CCCXCII.
'did'nt' retained: "O then my poor baby did'nt cry!"
CCCCXXXII.
'would'nt' retained: "The miller would'nt have her,"
Colons have been used extensively throughout the book, where, perhaps a semi-colon would be used today. The colons have been retained, as they seem to suggest a subtle nuance of meaning.
A few obvious punctuation errors have been repaired. Old-fashioned, but correct, punctuation (which agrees with the scans) has been retained.
There are, however, some apparently genuine typographical or printer's errors.
Errata
page iv: 'doggrel' corrected to 'doggerel': "the place of the ancient doggerel"
page 37: 'shin' corrected to 'chin': "No, no, by the hair of my chiny chin chin."
page 92: 'buble' corrected to 'bubble': "Jack sing saddle oh, Blowsey boys bubble oh,"
page 110: Músicks' corrected to Musicks (accent not on orig. book cover) (http://www.pbm.com/~lindahl/ravenscroft/deuteromelia/deut_01small.html)
page 158: 'here' corrected to 'hear': "And hear what time of day;"
page 222: 'scarely' corrected to 'scarcely': "that our endeavours are scarcely likely to be attended with success."
page 317: 'sat' corrected to 'sate': "A pie sate on a pear-tree, 259"
page 321: 'came' corrected to 'come': "Girls and boys, come out to play, 305"
page 332: 'thay' corrected to 'they': "What do they call you?, 255"
Sundry "Index" entries have been relocated for consistency.
End of Project Gutenberg's The Nursery Rhymes of England, by Various