she cried, clutching her arm. ‘How is he in my power? What can I do to revenge myself on him?’

‘Why, mistress, you frighten me!’ exclaimed Maggie. ‘I never saw you look like that before. Why should you care what such a black-hearted villain says or does, except it be to set you free--’

‘Free! Free! What would be the good of freedom to me, Maggie? Do you suppose I would ever take advantage of it--to go in bondage to another man? But Mr Harland shall not marry this girl. He shall not aggrandise himself at her expense and mine! He shall not ruin another life, and make another woman curse the day she ever met him! No! not if I can prevent it! I have suffered so deeply--I have wept so much on account of him, that I feel as if I could lay down my life to save a fellow-creature from the same miserable fate! He shall not marry Miss Vansittart, Maggie! He shall not even continue to court her, if I can prevent it! But how--_how_?’

She clasped her head with her hands, and bowed herself over the table.

‘Mistress, dear!’ cried Maggie. ‘My pretty, don’t take on! Oh, the brute ain’t worth a single tear! If you knew as much as I do, you’d say so too!’

‘I _do_ say so, and I believe it. Maggie, what shall I do?’

‘Will you speak to Will, my dear? Will you tell him you’re that man’s wife, and ask his advice? He can give it better than I. And he can tell you something (that I daren’t) as will show you that Mr Harland’s worse than you ever thought him.’

And here she whispered in her mistress’s ear.

‘Oh, how dreadful! How awful it all is!’ moaned Iris. ‘What shall I do? Who shall I go to?’

‘Why not speak to Mr Blythe, mistress. He’s young, but he’s your friend; and he’s got a head on his shoulders. Tell it all to him.’

‘No! no! I can’t!’ said her companion, shaking her head.

‘Well, it’s the truth,’ replied Maggie, rising to her feet; ‘and, if I was you, I’d just leave the brute alone till he’s well in the net, and then come down upon him for bigamy. Why, only think of it! You’d be as free as air! And if you stop him, you may be bound all your life.’

‘How can I take my happiness at the expense of an innocent person, Maggie?’

‘Do you mean Miss Vansittart? I shouldn’t call HER innocent! She’s just as ready to have him as he is her; and I bet she’s never took the trouble to ask if he’s married or single. Just like them women! Ready to jump down any man’s throat,’ said Maggie, with as much indignation as if she had not been a woman herself. ‘Well, I’ll leave you now, my pretty, and go on deck to have a look after them two, and if I can find out anything more about their doings, I’ll come back and let you know.’

‘Yes, do go, dear Maggie. I shall be better left alone to think out this new dilemma by myself. Go to your Will, and be as happy as you can; but don’t tell him anything about me until we meet again.’

As soon as Maggie met Will Farrell, he saluted her with a fresh story concerning their mutual enemy. A rumour had spread about the ship that Harland had played with marked cards the night before, when he had been particularly lucky at Napoleon; and although there was no verification of the report, it was generally known, and every one was looking askance at him in consequence. Mr Vansittart was especially disturbed. He had taken an unusual fancy for Godfrey Harland, and, notwithstanding his wife’s objections to the match, he had encouraged his attentions to his daughter. Now he heard with consternation that Mr Fowler had accused Harland in the smoke-room, of looking over his neighbour’s hand, with the intent to defraud, and he wished earnestly that he had been a little more reticent in his manner towards him. The accusation was a grave one, but it had gone no farther at the time, although the scene that ensued had been very noisy. But it had not been withdrawn, and Mr Fowler had refused to tender an apology, so that the rest of the passengers were beginning not to see Mr Harland when he approached them.

‘If he ever tries it on again, he’ll get tarred and feathered,’ said Farrell, in conclusion.

‘And serve him right, too,’ replied Maggie imprudently. ‘I know _I’d_ like to have the handling of him--the black villain!’

‘Why, Maggie, what do _you_ know about him?’ said Farrell, with surprise.

‘Haven’t you told me he ruined your life, Will, by palming off his own forgeries upon you?’

‘Yes, so he did, and I’ll be even with him for it yet. But you spoke as if you had a private grudge against him.’

‘And so I have,’ whispered the girl, with a sob in her throat. ‘Put your head closer, Will, and you shall know all. You know I told you I was a bad girl, and had been ruined by some one who was worse than myself. Well, _that’s_ the man. Godfrey Harland is my seducer.’

‘D--n him!’ hissed Farrell, between his teeth; ‘it will be another nail in his coffin when we settle our accounts. But how did it happen, my girl? Where did you meet him? Does your mistress know?’

‘Ah! no, no!’ cried Maggie, as she grasped him convulsively; ‘and you must _swear_ never to tell her, Will. For I’ve tried to make it up to her, indeed I have. I knew I wasn’t fit to stay by her side, and that if she guessed how bad I was, she’d have sent me away. But she wanted my help and my protection: that was all I stayed for. I couldn’t bear to leave her in his clutches--so bad and cruel as he is, and so I tried to forget it all, for her sake. But I hate him all the worse that he should have tempted me to injure such a sweet, dear creature as she is, and as pure as the stars that are shining over us now.’

‘But I don’t understand you, Maggie. How can that blackguard’s behaviour to you injure Miss Douglas? She doesn’t know him, too, does she?’

‘Why, she’s _his wife_! There, now, I’ve let the cat out of the bag; but you’ll keep it sacred, won’t you, Will, for my sake, and the dear mistress, for she don’t want it known just yet?’

‘_His wife!_’ repeated Farrell. ‘Why, I had no idea that he was married. Poor lady! I _do_ pity her. I’d pity a dog that was in his power. But how, then, can he marry Miss Vansittart? What new devilry is he up to? Maggie, you and I must prevent this. We have him in our power.’

‘Yes, yes; but we must do nothing until we know it’s for the best. Don’t you see, Will, that this is why the mistress and I have been hiding all the voyage? We’ve been afraid of _his_ seeing us; and except he holds his head too high for the second cabin, he must have done so before this.’

‘He’s got another reason for not caring for the company of the second cabin, Maggie,’ said Farrell, laughing. ‘He knows _I’m_ there. I met him before we came aboard, and warned him to keep out of my way. But when we get on shore, we’ll cry quits. Don’t be in a hurry, girl. Bide your time, and you’ll see the finest shindy that’s ever met your eyes, as soon as we get on shore.’

[Illustration]

[Illustration]