Chapter 7 of 23 · 3835 words · ~19 min read

Part 7

How our Denmark was lost to us 1602 years after the submersion of Atland. Through the mad wantonness of Wodin, Magy had become master of the east part of Scandinavia. They dare not come over the hills and over the sea. The mother would not prevent it. She said, I see no danger in their weapons, but much in taking the Scandinavians back again, because they are so degenerate and spoilt. The general assembly were of the same opinion. Therefore it was left to him. A good hundred years ago Denmark began to trade; they gave their iron weapons in exchange for gold ornaments, as well as for copper and iron-ore. The mother sent messengers to advise them to have nothing to do with this trade. There was danger to their morals in it, and if they lost their morals they would soon lose their liberty. But the Denmarkers paid no attention to her. They did not believe that they could lose their morals, therefore they would not listen to her. At last they were at a loss themselves for weapons and necessaries, and this difficulty was their punishment. Their bodies were brilliantly adorned, but their cupboards and their sheds were empty. Just one hundred years after the first ship with provisions sailed from the coast, poverty and want made their appearance, hunger spread her wings all over the country, dissension marched proudly about the streets and into the houses, charity found no place, and unity departed. The child asked its mother for food; she had no food to give, only jewels. The women applied to their husbands, the husbands appealed to the counts; the counts had nothing to give, or if they had, they hid it away. Now the jewels must be sold, but while the sailors were away for that purpose, the frost came and laid a plank upon the sea and the strait (the Sound). When the frost had made the bridge, vigilance ceased in the land, and treachery took its place. Instead of watching on the shores, they put their horses in their sledges and drove off to Scandinavia. Then the Scandinavians, who hungered after the land of their forefathers, came to Denmark. One bright night they all came. Now, they said, we have a right to the land of our fathers; and while they were fighting about it, the Finns came to the defenceless villages and ran away with the children. As they had no good weapons, they lost the battle, and with it their freedom, and Magy became master. All this was the consequence of their not reading Frya's Tex, and neglecting her counsels. There are some who think that they were betrayed by the counts, and that the maidens had long suspected it; but if any one attempted to speak about it, his mouth was shut by golden chains.

We can express no opinion about it, we can only say to you, Do not trust too much to the wisdom of your princes or of your maidens; but if you wish to keep things straight, everybody must watch over his own passions, as well as the general welfare.

Two years afterwards Magy himself came with a fleet of light boats to steal the lamp from the mother of Texland. This wicked deed he accomplished one stormy winter night, while the wind roared and the hail rattled against the windows. The watchman on the tower hearing the noise, lighted his torch. As soon as the light from the tower fell upon the bastion, he saw that already armed men had got over the wall.

He immediately gave the alarm, but it was too late. Before the guard was ready, there were two thousand people battering the gate. The struggle did not last long. As the guard had not kept a good watch, they were overwhelmed. While the fight was going on, a rascally Finn stole into the chamber of the mother, and would have done her violence. She resisted him, and threw him down against the wall. When he got up, he ran his sword through her: If you will not have me, you shall have my sword. A Danish soldier came behind him and clave his head in two. There came from it a stream of black blood and a wreath of blue flame.

The Magy had the mother nursed on his own ship. As soon as she was well enough to speak clearly, the Magy told her that she must sail with him, but that she should keep her lamp and her maidens, and should hold a station higher than she had ever done before. Moreover, he said that he should ask her, in presence of all his chief men, if he would become the ruler of all the country and people of Frya; that she must declare and affirm this, or he would let her die a painful death. Then, when he had gathered all his chiefs around her bed, he asked, in a loud voice, Frana, since you are a prophetess, shall I become ruler over all the lands and people of Frya? Frana did as if she took no notice of him; but at last she opened her lips, and said: My eyes are dim, but the other light dawns upon my soul. Yes, I see it. Hear, Irtha, and rejoice with me. At the time of the submersion of Atland, the first spoke of the Juul stood at the top. After that it went down, and our freedom with it. When two spokes, or two thousand years, shall have rolled down, the sons shall arise who have been bred of the fornication of the princes and priests with the people, and shall witness against their fathers. They shall all fall by murder, but what they have proclaimed shall endure, and shall bear fruit in the bosoms of able men, like good seed which is laid in thy lap. Yet a thousand years shall the spoke descend, and sink deeper in darkness, and in the blood shed over you by the wickedness of the princes and priests. After that, the dawn shall begin to glow. When they perceive this, the false princes and priests will strive and wrestle against freedom; but freedom, love, and unity will take the people under their protection, and rise out of the vile pool. The light which at first only glimmered shall gradually become a flame. The blood of the bad shall flow over your surface, but you must not absorb it. At last the poisoned animals shall eat it, and die of it. All the stories that have been written in praise of the princes and priests shall be committed to the flames. Thenceforth your children shall live in peace. When she had finished speaking she sank down.

The Magy, who had not understood her, shrieked out, I have asked you if I should become master of all the lands and people of Frya, and now you have been speaking to another. Frana raised herself up, stared at him, and said, Before seven days have passed your soul shall haunt the tombs with the night-birds, and your body shall be at the bottom of the sea. Very good, said the Magy, swelling with rage; say that I am coming. Then he said to his executioners, Throw this woman overboard. This was the end of the last of the mothers. We do not ask for revenge. Time will provide that; but a thousand thousand times we will call with Frya, Watch! watch! watch!

HOW IT FARED AFTERWARDS WITH THE MAGY.

After the murder of the mother, he brought the lamp and the maidens into his own ship, together with all the booty that he chose. Afterwards he went up the Flymeer because he wished to take the maiden of Medeasblik or Stavoren and install her as mother; but there they were on their guard. The seafaring men of Stavoren and Alderga would gladly have gone to Jon, but the great fleet was out on a distant voyage; so they proceeded in their small fleet to Medeasblik, and kept themselves concealed in a sheltered place behind trees. The Magy approached Medeasblik in broad daylight; nevertheless, his men boldly stormed the citadel. But as they landed from the boats, our people sallied forth from the creek, and shot their arrows with balls of burning turpentine upon the fleet. They were so well aimed that many of the ships were instantly on fire. Those left to guard the ships shot at us, but they could not reach us. When at last a burning ship drifted towards the ship of the Magy, he ordered the man at the helm to sheer off, but this man was the Dane who had cleft the head of the Finn. He said, You sent our Eeremoeder to the bottom of the sea to say that you were coming. In the bustle of the fight you might forget it; now I will take care that you keep your word. The Magy tried to push him off, but the sailor, a real Frisian and strong as an ox, clutched his head with both hands, and pitched him into the surging billows. Then he hoisted up his brown shield, and sailed straight to our fleet. Thus the maidens came unhurt to us; but the lamp was extinguished, and no one knew how that had happened. When those on the uninjured ships heard that the Magy was drowned, they sailed away, because their crews were Danes. When the fleet was far enough off, our sailors turned and shot their burning arrows at the Finns. When the Finns saw that, and found that they were betrayed, they fell into confusion, and lost all discipline and order. At this moment the garrison sallied forth from the citadel. Those who resisted were killed, and those who fled found their death in the marshes of the Krylinger wood.

POSTSCRIPT.

When the sailors were in the creek, there was a wag from Stavoren among them, who said, Medea may well laugh if we rescue her from her citadel. Upon this, the maidens gave to the creek the name Medea mêilakkia (Lake of Medea). The occurrences that happened after this everybody can remember. The maidens ought to relate it in their own way, and have it well inscribed. We consider that our task is fulfilled. Hail!

THE END OF THE BOOK.

THE WRITINGS OF ADELBROST AND APOLLONIA.

My name is Adelbrost, the son of Apol and Adela. I was elected by my people as Grevetman over the Lindaoorden. Therefore I will continue this book in the same way as my mother has spoken it.

After the Magy was killed and Fryasburgt was restored, a mother had to be chosen. The mother had not named her successor, and her will was nowhere to be found. Seven months later a general assembly was called at Grênegâ (Groningen), because it was on the boundary of Saxamarken. My mother was chosen, but she would not be the mother. She had saved my father's life, in consequence of which they had fallen in love with each other, and she wished to marry. Many people wished my mother to alter her decision, but she said an Eeremoeder ought to be as pure in her conscience as she appears outwardly, and to have the same love for all her children. Now, as I love Apol better than anything else in the world, I cannot be such a mother. Thus spoke and reasoned Adela, but all the other maidens wished to be the mother. Each state was in favour of its own maiden, and would not yield. Therefore none was chosen, and the kingdom was without any restraint. From what follows you will understand Liudgert, the king who had lately died, had been chosen in the lifetime of the mother, and seemingly with the love and confidence of all the states. It was his turn to live at the great court of Dokhem, and in the lifetime of the mother great honour was done to him there, as there were more messengers and knights there than had ever been seen there before. But now he was lonely and forsaken, because every one was afraid that he would set himself above the law, and rule them like the slave kings. Every headman imagined that he did enough if he looked after his own state, and did not care for the others. With the Burgtmaagden it was still worse. Each of them depended upon her own judgment, and whenever a Grevetman did anything without her, she raised distrust between him and his people. If any case happened which concerned several states, and one maid had been consulted, the rest all exclaimed that she had spoken only in the interest of her own state. By such proceedings they brought disputes among the states, and so severed the bond of union that the people of one state were jealous of those of the rest, or at least considered them as strangers; the consequence of which was that the Gauls or Truwenden (Druids) took possession of our lands as far as the Scheldt, and the Magy as far as the Wesara. How this happened my mother has explained, otherwise this book would not have been written, although I have lost all hope that it would be of any use. I do not write in the hope that I shall win back the land or preserve it: in my opinion that is impossible. I write only for the future generations, that they may all know in what way we were lost, and that each may learn that every crime brings its punishment.

My name is Apollonia. Two-and-thirty days after my mother's death my brother Adelbrost was found murdered on the wharf, his skull fractured and his limbs torn asunder. My father, who lay ill, died of fright. Then my younger brother, Apol, sailed from here to the west side of Schoonland. There he built a citadel named Lindasburgt, in order there to avenge our wrong. Wr-alda accorded him many years for that. He had five sons, who all caused fear to Magy, and brought fame to my brother. After the death of my mother and my brother, all the bravest of the land joined together and made a covenant, called the Adelbond. In order to preserve us from injury, they brought me and my youngest brother, Adelhirt, to the burgt--me to the maidens, and him to the warriors. When I was thirty years old I was chosen as Burgtmaagd, and my brother at fifty was chosen Grevetman. From mother's side my brother was the sixth, but from father's side the third. By right, therefore, his descendants could not put "overa Linda" after their names, but they all wished to do it in honour of their mother. In addition to this, there was given to us also a copy of "The Book of Adela's Followers." That gave me the most pleasure, because it came into the world by my mother's wisdom. In the burgt I have found other writings also in praise of my mother. All this I will write afterwards.

These are the writings left by Bruno, who was the writer of this burgt. After the followers of Adela had made copies, each in his kingdom, of what was inscribed upon the walls of the burgt, they resolved to choose a mother. For this purpose a general assembly was called at this farm. By the first advice of Adela, Teuntje was recommended. That would have been arranged, only that my Burgtmaagd asked to speak: she had always supposed that she would be chosen mother, because she was at the burgt from which mothers had generally been chosen. When she was allowed to speak, she opened her false lips and said: You all seem to place great value on Adela's advice, but that shall not shut my mouth. Who is Adela, and whence comes it that you respect her so highly? She was what I am now, a Burgtmaagd of this place; is she, then, wiser and better than I and all the others? or is she more conversant with our laws and customs? If that had been the case, she would have become mother when she was chosen; but instead of that, she preferred matrimony to a single life, watching over herself and her people. She is certainly very clear-sighted, but my eyes are far from being dim. I have observed that she is very much attached to her husband, which is very praiseworthy; but I see, likewise, that Teuntje is Apol's niece. Further I say nothing.

The principal people understood very well which way the wind blew with her; but among the people there arose disputes, and as most of the people came from here, they would not give the honour to Teuntje. The conferences were ended, knives were drawn, and no mother was chosen. Shortly afterwards one of our messengers killed his comrade. As he had been a man of good character hitherto, my Burgtmaagd had permission to help him over the frontier; but instead of helping him over to Twiskland (Germany), she fled with him herself to Wesara, and then to the Magy. The Magy, who wished to please his sons of Frya, appointed her mother of Godaburgt, in Schoonland; but she wished for more, and she told him that if he could get Adela out of the way he might become master of the whole of Frya's land. She said she hated Adela for having prevented her from being chosen mother. If he would promise her Texland, her messenger should serve as guide to his warriors. All this was confessed by her messenger.

THE SECOND WRITING.

Fifteen months after the last general assembly, at the festival of the harvest month, everybody gave himself up to pleasure and merry-making, and no one thought of anything but diversion; but Wr-alda wished to teach us that watchfulness should never be relaxed. In the midst of the festivities the fog came and enveloped every place in darkness. Cheerfulness melted away, but watchfulness did not take its place. The coastguard deserted their beacons, and no one was to be seen on any of the paths. When the fog rose, the sun scarcely appeared among the clouds; but the people all came out shouting with joy, and the young folks went about singing to their bagpipes, filling the air with their melody. But while every one was intoxicated with pleasure, treachery had landed with its horses and riders. As usual, darkness had favoured the wicked, and they had slipped in through the paths of Linda's wood. Before Adela's door twelve girls led twelve lambs, and twelve boys led twelve calves. A young Saxon bestrode a wild bull which he had caught and tamed. They were decked with all kinds of flowers, and the girls' dresses were fringed with gold from the Rhine.

When Adela came out of her house, a shower of flowers fell on her head; they all cheered loudly, and the fifes of the boys were heard over everything. Poor Adela! poor people! how short will be your joy! When the procession was out of sight, a troop of Magyar soldiers rushed up to Adela's house. Her father and her husband were sitting on the steps. The door was open, and within stood Adelbrost her son. When he saw the danger of his parents, he took his bow from the wall and shot the leader of the pirates, who staggered and fell on the grass. The second and third met a similar fate. In the meantime his parents had seized their weapons, and went slowly to Jon's house. They would soon have been taken, but Adela came. She had learned in the burgt to use all kinds of weapons. She was seven feet high, and her sword was the same length. She waved it three times over her head, and each time a knight bit the earth. Reinforcements came, and the pirates were made prisoners; but too late--an arrow had penetrated her bosom! The treacherous Magy had poisoned it, and she died of it.

THE ELEGY OF THE BURGTMAAGD.

Yes, departed friend, thousands are arrived, and more are coming. They wish to hear the wisdom of Adela. Truly, she was a princess, for she had always been the leader. O Sorrow, what good can you do!

Her garments of linen and wool she spun and wove herself. How could she add to her beauty? Not with pearls, for her teeth were more white; not with gold, for her tresses were more brilliant; not with precious stones, for her eyes, though soft as those of a lamb, were so lustrous that you could scarcely look into them. But why do I talk of beauty? Frya was certainly not more beautiful; yes, my friends, Frya, who possessed seven perfections, of which each of her daughters inherited one, or at most three. But even if she had been ugly, she would still have been dear to us. Is she warlike? Listen, my friend. Adela was the only daughter of our Grevetman. She stood seven feet high. Her wisdom exceeded her stature, and her courage was equal to both together. Here is an instance. There was once a turf-ground on fire. Three children got upon yonder gravestone. There was a furious wind. The people were all shouting, and the mother was helpless. Then came Adela. What are you all standing still here for? she cried. Try to help them, and Wr-alda will give you strength. Then she ran to the Krylwood and got some elder branches, of which she made a bridge. The others then came to assist her, and the children were saved. The children bring flowers to the place every year. There came once three Phoenician sailors, who began to ill-treat the children, when Adela, having heard their screams, beat the scoundrels till they were insensible, and then, to prove to them what miserable wretches they were, she tied them all three to a spindle.

The foreign lords came to look after their people, and when they saw how ridiculously they had been treated they were very angry, till they were told what had happened. Upon that they bowed themselves before Adela, and kissed the hem of her garment. But come, distant living friend. The birds of the forest fled before the numerous visitors. Come, friend, and you shall hear her wisdom. By the gravestone of which mention has already been made her body is buried. Upon the stone the following words are inscribed:--

Tread softly, for here lies Adela.

The old legend which is written on the outside wall of the city tower is not written in "The Book of Adela's Followers." Why this has been neglected I do not know; but this book is my own, so I will put it in out of regard to my relations.

THE OLDEST DOCTRINE.