Chapter 17 of 25 · 120 words · ~1 min read

BOOK II

III. "Do, soul" (6). If the received reading be right, it must be sarcastic; but there are several variants which show how unsatisfactory it is. C. translates "en gar o bioz ekasty so par eanty", which I do not understand. The sense required is: "Do not violence to thyself, for thou hast not long to use self-respect. Life is not (v. 1. so long for each, and this life for thee is all but done."

X. "honour and credit do proceed" (12). The verb has dropt out of the text, but C. has supplied one of the required meaning.

XI. "Consider," etc. (52). This verb is not in the Greek, which means: "(And reason also shows) how man, etc."

##