XIV.
"Zuleika--to thy tower's retreat Betake thee--Giaffir I can greet: And now with him I fain must prate Of firmans, imposts, levies, state. There's fearful news from Danube's banks, Our Vizier nobly thins his ranks For which the Giaour may give him thanks! Our Sultan hath a shorter way 460 Such costly triumph to repay. But, mark me, when the twilight drum Hath warned the troops to food and sleep, Unto thy cell with Selim come; Then softly from the Haram creep Where we may wander by the deep: Our garden battlements are steep; Nor these will rash intruder climb To list our words, or stint our time; And if he doth, I want not steel 470 Which some have felt, and more may feel. Then shalt thou learn of Selim more Than thou hast heard or thought before: Trust me, Zuleika--fear not me! Thou know'st I hold a Haram key."
"Fear thee, my Selim! ne'er till now Did words like this----"
"Delay not thou;[gd] I keep the key--and Haroun's guard Have _some_, and hope of _more_ reward. To-night, Zuleika, thou shalt hear 480 My tale, my purpose, and my fear: I am not, love! what I appear."
CANTO THE SECOND.[ge]