Part 6
This of _Val de Grace_ is for the military, and that of the _Rue d’Enfer_ for the foundlings; not an unnatural association, but emblematic of the two chief concerns of the capital--killing off the people by war, and making up the loss by adultery. And this is the Rue St. Jaques, one of the classical streets of the city. The great rogues pay their last visit to this end of it, and the great men to the other: if you kill ten thousand of your fellow creatures you go to the Pantheon at the west end, if one only, you come here to the Place St. Jaques, now the seat of the guillotine and the public executions. At length we are on the _Boulevard du Mont Parnasse_, at the end of our journey. Yet could you not get a drop of helicon here, though perishing with thirst. All one can offer you is a little sour Burgundy, which is cheaper than inside the wall. This is the reason why you see all this rabble, five hundred at a view, carousing and dancing in their sabots, drinking and caressing, tour-à-tour, the necks of their bottles and their belles; it is the reason why thousands are crowding here to drink who are not dry, and Paris is losing daily her sober reputation, and learning to get drunk like her neighbours.
The bad system of the ports, is in France transferred to all the petty towns. A couple of sergeants, musketted and whiskered, walk with grim dignity at each side of the gates. They stop and examine all vehicles, public and private, and all such persons as carry in provisions to the market, forcing them to pay an _octroi_, or duty, to the city of Paris, which prevents those rogues, the poor people, from getting a dinner untaxed. They even stop sometimes the foot passengers; especially those notorious smugglers, the women. If any one chance to be half gone, she is not allowed to go any farther, unless she produce a certificate from the parish priest, or some equally good authority. Quantities of lace and silks have passed in under such pretexts. The best commentary I know upon the wisdom of this policy is the Boulevard du Mont Parnasse.
When Paris was surrounded by this wall, fifty years ago, the people murmured and made a riot, and hung up several of the ring-leaders, on the same principles of law recently laid down by our chief justice Lynch. They entered suits, too, against the city, to put her in the Bastille; but a compromise ended the strife, and the wall was built. Here is a line from an old book relating to these times--
“Les murs murant Paris rendent Paris murmurant.”
I could not think of descending from Parnassus without a line of poetry.
LETTER IV.
The Palais Royal--French courtesy--Rue Vivienne--Pleasures of walking in the streets--Cafés in the Palais Royal--Mille Colonnes--Véry’s--French dinners--Past History of the Palais Royal--Galerie d’Orleans--Gambling--The unhappy Colton--Hells of the Palais Royal--Prince Puckler Muskau--Lord Brougham--The King and Queen.
_Paris, July, 1835._
You wish to see the _Palais Royal_? Then you must step from the Boulevard Italien a quarter of a mile to the south-west. If you hate Philadelphia sameness and symmetry, you will be gratified here to your heart’s content. In Paris there are ten hundred and eighty streets, besides lanes and alleys, all recommending themselves by the most charming irregularities. That which you will now pass through, the “_Rue Vivienne_,” is among the most bustling; it is a leading avenue, is alive with business, and has pretensions far above its capacity. I must tell you a word about the etiquette of these streets before you set out.
If a lady meets a gentleman upon the little side walk, which French courtesy calls a “_trottoir_,” it is the lady always who _trots_ into the mud. The French women seem used to this submission, and yield to it instinctively; and, indeed, all who feel their weakness, as children and old men, being subject to the same necessity, shew the same resignation. Also, if a number of gentlemen are coteried, even across the broad walk of the Boulevards, the lady walks round, not to incommode them; and it is not expected of a French gentleman in a public place or vehicle that he should give his seat to any one, of whatever age, sex, or condition, or that he should deviate from his straight line on the street for anything less than an omnibus. The French have been a polite people, and they continue to trade on the credit of their ancestors. What is curious to observe, is the complaisance with which human nature follows a general example. A Russian wife, when the husband neglects to beat her for a month or two, is alarmed at his indifference, and I have remarked that the French women are the warmest defenders of this French incivility.
Recollect, that as soon as you put your little foot upon this _Rue Vivienne_, fifty waggons, a wedding coach, and three funerals, with I don’t know how many _malle-postes_, cabs, _coucous_, and bell-eared diligences--all but the _fiacres_, with their gaunt and fleshless horses, which plead inability--will set themselves to run over you, without the smallest respect for your Greek nose, your inky brows, and black eyes. The danger is imminent, and it won’t do to have your two feet in one sock. I have written home to your mother, to have prayers performed in the churches for women’s husbands sojourning in Paris. And by escaping from one danger, you are sure to run full butt against another. Scylla and Charybdis, too, are so close together, that the “prudent middle” is precisely the course that no prudent lady will think of pursuing. To make it worse, the natives will have not the least sympathy in your dangers; they have been used to get run over themselves from time immemorial, and when we staring Yankees come over to see the “Tooleries and the Penny Royal,” they are not aware that any allowance is to be made for our ignorance. Besides, the driver knows a stranger as far as he can see him, and takes aim accordingly; he gets twenty-five francs for his body at the Morgue. It is known, that secret companies for “running over people” exist all over Paris, and that the drivers are the principal stockholders. The truth is, that it is reckoned amongst the natural deaths of the place, and two hundred and fifty are marked upon the bills of the last year. Under the old _régime_, when the nobility put out a greater train of vehicles, and had a kind of monopoly of running over the common people, I have heard it was still worse. Then, if any one walked about the streets unmashed for twenty years, he was entitled to the cross of St. Louis. I have escaped till now, but I set it down entirely to the efficacy of your innocent prayers, which have reversed the fates in my favour.
Your best way is to watch and imitate the address of the native women. Here they are now, in front of my window, sprinkled over the whole street, in their white stockings and prunellas, and in the very filthiest of the French weather, without a spot to their garters. The little things just pull up all the petticoats in the world more than half leg, and then tip-toe they step from the convex surface of one paving stone to another, with a dexterity and grace that go to one’s heart.
A lady must expect, also, other embarrassments here, to which the delicate pusillanimity of the sex is _yet_ but slightly exposed in our country, besides the cat and nine kittens that she must jump over, and the defunct lap-dogs that lie putrid in the gutters. The truth is, that these streets are very often (I ask pardon of Madame de Rambouillet and other good authorities) so in _deshabille_, they are not fit to be seen. A Parisian lady, therefore (and she is to be imitated also in this), when she ventures out on foot, is sharp-sighted as a lynx, and blind as an owl; she has eyes to see and not to see, and she runs the gauntlet through the midst of all these slippery and perilous obstructions in as careless a good humour as you upon the smooth trottoirs of your Chestnut and Broadways. It is true, the ladies of the _haut ton_ do not much exercise their ambulatory functions--their “_vertu caminante_”--upon these unsavoury promenades.
A French gentleman, who has resided a week and a half at New York (just long enough to know the manners and customs of a country), told me this very morning, that you American ladies stare in the streets at the gentlemen, he ventured to say, “even to immodesty;” and I have heard other foreigners make similar remarks, I presume without a proper attention to the peculiar circumstances of the different countries. In a Philadelphia street, a lady can give herself up to her thoughts, and her soul has the free use of its wings. She can get into a romance, or a reverie; she can study her lesson, or read a love-letter, and she can stare at a French gentleman, without the least apprehension of danger. Our streets are clean and decent, and are excellent places of parade; and gentlemen and ladies go out expressly on fine evenings to stare at one another. Indeed, Chestnut-street is so trim and neat that sometimes one is almost obliged, like Diogenes, to spit in somebody’s face not to soil its prettiness. Not so in Paris; you are here quite at your ease in all such matters. A French lady, therefore,--and very properly,--sees no one in the street, not even her husband. To get her to look at you, you are obliged to take hold of her, shake her, and turn her about three or four times. But when once upon the Boulevard Italien of an evening, or upon the broad walk of the elegant Tuileries, when she has no longer need of the faculties of her eyes, and ears, and nose too, to anticipate and obviate danger--_ah, ma foi!_ her diamond eyes are no more chary of their amorous glances than the hazle and bugle eyes of Chestnut or Broadway of theirs. I tried to persuade this French gentleman,--who is a baron, has a _bel air_, and large mustachios,--that this happened only to him. I told him (and it is true, too,) of others, who could not get the dear little girls of New York to look at them sufficiently. But I must shew you the Palais Royal.
It is a third less than your Washington Square. Its trees are in two regular rows along each margin. In the centre is an inclosure, containing a shrubbery and flowers; and also an Apollo and a Diana in bronze, and a _jet d’eau_ that separates in the air, and falls in a “_fleur de lis_”--the only emblem of royalty that deceived the Revolution and the Jacobins; and a lake, where the little fishes “wave their wings of gold.” There is no access to vehicles, or street noise, to disturb the quiet of this fairy retreat. It is in the centre, too, of the city, in the vicinity of all the other chief places of diversion; and here all the world meets after dinner to take coffee, to smoke, and concert measures for the rest of the evening. You will see them creeping in from the neighbouring streets, as you have seen the ants into a sugarhouse.
If you wish to know where is the centre of the earth, it is the Palais Royal. Ask a stranger, when he arrives, “whither will you go first?” he will answer, “to the Palais Royal;” or ask a Frenchman, on the top of Caucasus, “where shall I meet you again?” he will give you _rendez-vous_ at the Palais Royal; and no spot, they say, on the earth, has witnessed so many tender recognitions. Just do you ask Mademoiselle Celeste, at New York, “where did you get that superb _robe de chambre_?” and, I will lay you six to one, she will say, “at the Palais Royal.”
Let us sit down beneath these pretty elms. Those upper rooms, which you see so adorned with Ionic columns, with galleries, and vases, and little Virtues, and other ornaments in sculpture--those are not his majesty’s apartments; not the _salles des marechaux_, nor the _salle du trône_, nor the _chambre à coucher de la reine_; they are the _cafés and restaurants_ of the Palais Royal. And those multitudes you see circulating about the galleries, and looking down from the windows--those are not the royal family, nor the _garde du corps_, nor the “hundred Swiss,” nor the _chambellans_, the _écuyers_, the _aumoniers_, the _maitres de cérémonies_, the _introducteurs des ambassadeurs_, nor the historiographers, nor even the _chauf-cire_, nor the _capitaines des levrettes_--they are the cooks, and the garçons, in their white aprons, of the cafés and restaurants; the only order that has suffered no loss of dignity or corruption of blood by the Revolution; the veritable noblesse of these times, the “_cordons bleus_” of the order of the gridiron.
Louis Philippe, our citizen king, and proprietor of this garden, gets thirty-two thousand francs annually from letting out these chairs. Sit you down. It being after dinner, I will treat you to a _regale_; which is, a cup of pure coffee, with a small glass of liqueur, _eau de vie_, or rum, or quirsh. You can take them separate or together; in the latter case, it is called “_gloria_;” or you may put your cognac into a cup, with a large lump of sugar in the middle, and set it on fire, to destroy the effects of the alcohol upon your nerves. See how the area of the garden is already covered with its smoking, drinking, and promenading community; and how the smoke, as if loth to quit us, still lingers, until the whole atmosphere is narcotic with its incense. At a later hour, we shall find in the Rotunda, at the north end, and upon tables under these trees, ices in pyramids, and orgeat, and _eau sucrée_, and all the other luxurious refreshments. Those two oriental pavilions, with the gilded roofs, in front of the Rotonde, will distribute newspapers to the studious, and the whole garden will buzz with conversation and merriment, until the long twilight has faded into night.
Of the inside of the cafés and restaurants I must give you a few particulars. In each, there is a woman of choice beauty, mounted on a kind of throne. She is present always, and may be considered as one of the fixtures of the shop. When you enter any of these cafés, you will see, standing here and there through the room, an individual in a white apron; he has mustachios; he holds a coffee-pot in his left hand, and leaning gracefully over the right, reads his favourite journal--this is the waiter! When you have cried three times “Garçon!” the lady at the bureau will vibrate a little bell, and bring you instantly this waiter from his studies. If you are a very decent-looking man, she will let you cry only twice; and if you have an embroidered waistcoat, and look like a lord, and have whiskers, she will not let you cry at all. The chair occupied by this she-secretary, at the _Mille Colonnes_, cost ten thousand francs; and she who sat, some years ago, upon that of the “_café des Aveugles_,” the “_belle Limonadière_,” charmed all who had eyes, and amongst the rest, a brother of the greatest emperor in the world.
There are above a thousand of these cafés in Paris, and several of the most sumptuous overlook the gardens of the Palais Royal. Ceres has unlocked her richest treasures here, and has poured them out with a prodigality that is unknown elsewhere. Fish, of fresh and salt water; rare wines, of home and foreign production; and as for the confectionaries, sucreries, fruiteries, and charcuiteries--the senses are bewildered by the infinite variety. And the artists here have a higher niche in the temple of Fame than even those of the Boulevard Italien. Monsieur Véry supplied the allied monarchs at three thousand francs per day. The “Purveyor of Fish” to his Majesty, who is of this school, is salaried a thousand dollars above our chief justice of the Union; and Monsieur Dodat, who is immortal for making sausages and the “_Passage Vero-Dodat_,” has at _Père la Chaise_ a monument towering like that of Cheops.
This is the true “Kitchen Cabinet” to which ours is no more to be compared than the dish water to the dinner. Véry is in the kitchen what the Emperor was in the camp; he is the Napoleon of gastronomy. All flesh is nothing in his sight. Why, he will transform you a rabbit to a hare, or an eel to a lamprey, as easily as you a Jackson-man to a Whig; and he turns cocks into capons, and _vice versa_, by the simple artifice of a sauce. You indeed condense the sense of a whole community into the single head of a senator, or a President; and he just as easily a whole flock of geese into a single goose. You, it is true, possess the wonderful art, all know in what excellence, of puffing a man up beyond the natural measure of his merits, and just so Monsieur Véry will puff you a goose’s liver, however unmathematical it may seem, beyond the size of the whole animal.
Now, in the midst of all this skill and profusion, “the devil’s in it if you cannot dine;” yet have I perished myself several times of hunger in the very midst of this Palais Royal. It is not enough that a table be loaded with its dishes, there must be science, to call them by their names, and taste, to discriminate their uses. What can you do with an Iroquois from the “Sharp Mountain,” who does not know that sauce for a gander is not sauce for a goose. Unless you have studied the nomenclature, which is about equal to a first course of anatomy, you are no more fit to enjoy a dinner at Véry’s than Tantalus in his lake. For example, the garçon will present you a bill of fare as big as your prayer-book; you open it; the first page presents you thirty soups, (classically, _potages_,) and there you are to choose between a “_puré_,” a “_consommé_,” “_à la Julien_, _à la Beauvais_, _à la Bonne Femme_,” &c. &c. I prefer the “_consommé_,” and I will tell you how it is made. It is a piece of choice beef and capon boiled many hours over a slow fire to a jelly, and the juices concentrated, and served without any extraneous mixture. The “_Julien_,” is a _pot pourri_ of all that is edible or potable in the list of human aliments. It is a soup, for which, if rightly made, an epicure would give away his birth-right; it was invented, not by Julian the Apostate, but by Monsieur Julien, of the Palais Royal.
The fluids being settled, you will turn then to the following page for the solids: “_Papillottes de Levreaud_,” “_filet à la Napolitaine_,” “_vol-au-vent_,” “_scolope de saumon_,” “_œuf au miroir_,” “_riz sauté à la gláce_,” “_piqué aux truffles_,” &c. &c. Alas, my poor roasting and frying countrymen! There is not a day but I see some poor Yankee scratching his head in despair over this crabbed vocabulary of French dishes. Your best way in this emergency is to call the garçon, and leave all to him, and sit still like a good child, and take what is given to you. I have known many a one to run all over Paris for a beef-steak, and when he has got it, it was a horse’s rump. My advice is, that no one come to Paris to dine in mean houses on cheap dinners, where you will eat cats for hares, and have snails and chalk for your cream, and the jelly of the “_consommé_,” from the barber’s. You are no more sure of the ingredients of a dish under the disguises of a French cookery, than of men’s sentiments from their faces or professions. You can get, to begin with, olives, and eggs, boiled and poached, all that remains of old simplicity, if you know how to ask for them; if not, carry the shells about with you in your pocket.
We will dine to-morrow at the “_Mille Colonnes_.” Ladies often step into this _café_ to be reflected; you can see here all your faces, and behind and before you, as conveniently as Janus. One always enters this threshold with reverence: it has dined the Holy Alliance. Besides the usual officers and attendants, you will sometimes see here a little man, grave, _distrait_, and meditative; do not disturb him; he is, perhaps, busy about the _projét_ of some new sauce. He will start off abruptly sometimes, and leave you in the middle of a phrase; it is not incivility, he has just conceived a dish, and is going out to execute it, or write it upon his tablets. Never ask for him in the mornings before _one_--“_il compose_.” The French are not copyists in cookery, any more than in fashions. They are inventors, and this keeps the imagination on the rack. You will remark, that people always excel in those things in which they invent, and are always mediocre in those things in which they imitate.
After your potage, which you must eat sparingly, and without bread, (for bread will satiate, and spoil the rest of your dinner,) you will take a little “vin ordinaire,” or pure Burgundy, waiting for your first course; and you will just cast a look over the official part of the Moniteur, for there is no knowing when one may be made a Peer of France; and on receiving one dish, always command the next. After the dessert you will read the news all round; the _Messager_, _Gazette_, _Constitutionnel_, _Debats_, _Quotidienne_, _National_, and the _Charivari_; and after coffee, you may amuse yourself at checkers, domino, or improve your morals by a game of chess. In looking about the room, you will see a great number of guests, perhaps a hundred, not in stalls, as in our eating-houses and the stables, but seated at white marble tables, in an open and elegant saloon; the walls tapestried with mirrors.
If it be a serious gentleman, reading deliberately the newspaper over his dessert, careless or contemptuous of what is going on around him, and drinking his bottle of champagne alone--that is an Englishman. If a _partie carré_, that is, a couple of ladies and their cavaliers, dining with much noise and claret, observing a succession and analogy of dishes, swallowing their wine drop by drop, as I read your letters, fearing lest it should come too soon to an end, and prolonging expressly the enjoyments of the repast--these are French people; or if you see a couple of lads, hurried and impatient, and rating the waiters in no gentle terms, “D--n your eyes, why don’t you bring in the dinner? and take away that broth, and your black bottle; who the devil wants your vinegar, and your dishwater, and your bibs too? And bring us, if you can, a whole chicken’s leg at once, and not at seven different times,”--these are from the “Far West,” and a week old in Paris.