Part 4
HAMLET. I heard thee speak me a speech once, but it was never acted, or if it was, not above once, for the play, I remember, pleased not the million, ’twas caviare to the general. But it was—as I received it, and others, whose judgements in such matters cried in the top of mine—an excellent play, well digested in the scenes, set down with as much modesty as cunning. I remember one said there were no sallets in the lines to make the matter savoury, nor no matter in the phrase that might indite the author of affectation, but called it an honest method, as wholesome as sweet, and by very much more handsome than fine. One speech in it, I chiefly loved. ’Twas Aeneas’ tale to Dido, and thereabout of it especially where he speaks of Priam’s slaughter. If it live in your memory, begin at this line, let me see, let me see: _The rugged Pyrrhus, like th’ Hyrcanian beast,—_ It is not so: it begins with Pyrrhus— _The rugged Pyrrhus, he whose sable arms, Black as his purpose, did the night resemble When he lay couched in the ominous horse, Hath now this dread and black complexion smear’d With heraldry more dismal. Head to foot Now is he total gules, horridly trick’d With blood of fathers, mothers, daughters, sons, Bak’d and impasted with the parching streets, That lend a tyrannous and a damned light To their vile murders. Roasted in wrath and fire, And thus o’ersized with coagulate gore, With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus Old grandsire Priam seeks._ So, proceed you.
POLONIUS. ’Fore God, my lord, well spoken, with good accent and good discretion.
FIRST PLAYER. _Anon he finds him, Striking too short at Greeks. His antique sword, Rebellious to his arm, lies where it falls, Repugnant to command. Unequal match’d, Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide; But with the whiff and wind of his fell sword Th’unnerved father falls. Then senseless Ilium, Seeming to feel this blow, with flaming top Stoops to his base, and with a hideous crash Takes prisoner Pyrrhus’ ear. For lo, his sword, Which was declining on the milky head Of reverend Priam, seem’d i’ th’air to stick. So, as a painted tyrant, Pyrrhus stood, And like a neutral to his will and matter, Did nothing. But as we often see against some storm, A silence in the heavens, the rack stand still, The bold winds speechless, and the orb below As hush as death, anon the dreadful thunder Doth rend the region; so after Pyrrhus’ pause, Aroused vengeance sets him new a-work, And never did the Cyclops’ hammers fall On Mars’s armour, forg’d for proof eterne, With less remorse than Pyrrhus’ bleeding sword Now falls on Priam. Out, out, thou strumpet Fortune! All you gods, In general synod, take away her power; Break all the spokes and fellies from her wheel, And bowl the round nave down the hill of heaven, As low as to the fiends._
POLONIUS. This is too long.
HAMLET. It shall to the barber’s, with your beard.—Prithee say on. He’s for a jig or a tale of bawdry, or he sleeps. Say on; come to Hecuba.
FIRST PLAYER. _But who, O who, had seen the mobled queen,—_
HAMLET. ‘The mobled queen’?
POLONIUS. That’s good! ‘Mobled queen’ is good.
FIRST PLAYER. _Run barefoot up and down, threat’ning the flames With bisson rheum. A clout upon that head Where late the diadem stood, and for a robe, About her lank and all o’erteemed loins, A blanket, in th’alarm of fear caught up— Who this had seen, with tongue in venom steep’d, ’Gainst Fortune’s state would treason have pronounc’d. But if the gods themselves did see her then, When she saw Pyrrhus make malicious sport In mincing with his sword her husband’s limbs, The instant burst of clamour that she made,— Unless things mortal move them not at all,— Would have made milch the burning eyes of heaven, And passion in the gods._
POLONIUS. Look, where he has not turn’d his colour, and has tears in’s eyes. Pray you, no more.
HAMLET. ’Tis well. I’ll have thee speak out the rest of this soon.—Good my lord, will you see the players well bestowed? Do you hear, let them be well used; for they are the abstracts and brief chronicles of the time. After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.
POLONIUS. My lord, I will use them according to their desert.
HAMLET. God’s bodikin, man, much better. Use every man after his desert, and who should ’scape whipping? Use them after your own honour and dignity. The less they deserve, the more merit is in your bounty. Take them in.
POLONIUS. Come, sirs.
HAMLET. Follow him, friends. We’ll hear a play tomorrow.
[_Exeunt Polonius with all the Players but the First._]
Dost thou hear me, old friend? Can you play _The Murder of Gonzago_?
FIRST PLAYER. Ay, my lord.
HAMLET. We’ll ha’t tomorrow night. You could for a need study a speech of some dozen or sixteen lines, which I would set down and insert in’t, could you not?
FIRST PLAYER. Ay, my lord.
HAMLET. Very well. Follow that lord, and look you mock him not.
[_Exit First Player._]
[_To Rosencrantz and Guildenstern_] My good friends, I’ll leave you till night. You are welcome to Elsinore.
ROSENCRANTZ. Good my lord.
[_Exeunt Rosencrantz and Guildenstern._]
HAMLET. Ay, so, God b’ wi’ ye. Now I am alone. O what a rogue and peasant slave am I! Is it not monstrous that this player here, But in a fiction, in a dream of passion, Could force his soul so to his own conceit That from her working all his visage wan’d; Tears in his eyes, distraction in’s aspect, A broken voice, and his whole function suiting With forms to his conceit? And all for nothing! For Hecuba? What’s Hecuba to him, or he to Hecuba, That he should weep for her? What would he do, Had he the motive and the cue for passion That I have? He would drown the stage with tears And cleave the general ear with horrid speech; Make mad the guilty, and appal the free, Confound the ignorant, and amaze indeed, The very faculties of eyes and ears. Yet I, A dull and muddy-mettled rascal, peak Like John-a-dreams, unpregnant of my cause, And can say nothing. No, not for a king Upon whose property and most dear life A damn’d defeat was made. Am I a coward? Who calls me villain, breaks my pate across? Plucks off my beard and blows it in my face? Tweaks me by the nose, gives me the lie i’ th’ throat As deep as to the lungs? Who does me this? Ha! ’Swounds, I should take it: for it cannot be But I am pigeon-liver’d, and lack gall To make oppression bitter, or ere this I should have fatted all the region kites With this slave’s offal. Bloody, bawdy villain! Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! Oh vengeance! Why, what an ass am I! This is most brave, That I, the son of a dear father murder’d, Prompted to my revenge by heaven and hell, Must, like a whore, unpack my heart with words And fall a-cursing like a very drab, A scullion! Fie upon’t! Foh! About, my brain! I have heard That guilty creatures sitting at a play, Have by the very cunning of the scene, Been struck so to the soul that presently They have proclaim’d their malefactions. For murder, though it have no tongue, will speak With most miraculous organ. I’ll have these players Play something like the murder of my father Before mine uncle. I’ll observe his looks; I’ll tent him to the quick. If he but blench, I know my course. The spirit that I have seen May be the devil, and the devil hath power T’assume a pleasing shape, yea, and perhaps Out of my weakness and my melancholy, As he is very potent with such spirits, Abuses me to damn me. I’ll have grounds More relative than this. The play’s the thing Wherein I’ll catch the conscience of the King.
[_Exit._]
## ACT III
## SCENE I. A room in the Castle.
Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz and Guildenstern.
KING. And can you by no drift of circumstance Get from him why he puts on this confusion, Grating so harshly all his days of quiet With turbulent and dangerous lunacy?
ROSENCRANTZ. He does confess he feels himself distracted, But from what cause he will by no means speak.
GUILDENSTERN. Nor do we find him forward to be sounded, But with a crafty madness keeps aloof When we would bring him on to some confession Of his true state.
QUEEN. Did he receive you well?
ROSENCRANTZ. Most like a gentleman.
GUILDENSTERN. But with much forcing of his disposition.
ROSENCRANTZ. Niggard of question, but of our demands, Most free in his reply.
QUEEN. Did you assay him to any pastime?
ROSENCRANTZ. Madam, it so fell out that certain players We o’er-raught on the way. Of these we told him, And there did seem in him a kind of joy To hear of it. They are about the court, And, as I think, they have already order This night to play before him.
POLONIUS. ’Tis most true; And he beseech’d me to entreat your Majesties To hear and see the matter.
KING. With all my heart; and it doth much content me To hear him so inclin’d. Good gentlemen, give him a further edge, And drive his purpose on to these delights.
ROSENCRANTZ. We shall, my lord.
[_Exeunt Rosencrantz and Guildenstern._]
KING. Sweet Gertrude, leave us too, For we have closely sent for Hamlet hither, That he, as ’twere by accident, may here Affront Ophelia. Her father and myself, lawful espials, Will so bestow ourselves that, seeing unseen, We may of their encounter frankly judge, And gather by him, as he is behav’d, If’t be th’affliction of his love or no That thus he suffers for.
QUEEN. I shall obey you. And for your part, Ophelia, I do wish That your good beauties be the happy cause Of Hamlet’s wildness: so shall I hope your virtues Will bring him to his wonted way again, To both your honours.
OPHELIA. Madam, I wish it may.
[_Exit Queen._]
POLONIUS. Ophelia, walk you here.—Gracious, so please you, We will bestow ourselves.—[_To Ophelia._] Read on this book, That show of such an exercise may colour Your loneliness.—We are oft to blame in this, ’Tis too much prov’d, that with devotion’s visage And pious action we do sugar o’er The devil himself.
KING. [_Aside._] O ’tis too true! How smart a lash that speech doth give my conscience! The harlot’s cheek, beautied with plastering art, Is not more ugly to the thing that helps it Than is my deed to my most painted word. O heavy burden!
POLONIUS. I hear him coming. Let’s withdraw, my lord.
[_Exeunt King and Polonius._]
Enter Hamlet.
HAMLET. To be, or not to be, that is the question: Whether ’tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die—to sleep, No more; and by a sleep to say we end The heart-ache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to: ’tis a consummation Devoutly to be wish’d. To die, to sleep. To sleep, perchance to dream—ay, there’s the rub, For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There’s the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely, The pangs of dispriz’d love, the law’s delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover’d country, from whose bourn No traveller returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o’er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment, With this regard their currents turn awry And lose the name of action. Soft you now, The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons Be all my sins remember’d.
OPHELIA. Good my lord, How does your honour for this many a day?
HAMLET. I humbly thank you; well, well, well.
OPHELIA. My lord, I have remembrances of yours That I have longed long to re-deliver. I pray you, now receive them.
HAMLET. No, not I. I never gave you aught.
OPHELIA. My honour’d lord, you know right well you did, And with them words of so sweet breath compos’d As made the things more rich; their perfume lost, Take these again; for to the noble mind Rich gifts wax poor when givers prove unkind. There, my lord.
HAMLET. Ha, ha! Are you honest?
OPHELIA. My lord?
HAMLET. Are you fair?
OPHELIA. What means your lordship?
HAMLET. That if you be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty.
OPHELIA. Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty?
HAMLET. Ay, truly; for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness. This was sometime a paradox, but now the time gives it proof. I did love you once.
OPHELIA. Indeed, my lord, you made me believe so.
HAMLET. You should not have believed me; for virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it. I loved you not.
OPHELIA. I was the more deceived.
HAMLET. Get thee to a nunnery. Why wouldst thou be a breeder of sinners? I am myself indifferent honest; but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me. I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should such fellows as I do crawling between earth and heaven? We are arrant knaves all, believe none of us. Go thy ways to a nunnery. Where’s your father?
OPHELIA. At home, my lord.
HAMLET. Let the doors be shut upon him, that he may play the fool nowhere but in’s own house. Farewell.
OPHELIA. O help him, you sweet heavens!
HAMLET. If thou dost marry, I’ll give thee this plague for thy dowry. Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunnery, go: farewell. Or if thou wilt needs marry, marry a fool; for wise men know well enough what monsters you make of them. To a nunnery, go; and quickly too. Farewell.
OPHELIA. O heavenly powers, restore him!
HAMLET. I have heard of your paintings too, well enough. God hath given you one face, and you make yourselves another. You jig, you amble, and you lisp, and nickname God’s creatures, and make your wantonness your ignorance. Go to, I’ll no more on’t, it hath made me mad. I say, we will have no more marriages. Those that are married already, all but one, shall live; the rest shall keep as they are. To a nunnery, go.
[_Exit._]
OPHELIA. O, what a noble mind is here o’erthrown! The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue, sword, Th’expectancy and rose of the fair state, The glass of fashion and the mould of form, Th’observ’d of all observers, quite, quite down! And I, of ladies most deject and wretched, That suck’d the honey of his music vows, Now see that noble and most sovereign reason, Like sweet bells jangled out of tune and harsh, That unmatch’d form and feature of blown youth Blasted with ecstasy. O woe is me, T’have seen what I have seen, see what I see.
Enter King and Polonius.
KING. Love? His affections do not that way tend, Nor what he spake, though it lack’d form a little, Was not like madness. There’s something in his soul O’er which his melancholy sits on brood, And I do doubt the hatch and the disclose Will be some danger, which for to prevent, I have in quick determination Thus set it down: he shall with speed to England For the demand of our neglected tribute: Haply the seas and countries different, With variable objects, shall expel This something settled matter in his heart, Whereon his brains still beating puts him thus From fashion of himself. What think you on’t?
POLONIUS. It shall do well. But yet do I believe The origin and commencement of his grief Sprung from neglected love. How now, Ophelia? You need not tell us what Lord Hamlet said, We heard it all. My lord, do as you please, But if you hold it fit, after the play, Let his queen mother all alone entreat him To show his grief, let her be round with him, And I’ll be plac’d, so please you, in the ear Of all their conference. If she find him not, To England send him; or confine him where Your wisdom best shall think.
KING. It shall be so. Madness in great ones must not unwatch’d go.
[_Exeunt._]
## SCENE II. A hall in the Castle.
Enter Hamlet and certain Players.
HAMLET. Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue. But if you mouth it, as many of your players do, I had as lief the town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hand, thus, but use all gently; for in the very torrent, tempest, and, as I may say, whirlwind of passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. O, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings, who, for the most part, are capable of nothing but inexplicable dumb shows and noise. I would have such a fellow whipped for o’erdoing Termagant. It out-Herods Herod. Pray you avoid it.
FIRST PLAYER. I warrant your honour.
HAMLET. Be not too tame neither; but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance, that you o’erstep not the modesty of nature; for anything so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold as ’twere the mirror up to nature; to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure. Now, this overdone, or come tardy off, though it make the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve; the censure of the which one must in your allowance o’erweigh a whole theatre of others. O, there be players that I have seen play—and heard others praise, and that highly—not to speak it profanely, that, neither having the accent of Christians, nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted and bellowed that I have thought some of Nature’s journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so abominably.
FIRST PLAYER. I hope we have reform’d that indifferently with us, sir.
HAMLET. O reform it altogether. And let those that play your clowns speak no more than is set down for them. For there be of them that will themselves laugh, to set on some quantity of barren spectators to laugh too, though in the meantime some necessary question of the play be then to be considered. That’s villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. Go make you ready.
[_Exeunt Players._]
Enter Polonius, Rosencrantz and Guildenstern.
How now, my lord? Will the King hear this piece of work?
POLONIUS. And the Queen too, and that presently.
HAMLET. Bid the players make haste.
[_Exit Polonius._]
Will you two help to hasten them?
ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN. We will, my lord.
[_Exeunt Rosencrantz and Guildenstern._]
HAMLET. What ho, Horatio!
Enter Horatio.
HORATIO. Here, sweet lord, at your service.
HAMLET. Horatio, thou art e’en as just a man As e’er my conversation cop’d withal.
HORATIO. O my dear lord.
HAMLET. Nay, do not think I flatter; For what advancement may I hope from thee, That no revenue hast, but thy good spirits To feed and clothe thee? Why should the poor be flatter’d? No, let the candied tongue lick absurd pomp, And crook the pregnant hinges of the knee Where thrift may follow fawning. Dost thou hear? Since my dear soul was mistress of her choice, And could of men distinguish, her election Hath seal’d thee for herself. For thou hast been As one, in suffering all, that suffers nothing, A man that Fortune’s buffets and rewards Hast ta’en with equal thanks. And blessed are those Whose blood and judgement are so well co-mingled That they are not a pipe for Fortune’s finger To sound what stop she please. Give me that man That is not passion’s slave, and I will wear him In my heart’s core, ay, in my heart of heart, As I do thee. Something too much of this. There is a play tonight before the King. One scene of it comes near the circumstance Which I have told thee, of my father’s death. I prithee, when thou see’st that act a-foot, Even with the very comment of thy soul Observe mine uncle. If his occulted guilt Do not itself unkennel in one speech, It is a damned ghost that we have seen; And my imaginations are as foul As Vulcan’s stithy. Give him heedful note; For I mine eyes will rivet to his face; And after we will both our judgements join In censure of his seeming.
HORATIO. Well, my lord. If he steal aught the whilst this play is playing, And ’scape detecting, I will pay the theft.
HAMLET. They are coming to the play. I must be idle. Get you a place.
Danish march. A flourish. Enter King, Queen, Polonius, Ophelia, Rosencrantz, Guildenstern and others.
KING. How fares our cousin Hamlet?
HAMLET. Excellent, i’ faith; of the chameleon’s dish: I eat the air, promise-crammed: you cannot feed capons so.
KING. I have nothing with this answer, Hamlet; these words are not mine.
HAMLET. No, nor mine now. [_To Polonius._] My lord, you play’d once i’ th’university, you say?
POLONIUS. That did I, my lord, and was accounted a good actor.
HAMLET. What did you enact?
POLONIUS. I did enact Julius Caesar. I was kill’d i’ th’ Capitol. Brutus killed me.
HAMLET. It was a brute part of him to kill so capital a calf there. Be the players ready?
ROSENCRANTZ. Ay, my lord; they stay upon your patience.
QUEEN. Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
HAMLET. No, good mother, here’s metal more attractive.
POLONIUS. [_To the King._] O ho! do you mark that?
HAMLET. Lady, shall I lie in your lap?
[_Lying down at Ophelia’s feet._]
OPHELIA. No, my lord.
HAMLET. I mean, my head upon your lap?
OPHELIA. Ay, my lord.
HAMLET. Do you think I meant country matters?
OPHELIA. I think nothing, my lord.
HAMLET. That’s a fair thought to lie between maids’ legs.
OPHELIA. What is, my lord?
HAMLET. Nothing.
OPHELIA. You are merry, my lord.
HAMLET. Who, I?
OPHELIA. Ay, my lord.