Chapter 1 of 48 · 1811 words · ~9 min read

CHAPTER I

. THE MERCY OF BUDDHA

II. "GOOD PEOPLE ARE NOT SUFFICIENTLY PRECAUTIOUS"

III. EARLY-RISING SOCIETIES AND OTHER INGENUOUS ACTIVITIES

IV. "THE SIGHT OF A GOOD MAN IS ENOUGH"

V. COUNTRY-HOUSE LIFE

VI. BEFORE OKUNITAMA-NO-MIKO-KAMI

VII. OF "DEVIL-GON" AND YOSOGI

THE MOST EXACTING CROP IN THE WORLD

VIII. THE HARVEST FROM THE MUD

IX. THE RICE BOWL, THE GODS AND THE NATION

BACK TO FIRST PRINCIPLES: THE APOSTLE AND THE ARTIST

X. A TROUBLER OF ISRAEL

XI. THE IDEA OF A GAP

ACROSS JAPAN (TOKYO TO NIIGATA AND BACK)

XII. TO THE HILLS (TOKYO, SAITAMA, TOCHIGI AND FUKUSHIMA)

XIII. THE DWELLERS IN THE HILLS (FUKUSHIMA)

XIV. SHRINES AND POETRY (NIIGATA AND TOYAMA)

XV. THE NUN'S CELL (NAGANO)

IN AND OUT OF THE SILK PREFECTURE

XVI. PROBLEMS BEHIND THE PICTURESQUE (SAITAMA, GUMMA, NAGANO AND YAMANASHI)

XVII. THE BIRTH, BRIDAL AND DEATH OF THE SILK-WORM (NAGANO)

XVIII. "GIRL COLLECTORS" AND FACTORIES (NAGANO AND YAMANASHI)

XIX. "FRIEND-LOVE-SOCIETY'S" GRIM TALE

FROM TOKYO TO THE NORTH BY THE WEST COAST

XX. "THE GARDEN WHERE VIRTUES ARE CULTIVATED" (FUKUSHIMA AND YAMAGATA)

XXI. THE "TANOMOSHI" (YAMAGATA)

BACK AGAIN BY THE EAST COAST

XXII. "BON" SONGS AND THE SILENT PRIEST (YAMAGATA, AKITA, AOMORI, IWATE, MIYAGI, FUKUSHIMA AND IBARAKI)

XXIII. A MIDNIGHT TALK

THE ISLAND OF SHIKOKU

XXIV. LANDLORDS, PRIESTS AND "BASHA" (TOKUSHIMA, KOCHI AND KAGAWA)

XXV. "SPECIAL TRIBES" (EHIME)

XXVI. THE STORY OF THE BLIND HEADMAN (EHIME)

THE SOUTH-WEST OF JAPAN

XXVII. UP-COUNTRY ORATORY (YAMAGUCHI)

XXVIII. MEN, DOGS AND SWEET POTATOES (SHIMANE)

XXIX. FRIENDS OF LAFCADIO HEARN (SHIMANE, TOTTORI AND HYOGO)

TWO MONTHS IN TEMPLE (NAGANO)

XXX. THE LIFE OF THE PEASANTS AND THEIR PRIESTS

XXXI. "BON" SEASON SCENES

IN AND OUT OF THE TEA PREFECTURE

XXXII. PROGRESS OF SORTS (SHIDZUOKA AND KANAGAWA)

XXXIII. GREEN TEA AND BLACK (SHIDZUOKA)

EXCURSIONS FROM TOKYO

XXXIV. A COUNTRY DOCTOR AND HIS NEIGHBOURS (CHIBA)

XXXV. THE HUSBANDMAN, THE WRESTLER AND THE CARPENTER (SAITAMA, GUMMA AND TOKYO)

XXXVI. "THEY FEEL THE MERCY OF THE SUN" (GUMMA, KANAGAWA AND CHIBA)

REFLECTIONS IN HOKKAIDO

XXXVII. COLONIAL JAPAN AND ITS UN-JAPANESE WAYS

XXXVIII. SHALL THE JAPANESE EAT BREAD AND MEAT?

XXXIX. MUST THE JAPANESE MAKE THEIR OWN "YOFUKU"?

XL. THE PROBLEMS OF JAPAN

APPENDICES

INDEX

LIST OF ILLUSTRATIONS

BATH IN AN AGRICULTURAL SCHOOL _facing title-page_

JŪJITSU (AND RIFLES) AT THE SAME SCHOOL

BYGONE DAYS IN JAPAN

THE ROOM IN WHICH THIS BOOK WAS WRITTEN

THE MERCY OF BUDDHA

"TO ROUSE THE VILLAGE YOU MUST FIRST ROUSE THE PRIEST"

PLAN OF THE FARMER'S SYMBOLIC TREES

ADJUSTED RICE-FIELDS

LIBRARY AND WORKSHED OF A Y.M.A.

LANDOWNER'S SON AND DAUGHTER

SHRINE IN A LANDOWNER'S HOUSE

MR. YAMASAKI, DR. NITOBE, AUTHOR AND PROF. NASU

THE HOUSE IN WHICH THE TEA CEREMONY TOOK PLACE

AUTHOR QUESTIONING OFFICIALS

AUTHOR PLANTING COMMEMORATIVE TREES

RICE POLISHING BY FOOT POWER

"HIBACHI," A FLOWER ARRANGEMENT AND "KAKEMONO"

SCHOOL SHRINE CONTAINING EMPEROR'S PORTRAIT

FENCING AT AN AGRICULTURAL SCHOOL

WAR MEMENTOES--ALL SCHOOLS HAVE SOME

A 200-YEARS-OLD DRAWING OF THE RICE PLANT

SCATTERING ARTIFICIAL MANURE IN ADJUSTED PADDIES

PLANTING OUT RICE SEEDLINGS

PUSH-CART FOR COLLECTION OF FERTILISER

MINISTER OF AGRICULTURE'S EFFORTS TO KEEP PRICE OF RICE DOWN

MUZZLED EDITORS

"THE JAPANESE CARLYLE"

MR. AND MRS. YANAGI

CHILDREN CATCHING INSECTS ON RICE-SEED BEDS

MASTERS OF A COUNTRY SCHOOL AND SOME CHILDREN

CULTIVATION TO THE HILL-TOPS

IMPLEMENTS, MEASURES AND MACHINES, AND A BALE OF RICE

MOVABLE STAGE AT A FESTIVAL

FARMHOUSE AT WHICH MR. UCHIMURA PREACHED

TENANT FARMERS' HOUSES

AUTHOR AT THE "SPIRIT MEETING"

SOME PERFORMERS AT THE "SPIRIT MEETING"

IN A BUDDHIST NUNNERY

JAPANESE GRASS-CUTTING TOOLS COMPARED WITH A SCYTHE

CHILD-COLLECTORS OF VILLAGERS' SAVINGS

NUNS PHOTOGRAPHED IN A "CELL"

STUDENTS' STUDY AT AN AGRICULTURAL SCHOOL

TEACHERS OF A VILLAGE SCHOOL

GIRLS CARRYING BALES OF RICE

SERICULTURAL SCHOOL STUDENTS

SILK FACTORIES IN KAMISUWA

VILLAGE ASSEMBLY-ROOM

ARCHERY AT AN AGRICULTURAL SCHOOL

CULTIVATION OF THE HILLSIDE

RAILWAY STATION "BENTO" AND POT OF TEA

A SCARECROW

THE BLIND HEADMAN AND HIS COLLECTING-BAG

MR. YANAGHITA IN HIS CORONATION CEREMONY ROBES

PORTABLE APPARATUS FOR RAISING WATER

VILLAGE SCHOOL WITH PORTRAIT OF FLORENCE NIGHTINGALE

RIVER-BEDS IN THE SUMMER

SCHOOL SHRINE FOR EMPEROR'S PORTRAIT

AUTHOR ADDRESSING LAFCADIO HEARN MEETING

A PEASANT PROPRIETOR'S HOUSE

GRAVESTONES REASSEMBLED AFTER PADDY ADJUSTMENT

TEMPLE IN WHICH THIS CHAPTER WAS WRITTEN

FIRE ENGINE AND PRIMITIVE FIGURES

YOUNG MEN'S CLUB-ROOM

MEMORIAL STONES

ROOF PROTECTED AGAINST STORMS BY STONES

OFF TO THE UPLAND FIELDS

FARMER'S WIFE

MOTHER AND CHILD

A CRADLE

FIRE ALARM AND OBSERVATION POST

RACK FOR DRYING RICE

VILLAGE CREMATORIUM

DOG HELPING TO PULL JINRIKISHA

AUTHOR, MR. YAMASAKI AND YOUNGEST INHABITANTS

"TORII" AT THE SHRINE OF THE FOX GOD

TABLETS RECORDING GIFTS TO A TEMPLE

INSIDE THE "SHOJI"

AUTOMATIC RICE POLISHER

AUTHOR IN A CRATER

A TYPE OF WAYSIDE MONUMENTS

GIANT RADISH OR "DAIKON"

CUTTING GRASS

CURRENCY, WEIGHTS AND MEASURES AND OFFICIAL TERMS

The prices given in the text (but not in the footnotes and Appendix) were recorded before the War inflation began. The War was followed by a severe financial crisis. Professor Nasu wrote to me during the summer of 1921:

"You are very wise to leave the figures as they stood. It is useless to try to correct them, because they are still changing. The price of rice, which did not exceed 15 yen per koku when you were making your research work, exceeded 50 yen in 1919, and is now struggling to maintain the price of 25 yen. Taking at 100 the figures for the years 1915 or 1916--fortunately there is not much difference between these two years--the prices of six leading commodities reached in 1919 an average of about 250. After 1919 the prices of some commodities went still higher, but mostly they did not change very much; on the other hand, recently the prices of many commodities--among them rice and raw silk especially--have been coming down and this downward movement is gradually extending to all other commodities. From these considerations I deduce that the index number of general commodities may be safely taken as 200 when your book appears. _The reader of your book has simply to double the figures given by you--that is the figures of_ 1915 _and_ 1916--_in order to get a rough estimate of present prices._"

Where exact statements of area and yield are necessary, as in the study of the intense agriculture of Japan, local measures are preferable to our equivalents in awkward fractions. Further, the measures used in this book are easily remembered, and no serious study of Japanese agriculture on the spot is possible without remembering them. While, however, Japanese currency, weights and measures have been uniformly used, equivalents have been supplied at every place in the book where their omission might be reasonably considered to interfere with easy reading. The following tables are restricted to currency, weights and measures mentioned in the book.

MONEY[9]

_Yen_ = roughly (at the time notes for the book were made) a florin or half a dollar = 100 sen.

_Sen_ = a farthing or half cent = 10 rin.

LONG

_Ri_ = roughly 2-1/2 miles.

_Shaku_ (roughly 1 ft.) = 11.93 in.

Ri are converted into miles by being multiplied by 2.44.

SQUARE

_Ri_ (roughly 6 sq. miles) = 5.955 sq. miles.

_Chō_ (sometimes written, _Chōbu_) (roughly 2-1/2 acres) = 2.450 acres = 10 tan = 3,000 tsubo.

_Tan_ or _Tambu_ (roughly 1/4 acre) = 0.245 acres = 10 se = 300 bu.

_Bu_ or _Tsubo_ (roughly 4 sq. yds.) = 3.953 sq. yds.

An acre is about 4 tan 10 bu or 1,200 bu or tsubo (an urban measure). The size of rooms is reckoned by the number of mats, which are ordinarily 6 shaku in length and 3 shaku in breadth.

CAPACITY

_Koku_ (roughly 40 gals, or 5 bush.) = 39.703 gals, or 4.960 bush. = 10 tō. According to American measurements, there are 47.653 gals, (liquid) and 5.119 bush, (dry) in a koku. A koku of rice is 313-1/2 lbs. (British).

A koku of imported rice is, however, 330-1/2 lbs. The following koku must also be noted: ordinary barley, 231 lbs.; naked barley 301.1 lbs.; wheat 288.7 lbs.; proso millet, 247.9 lbs.; foxtail millet, 280.9 lbs.; barnyard millet, 165.2 lbs.; brickaheat, 247.9 lbs.; maize, 289.2 lbs.; soya beans, 286.5 lbs.; azuki (red) beans, 319.9 lbs.; horse beans, 266.6 lbs.; peas, 306.5 lbs.

_Hyō_ (roughly 2 bush.) = 1.985 bush. = 4 tō = bale of rice.

_Tō_ (roughly 4 gals, or 1/2 bush.) = 3.970 gals, or .496 bush, or 1.985 pecks = 10 shō.

_Shō_ (roughly 1-1/2 qts.) = 1.588 qts. or 0.198 pecks or 108-1/2 cub. in. = 10 gō.

_Gō_ (roughly 1/3 pint) =.3176 pints or 0.019 pecks.

Rice is not bagged but baled, and a bale is 4 tō or 1 hyō.

WEIGHT

_Kwan_ or _kwamme_ (roughly 8-1/4 lbs.) = 8.267 lbs. av. or 10.047 lbs. troy = 1,000 momme.

_Kin_ (catty) = 1.322 lbs. av. or 1.607 troy = 160 momme.

_Momme_ = 2.116 drams or 2.411 dwts. According to American measurements a momme is 0.132 oz. av. and 0.120 oz. troy.

_Hyakkin_ (_picul_) = 100 kin = 132.277 lbs.

A stone is 1.693, a cwt. is 13.547, and a ton 270.950 kwamme.

LOCAL ADMINISTRATIVE TERMS

_Ken_.--Prefecture. There are forty-three ken and Hokkaido. Ken and fu are made up of the former sixty-six provinces. Sometimes the name of the ken and the name of the capital of the ken are the same: example, Shidzuoka-ken, capital Shidzuoka.

_Fu_.--Three prefectures are municipal prefectures and are called not ken but fu. They are Tokyo-fu, Kyoto-fu and Osaka-fu.

_Gun_ (_kōri_).--Division of a prefecture, a county or rural district. There are 636 gun. Gun are now being done away with.

_Shi_.--City. There are seventy-nine cities.

_Cho_.--A town or rather a district preponderatingly urban. There are 1,333 cho.

_Machi_.--Japanese name for the Chinese character cho.

_Son_.--A village or rather a district preponderatingly rural. There are 10,839 son.

_Mura_.--Japanese name for a Chinese character son.

A true idea of the Japanese village is obtained as soon as one mentally defines it as a commune. There may be a rural community called son or a municipal community called cho. The cho or son consists of a number of oaza, that is, big aza, which in turn consists of a number of ko-aza or small aza. A ko-aza may consist of twenty or thirty dwellings, that is, a hamlet, or it may be only one dwelling. It may be ten acres in extent or fifty. I found that the population of a particular municipality was 10,000 in seven big oaza comprising twenty-two ko-aza.

[Illustration: THE ROOM, OVERLOOKING THE PACIFIC, IN WHICH MUCH OF THIS BOOK WAS WRITTEN The feet of the chair and table are fitted with wooden slats so as not to injure the _tatami_. Electricity as a matter of course!]

[Illustration: THE MERCY OF BUDDHA The worshippers in the front row lost relatives by a flood. This is not the priest referred to in Chapter I .]

THE FOUNDATIONS OF JAPAN

STUDIES IN A SINGLE PREFECTURE (AICHI)[10]

##