Chapter 38 of 46 · 3992 words · ~20 min read

Part 38

44 Comp. Sura xvi. 103; iv. 84. The Muslims admit that there are 225 verses cancelled by later ones. The doctrine of "abrogation" is taught in the Talmud. Thus Hilchoth Mamrim, ii. 1, 2, etc.

45 That is, does not weigh the evidence for Muhammad's mission already given, but demands, as the Jews did, to see God himself.

46 In all Muhammadan countries the first time of prayer is the moghreb or sunset, or rather, four minutes later; the second the eshe, when it has become quite dark; the third the soobh or fegr, the daybreak; the fourth, doohr, or a little after noon, when the sun has begun to decline; the fifth, the asr, midway between noon and nightfall. The obligatory legal alms or impost are called, as here, zekah (lit. purity), the voluntary, sudackah. It is, however, left to the conscience of individuals to give and to apply them as they think fit.

47 The idolatrous Arabs.

48 If this verse is aimed at the Meccans who, in the 6th year of the Hejira, forbad Muhammad and his followers to enter the temple of Mecca in the expedition of Hodeibiya, it is misplaced here.

49 Abrogated by verse 139 below.

50 The Caaba.

51 Freytag (Einl. p. 339) says that there is no good reason for doubting that the Caaba was founded as stated in this passage. See note on Sura [xcvii.] iii. 90.

52 Deut. xviii. 15.

53 "At the time when our father Jacob quitted this world, be summoned his twelve sons and said to them, Hearken to your father Israel (Gen. xlix. 2). Have ye any doubts in your hearts concerning the Holy One, Blessed be He! They said, Hear, O Israel, our Father. As there is no doubt in thy heart, so neither is there in ours. For the Lord is our God, and He is one." Midr. Rabbah on Gen. par. 98, and on Deut. par. 2. Comp. also Targ. Jer. on Deut. vi. 4. Tract. Pesachim, 56.

54 See Sura [lxxiii.] xvi. 121, n., p. 209.

55 Ibn Batutah assures us (vol. ii. 10) that when in the 14th century he visited Basra, he saw in the mosque the copy of the Koran which the Caliph Othman had in his hands when murdered, and that the marks of his blood were still visible at the words of this verse. Othman's originals are also said to be preserved in Egypt, Morocco, Damascus, Mecca, and Medina. See M. Quatremere in Journ. Asiatique, Juillet, 1838.

56 The original simply has Baptism of God. This may be understood either of Islam generally, or, with Ullmann, in the more restricted sense of circumcision. Perhaps Muhammad used the word advisedly as a hint to the Christians of his land, that in the reception of his religion consisted the true new birth.

57 Or, intermediate, i.e., according to the commentators, not addicted to excess, just. Ullm. ein vermittelndes Volk, zwischen Juden und Christen die Mitte haltend.

58 In having prayed towards Jerusalem.

59 Of Mecca. This change of the Kebla from Jerusalem to Mecca shows that this part of the Sura was revealed at a time when the breach between Muhammad and the Jews was past healing; i.c. in the first half of the second year of the Hejira. See Thilo's. Cod. Apoc. p. 21, n.

60 That is, the Jews are really convinced of the truth of Muhammad's mission.

61 That is, warring with the infidels. The precise date of verses 148-152 depends upon whether this passage refers to the battle of Bedr or Ohod.

62 These words are constantly used by the pious Muslims when in any trouble.

63 Hills in the sacred territory of Mecca, which had long been objects of superstitious reverence to the idolatrous Arabs, on which account the Muslims were at first unwilling to include them among the sacred places.

64 The Pentateuch. See verse 141.

65 This and the three following verses are probably Meccan, as also verses 167-171.

66 The ringleaders of infidelity and idolatrous faiths.

67 Freyt. Lex. vol. ii. p. 477 Quid eos agere coegit quemadmodum damnati agunt? But Mar. Quanta erit sustinentia corum!

68 To whom his brother, that is, any Arab or believer, shall remit the penalty of death.

69 Of the stricter Mosaic lex talionis, as well of the ante-Islamitic Arabian custom, by which the killing of a slave was avenged by the death of a free man, and the killing of a woman by taking the life of a man. See Freyt. Einl. p. 193. Comp. Ex. xxi. 23.

70 That is, by killing the manslayer.

71 On the word Furquan, see Sura [1xv.] xxi. 49.

72 A mutual comfort to each other.

73 Thus Misch. Berachoth, 1, 2, "Prayer is to be said as soon as one can distinguish between a blue and white thread."

74 Judging from the minuteness of the precepts laid down in this and the following verses to 193, it would appear that they were added at a late period of Muhammad's residence at Medina.

75 Such appears to have been the superstitious custom of the Arabs after their return from pilgrimages to Mecca.

76 Their driving you out of Mecca; or, the temptation (to idolatry).

77 Lit. the sacred month for the sacred month, and the sacred precincts or things (for) reprisals. The meaning of this difficult passage is that in wars for the cause of religion, the sacred month and the temple of Mecca may be made the time and scene of contests, which then and there are usually prohibited. For the most accurate information as to the Pilgrimage, see Freytag, Einl. 418.

78 This shows that Muhammad inculcated the doctrine of entire freedom of the will.

79 The greater Pilgrimage, which every Muslim is bound to perform once in his life, is the Hadjat el Farz (the one obligatory Pilgrimage), or the Hadjat el Islam. The Umrah, or little pilgrimage, may be performed at any time except the pilgrimage season, and its ceremonies are much fewer. They are described by Lieut. Burton in his "Pilgrimage," vol. iii. ch. xxviii.

80 Namely, Shawâl, Dhu'lkaada, and Dhu'lhajja.

81 By trading during the Hadj.

82 The pilgrims move on very rapidly when in the immediate neighbourhood of the Holy Places.

83 From the valley of Mina.

84 Said to have been one Al Akhnas Ibn Shoraik, a dissembler with Muhammad.

85 Sohaib, when he joined the standard of Muhammad, left all his property in the hands of the infidels.

86 Verses 204-210 are probably addressed to those Muslims who were desirous to observe certain parts of the Jewish law.

87 The Koran.

88 That is, there was originally but one religion in the world.

89 Comp. Sura [c.] iv. 42, and [cxiv.] v. 99, 100.

90 Limits, fences. The word is Talmudic. Thus Pirke Aboth, i. "The men of the great synagogue said . . . Make a fence for the law;" and iii. 13, "Tradition is a fence to the law."

91 Comp. Sura [lxxxii.] xxxi. 13.

92 Within the four months and ten days.

93 Either the asr, midway between noon and nightfall (see verse 104 above) or the prayer immediately after midday. See note on Sura [c.] iv. 46.

94 This verse is certainly older than the commencement of Sura iv. which alters the law here laid down.

95 Comp. Ezek. xxxvii. 1-10. These Jews are said by some commentators to have abandoned their dwellings through fear of a pestilence (comp. Talmud Sanhed. 92); by others, for fear of being compelled to serve in the wars of God.

96 This and the seven following verses shew that Muhammad, foreseeing an open rupture with the people of Medina at no distant period, felt it necessary to stimulate the zeal and courage of his partisans by examples from Jewish history.

97 Ar. Shechinah. See Freytag Lex. in v. This word, as well as the Arabic word for ark (p. 95, n.) betray in their form a Rabbinic origin.

98 The shoes and rod of Moses, the mitre of Aaron, the vase of manna, the fragments of the two tables of the law.

99 Observe the confusion between Gideon and Saul.

100 See verse 81.

101 The drift of these words, which are of such frequent recurrence in the Koran, is, that the former revelations had been abused, and instead of leading them to Islam broke them up into sects and dissentient parties.

102 This verse must have been revealed before Muhammad felt himself secure in his new position at Medina.

103 A name applied to an idol or idols especially Allat and Ozza, the ancient idols of the Meccans. The termination of the word Thagout is more Hebraic than pure Arabic, and literally means error.

104 Nimrod.

105 Ozair or Esdras doubted whether Jerusalem could be rebuilt after its destruction by Nebuchadnezzar, and the miracle here narrated, was wrought for his assurance. The fable has its origin in the circuit made by Nehemiah around the ruined city. Neh. ii. 13.

106 Lit. it was falling on its roofs.

107 Comp. Gen. xv. 9.

108 That is, Satan would dissuade you from liberal contributions by instilling the fear of poverty.

109 Comp. Matt. vi. 3, 4. 110 This contradicts verse 254, as well as several verses in Sura [1viii.] xix.

SURA XCVIII.-CLEAR EVIDENCE [XCII.]

MEDINA.-8 Verses

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

THE unbelievers among the people of the Book, and the Polytheists, did not waver, until the CLEAR EVIDENCE had come to them;

A messenger from God, reciting to them the pure pages wherein are true Scriptures!

Neither were they to whom the Scriptures were given divided into sects, till after this clear evidence had reached them!

Yet was not aught enjoined on them but to worship God with sincere religion, sound in faith; and to observe prayer and pay the stated alms. For this is true religion.

But the unbelievers among the people of the Book, and among the Polytheists, shall go into the fire of Gehenna to abide therein for aye. Of all creatures are they the worst!

But they who believe and do the things that are right-these of all creatures are the best!

Their recompense with their Lord shall be gardens of Eden, 'neath which the rivers flow, in which they shall abide for evermore.

God is well pleased in them and they in Him! This, for him who feareth his Lord.

SURA LXIV.-MUTUAL DECEIT [XCIII.]

MEDINA.1-18 Verses

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

ALL that is in the Heavens, and all that is in the Earth, praiseth God: His the Kingdom and His the Glory! And He hath power over all things!

It is He who hath created you all; yet some of you are infidel and others believers: but God beholdeth all your actions.

He hath created the Heavens and the Earth in Truth; and He hath fashioned you and given you goodly forms; and to Him must ye all return.

He knoweth all that passeth in the Heavens and in the Earth; and He knoweth what ye hide and what ye bring to light; and God knoweth the very secrets of men's breasts.

Hath not the story reached you of those who disbelieved of yore, and therefore tasted the evil consequences of their doings? And a sore punishment doth await them.

This, for that when their apostles came to them with the clear tokens, they said, "What! shall men be our guides?" And they believed not and turned their backs. But God can dispense with them; for God is the Rich, the Praiseworthy!

The infidels pretend that they shall not be raised from the dead. SAY: Yea, by my Lord, ye shall surely be raised; then shall ye surely be told of your deeds! And easy is this for God.

Believe then in God and his apostle and in the light which we have sent down; for God is fully aware of all ye do.

The day when He shall gather you together for the day of mutual gathering, will be the day of MUTUAL DECEIT,2 and whoso shall have believed in God and done what is right, for him will He cancel his deeds of evil; and He will bring him into the gardens beneath whose shades the rivers flow, to abide therein for evermore. This will be the great bliss!

But the unbelieving-those who gave the lie to our signs-shall be the inmates of the fire, wherein they shall remain for ever. And a wretched passage thither!

No mischance chanceth but by God's permission; and whoso believeth in God, that man's heart will he guide: and God knoweth all things.

Obey God then and obey the apostle: but if ye turn away, our apostle is not to blame, for he is only charged with plain preaching.

God! there is no God but He! On God, then, let the faithful trust.

O ye who believe! Verily, in your wives and your children ye have an enemy: wherefore beware of them. But if ye pass it3 over and pardon, and are lenient, then God too is Lenient, Merciful.

Your wealth and your children are only a source of trial! but God! with Him is the great recompense.

Fear God, then, with all your might, and hear and obey: and give alms for your own weal; for such as are saved from their own greed, shall prosper.

If ye lend God a generous loan, He will double it to you and will forgive you, for God is Grateful, Long-suffering.

He knoweth alike the Hidden and the Manifest: the Mighty, the Wise!

_______________________

1 The first verse of this Sura, and the phrase obey God and the Apostle (verses 8, 12), which usually occurs only in Medina Suras, the phrases in verse 16 compared with Sura [cii.] lix. 9, as well as the subject matter, incline me to follow those Muslim commentators who are of opinion that the whole Sura was revealed at Medina. Weil and Muir suppose it to be Meccan.

2 That is, the day on which it will be found that if the just had been wicked they would have taken the place of the reprobates, while the reprobates will see that if they had been just persons they would have gone to Paradise.

3 Their occasionally beguiling you from your duty, especially that of contending for the faith. Comp. 1 Cor. vii. 32.

SURA LXII.-THE ASSEMBLY [XCIV.]

MEDINA.-II Verses

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

ALL that is in the Heavens, and all that is on the Earth, uttereth the Praise of God, the King! the Holy! the Mighty! the Wise!

It is He who hath sent to the pagan folk (Arabs) an Apostle from among themselves, to rehearse His signs to them, and to purify them, and to impart to them a knowledge of "the Book" and wisdom; for aforetime were they in manifest error.

And others among them have not yet overtaken those who preceded them in the faith. But He is the Mighty, the Wise!

This is the goodness of God: He bestoweth it on whom He will: God is of immense goodness!

They on whom the burden of the law was laid, and would not bear it, are like an ass beneath a load of books. A sorry likeness this, for the people who give the lie to the signs of God! God guideth not the people who do this wrong!

SAY: O ye Jews, if ye profess that ye rather than other men are the friends of God, then wish for death if ye are men of truth.

But never on account of their previous handywork will they wish for it, and God knoweth the wrong doers.

SAY: Verily the death from which ye flee will surely meet you. Then shall ye be brought back to Him who knoweth alike the things done in secret and openly: and He will tell you of your actions.

O ye who believe! When ye are summoned to prayer on the day of THE ASSEMBLY,1 haste to the commemoration of God, and quit your traffic. This, if ye knew it, will be best for you.

And when the Prayer is ended, then disperse yourselves abroad and go in quest of the bounties of God; and, that it may be well with you, oft remember God.

But when they get a sight of merchandise or sport, they disperse after it, and leave thee standing alone.2 SAY: God hath in reserve what is better than sport or wares. And God is the best provider!

_______________________

1 Friday; the day on which Muhammad made his first entry into Medina, and the day on which creation was finished.

2 It is said that when Muhammad was preaching, Dahya Alkalbi, while yet a heathen, came, on a Friday, into Medina at the head of a caravan, and that all the congregation, attracted by the music of the tambours which preceded it, left the sermon for the spectacle. Muquâtil ap. Alfarrâ. If this account be accurate, we may approximate to the date of this Sura as in Hej. 5 (towards the close). Dahya is known to have fought in the ranks of the Muslims at the battle of the Ditch. And as the former part is aimed at the Jews, it is probably of the same period as Sura [xci.] ii.

SURA VIII.-THE SPOILS1 [XCV.]

MEDINA.-76 Verses

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

THEY will question thee about THE SPOILS. SAY: The spoils are God's and the apostle's. Therefore, fear God, and settle this among yourselves; and obey God and his apostle, if you are believers.

Believers are they only whose hearts thrill with fear when God is named, and whose faith increaseth at each recital of his signs, and who put their trust in their Lord;

Who observe the prayers, and give alms out of that with which we have supplied them;

These are the believers: their due grade awaiteth them in the presence of their Lord, and forgiveness, and a generous provision.

Remember how thy Lord caused thee to go forth from thy home2 on a mission of truth, and part of the believers were quite averse to it:

They disputed with thee about the truth3 which had been made so clear, as if they were being led forth to death, and saw it before them:

And remember when God promised you that one of the two troops4 should fall to you, and ye desired that they who had no arms should fall to you: but God purposed to prove true the truth of his words, and to cut off the uttermost part ofthe infidels;

That he might prove his truth to be the truth, and bring to nought that which is nought,5 though the impious were averse to it:

When ye sought succour of your Lord, and he answered you, "I will verily aid you with a thousand6 angels, rank on rank:"

And God made this promise as pure good tidings, and to assure your hearts by it: for succour cometh from God alone! Verily God is Mighty, Wise.

Recollect when sleep, a sign of security from Him, fell upon you, and he sent down upon you water from Heaven that he might thereby cleanse you, and cause the pollution of Satan to pass from you, and that he might gird up your hearts, and stablish your feet by it:

When thy Lord spake unto the angels, "I will be with you: therefore stablish ye the faithful. I will cast a dread into the hearts of the infidels." Strike off their heads then, and strike off from them every finger-tip.

This, because they have opposed God and his apostle: And whoso shall oppose God and his apostle. . . . Verily, God will be severe in punishment.

"This for you! Taste it then! and for the infidels is the torture of the fire!"

O ye who believe! when ye meet the marshalled hosts of the infidels, turn not your backs to them:

Whoso shall turn his back to them on that day, unless he turn aside to fight, or to rally to some other troop, shall incur wrath from God: Hell shall be his abode and wretched the journey thither!

So it was not ye who slew them, but God slew them; and those shafts were God's, not thine!7 He would make trial of the faithful by a gracious trial from Himself: Verily, God Heareth, Knoweth.

This befel, that God might also bring to nought the craft of the infidels.

O Meccans! if ye desired a decision, now hath the decision come to you.8 It will be better for you if ye give over the struggle. If ye return to it, we will return; and your forces, though they be many, shall never avail you aught, for God is with the faithful.

O ye faithful! obey God and his apostle, and turn not away from Him, now that ye hear the truth;

And be not like those who say "We hear," when they hear not;

For the vilest beasts in God's sight, are the deaf, the dumb, who understand not.

Had God known any good in them, he would certainly have made them hear. But even if He had made them hear, they would certainly have turned back and withdrawn afar.

O ye faithful! make answer to the appeal of God and his apostle when he calleth you to that which giveth you life. Know that God cometh in between a man and his own heart, and that to him shall ye be gathered.

And be afraid of temptation: the evil doers among you will not be the only ones on whom it will light: And know ye that God is severe in punishment.

And remember when ye were few, and reputed weak in the land:9 ye feared lest men should pluck you away; then was it that He took you in and strengthened you with his help, and supplied you with good things, that haply ye might give thanks.

O ye who believe! deal not falsely with God and his apostle; and be not false in your engagements, with your own knowledge:

And know that your wealth and your children are a temptation; and that God! with Him is a glorious recompense.

O ye who believe! if ye fear God he will make good your deliverance, and will put away your sins from you, and will forgive you. God is of great bounteousness!

And call to mind when the unbelievers plotted against thee, to detain thee prisoner, or to kill thee, or to banish thee: They plotted-but God plotted: and of plotters is God the best!

And oft as our signs were rehearsed to them, they said, "Now have we heard: if we pleased we could certainly utter its like! Yes, it is mere tales of the ancients."

And when they said, "God! if this be the very truth from before thee, rain down stones upon us from Heaven, or lay on us some grievous chastisement."

But God chose not to chastise them while thou wast with them, nor would God chastise them when they sued for pardon.

But because they debarred the faithful from the holy temple, albeit they are not its guardians, nothing is there on their part why God should not chastise them. The Godfearing only are its guardians; but most of them know it not.

And their prayer at the house of God is no other than whistling through the fingers and clapping of the hands-"Taste then the torment, for that ye have been unbelievers."

The infidels spend their riches10 with intent to turn men aside from the way of God: spend it they shall; then shall sighing be upon them, and then shall they be overcome.