Chapter 4 of 6 · 987 words · ~5 min read

CHAPTER IX

Pages 123 to 125.

The first person singular of the verb “to know,” used in the negative, has two forms:

Ta ilo (Contraction of Ta te lē iloa) I euphonic neg. know particle

and

Ua le iloa a’u Pres. neg. know I Part.

The former of these expressions has a very different meaning from the latter although linguistically they represent optional syntactic forms, the second being literally, “I do not know,” while the first can best be rendered by the slang phrase, “Search me.” This “Search me” carries no implication of lack of actual knowledge or information about the subject in question but is merely an indication either of lack of interest or unwillingness to explain. That the Samoans feel this distinction very clearly is shown by the frequent use of both forms in the same sentence: _Ta ilo ua lē iloa a’u_. “Search me, I don’t know.”

Page 126.

+Sample Character Sketches Given of Members of Their Households by Adolescent Girls+

(Literal translations from dictated texts)

I

He is an untitled man. He works hard on the plantation. He is tall, thin and dark-skinned. He is not easily angered. He goes to work and comes again at night. He is a policeman. He does work for the government. He is not filled with unwillingness. He is attractive looking. He is not married.

II

She is an old woman. She is very old. She is weak. She is not able to work. She can only remain in the house. Her hair is black. She is fat. She has elephantiasis in one leg. She has no teeth. She is not irritable. She does not hate. She is clever at weaving mats, fishing baskets and food trays.

III

She is strong and able to work. She goes inland. She weeds and makes the oven and picks breadfruit and gathers paper mulberry bark. She is kind. She is of good conduct. She is clever at weaving baskets and mats and fine mats and food trays, and painting tapa cloth and scraping and pounding and pasting paper mulberry bark. She is short, black-haired and dark-skinned. She is fat. She is good. If any one passes by she is kindly disposed towards them and calls out, “Po’o fea ’e te maliu i ai?” (a most courteous way of asking, “Where are you going?”)

IV

She is fat. She has long hair. She is dark-skinned. She is blind in one eye. She is of good behaviour. She is clever at weeding taro and weaving floor mats and fine mats. She is short. She has borne children. There is a baby. She remains in the house on some days and on other days she goes inland. She also knows how to weave baskets.

V

He is a boy. His skin is dark. So is his hair. He goes to the bush to work. He works on the taro plantation. He likes every one. He is clever at weaving baskets. He sings in the choir of the young men on Sunday. He likes very much to consort with the girls. He was expelled from the pastor’s house.

VI

Portrait of herself

I am a girl. I am short. I have long hair. I love my sisters and all the people. I know how to weave baskets and fishing baskets and how to prepare paper mulberry bark. I live in the house of the pastor.

VII

He is a man. He is strong. He goes inland and works upon the plantation of his relatives. He goes fishing. He goes to gather cocoanuts and breadfruit and cooking leaves and makes the oven. He is tall. He is dark-skinned. He is rather fat. His hair is short. He is clever at weaving baskets. He braids the palm leaf thatching mats for the house.[11] He is also clever at house-building. He is of good conduct and has a loving countenance.

[11] Women’s work.

VIII

She is a woman. She can’t work hard enough (to suit herself). She is also clever at weaving baskets and fine mats and at bark cloth making. She also makes the ovens and clears away the rubbish around the house. She keeps her house in fine condition. She makes the fire. She smokes. She goes fishing and gets octopuses and _tu’itu’i_ (sea eggs) and comes back and eats them raw. She is kind-hearted and of loving countenance. She is never angry. She also loves her children.

IX

She is a woman. She has a son, ———— is his name. She is lazy. She is tall. She is thin. Her hair is long. She is clever at weaving baskets, making bark cloth and weaving fine mats. Her husband is dead. She does not laugh often. She stays in the house some days and other days she goes inland. She keeps everything clean. She lives well upon bananas. She has a loving face. She is not easily out of temper. She makes the oven.

X

She is the daughter of ————. She is a little girl about my age. She is also clever at weaving baskets and mats and fine mats and blinds and floor mats. She is good in school. She also goes to get leaves and breadfruit. She also goes fishing when the tide is out. She gets crabs and jelly fish. She is very loving. She does not eat up all her food if others ask her for it. She shows a loving face to all who come to her house. She also spreads food for all visitors.

XI

Portrait of herself

I am clever at weaving mats and fine mats and baskets and blinds and floor mats. I go and carry water for all of my household to drink and for others also. I go and gather bananas and breadfruit and leaves and make the oven with my sisters. Then we (herself and her sisters) go fishing together and then it is night.