Chapter 40 of 44 · 2784 words · ~14 min read

XII.

/Champagne Establishments at Avize and Rilly./

Avize the centre of the white grape district--Its situation and aspect--The establishment of Giesler & Co.--The tirage and the cuvée--Vin Brut in racks and on tables--The packing-hall, the extensive cellars, and the disgorging cellier--Bottle stores and bottle-washing machines--Messrs. Giesler's wine-presses at Avize and vendangeoir at Bouzy--Their vineyards and their purchases of grapes--Reputation of the Giesler brand--The establishment of M. Charles de Cazanove--A tame young boar--Boar-hunting in the Champagne--M. de Cazanove's commodious cellars and carefully-selected wines--Vineyards owned by him and his family--Reputation of his wines in Paris and their growing popularity in England--Interesting view of the Avize and Cramant vineyards from M. de Cazanove's terraced garden--The vintaging of the white grapes in the Champagne--Roper Frères' establishment at Rilly-la-Montagne--Their cellars penetrated by roots of trees--Some samples of fine old Champagnes--The principal Châlons establishments--Poem on Champagne by M. Amaury de Cazanove.

[Illustration: DOORWAY OF AVIZE CHURCH.]

Avize, situated in the heart of the Champagne white grape district, may be reached from Epernay by road through Pierry and Cramant, or by the Châlons Railway to Oiry Junction, between which station and Romilly there runs a local line, jocularly termed the _chemin de fer de famille_, from the general disregard displayed by the officials for anything approaching to punctuality. Avize can scarcely be styled a town, and yet its growing proportions are beyond those of an ordinary village. It lies pleasantly nestled among the vines, sheltered by bold ridges on the north-west, with the monotonous plains of La Champagne pouilleuse, unsuited to the cultivation of the vine, stretching away eastward in the direction of Châlons. Avize cannot pretend to the same antiquity as its neighbour Vertus, and lacks the many picturesque vestiges of which the latter can boast. Its church dates back only to the fifteenth century, although the principal doorway in the Romanesque style evidently belongs to a much earlier epoch. There is a general air of trim prosperity about the place, and the villagers have that well-to-do appearance common to the inhabitants of the French wine districts. Only at vintage-time, however, are there any particular outdoor signs of activity, although half a score of Champagne firms have their establishments here, giving employment to the bulk of the population, and sending forth their two or three million bottles of the sparkling wine of the Marne annually.

[Illustration: MAKING THE CUVÉE AT MESSRS. GIESLER'S, AT AVIZE.]

Proceeding along the straight level road leading from the station to the village, we encounter on our right hand the premises of Messrs. Giesler & Co., the reputation of whose brand is universal. When M. Giesler quitted the firm of P. A. Mumm, Giesler, & Co., at Reims, in 1838, he removed to Avize, and founded the present extensive establishment. Entering through a large open gateway, we find ourselves within a spacious courtyard, with a handsome dwelling-house in the rear, and all the signs of a Champagne business of magnitude apparent. A spiral staircase conducts to the counting-house on the first story of a range of buildings on the left hand, the ground floor of which is divided into celliers. Passing through a door by the side of this staircase, we enter a large hall where the operation of bottling the wine is going on. Four tuns, each holding five ordinary pièces of wine, and raised upon large blocks of wood, are standing here, and communicating with them are bottling syphons of the type commonly employed in the Champagne. Messrs. Giesler do not usually consign the newly-bottled wine at once to the cellars, but retain it above-ground for about a fortnight, in order that it may develop its effervescent qualities more perfectly. We find many thousands of these bottles stacked horizontally in the adjoining celliers, in one of which stands the great cuvée tun, wherein some fifty hogsheads of the finest Champagne growths are blended together at one time, two hundred hogsheads being thus mingled daily while the cuvées are in progress. The casks of wine having been hoisted from the cellars to the first floor by a crane, and run on to a trough, their bungs are removed, and the wine flows through an aperture in the floor into the huge tun beneath, its amalgamation being accomplished by the customary fan-shaped appliances, set in motion by the turning of a wheel. In an adjacent room is the machine used for mixing the liqueur which Messrs. Giesler add so sparingly to their light and fragrant wines.

There are a couple of floors above these celliers, the uppermost of which is used as a general store, while in the one beneath many thousands of bottles of _vin brut_ repose _sur pointe_, either in racks or on tables, as at the Clicquot-Werlé establishment. This latter system requires ample space, for as the workman who shakes the bottles is only able to use one hand, the operation of dislodging the sediment necessarily occupies a much longer time than is requisite when the bottles rest in racks.

The buildings on the opposite side of the courtyard comprise a large packing-hall, celliers where the wine is finished off, and rooms where corks and suchlike things are stored. Here, too, is the entrance to the cellars, of which there are three tiers, all lofty and well-ventilated galleries, very regular in their construction, and faced with either stone or brick. In these extensive vaults are casks of fine reserved wines for blending with youthful vintages, and bottles of _vin brut_, built up in solid stacks, that may be reckoned by their hundreds of thousands. At Messrs. Giesler's the disgorging of the wine is accomplished in a small cellier partially underground, and the temperature of which is very cool and equable. The _dégorgeurs_, isolated from the rest of the workpeople, are carrying on their operations here by candlelight. So soon as the sediment is removed, the bottles are raised in baskets to the cellier above, where the liqueuring, recorking, stringing, and wiring are successively accomplished. By pursuing this plan the loss sustained by the disgorgement is believed to be reduced to a minimum.

Extensive as these premises are, they are still insufficient for the requirements of the firm; and across the road is a spacious building where new bottles are stored, and the washing of the bottles in preparation for the tirage takes place. By the aid of the machinery provided sixteen women, assisted by a couple of men, commonly wash some fifteen or sixteen thousand bottles in the course of a day. Here, too, stands one of the two large presses with which, at the epoch of the vintage, a hundred pièces of wine are pressed every four-and-twenty hours. The remaining press is installed in a cellier at the farther end of the garden on the other side of the road. Messrs. Giesler possess additional presses at their vendangeoir at Bouzy, and during the vintage have the command of presses at Ay, Verzenay, Vertus, Le Mesnil, &c.; it being a rule of theirs always to press the grapes within a few hours after they are gathered, to obviate their becoming bruised by their own weight and imparting a dark colour to the wine, a contingency difficult to guard against in seasons when the fruit is over-ripe. The firm own vineyards at Avize, and have agreements with vine-proprietors at Ay, Bouzy, Verzenay, and elsewhere, to purchase their crops regularly every year. Messrs. Giesler's brand has secured its existing high repute solely through the fine quality of the wines shipped by the house--wines which are known and appreciated by all real connoisseurs of Champagne.

From Messrs. Giesler's it is merely a short walk to the establishment of M. Charles de Cazanove, situated in the principal street of Avize. On entering the court we encountered a tame young boar engaged in the lively pursuit of chasing some terrified hens; while a trio of boar-hounds, basking on the sunny flagstones, contemplated his proceedings with lazy indifference. Boars abound in the woods hereabouts, and hunting them is a favourite pastime with the residents; and the young boar we had noticed proved to be one of the recent captures of the sons of M. de Cazanove, who are among the warmest

## partisans of the exciting sport.

The house of M. Charles de Cazanove was established in 1843, by its present proprietor, on the foundation of a business which had been in existence since 1811. Compared with the monumental grandeur of some of the great Reims and Epernay establishments, the premises present a simple and modest aspect; nevertheless, they are capacious and commodious, besides which, the growing business of the house has led to the acquisition of additional cellarage in other parts of Avize. More important than all, however, is the quality of the wine with which these cellars are stocked; and, following the rule observed by Champagne firms of the highest repute, it has been a leading principle with M. de Cazanove always to rely upon the choicer growths--those light, delicate, and fragrant wines of the Marne which throw out the true aroma of the flower of the vine. M. de Cazanove, who is distinguished for his knowledge of viticulture, occupies an influential position at Avize, being Vice-President of the Horticultural Society of the Marne, and a member of the committee charged with guarding the Champagne vineyards against the invasion of the phylloxera. His own vines include only those fine varieties to which the crus of the Marne owe their great renown. He possesses an excellent vineyard at Grauves, near Avize; and his mother-in-law, Madame Poultier of Pierry, is one of the principal vine-growers of the district.

M. de Cazanove's wines are much appreciated in Paris, where his business is very extensive. His shipments to England are also considerable; but from the circumstance of some of his principal customers importing the wine under special brands of their own, the brand of the house is not so widely known as we should have anticipated.

[Illustration: VINEYARDS OF AVIZE AND CRAMANT, FROM THE GARDEN OF M. C. DE CAZANOVE.]

From M. de Cazanove's terraced garden in the rear of his establishment a fine view is obtained of one of the most famous viticultural districts of the Champagne, yielding wines of remarkable delicacy and exquisite bouquet. On the left hand rises up the mountain of Avize, its summit fringed with dense woods, where in winter the wild-boar has his lair. In front stretch the long vine-clad slopes of Cramant, with orchards at their base, and the housetops of the village and the spire of the quaint old church just peeping over the brow of the hill. To the right towers the bold forest-crowned height of Saran, with M. Moët's château perched half-way up its north-eastern slope; and fading away in the hazy distance are the monotonous plains of the Champagne.

We have already explained that the wines of Avize and Cramant rank as _premiers crus_ of the white grape district, and that every Champagne manufacturer of repute mingles one or the other in his cuvée. The white grapes are usually gathered a fortnight or three weeks later than the black varieties, but in other respects the vintaging of them is the same. The grapes undergo the customary minute examination by the _éplucheuses_, and all unripe, damaged, and rotten berries being thrown aside, the fruit is conveyed with due care to the press-houses in the large baskets known as _paniers mannequins_. The pressing takes place under exactly the same conditions as the pressing of the black grapes; the must, too, is drawn off into hogsheads to ferment, and by the end of the year, when the active fermentation has terminated, the wine is usually clear and limpid.

At Rilly-la-Montagne, on the line of railway between Reims and Epernay, Roper Frères & Cie., late of Epernay, have their establishment. Starting from the latter place, we pass Ay and Avenay, and then the little village of Germaine in the midst of the forest, and nigh the summit of the mountain of Reims, with its 'Rendezvous des Chasseurs' in immediate proximity to the station. Finally we arrive at Rilly, which, spite of its isolated situation, has about it that aspect of prosperity common to the more favourable wine districts of France. This is scarcely surprising, when the quality of its wines is taken into consideration. The still red wine of Rilly has long enjoyed a high local reputation, and to-day the Rilly growths are much sought after for conversion into Champagne. White wine of 1874, from black grapes, fetched, we are informed, as much as 600 to 700 francs the pièce; while the finer qualities from white grapes realised from 300 to 400 francs. Messrs. Roper Frères & Cie. are the owners of some productive vineyards situated on the high-road to Chigny and Ludes.

The establishment of Roper Frères is adjacent to a handsome modern house standing back from the road in a large and pleasant garden, bounded by vineyards on two of its sides. In the celliers all the conveniences pertaining to a modern Champagne establishment are to be found, while extending beneath the garden are the extensive cellars of the firm, comprising two stories of long and spacious galleries excavated in the chalk, their walls and roofs being supported whenever necessary by masonry. A curious feature about these cellars is that the roots of the larger trees in the garden above have penetrated the roof of the upper story, and hang pendent overhead like innumerable stalactites. Here, after the comparatively new wine of 1874 had been shown to us--including samples of the vin brut or natural Champagne of which the firm make a specialty at a moderate price--some choice old Champagnes were brought forth, including the fine vintages of 1865, 1857, and 1846. The latter wine had of course preserved very little of its effervescence, still its flavour was exceedingly fine, being soft and delicate to a degree. At the Vienna Exhibition of 1873, and the London Exhibition of 1874, the collection of Champagnes exhibited by Roper Frères met with favourable recognition from the international juries.

Our tour through the Champagne vineyards and wine-cellars here comes to an end. It is true there are important establishments at Châlons, notably those of the Perriers, Freminet et Fils, Dagonet et Fils, and Jacquard Frères. As, however, any description of these would be little else than a recapitulation of something we have already said, we content ourselves with merely notifying their existence, and close the present chapter with a poem on Champagne, from the pen of M. Amaury de Cazanove of Avize:

ODE AU CHAMPAGNE.

Pour ta beauté, pour ta gloire, ô Patrie, Nous t'adorons ... surtout pour tes malheurs! Oublions-les.... Avec idolâtrie, Chantons ton ciel, tes femmes et tes fleurs. France, nous chanterons tes femmes et tes roses; France, nous chanterons tes vins, autre trésor; Qu'on voie, ouvrant tes lèvres longtemps closes, Un fier sourire étinceler encor!

Nectar qu'aux dieux jadis versait Hébé la blonde! O noir Falerne! ô Massique vermeil! Pauvres vins du vieux temps oubliés à la ronde ... Car le Champagne a fait le tour du monde En conquérant, à nos drapeaux pareil; Il rit, léger, sous la mousse qui tremble, Et semble Dans le cristal un rayon de soleil.

'Je suis le sang des coteaux de Bourgogne!' Dit celui-là baron à parchemin, Grand assommeur qui vous met sans vergogne Son casque au front, si lourd le lendemain.... 'C'est moi l'exquis Bordeaux, je sens la violette; Mes rubis, le gourmet goutte à goutte les boit, Et mon parfum délicat se complète Par ta saveur, aile d'un perdreau froid.'

Messeigneurs les Grand Vins, s'il faut qu'on vous réponde; Bordeaux, Bourgogne, écoutez un conseil: Vantez un peu moins fort vos vertus à la ronde.... Car le Champagne a fait le tour du monde En conquérant, à nos drapeaux pareil; Il rit, léger, sous la mousse qui tremble, Et semble Dans le cristal un rayon de soleil.

Car le Champagne est le vrai vin de France; C'est notre c[oe]ur pétillant dans nos yeux, Se relevant plus haut sous la souffrance; C'est dans sa fleur l'esprit de nos aïeux; Le souffle de bravoure aimable, qui tressaille Sous le vent de l'épée aux plumes des cimiers; C'est le galant défi de la bataille: 'A vous, Messieurs les Anglais, les premiers!'

Certain buveur de bière en vain ricane et gronde; Aux cauchemars de ses nuits sans sommeil Dieu livre ses remords! ... Nous chantons à la ronde Que le Champagne a fait le tour du monde En conquérant, à nos drapeaux pareil; Il rit, léger, sous la mousse qui tremble, Et semble Dans le cristal un rayon de soleil.[481]

Avize, 8 Juillet 1877.

[Illustration]

[Illustration: THE BOAR TAKES SOIL.]