Chapter 3 of 12 · 8072 words · ~40 min read

part I

think there are here among us more than one pair of friends, whose love is steadfast and without deceit and lasting unto death with like desires, no less than if they were those ancients whom you mentioned awhile ago; and it happens thus when a man chooses a friend, not only from heaven-born impulse, but like himself in character. And in all this I am speaking of the good and virtuous, for the friendship of the wicked is not friendship.

“I am well pleased that so close a tie as this should not join or bind more than two, for otherwise perhaps it would be dangerous; because, as you know, it is harder to attune three musical instruments together, than two. Therefore, I would that our Courtier might have one special and hearty friend, if possible, of the kind we have described; then that he might love, honour and respect all others according to their worth and merits, and always contrive to consort more with such as are in high esteem and noble and of known virtue, than with the ignoble and those of little worth; in such wise that he may be loved and honoured by them also. And he will accomplish this if he be courteous, kind, generous, affable and mild with others, zealous and active to serve and guard his friends’ welfare and honour both absent and present, enduring such of their natural defects as are endurable, without breaking with them for slight cause, and correcting in himself those that are kindly pointed out; never thrusting himself before others to reach the first and most honoured places; nor acting like some, who seem to despise the world and insist with a kind of tiresome preciseness on laying down the law for everyone, and who, besides being unseasonably contentious in every little thing, censure that which they do not do themselves, and are always seeking occasion for complaint against their friends,—which is a very odious thing.”

31.—Messer Federico pausing here, my lord Gaspar Pallavicino said:

“I should like to have you speak a little more in detail than you do about this matter of converse with our friends; for in truth you keep much to generalities, and show us things in passing, as it were.”

“How ‘in passing’?” replied messer Federico. “Perhaps you would have me tell the very words that you must use? Do you not think we have talked enough about this?”

“Enough I think,” replied my lord Gaspar. “Yet I should like to hear a few more details about the manner of intercourse with men and women; for the thing seems to me of great importance, seeing that most of our time at courts is given to it; and if it were always the same, it would soon become tedious.”

“I think,” replied messer Federico, “we have given the Courtier knowledge of so many things, that he can easily vary his conversation and adapt himself to the quality of the persons with whom he has to do, presupposing he has good sense and governs himself by it, and sometimes turns to grave matters and sometimes to festivals and games, according to the occasion.”

“And what games?” said my lord Gaspar.

Then messer Federico replied, laughing:

“Let us ask advice of Fra Serafino, who invents new ones every day.”

“Jesting apart,” answered my lord Gaspar, “do you think it would be a vice in the Courtier to play at cards and dice?”

“Not I,” said messer Federico, “unless he did so too constantly and neglected more important matters for them, or indeed unless he played for nothing else but to win money, and cheated the company, and showed such grief and vexation at losing as to argue himself a miser.”

“And what,” replied my lord Gaspar, “do you say of the game of chess?”

“It is certainly a pleasant and ingenious amusement,” said messer Federico. “But I think there is one defect in it. And that is, there is too much to know, so that whoever would excel in the game of chess must spend much time on it, methinks, and give it as much study as if he would learn some noble science or do anything else of importance you please; and yet in the end with all his pains he has learned nothing but a game. Therefore I think a very unusual thing is true of it, namely that mediocrity is more praiseworthy than excellence.”

My lord Gaspar replied:

“Many Spaniards excel in this and divers other games, yet without giving them much study or neglecting other things.”

“Believe me,” replied messer Federico, “they do give much study thereto, although covertly. But those other games you speak of, besides chess, are perhaps like many I have seen played (although of little moment), which serve only to make the vulgar marvel; wherefore methinks they deserve no other praise or reward than that which Alexander the Great gave the fellow who at a good distance impaled chick-peas on the point of a needle.[173]

32.—“But since it appears that fortune exerts immense power over men’s opinions as over many other things, we sometimes see that a gentleman, however well conditioned he may be and endowed with many graces, is unacceptable to a prince, and goes against the grain as we say;[174] and this without any apparent reason, so that as soon as he comes into the prince’s presence and before he is known by the others, although he be keen and ready with retorts, and display himself to advantage in gestures, manners, words, and all else that is becoming,—the prince will show small esteem for him, nay will soon put some affront upon him. And thus it will come about that the others will follow the prince’s lead, and everyone will regard the man as of little worth, nor will there be any to prize or esteem him, or laugh at his amusing talk or hold him in any respect; nay, all will begin to deride and persecute him. Nor will it be enough for the poor man to make good retorts or take things as if said in jest, for the very pages will set upon him, so that even if he were the sturdiest man in the world, he must perforce remain foiled and ridiculed.

“And on the other hand, if the prince shows favour to a very dolt, who knows neither how to speak nor how to act,—his manners and ways (however silly and uncouth they be) will often be praised by everyone with exclamations and astonishment, and the whole court will seem to admire and respect him, and everyone will appear to laugh at his jests and at certain rustic and stupid jokes that ought to excite rather disgust than laughter: to such degree are men firm and fixed in the opinions that are engendered by the favour and disfavour of lords.

“Therefore I would have our Courtier set off his worth as best he can, with cleverness and skill, and whenever he has to go where he is strange and unknown, let him take care that good opinion of him precedes him, and see to it that men there shall know of his being highly rated in other places, among other lords, ladies and gentlemen; for that fame which seems to spring from many judgments, begets a kind of firm belief in a man’s worth, which, in minds thus disposed and prepared, is then easily maintained and increased by his conduct: moreover he escapes that annoyance which I feel when asked who I am and what my name is.”

33.—“I do not see how this can help,” replied messer Bernardo Bibbiena; “for it has several times happened to me, and I think to many others, that having been led by the word of persons of judgment to imagine something to be of great excellence before I saw it,—on seeing it I found it paltry and was much disappointed of what I expected. And the reason was simply that I had put too much trust in report and formed in my mind so high an expectation, that although the real thing was great and excellent, yet when afterwards measured by the fact, it seemed very paltry by comparison with what I had imagined. And I fear it may be so with our Courtier too. Therefore I do not see the advantage of raising such expectations and sending our fame before us; for the mind often imagines things that it is impossible to fulfil, and thus we lose more than we gain.”

Here messer Federico said:

“The things that you and many others find inferior to their reputation, are for the most part of such sort that the eye can judge of them at a glance,—as if you had never been at Naples or Rome, and from hearing them so much talked of, you were to imagine something far beyond what they afterwards proved to be when seen; but such is not the case with men’s character, because that which is outwardly seen is the least part. Thus, on first hearing a gentleman speak, if you should not find in him that worth which you had previously imagined, you would not at once reverse your good opinion of him, as you would in those matters whereof the eye is instant judge, but you would wait from day to day to discover some other hidden virtue, still holding fast to the good impression you had received from so many lips; and later, if he were thus richly endowed (as I assume our Courtier to be), your confidence in his reputation would be hourly confirmed, because his acts would justify it, and you would be always imagining something more than you saw.

34.—“And surely it cannot be denied that these first impressions have very great weight, and that we ought to be very careful regarding them. And to the end that you may see how important they are, I tell you that in my time I knew a gentleman, who, while he was of very gentle aspect and modest manners and also valiant in arms, yet did not so greatly excel in any of these things but that he had many equals and even superiors. However, fate so willed that a lady chanced to fall most ardently in love with him, and her love increasing daily with the signs that the young man gave of loving her in return, and there being no way for them to speak together, she was moved by excess of passion to reveal her desires to another lady through whom she hoped to secure some assistance. This lady was in no wise inferior to the first in rank or beauty; whence it came to pass, that on hearing the young man (whom she had never seen) spoken of so tenderly, and perceiving that he was extravagantly loved by her friend (whom she knew to be very discreet and of excellent judgment), she straightway imagined him to be the handsomest and wisest and most discreet and in short the most lovable man in the world. And thus, without having seen him, she became so passionately enamoured of him, that she began making every effort to secure him, not for her friend but for herself, and inducing him to return her love: which she succeeded in doing with little effort, for in truth she was a lady rather to be wooed than to woo others.

“Now hear the end of my tale. Not long afterwards it happened that a letter, which this second lady had written to her lover, fell into the hands of still another lady, also very noble and of good character and rarest beauty,—who, being like most ladies curious and eager to learn secrets and especially other ladies’, opened this letter, and on reading it saw that it was written with the fervour of ardent love. And the sweet, impassioned words that she read first moved her to compassion for that lady, for she well knew from whom the letter came and to whom it was going; then they gained such power, that as she turned them over in her mind and considered what sort of man he must be who could arouse such love in the lady, she too straightway fell in love with him; and the letter had perhaps a greater effect than if it had been sent by the young man to her. And as it sometimes happens that a poisoned dish, intended for a prince, kills the first comer who tastes it, so in her over greediness this poor lady drank the love poison that had been prepared for another.

“What more shall I say? The affair became well known, and spread abroad so that many other ladies besides these, partly to spite the others and

## partly to imitate them, used every effort and pains to possess

themselves of the man’s love, and contended for it with one another as boys contend for cherries. And all this began with the first impression of that lady who saw him so beloved by another.”

35.—Here my lord Gaspar Pallavicino replied, laughing:

“To give reasons in support of your opinion, you cite the doings of women, who for the most part are quite unreasonable. And if you cared to tell the whole truth, this favourite of so many women must have been a dunce and at bottom a man of little worth. For their way is always to favour the meanest, and like sheep to do what they see others doing, whether it be good or evil. Moreover they are so jealous among themselves, that even if the man had been a monster, they would have tried to steal him from one another.”

Here many began to speak, and nearly everyone wanted to contradict my lord Gaspar; but my lady Duchess imposed silence on all, and then said, laughing:

“If the evil you say of women were not so far from the truth, that the saying of it casts blame and shame on him who says it rather than on them, I should allow you to be answered. But I am not willing that, by being confronted with the arguments which it is possible to cite, you should be cured of this evil habit, in order that you may suffer very grievous punishment for your fault: which shall be the bad opinion wherein you will be held by all who hear you argue in such fashion.”

[Illustration:

GIACOPO SANNAZARO 1458-1530 ]

Head enlarged from a photograph, specially made by Alinari, of a part of the fresco, “Leo X’s Entry into Florence,” in the Palazzo Vecchio at Florence, by Giorgio Vasari (1511-1574). See Milanesi’s edition of Vasari’s _Opere_, viii, 142.

Then messer Federico replied:

“My lord Gaspar, do not say that women are so very unreasonable, even if they are sometimes moved to love by others’ judgment rather than by their own; for gentlemen and many wise men do the same. And if I may say the truth, you yourself and all the rest of us here do often and even now trust more to the opinion of others than to our own. And in proof of this, it is not long ago that certain verses, handed about this court under the name of Sannazaro,[175] seemed very excellent to everyone and were praised with wonder and applause; then, it being known for certain that they were by another hand, they promptly sank in reputation and were thought less than mediocre. And a certain motet,[176] which was sung before my lady Duchess, found no favour and was not thought good until it was known to be the work of Josquin de Près.[177]

“What clearer proof of the weight of opinion would you have? Do you not remember that in drinking a certain wine, you at one time pronounced it perfect, and at another most insipid? And this because you believed there were two kinds of wine, one from the Genoese Riviera, and the other from this country; and even when the mistake was discovered, you would not at all believe it,—so firmly fixed in your mind was that wrong opinion, although you had received it from the report of others.

36.—“Hence the Courtier ought to take great care to make a good impression at the start, and to consider how mischievous and fatal a thing it is to do otherwise. And they of all men run this danger, who pride themselves on being very amusing and on having acquired by these pleasantries of theirs a certain freedom that makes it proper and permissible for them to do and say whatever occurs to them, without taking thought about it. Thus they often begin a thing they know not how to finish, and then try to help matters by raising a laugh; and yet they do this so clumsily that it does not succeed, insomuch that they rouse the utmost disgust in him who sees or hears them, and fail most lamentably.

“Sometimes, thinking it to be droll and witty, they say the foulest and most indecent things before and even to honourable ladies; and the more they make these ladies blush, the more they rate themselves good Courtiers, and they laugh and pride themselves on having such a fine accomplishment, as they deem it. Yet they commit all this folly with no other aim than to be esteemed jovial fellows: this is the one name which seems to them worthy of praise and of which they boast more than of any other; and to acquire it, they utter the grossest and most shameful vileness in the world. Often they throw one another down-stairs, clap billets of wood and bricks on one another’s backs, cast handfulls of dust in one another’s eyes, make one another’s horses run into ditches or down some hill; then at table they throw soups, sauces, jellies and every kind of thing in one another’s faces:[178] and then they laugh. And he who can excel the others in these things, esteems himself to be the best Courtier and the most gallant, and thinks he has won great glory. And if they sometimes invite a gentleman to these carouses of theirs, and he does not choose to join in their unmannerly jokes, they at once say he stands too much on his dignity, and holds himself aloof, and is not a jovial fellow. But I have worse to tell you. There are some who rival one another and award the palm to him who can eat and drink the vilest and most offensive things; and they devise dishes so abhorrent to human sense that it is impossible to recall them without extreme disgust.”

37.—“And what may these be?” said my lord Ludovico Pio.

Messer Federico replied:

“Ask the Marquess Febus, who has often seen them in France, and perhaps has taken part.”

The Marquess Febus replied:

“I have seen none of these things done in France that are not done in Italy as well. But what is good among the Italians in dress, sports, banquets, handling arms, and in everything else that befits a Courtier,—all comes from the French.”

Messer Federico replied:

“I do not say that very noble and modest cavaliers are not also to be found among the French, and I myself have known many who were truly worthy of every praise. But some are little circumspect, and generally speaking it seems to me that as regards breeding the Spaniards have more in common with the Italians than the French have; because that grave reserve peculiar to the Spaniards befits us far more than the quick vivacity which among the French we see in almost every movement, and which is not unseemly in them, nay is charming, for it is so natural and proper to them as not to seem at all affected. There are very many Italians who earnestly strive to copy this manner; and they can only shake their heads in speaking and make clumsy crosswise bows, and walk so fast that their lackeys cannot keep up with them when they pass through the city. And with these ways they seem to themselves to be good Frenchmen and to have the same freedom of manner, which in truth rarely happens save with those who have been bred in France and have acquired the manner in their youth.

“The same is true of knowing many languages; which I approve highly in the Courtier, especially Spanish and French, because the intercourse of both these nations with Italy is very frequent, and they have more in common with us than any of the others have; and their two princes,[179] being very powerful in war and very glorious in peace, always have their courts full of noble cavaliers, who spread throughout the world; and it is necessary for us also to converse with them.

38.—“I do not care at present to go more into detail in speaking of things that are too well known, such as that our Courtier ought not to avow himself a great eater or drinker, or given to excess in any evil habit, or vile and ungoverned in his life, with certain peasant ways that recall the hoe and plough a thousand miles away; because a man of this kind not only may not hope to become a good Courtier, but can be set to no more fitting business than feeding sheep.

“And finally I say it were well for the Courtier to know perfectly that which we have said befits him, so that every possible thing may be easy to him, and everyone may marvel at him,—he at no one. But be it understood that there ought not to be in him that lofty and ungenial indifference which some men have who show they are not surprised at what others do because they imagine they can do it better, and who disparage it by silence as not worth speaking of; and they almost seem to imply that no one is their equal or even able to fathom the profundity of their knowledge. Wherefore the Courtier ought to shun these odious ways, and to praise the fine achievements of other men with kindness and good will; and although he may feel that he is admirable and far superior to all, yet he ought to appear not to think so.

“But since such complete perfection as this is very rarely and perhaps never found in human nature, a man who is conscious of being lacking in some particular, ought not to despond thereat or lose hope of reaching a high standard, even though he cannot attain that perfect and supreme excellence to which he aspires. For in every art there are many grades that are honourable besides the highest, and whoever aims at the highest will seldom fail to rise more than half-way. Therefore if our Courtier excels in anything besides arms, I would have him get profit and esteem from it in fine fashion; and I would have him so discreet and sensible as to be able with skill and address to attract men to see and hear that wherein he thinks he excels, always appearing not to do it from ostentation, but by chance and at others’ request rather than by his own wish. And in everything he has to do or say, let him if possible come ready and prepared, yet appearing to act impromptu throughout. In those things, however, wherein he feels himself to be mediocre, let him touch in passing, without dwelling much upon them, albeit in such fashion that he may be thought to know more about them than he shows himself to know: like certain poets, who sometimes touched lightly upon the profoundest depths of philosophy and other sciences, of which perhaps they understood little. Then, in that of which he knows he is wholly ignorant, I would never have him make any pretence or seek to win any fame; nay if need be, let him frankly confess his ignorance.”

[Illustration:

LEONARDO DA VINCI “...ONE OF THE FIRST PAINTERS OF THE WORLD...” 1452-1519 ]

Reduced from Braun’s photograph (no. 79.207) of Leonardo’s drawing in the Royal Library at Windsor. For an account of this and other less authentic portraits, see Müntz’s life of Leonardo da Vinci (London: 1898), ii, 225 _et seq._

39.—“That,” said Calmeta, “is not what Nicoletto[180] would have done, who was a very excellent philosopher but knew no more about law than about flying. When a Podestà[181] of Padua had decided to give him a lectureship in law, he was never willing (although urged thereto by many scholars) to undeceive the Podestà and confess his ignorance,—always saying that he did not agree with the opinion of Socrates in this matter, and that it was not seemly for a philosopher ever to say that he was ignorant of anything.”

Messer Federico replied:

“I do not say that of his own notion and unasked by others, the Courtier should volunteer to tell his ignorance; for I too dislike this folly of self-accusal and depreciation. And therefore I sometimes inwardly laugh at certain men, who needlessly and of their own accord narrate things that perhaps occurred without their fault but yet imply a shade of disgrace; like a cavalier whom you all know, and who, whenever he heard mention made of the battle that was fought against King Charles in the Parmesan,[182] at once began to tell the manner of his flight, nor seemed to have seen or heard aught else that day; again, speaking of a certain famous joust, he always described how he had fallen, and in his conversation he often seemed to seek an opportunity to tell how he had received a sound cudgelling one night as he was on his way to meet a lady.

“I would not have our Courtier tell such follies. It seems to me, however, that when occasion offers for displaying himself in something of which he is quite ignorant, he ought to avoid it; and if compelled by necessity, he ought to confess his ignorance frankly rather than put himself to that risk. And in this way he will escape the censure that many nowadays deserve, who from some perverse instinct or unreasonable design always set themselves to do that which they do not know, and forsake that which they do know. And as an instance of this, I know a very excellent musician, who, having abandoned music, gave himself up wholly to composing verses, and thinks himself very great therein, and makes all men laugh at him; and now he has lost even his music.

“Another man, one of the first painters of the world, despises the art wherein he is most rare, and has set himself to study philosophy; in which he has such strange conceptions and new chimeras, that he could not with all his painter’s art depict them.[183] And of such as these, a countless number could be found.

“Some indeed there are who know they excel in one thing and yet make their chief business of another, of which they are not ignorant either; but every time they have occasion to display themselves in that wherein they feel themselves proficient, they do it gallantly. And it sometimes comes to pass that the company, seeing them do well in that which is not their profession, think they can do far better in that which they make their profession. This art, if it be accompanied by good judgment, is by no means unpleasing to me.”

40.—Then my lord Gaspar Pallavicino replied:

“This seems to me not art but mere deceit; nor do I think it fitting for him who would be a man of honour, ever to deceive.”

“It is an embellishment, which graces what he does,” said messer Federico, “rather than deceit; and even if it be deceit, it is not to be censured. Will you not also say that of two men fencing, the one who touches the other, deceives him? And this is because the one has more art than the other. And if you have a jewel that is beautiful without setting, and it afterwards comes into the hands of a good goldsmith, who by skilful setting makes it look far more beautiful, will you not say that this goldsmith deceives the eyes of anyone who sees it? And yet he deserves praise for his deceit, for with good judgment and art his master hand often adds grace and beauty to ivory or silver, or to a beautiful stone by encircling it with fine gold. Therefore let us not say that art,—or such deceit as this, if you will call it so,—deserves any censure.

“Nor is it unseemly for a man who is conscious of doing something well, dexterously to seek occasion for showing himself therein, and at the same time to conceal what he thinks undeserving of praise,—but always with a touch of wary dissimulation. Do you not remember that without appearing to seek them, King Ferdinand[32] found opportunities now and then to go about in his doublet? and this because he felt himself to be very agile; and that, as his hands were not over good, he rarely or almost never took off his gloves? And there were very few that perceived his cunning. Moreover I think I have read that Julius Cæsar liked to wear the laurel wreath to hide his baldness.[184] But in all these matters it is needful to be very cautious and to use good judgment, in order not to go beyond bounds; for in avoiding one errour a man often runs into another, and in his wish to win praise, receives censure.

41.—“Hence in our mode of life and conversation, it is a very safe thing to govern ourselves with a certain decorous discretion, which in truth is a very great and very strong shield against envy, which we ought to avoid as much as possible. Moreover I wish our Courtier to guard against getting the name of a liar or a boaster, which sometimes befalls even those who do not deserve it. Therefore in his talk let him always take care not to go beyond the probable, and also not to tell too often those truths that have the look of falsehood,[185]—like many who never speak save of miracles, and wish to carry such authority that every incredible thing shall be believed from them. Others, at the beginning of a friendship and in order to gain favour with their new friend, swear the first day they speak with him that there is no one in the world whom they love more than him, and that they would gladly die to do him service, and like things beyond reason. And when they part from him, they pretend to weep and to be unable to speak a word from grief. Thus, in their wish to be thought very loving, they come to be esteemed liars and silly flatterers.

“But it would be too long and tedious to recount all the faults that may be committed in our manner of conversation. Hence as regards what I desire in the Courtier, let it suffice to say, besides the things already said, that he should be of such sort as never to be without something to say that is good and well suited to those with whom he is speaking, and that he should know how to refresh the minds of his hearers with a certain sweetness, and by his amusing witticisms and pleasantries to move them cleverly to mirth and laughter, so that without ever becoming tedious or producing satiety, he may give pleasure continually.

42.—“At last I think my lady Emilia will give me leave to be silent. And if she refuse me, I shall by my own talk stand convicted of not being the good Courtier whereof I have spoken for not only does good talk (which perhaps you have neither now nor ever heard from me), but even such talk as I usually have at command (whatever that may be worth), quite fail me.”

Then my lord Prefect said, laughing:

“I am not willing to let this false opinion,—that you are not a most admirable Courtier,—rest in the mind of any of us; for it is certain that your desire to be silent proceeds rather from a wish to escape labour than from lack of something to say. So, to the end that nothing may seem to be neglected in such worthy company as this and such admirable talk, be pleased to teach us how we must employ the pleasantries that you have just mentioned, and to show us the art that pertains to all this kind of amusing talk, so as to excite laughter and mirth in gentle fashion; for indeed methinks it is very important and well befitting the Courtier.”

“My Lord,” replied messer Federico, “pleasantries and witticisms are the gift and grace of nature rather than of art; but in this matter certain nations are to be found more ready than others, like the Tuscans, who in truth are very clever. It seems to me that the use of witticism is very natural to the Spaniards too. Yet there are many, both of these and of all other nations, who from over loquacity sometimes go beyond bounds and become silly and pointless, because they do not consider the kind of person with whom they are speaking, the place where they are, the occasion, or the soberness and modesty which they ought above all things to maintain.”

43.—Then my lord Prefect replied:

“You deny that there is any art in pleasantries, and yet by speaking ill of those who use them not with modesty and soberness and who regard not the occasion and the persons with whom they are speaking, methinks you show that even this can be taught and has some method in it.”

“These rules, my Lord,” replied messer Federico, “are so universal that they fit and apply to everything. But I said there is no art in pleasantries, because I think there are only two kinds of them to be found: one of which stretches out in long and continuous talk, as we see in the case of certain men who narrate and describe so gracefully and amusingly something that has happened to them or that they have seen or heard, that they set it before our eyes with gestures and words and almost make us touch it with the hand; and for lack of other word, we may perhaps call this the humourous or urbane manner. The other kind of witticism is very short, and consists solely in sayings that are quick and sharp, such as are often heard among us, or biting; nor are they acceptable unless they sting a little. By the ancients also they were called apothegms: at present some call them _arguzie_.[186]

“So I say that in the first kind, which is humourous narrative, there is no need of any art, because nature herself creates and fashions men fitted to narrate amusingly, and gives them features, gestures, voice and words proper to imitate what they will. In the other kind, that of _arguzie_, what can art avail? For whatever it be, a pungent saying must dart forth and hit the mark before he who utters it shall seem to have given it a thought; otherwise it is flat and has no savour. Therefore I think it is all the work of intellect and nature.”

Then messer Pietro Bembo took up the talk, and said:

“My lord Prefect does not deny what you say, that nature and intellect play the chief part, especially as regards conception. Still it is certain that every man’s mind, however fine his intellect may be, conceives both good things and bad, and more or less; yet judgment and art then polish and correct them, and cull out the good and reject the bad. So lay aside what pertains to intellect, and explain to us what consists in art; that is, of the pleasantries and witticisms that excite laughter, tell us what are befitting the Courtier and what are not, and in what time and way they should be used; for this is what my lord Prefect asks of you.”

44.—Then messer Federico said laughingly:

“There is no one of us here to whom I do not yield in everything, and especially in being jocular; unless perhaps nonsense, which often makes others laugh more than bright sayings, be also counted as pleasantry.” And then turning to Count Ludovico and to messer Bernardo Bibbiena, he said: “Here are the masters of witticism, from whom I must first learn what to say if I am to speak of jocose sayings.”[187]

Count Ludovico replied:

“Methinks you are already beginning to practise what you say you know nothing of, I mean in that you try to make these gentlemen laugh by ridiculing messer Bernardo and me; for every one of them knows you far excel us in that for which you praise us. If you are fatigued, then, you had better beg my lady Duchess to postpone the rest of our talk until to-morrow, instead of trying to escape fatigue by subterfuge.”

Messer Federico began to make answer, but my lady Emilia quickly interrupted him and said:

“It is not in order for the discussion to spend itself in your praises; it is enough that you are all well known. But as I remember, Sir Count, that you accused me last evening of not distributing the labour equally, it were well to let messer Federico rest awhile, and to give messer Bernardo Bibbiena the task of speaking about pleasantries, because we not only know him to be very amusing in continuous talk, but we remember that he has several times promised us to try to write upon this subject, and hence we may believe that he has already thought much about it, and therefore ought to satisfy us fully. Afterwards, when we have finished discussing pleasantries, messer Federico shall go on with what he has left to say about the Courtier.”

Thereupon messer Federico said:

“My Lady, I do not know what I have left to say; but like the wayfarer at noon, weary with the fatigue of his long journey, I will refresh myself with messer Bernardo’s talk and the sound of his words, as if under some delightful and shady tree, with the soft murmur of a plashing spring. Then perhaps, being revived a little, I shall be able to say something more.”

Messer Bernardo replied, laughing:

“If I show you my head, you shall see what shade is to be expected from the leafage of my tree.[188] As for listening to the murmur of that plashing spring, perhaps you may; for I was once turned into a spring, not by any of the ancient gods but by our friend Fra Mariano,[60] and I have never stood in need of water from then till now.”

Then everyone began to laugh, for this pleasantry referred to by messer Bernardo happened at Rome in the presence of Cardinal Galeotto of San Pietro ad Vincula,[189] and was well known to all.

45.—The laughter having ceased, my lady Emilia said:

“Now stop making us laugh by your use of pleasantries, and teach us how we are to use them, and from what they are derived, and all you know about the subject. And to lose no more time, begin at once.”

[Illustration:

BERNARDO DOVIZI DA BIBBIENA 1470-1520 ]

Reduced from Braun’s photograph (no. 42.158) of the portrait, in the Pitti Gallery at Florence, long attributed to Raphael (1483-1520), but regarded by Morelli as the work of a pupil.

“I fear,” said messer Bernardo, “that the hour is late; and to the end that my talk about pleasantries may not itself lack pleasantry and be tedious, perhaps it will be well to postpone it until to-morrow.”

Here many replied together that it was still far from the usual hour for ending the discussion. Then, turning to my lady Duchess and to my lady Emilia, messer Bernardo said:

“I do not wish to escape this task; although, just as I am wont to marvel at the presumption of those who venture to sing to the viol before our friend Giacomo Sansecondo,[190] so I ought not to talk about pleasantries before an audience who understand what I should say far better than I.

“However, not to give any of these gentlemen a pretext for refusing the charge that may be laid upon them, I will tell as briefly as I can what occurs to me concerning the causes that excite laughter; which is so peculiar to us that in defining man we are wont to say that he is a laughing animal. For laughter is found only among men, and is nearly always the sign of a certain hilarity felt inwardly in the mind, which is by nature drawn towards amusement and longs for repose and recreation; wherefore we see many things devised by men to this end, such as festivals and different kinds of shows. And since we love those who furnish us this recreation, it was the custom of ancient rulers (Roman, Athenian and many others), in order to gain the people’s good will and to feast the eyes and minds of the multitude, to erect great theatres and other public edifices, and therein to exhibit new sports, horse and chariot races, combats, strange beasts, comedies, tragedies and mimes. Nor were such shows eschewed by grave philosophers, who in sports of this kind and banquets often relaxed their minds when fatigued by lofty discourse and spiritual meditation; which thing all kinds of men also like to do: for not only toilers in the field, sailors, and all those who perform hard and rough labour with their hands, but holy priests, and prisoners awaiting death from hour to hour, all seek continually some remedy and solace for their refreshment. Hence everything that moves to laughter, cheers the mind and gives pleasure, and for the moment frees us from the memory of those weary troubles of which our life is full. So laughter, as you see, is very delightful to all, and greatly to be praised is he who excites it reasonably and in a graceful way.

“But what laughter is, and where it abides, and how it sometimes seizes upon our veins, eyes, mouths and sides, and seems as if it would make us burst, so that with all our effort it cannot be restrained,—I will leave Democritus to tell, who could not even if he were to promise.[191]

46.—“Now the occasion and as it were the source from which the laughable springs, lies in a kind of distortion; for we laugh only at those things that have incongruity in them and that seem amiss without being so. I know not how to explain it otherwise; but if you think of it yourselves, you will see that what we laugh at is nearly always something that is incongruous and yet is not amiss.

“Next I will try to tell you, as far as my judgment shall show me, what the means are that the Courtier ought to use for the purpose of exciting laughter, and within what bounds; because it is not seemly for the Courtier to be always making men laugh, nor yet by those means that are made use of by fools or drunken men, by the silly, the nonsensical, and likewise by buffoons. And although these kinds of men seem to be in demand at courts, yet they deserve not to be called Courtiers, but each by his own name, and to be held for what they are.

“Moreover we must diligently consider the bounds and limits of exciting laughter by derision, and who it is we deride; for laughter is not aroused by jeering at a poor unfortunate nor yet at an open rascal and blackguard, because the latter seems to merit greater punishment than that of being ridiculed, and the mind of man is not prone to flout the wretched, unless they boast of their wretchedness and are proud and saucy. We ought also to treat with respect those who are universal favourites and beloved by all and powerful, for by jeering at these persons a man may sometimes bring dangerous enmities upon himself. Yet it is proper to flout and laugh at the vices of those who are neither so wretched as to excite pity, nor so wicked as to seem worthy of capital punishment, nor so great that a touch of their wrath can do much harm.

47.—“Again, you must know that from the same occasion whence we draw our laughable witticisms, we may likewise draw serious phrases of praise or censure, and sometimes by using the same words. Thus in praising a generous man who shares all he has with his friends, we are wont to say that what he has is not his own; the same may be said in censuring a man who has stolen or by other evil means acquired what he possesses. Also we say, ‘That lady is of great price,’ meaning to praise her for discretion and goodness; the same thing might be said in dispraise of her, implying that anyone may have her.

“But for this purpose we have a chance to use the same situations oftener than the same words. Thus recently a lady being at mass in church with three cavaliers, one of whom served her in love,[192] a poor beggar came up and taking his stand before the lady began to beg alms of her; and he repeated his petition several times to her with much importunity and pitiful groaning; yet for all that she gave him no alms, nor still did she refuse it to him with a sign to go in peace, but continued to stand abstracted as if she were thinking of something else. Then the cavalier in love said to his two companions:

“‘You see what I have to expect from my lady, who is so hard-hearted that she not only gives no alms to that naked starving wretch who is begging it of her so eagerly and often, but she will not even send him away. So much does she delight to see a man languishing in misery before her and vainly imploring her pity.’

“One of his two friends replied:

“‘This is not hardness of heart, but a silent lesson from the lady to teach you that she is never pleased with an importunate suitor.’

“The other replied:

“‘Nay, it is a warning to him that while she never grants what is asked of her, still she likes to be entreated for it.’

“You see how the lady’s failure to send the poor man away, gave rise to one saying of grave censure, one of moderate praise, and another of biting satire.

48.—“Proceeding now to declare the kinds of pleasantries that are pertinent to our subject, I say that in my opinion there are three varieties, although messer Federico mentioned only two: namely, that which consists in rendering the effect of a thing by means of urbane and amusing long narrative, and that which consists in the swift and keen readiness of a single phrase. But we will add a third sort called practical joking, in which long narratives and short sayings have place, and also some action.

“Now the first, which consists in continuous talk, is of such sort as almost to amount to story-telling. And to give you an instance: just at the time when Pope Alexander the Sixth died and Pius the Third was created pope,[193] your fellow Mantuan, my lady Duchess, messer Antonio Agnello,[194] being at Rome and in the palace, happened to speak of the death of the one pope and of the other’s creation, and in discussing this with some of his friends, he said:

“‘My Lords, even in the days of Catullus[195] doors began to speak without a tongue and to listen without ears, and thus to reveal adulteries. Now, although men are not of such worth as they were in those times, it may be that the doors (many of which are made of antique marbles, at least here in Rome) have the same powers that they then had; and for my