Chapter 3 of 13 · 3995 words · ~20 min read

Part 3

As the clinking coins bounded and rolled the merchant’s eyes grew rounder and rounder, and he had to shout for six small black slaves to come to help him to count the money, now lying scattered all over his shop. With the lowest bow he had ever bowed he handed the long rope of glistening pearls to Jasmine. Feverishly she clasped them round her throat, where they scarcely showed against the whiteness of her skin. They reached down to her knees.

“Now some emerald ear-rings, a crown of diamonds, ten ruby bracelets for each arm, and all the opals you possess!” ordered Jasmine, scattering guineas as she spoke, and putting on all the jewels as fast as they were produced.

At last she went away, hung with jewels as a Christmas tree is hung with ornaments. Proud as a peacock she strutted through the streets, and everyone laughed at the absurd sight of so many gaudy ornaments crowded on to one ordinary-sized woman. She heard titters and wondered what might be the cause of the laughter.

She now went to the grandest Fashion House in the city, ordered one thousand costly garments, and came out wearing the richest raiment she had found in stock. Next she bought a most magnificent coach, made of mother o’ pearl, and sixteen piebald horses to draw it; and then she engaged an enormous coachman with a face gilt to match his golden livery.

On her way home she stopped at seven merchants to buy all manner of rare and costly foods, and before long the great coach was crammed with dainties. In it were piled every fruit and vegetable that happened to be then out of season, bottles of wonderful wine, jars of caviare, pots of roseleaf jam, tiny birds in aspic, and sugar plums of every colour. Last of all—because it looked so grand and expensive—she bought an immense wedding-cake, sixteen stories high. The confectioners laughed. They seemed to think it funny that she should buy the wedding-cake. She wondered why they were amused.

When Anselm saw his wife stagger into the room, swaying beneath the weight of so many gaudy jewels, thinking them to be all sham and worn in jest, he burst into a great roar of laughter.

Annoyed at his merriment, Jasmine told him breathlessly of the marvellous purse. Her husband laughed and laughed, partly at her story, partly at her absurd appearance. He laughed until he got hiccoughs.

“Oh, how funny! How funny! What has come over you?” he cried, rolling on the floor.

“This is no jest, Anselm, I swear; it is the solemn truth. Just look inside and you will see all the golden coins.”

Incredulously Anselm peered into the bulging purse. He rubbed his eyes. Slowly his unbelief gave way to amazed joy.

“Praise be to God!” he cried at last. “We’re rich, rich, rich beyond the dreams of man. Give it to me that I may go and buy gorgeous apparel, fine horses, and rarest wines.” Feverishly he snatched the purse from his wife’s hand.

“What’s this?” he cried. “I knew it was some trickery. Your precious purse is as empty as an egg that has been eaten.” And in truth, the tasselled bag now dangled from his hand flat and light as a leaf.

“Oh!” screamed Jasmine, in dismay, “give it back to me!” No sooner had she touched the purse than once more it became rounded and heavy with the weight of a thousand guineas.

“Praise be to God!” she sighed. “I remember now. The woman from whom I bought it warned me that the guineas were only for my own use.”

“Tut, tut, that’s very troublesome,” said Anselm ruefully. “But what matter? You will be able to buy gifts for me. It will come to the same thing. But, wife, what mean you when you say you _bought_ the purse? With what can one buy money?”

Jasmine told him of the weird house, the mysterious saleswoman and the strange bargain she had driven.

“Your Sense of Humour?” cried Anselm. “_Your_ Sense of Humour! Well, she didn’t get much for her money, did she? Ha! ha! ha!”

With grave eyes Jasmine stared at her husband, offended at his display of merriment.

Then she said: “You little guess what a banquet I have prepared for you. Come now and I will show you how I have ransacked the city for its choicest dainties. Let us now feast.” Together they entered the dining-hall and at sight of the gorgeous banquet spread before them Anselm smacked his lips and promised himself great delight.

But bitter disappointment awaited him. For, no sooner did he touch the iced grape-fruit with which he intended to begin his feast, than, behold, it shrivelled in his hand, and became an empty rind. With an oath he stretched out his hand to grasp a goblet of purple wine. It broke in his hand, and of the rich vintage nothing remained but a stain on the damask tablecloth.

“Alas!” cried Jasmine. “It seems that with the magic gold I may buy nothing for your use!”

In truth, everything that poor Anselm touched, before it reached his eager lips, disappeared like a bubble that has burst. In nothing that had been purchased with the magic gold could he share. For him, all the rich viands were spread in vain, and finally, he was obliged to fall back on their accustomed fare of bread and cheese and last Friday’s mutton.

“’Tis funny to watch one’s wife quaffing the wines one dreams of and to be on prison-fare oneself,” laughed Anselm, trying to make the best of things.

“Funny?” asked his wife. “Why is it funny? I think it is very sad. These humming birds and this sparkling juice of the grape are most delicious.”

To keep up his spirits Anselm, who was famed for his wit, cracked many jokes, but no smile ever lifted the corners of Jasmine’s perfect mouth; no twinkle appeared in the depth of her great green eyes. Discouraged at last, Anselm fell into silent sulks, whilst his wife continued to eat and drink, until a stitch came in both her sides.

Days passed. Every evening, Jasmine, clad in new raiment and gorgeous jewels, regaled herself with rich dainties.

“Alas, husband!” she cried one night, “I have no pleasure in feasting that you cannot share.”

“In truth, this is no life!” angrily exclaimed Anselm. “To sit at a banquet one may not taste with a wife who cannot see one’s jokes. I can bear it no longer. Why should not I seek this strange woman and make the same bargain? If husband and wife may not share their jokes, they must at least share their dinner. Tell me quickly where I may find this ‘Bargain House.’”

Jasmine told her husband the way through the deep, dark forest, and early the next morning he set forth in search of the mysterious building. An hour’s walking brought him within sight of just such a house as his wife had described. It moved nearer, sped three times around him and then stood still. As he stared at it, the door slowly opened, the gentle, commanding voice bade him enter, and there stood the tall, smiling woman of his wife’s description.

“Good morning, Anselm,” she said, in the voice that was soft like the fall of snow. “Would you have a purse that shall always bear a thousand guineas?”

“Indeed I would!” cried Anselm. “Have you one for me?”

“Yes, if you consent to my terms.”

“What is it that you want? My Sense of Humour? Of what use is it to me now? I will gladly part with it.”

“No,” said the woman. “’Tis not your Sense of Humour I require of you, it is your Sense of Beauty.”

“Take what you will from me,” cried Anselm. “I care not so I have one of those wondrous purses.”

“Listen first, Anselm,” said the woman, and solemnly, as she had warned Jasmine, so she warned him that the magic money could be spent on none save himself, and that the sense he sold could be bought back only by the owner of such another purse.

“Remember, you can never reclaim it yourself,” she repeated.

“I care not! I care not!” exclaimed Anselm. “Quick, the purse!”

“Come hither,” said the woman, “and close your eyes.” Gently she touched him on both eyelids, and drew forth his Sense of Beauty. Then she handed him a red-tasselled bag exactly the same as Jasmine’s and as heavy with golden guineas.

“Now farewell, Anselm. Go forth into a bleak world.”

Wild with joy and excitement, Anselm dashed from the Bargain House and hastened through the deep, dark forest to that part of the city where dwelt the grandest merchants. Here he bought gorgeous apparel, costly wines, and magnificent horses. Astride the finest of the horses, a gleaming chestnut, said to be the swiftest steed alive, he then rode home through the forest. As he went, he met an old man clad in wretched rags, who looked very hungry and tired. Feeling pleased with life Anselm plunged his hand into the magic purse, and, drawing forth a golden guinea, flung it at the poor man, who joyfully stooped to pick it up. But no sooner had his hand touched the coin than it vanished. Anselm remembered the woman’s warning.

[Illustration: “ANSELM DREW FORTH A GOLDEN GUINEA”]

“Sorry, my good fellow,” he said, shamefacedly handing the beggar two coppers—all that he could find in his old purse.

“Thanks, noble master. Now I can buy bread for my supper. I never thought to eat to-night.”

“For one who sups on dry bread you look strangely cheerful,” said Anselm. “At what can you rejoice?”

“’Tis the beauty of the sunset, master. It seems to warm my heart. Never have I seen one like to it in glory. Who could look and not be comforted?”

And, in truth, a radiant smile lit up the old man’s suffering face as he gazed on the flaming splendours of the western sky. Anselm turned and looked where the beggar pointed, but he could see nothing that seemed worth the turning of the head, and with a shrug of the shoulders he rode home.

Now Jasmine, rejoicing that Anselm would share her feasting, arrayed herself that she might look her fairest for their banquet. She brushed her red-gold hair until it shone, and gazed at herself in the mirror until her beauty glowed. Then she attired herself in a dress of dragon-flies’ wings, covered all over with hearts made of tiny little diamonds like dewdrops.

“Never, never have I looked so fair. When Anselm sees me he will love me more than ever. How joyfully we shall feast together, and how glad am I that he will no longer want me to laugh at the things he says! I shall love him far more without his Sense of Humour.”

Her heart beat as she heard footsteps hastening up the stairs. Radiant with excitement in burst Anselm. “I’m rich!” he cried. “Rich! rich! Rejoice with me, Jasmine.”

Grey disappointment crushed into Jasmine’s heart, for not one word did her husband say of her especial beauty or her wonderful dress.

“There’s nothing like wealth!” he cried. “How did we ever endure our poverty? And fancy, I met a beggar-man, who said he was cheerful because he looked at the sunset! Ha! ha! ha!”

“Why do you laugh, Anselm? Have you then not sold your Sense of Humour? How came you then by that purse?”

“No. I may still laugh. I have but parted with my Sense of Beauty.”

“Your Sense of Beauty?” echoed Jasmine, icy fear entering her heart. “Is that why your eyes no longer seek my face?”

“Why ever do you look so doleful?” laughed Anselm. “Let us hasten down and feast. My lips thirst for the wines I have bought.”

Trembling, Jasmine pleaded: “Look on my face, husband, the face you have so often called your glory. What think you of my face to-night?”

“Your face? Let me look. It seems all right: two eyes, one nose, one mouth. Yes, it seems just as other faces are.”

It was with a sad heart poor Jasmine sat at the feast that night. Loving her husband, she rejoiced to see him revel, but that he should no longer gaze at her with the admiration which had been her delight was pain past bearing. Anselm enjoyed his feasting, but the wine made jokes rise in his mind, to flutter from his lips, and it vexed him that no smile ever widened his wife’s mouth, set for ever in still solemnity.

Days, weeks, months passed. Anselm and Jasmine now lived in a gorgeous palace. They were clad in the finest raiment and they feasted like emperors, but in their hearts all was becoming as dust and ashes.

“Ah me!” sighed Jasmine. “I know now why it was that I longed for wealth. It was that I might add to my beauty and see even more admiration in my beloved’s eyes. Of what use to me are my gorgeous gowns, my jewels, my flower-like face, since Anselm no longer delights to see me.”

And for Anselm the pleasures of feasting and luxurious living soon palled. His wife could not laugh at his jokes, and in the wide world there was nothing for him to admire. Neither sunsets, nor courage, nor self-sacrifice. He could see no beauty in any face, thought or action. Lost to him were the delights of Poetry and all the loveliness of Nature.

“What is there in life,” he cried, “but feasting and laughter? If only Jasmine could join with me in mocking at the absurdities of Man!”

Desperately he strove to restore laughter to his mirthless wife. He engaged a thousand jesters and promised a fortune to him who should make her laugh. Everything human beings consider funny was shown to her. Orange peel was plentifully scattered outside the palace windows, and aged men encouraged to walk past, that they might step on the orange peel and fall. Then, by means of huge bellows purposely placed, their hats were blown from off their heads, in the hope that Jasmine would smile to see the poor old fellows vainly chasing their own headgear. But all in vain. Nothing amused Jasmine, neither physical misfortune nor the finest wit. Her mouth remained set. Daily Anselm laughed louder and longer, but into his laughter an ugly bitterness had come. It was now the laughter of mockery, no longer softened by admiration.

During that summer a child was born to Jasmine. For years she had longed for a baby, but now that the funny little creature squirmed in her arms, yawning, and making faces, she thought it merely ugly and turned from it in disgust.

A few months later the coachman’s wife gave birth to a baby, and Jasmine went to visit her. She found her by the fire, nursing a red, hairless, wrinkled daughter that seemed to Jasmine the ugliest morsel in all the world. In speechless horror she stared at it. Opening wide its shapeless mouth, the baby stretched its tiny arms and gave a great yawn. With a joyful laugh, the mother clutched it to her heart. “Oh, you darling, darling!” she cried. “Could anyone not love anything so _funny_?”

“Is Love then born of Laughter?” cried poor Jasmine, and, full of bitter envy, she rushed from the room.

That same year a terrible war was waged and thousands of soldiers went forth to die. One day, Jasmine gazed out of the window. Brave music was playing, and with colours flying, a gallant host of youths marched past, their weeping mothers and sweethearts waving farewell.

“A disgusting sight, is it not?” said Anselm. “All these boys striding off to be killed simply because their foolish kings have quarrelled!”

“Yes,” replied Jasmine, her eyes full of tears. “But beautiful, too.”

“Beautiful?” jeered her husband with a harsh, discordant laugh. “You fool! What beauty can there be in senseless sacrifice?” And, as now often happened, these two fell into loud and bitter wrangling.

Thus daily life became more and more unbearable to Anselm and Jasmine. In spite of all their wealth, boredom pressed heavily upon them. Since she could not laugh, and he could not admire, to both the world seemed full of senseless suffering.

“I can no longer bear this life,” said Jasmine, one day. “Of what use is the beauty to which Anselm is blind? I will seek the Bargain House and buy back the Sense he sold. He will still have his purse with which to buy the luxuries he loves.” And forth she went into the deep, dark forest.

An hour later, Anselm exclaimed:

“I can no longer bear this life. I will buy back Jasmine’s humour that at least we may together mock at this senseless life. She will still have her purse to buy the fineries she loves.” And forth he went into the deep, dark forest.

That evening Jasmine returned without her magic purse, rejoicing that her husband would once more delight in her beauty. She went to say good night to her little son, who lay in his cot, struggling to draw his tiny toes up into his mouth. The window was open. Suddenly he stretched forth his arms towards the shining moon. It looked so good to suck; he longed to grasp it. He struggled and bubbled and clutched, his crinkled face growing crimson with effort. How funny he looked! Suddenly, Jasmine found herself laughing—laughing—laughing until her whole body shook, and happy peals broke through her astonished lips. “Oh, you darling, darling little joke,” she cried, joyfully kissing her child.

At that moment in rushed Anselm, and stood transfixed at the dazzling beauty of his wife.

“Jasmine, Jasmine,” he cried, “what has happened. Why are you so dazzlingly beautiful?”

“Because I have no longer a magic purse. I have bought you back your Sense, husband.”

“You too?” cried Anselm; “and I have bought back your laughter.”

“Then we are both poor! Oh, how funny!” cried Jasmine, her laughter growing louder and louder as they fell into one another’s arms.

Thus Anselm and Jasmine parted with their magic purses, and had to work for their daily bread, but they lived happily ever afterwards in a world that was blessedly beautiful and blessedly funny.

[Illustration]

The Joyous Ballad of the Parson and the Badger

HENRY NEWBOLT

Not far from Guildford town there lies A house called Orange Grove, And there his trade a Parson plies, Whom all good people love.

Sing up, sing down, for Guildford town, And sing for the Parson too! I’ll wager a penny you’ll never find any That’s more of a sportsman true.

A neighbour came in haste one day With a piteous tale to tell, But “A badger, a badger,” was all he could say, When they answered the front door bell.

Sing in, sing out, there’s a badger about, Send word to the County Police. He’s playing the dickens with all the spring chickens, And gobbling up the geese.

Forth to the fray the Parson goes Beneath the midnight sky, He threads the wood on the tip of his toes And he climbs a fir-tree high.

Sing never a word, it’s quite absurd To expect a badger to come And sit to be shot like a bottle or pot To the sound of an idiot’s hum!

The clock has struck both twelve and one, His eyes are heavy as lead, He heartily wishes the deed were done And himself at home in bed.

Sing ho! Sing hey! the badger’s away, The Parson’s up the tree: It’s horribly damp and he’s got the cramp And there’s nothing at all to see.

The clock struck two, and then half-past, The day began to break; The badger came back to his earth at last And found our friend awake.

Sing boom and bang! the welkin rang, The Parson, “Hurrah!” he cried: The badger lay there with his legs in the air And an ounce of shot inside.

Happy at heart, though in pitiful plight, The victor crawled away; He slept the sleep of the just all night And half of the following day.

Sing loud and strong, sing all day long, Sing Yoicks! and Hullabaloo! But I’ve had enough of this doggerel stuff And so, I should think, have you!

[Illustration: “HE CLIMBED A FIR-TREE HIGH”]

[Illustration]

To Enid who acted the Cat in private Pantomime

G. K. CHESTERTON

Though cats and birds be hardly friends, We doubt the Maeterlinckian word That must dishonour the White Cat, Even to honour the Blue Bird.

And if once more in later days His baseless charge the Belgian brings, Great ghosts shall rise to vindicate The right of cats to look at kings.

The Lord of Carabas shall come In gold and ermine, silk and furs, To tell of that immortal cat That wore its boots and won its spurs.

[Illustration]

THE LORD OF CARABAS SHALL COME IN GOLD AND ERMINE, SILK AND FURS, TO TELL OF THAT IMMORTAL CAT THAT WORE ITS BOOTS AND WON ITS SPURS

Great Whittington shall show again The state that London lends her Lord, Where the great golden griffins bear The blazon of the Cross and Sword.

And hear the ancient bells anew, And talk and not ignobly brag What glorious fortunes followed when He let the cat out of the bag.

And Gray shall leave the graves of Stoke To weep over a gold-fish bowl— Cowper, who, beaming at his cat, Forgot the shadow on his soul.

Then shall I rise and name aloud The nicest cat I ever knew, And make the fairy fancies pale With half a hundred tales of you:

Till Pasht upon his granite throne Glare with green eyes to hear the news Jealous; and even Puss in Boots Will wish that he were in your shoes.

When I shall pledge in saucers full Of milk, on which the kitten thrives, Feline felicities to you And nine extremely prosperous lives.

Scenes in the Life of a Princess

CHARLES WHIBLEY

_Ashridge_

When Queen Mary was persuaded, falsely, that her throne could be made safe only by the death of her sister, then but eighteen years old, the Princess Elizabeth lay sick at Ashridge. One spring morning, as she tossed abed, ’twixt sleeping and waking, in the weariness of fever, she heard in the courtyard beneath her window the tramp of men, the clatter of horses’ hoofs. Her affrighted servants brought her word that a guard of two hundred and fifty horsemen attended the Lords, who came with messages from the Queen, a guard larger than enough to keep watch over so frail a Princess. The house being thus begirt, Lord Thame and his companions, thrust their way into the presence of the Princess. To her demand that if not for courtesy, yet for modesty’s sake, they should put off the delivery of their message till the morrow, they answered that their commission was to bring her to London, alive or dead.

“A sore commission,” said the Princess, but a commission not to be gainsaid. And the Queen’s doctors showed her little pity. She might be removed, said they, not without danger, yet without death.

So on the morrow, the sad cavalcade set forth. The Princess, that she might be the more darkly shielded from the public gaze, was borne in the Queen’s own litter, which she presently bade to be opened, and thus she made her progress to Whitehall in the full view of the people. It was a tedious and a painful journey. From Ashridge, by St. Alban’s, she came to South Mymms, where again she rested her weary body, and not until four suns had set did she reach the inhospitable Court of Mary, her Queen and her sister.

_Whitehall_