VII.
There is another aspect of the figure of Enkidu which is brought forward in the Pennsylvania tablet more clearly than had hitherto been the case. Many years ago attention was called to certain striking resemblances between Enkidu and the figure of the first man as described in the early chapters of Genesis. [101] At that time we had merely the Assyrian version of the Gilgamesh Epic at our disposal, and the main point of contact was the description of Enkidu living with the animals, drinking and feeding like an animal, until a woman is brought to him with whom he engages in sexual intercourse. This suggested that Enkidu was a picture of primeval man, while the woman reminded one of Eve, who when she is brought to Adam becomes his helpmate and inseparable companion. The Biblical tale stands, of course, on a much higher level, and is introduced, as are other traditions and tales of primitive times, in the style of a parable to convey certain religious teachings. For all that, suggestions of earlier conceptions crop out in the picture of Adam surrounded by animals to which he assigns names. Such a phrase as "there was no helpmate corresponding to him" becomes intelligible on the supposition of an existing tradition or belief, that man once lived and, indeed, cohabited with animals. The tales in the early chapters of Genesis must rest on very early popular traditions, which have been cleared of mythological and other objectionable features in order to adapt them to the purpose of the Hebrew compilers, to serve as a medium for illustrating certain religious teachings regarding man's place in nature and his higher destiny. From the resemblance between Enkidu and Adam it does not, of course, follow that the latter is modelled upon the former, but only that both rest on similar traditions of the condition under which men lived in primeval days prior to the beginnings of human culture.
We may now pass beyond these general indications and recognize in the story of Enkidu as revealed by the Pennsylvania tablet an attempt to trace the evolution of primitive man from low beginnings to the regular and orderly family life associated with advanced culture. The new tablet furnishes a further illustration for the surprisingly early tendency among the Babylonian _literati_ to connect with popular tales teachings of a religious or ethical character. Just as the episode between Gilgamesh and the maiden Sabitum is made the occasion for introducing reflections on the inevitable fate of man to encounter death, so the meeting of Enkidu with the woman becomes the medium of impressing the lesson of human progress through the substitution of bread and wine for milk and water, through the institution of the family, and through work and the laying up of resources. This is the significance of the address to Enkidu in column 4 of the Pennsylvania tablet, even though certain expressions in it are somewhat obscure. The connection of the entire episode of Enkidu and the woman with Gilgamesh is very artificial; and it becomes much more intelligible if we disassociate it from its present entanglement in the Epic. In Gilgamesh's dream, portending the meeting with Enkidu, nothing is said of the woman who is the companion of the latter. The passage in which Enkidu is created by Aruru to oppose Gilgamesh [102] betrays evidence of having been worked over in order to bring Enkidu into association with the longing of the people of Erech to get rid of a tyrannical character. The people in their distress appeal to Aruru to create a rival to Gilgamesh. In response,
"Aruru upon hearing this created a man of Anu in her heart."
Now this "man of Anu" cannot possibly be Enkidu, for the sufficient reason that a few lines further on Enkidu is described as an offspring of Ninib. Moreover, the being created is not a "counterpart" of Gilgamesh, but an animal-man, as the description that follows shows. We must separate lines 30-33 in which the creation of the "Anu man" is described from lines 34-41 in which the creation of Enkidu is narrated. Indeed, these lines strike one as the proper _beginning_ of the original Enkidu story, which would naturally start out with his birth and end with his death. The description is clearly an account of the creation of the first man, in which capacity Enkidu is brought forward.
"Aruru washed her hands, broke off clay, threw it on the field [103] ... created Enkidu, the hero, a lofty offspring of the host of Ninib." [104]
The description of Enkidu follows, with his body covered with hair like an animal, and eating and drinking with the animals. There follows an episode [105] which has no connection whatsoever with the Gilgamesh Epic, but which is clearly intended to illustrate how Enkidu came to abandon the life with the animals. A hunter sees Enkidu and is amazed at the strange sight--an animal and yet a man. Enkidu, as though resenting his condition, becomes enraged at the sight of the hunter, and the latter goes to his father and tells him of the strange creature whom he is unable to catch. In reply, the father advises his son to take a woman with him when next he goes out on his pursuit, and to have the woman remove her dress in the presence of Enkidu, who will then approach her, and after intercourse with her will abandon the animals among whom he lives. By this device he will catch the strange creature. Lines 14-18 of column 3 in the first tablet in which the father of the hunter refers to Gilgamesh must be regarded as a later insertion, a part of the reconstruction of the tale to connect the episode with Gilgamesh. The advice of the father to his son, the hunter, begins, line 19,
"Go my hunter, take with thee a woman."
In the reconstructed tale, the father tells his son to go to Gilgamesh to relate to him the strange appearance of the animal-man; but there is clearly no purpose in this, as is shown by the fact that when the hunter does so, Gilgamesh makes _precisely the same speech_ as does the father of the hunter. Lines 40-44 of column 3, in which Gilgamesh is represented as speaking to the hunter form a complete _doublet_ to lines 19-24, beginning
"Go, my hunter, take with thee a woman, etc."
and similarly the description of Enkidu appears twice, lines 2-12 in an address of the hunter to his father, and lines 29-39 in the address of the hunter to Gilgamesh.
The artificiality of the process of introducing Gilgamesh into the episode is revealed by this awkward and entirely meaningless repetition. We may therefore reconstruct the first two scenes in the Enkidu Epic as follows: [106]
Tablet I, col. 2, 34-35: Creation of Enkidu by Aruru.
36-41: Description of Enkidu's hairy body and of his life with the animals.
42-50: The hunter sees Enkidu, who shows his anger, as also his woe, at his condition.
3, 1-12: The hunter tells his father of the strange being who pulls up the traps which the hunter digs, and who tears the nets so that the hunter is unable to catch him or the animals.
19-24: The father of the hunter advises his son on his next expedition to take a woman with him in order to lure the strange being from his life with the animals.
Line 25, beginning "On the advice of his father," must have set forth, in the original form of the episode, how the hunter procured the woman and took her with him to meet Enkidu.
Column 4 gives in detail the meeting between the two, and naïvely describes how the woman exposes her charms to Enkidu, who is captivated by her and stays with her six days and seven nights. The animals see the change in Enkidu and run away from him. He has been transformed through the woman. So far the episode. In the Assyrian version there follows an address of the woman to Enkidu beginning (col. 4, 34):
"Beautiful art thou, Enkidu, like a god art thou."
We find her urging him to go with her to Erech, there to meet Gilgamesh and to enjoy the pleasures of city life with plenty of beautiful maidens. Gilgamesh, she adds, will expect Enkidu, for the coming of the latter to Erech has been foretold in a dream. It is evident that here we have again the later transformation of the Enkidu Epic in order to bring the two heroes together. Will it be considered too bold if we assume that in the original form the address of the woman and the construction of the episode were such as we find preserved in
## part in columns 2 to 4 of the Pennsylvania tablet, which forms part
of the new material that can now be added to the Epic? The address of the woman begins in line 51 of the Pennsylvania tablet:
"I gaze upon thee, Enkidu, like a god art thou."
This corresponds to the line in the Assyrian version (I, 4, 34) as given above, just as lines 52-53:
"Why with the cattle Dost thou roam across the field?"
correspond to I, 4, 35, of the Assyrian version. There follows in both the old Babylonian and the Assyrian version the appeal of the woman to Enkidu, to allow her to lead him to Erech where Gilgamesh dwells (Pennsylvania tablet lines 54-61 = Assyrian version I, 4, 36-39); but in the Pennsylvania tablet we now have a _second_ speech (lines 62-63) beginning like the first one with _al-ka_, "come:"
"Come, arise from the accursed ground."
Enkidu consents, and now the woman takes off her garments and clothes the naked Enkidu, while putting another garment on herself. She takes hold of his hand and leads him to the sheepfolds (not to Erech!!), where bread and wine are placed before him. Accustomed hitherto to sucking milk with cattle, Enkidu does not know what to do with the strange food until encouraged and instructed by the woman. The entire third column is taken up with this introduction of Enkidu to civilized life in a pastoral community, and the scene ends with Enkidu becoming a guardian of flocks. Now all this has nothing to do with Gilgamesh, and clearly sets forth an entirely different idea from the one embodied in the meeting of the two heroes. In the original Enkidu tale, the animal-man is looked upon as the type of a primitive savage, and the point of the tale is to illustrate in the naïve manner characteristic of folklore the evolution to the higher form of pastoral life. This aspect of the incident is, therefore, to be separated from the other phase which has as its chief _motif_ the bringing of the two heroes together.
We now obtain, thanks to the new section revealed by the Pennsylvania tablet, a further analogy [107] with the story of Adam and Eve, but with this striking difference, that whereas in the Babylonian tale the woman is the medium leading man to the higher life, in the Biblical story the woman is the tempter who brings misfortune to man. This contrast is, however, not inherent in the Biblical story, but due to the point of view of the Biblical writer, who is somewhat pessimistically inclined and looks upon primitive life, when man went naked and lived in a garden, eating of fruits that grew of themselves, as the blessed life in contrast to advanced culture which leads to agriculture and necessitates hard work as the means of securing one's substance. Hence the woman through whom Adam eats of the tree of knowledge and becomes conscious of being naked is looked upon as an evil tempter, entailing the loss of the primeval life of bliss in a gorgeous Paradise. The Babylonian point of view is optimistic. The change to civilized life--involving the wearing of clothes and the eating of food that is cultivated (bread and wine) is looked upon as an advance. Hence the woman is viewed as the medium of raising man to a higher level. The feature common to the Biblical and Babylonian tales is the attachment of a lesson to early folk-tales. The story of Adam and Eve, [108] as the story of Enkidu and the woman, is told _with a purpose_. Starting with early traditions of men's primitive life on earth, that may have arisen independently, Hebrew and Babylonian writers diverged, each group going its own way, each reflecting the
## particular point of view from which the evolution of human society
was viewed.
Leaving the analogy between the Biblical and Babylonian tales aside, the main point of value for us in the Babylonian story of Enkidu and the woman is the proof furnished by the analysis, made possible through the Pennsylvania tablet, that the tale can be separated from its subsequent connection with Gilgamesh. We can continue this process of separation in the fourth column, where the woman instructs Enkidu in the further duty of living his life with the woman decreed for him, to raise a family, to engage in work, to build cities and to gather resources. All this is looked upon in the same optimistic spirit as marking progress, whereas the Biblical writer, consistent with his point of view, looks upon work as a curse, and makes Cain, the murderer, also the founder of cities. The step to the higher forms of life is not an advance according to the J document. It is interesting to note that even the phrase the "cursed ground" occurs in both the Babylonian and Biblical tales; but whereas in the latter (Gen. 3, 17) it is because of the hard work entailed in raising the products of the earth that the ground is cursed, in the former (lines 62-63) it is the place in which Enkidu lives _before_ he advances to the dignity of human life that is "cursed," and which he is asked to leave. Adam is expelled from Paradise as a punishment, whereas Enkidu is implored to leave it as a necessary step towards _progress_ to a higher form of existence. The contrast between the Babylonian and the Biblical writer extends to the view taken of viniculture. The Biblical writer (again the J document) looks upon Noah's drunkenness as a disgrace. Noah loses his sense of shame and uncovers himself (Genesis 9, 21), whereas in the Babylonian description Enkidu's jolly spirit after he has drunk seven jars of wine meets with approval. The Biblical point of view is that he who drinks wine becomes drunk; [109] the Babylonian says, if you drink wine you become happy. [110]
If the thesis here set forth of the original character and import of the episode of Enkidu with the woman is correct, we may again regard lines 149-153 of the Pennsylvania tablet, in which Gilgamesh is introduced, as a later addition to bring the two heroes into association. The episode in its original form ended with the introduction of Enkidu first to pastoral life, and then to the still higher city life with regulated forms of social existence.
Now, to be sure, this Enkidu has little in common with the Enkidu who is described as a powerful warrior, a Hercules, who kills lions, overcomes the giant Huwawa, and dispatches a great bull, but it is the nature of folklore everywhere to attach to traditions about a favorite hero all kinds of tales with which originally he had nothing to do. Enkidu, as such a favorite, is viewed also as the type of primitive man, [111] and so there arose gradually an Epic which began with his birth, pictured him as half-animal half-man, told how he emerged from this state, how he became civilized, was clothed, learned to eat food and drink wine, how he shaved off the hair with which his body was covered, [112] anointed himself--in short,
"He became manlike." [113]
Thereupon he is taught his duties as a husband, is introduced to the work of building, and to laying aside supplies, and the like. The fully-developed and full-fledged hero then engages in various exploits, of which _some_ are now embodied in the Gilgamesh Epic. Who this Enkidu was, we are not in a position to determine, but the suggestion has been thrown out above that he is a personage foreign to Babylonia, that his home appears to be in the undefined Amurru district, and that he conquers that district. The original tale of Enkidu, if this view be correct, must therefore have been carried to the Euphrates Valley, at a very remote period, with one of the migratory waves that brought a western people as invaders into Babylonia. Here the tale was combined with stories current of another hero, Gilgamesh--perhaps also of Western origin--whose conquest of Erech likewise represents an invasion of Babylonia. The center of the Gilgamesh tale was Erech, and in the process of combining the stories of Enkidu and Gilgamesh, Enkidu is brought to Erech and the two perform exploits in common. In such a combination, the aim would be to utilize all the incidents of _both_ tales. The woman who accompanies Enkidu, therefore, becomes the medium of bringing the two heroes together. The story of the evolution of primitive man to civilized life is transformed into the tale of Enkidu's removal to Erech, and elaborated with all kinds of details, among which we have, as perhaps embodying a genuine historical tradition, the encounter of the two heroes.
Before passing on, we have merely to note the very large part taken in both the old Babylonian and the Assyrian version by the struggle against Huwawa. The entire Yale tablet--forming, as we have seen, the third of the series--is taken up with the preparation for the struggle, and with the repeated warnings given to Gilgamesh against the dangerous undertaking. The fourth tablet must have recounted the struggle itself, and it is not improbable that this episode extended into the fifth tablet, since in the Assyrian version this is the case. The elaboration of the story is in itself an argument in favor of assuming some historical background for it--the recollection of the conquest of Amurru by some powerful warrior; and we have seen that this conquest must be ascribed to Enkidu and not to Gilgamesh.