Chapter 4 of 6 · 3994 words · ~20 min read

Part 4

This was brought to the knowledge of Lion, who was very angry and ordered Baboon to guard the water the next day, armed with a huge knobkirrie. Baboon was concealed in a bush close to the water; but Jackal soon became aware of his presence there, and guessed its cause. Knowing the fondness of baboons for honey, Jackal at once hit upon a plan, and marching to and fro, every now and then dipped his fingers into his clay pot, and licked them with an expression of intense relish, saying, in a low voice to himself, "I don't want any of their dirty water when I have a pot full of delicious honey." This was too much for poor Baboon, whose mouth began to water. He soon began to beg Jackal to give him a little honey, as he had been watching for several hours, and was very hungry and tired.

After taking no notice of Baboon at first, Jackal looked round, and said, in a patronizing manner, that he pitied such an unfortunate creature, and would give him some honey on certain conditions, viz., that Baboon should give up his knobkirrie and allow himself to be bound by Jackal. He foolishly agreed; and was soon tied in such a manner that he could not move hand or foot.

Jackal now proceeded to drink of the water, to fill his pot, and to swim in the sight of Baboon, from time to time telling him what a foolish fellow he had been to be so easily duped, and that he (Jackal) had no honey or anything else to give him, excepting a good blow on the head every now and then with his own knobkirrie.

The animals soon appeared and found poor Baboon in this sorry plight, looking the picture of misery. Lion was so exasperated that he caused Baboon to be severely punished, and to be denounced as a fool.

Tortoise hereupon stepped forward, and offered his services for the capture of Jackal. It was at first thought that he was merely joking; but when he explained in what manner he proposed to catch him, his plan was considered so feasible that his offer was accepted. He proposed that a thick coating of "bijenwerk" (a kind of sticky black substance found on beehives) should be spread all over him, and that he should then go and stand at the entrance of the dam, on the water level, so that Jackal might tread upon him and stick fast. This was accordingly done and Tortoise posted there.

The next day, when Jackal came, he approached the water very cautiously, and wondered to find no one there. He then ventured to the entrance of the water, and remarked how kind they had been in placing there a large black stepping-stone for him. As soon, however, as he trod upon the supposed stone, he stuck fast, and saw that he had been tricked; for Tortoise now put his head out and began to move. Jackal's hind feet being still free he threatened to smash Tortoise with them if he did not let him go. Tortoise merely answered, "Do as you like." Jackal thereupon made a violent jump, and found, with horror, that his hind feet were now also fast. "Tortoise," said he, "I have still my mouth and teeth left, and will eat you alive if you do not let me go." "Do as you like," Tortoise again replied. Jackal, in his endeavors to free himself, at last made a desperate bite at Tortoise, and found himself fixed, both head and feet. Tortoise, feeling proud of his successful capture, now marched quietly up to the top of the bank with Jackal on his back, so that he could easily be seen by the animals as they came to the water.

They were indeed astonished to find how cleverly the crafty Jackal had been caught; and Tortoise was much praised, while the unhappy Baboon was again reminded of his misconduct when set to guard the water.

Jackal was at once condemned to death by Lion; and Hyena was to execute the sentence. Jackal pleaded hard for mercy, but finding this useless, he made a last request to Lion (always, as he said, so fair and just in his dealings) that he should not have to suffer a lingering death.

Lion inquired of him in what manner he wished to die; and he asked that his tail might be shaved and rubbed with a little fat, and that Hyena might then swing him round twice and dash his brains out upon a stone. This, being considered sufficiently fair by Lion, was ordered by him to be carried out in his presence.

When Jackal's tail had been shaved and greased, Hyena caught hold of him with great force, and before he had fairly lifted him from the ground, the cunning Jackal had slipped away from Hyena's grasp, and was running for his life, pursued by all the animals.

Lion was the foremost pursuer, and after a great chase Jackal got under an overhanging precipice, and, standing on his hind legs with his shoulders pressed against the rock, called loudly to Lion to help him, as the rock was falling, and would crush them both. Lion put his shoulders to the rock, and exerted himself to the utmost. After some little time Jackal proposed that he should creep slowly out, and fetch a large pole to prop up the rock, so that Lion could get out and save his life. Jackal did creep out, and left Lion there to starve and die.

THE DANCE FOR WATER OR RABBIT'S TRIUMPH

There was a frightful drought. The rivers after a while dried up and even the springs gave no water.

The animals wandered around seeking drink, but to no avail. Nowhere was water to be found.

A great gathering of animals was held: Lion, Tiger, Wolf, Jackal, Elephant, all of them came together. What was to be done? That was the question. One had this plan, and another had that; but no plan seemed of value.

Finally one of them suggested: "Come, let all of us go to the dry river bed and dance; in that way we can tread out the water."

Good! Everyone was satisfied and ready to begin instantly, excepting Rabbit, who said, "I will not go and dance. All of you are mad to attempt to get water from the ground by dancing."

The other animals danced and danced, and ultimately danced the water to the surface. How glad they were. Everyone drank as much as he could, but Rabbit did not dance with them. So it was decided that Rabbit should have no water.

He laughed at them: "I will nevertheless drink some of your water."

That evening he proceeded leisurely to the river bed where the dance had been, and drank as much as he wanted. The following morning the animals saw the footprints of Rabbit in the ground, and Rabbit shouted to them: "Aha! I did have some of the water, and it was most refreshing and tasted fine."

Quickly all the animals were called together. What were they to do? How were they to get Rabbit in their hands? All had some means to propose; the one suggested this, and the other that.

Finally old Tortoise moved slowly forward, foot by foot: "I will catch Rabbit."

"You? How? What do you think of yourself?" shouted the others in unison.

"Rub my shell with pitch,[1] and I will go to the edge of the water and lie down. I will then resemble a stone, so that when Rabbit steps on me his feet will stick fast."

"Yes! Yes! That's good."

And in a one, two, three, Tortoise's shell was covered with pitch, and foot by foot he moved away to the river. At the edge, close to the water, he lay down and drew his head into his shell.

Rabbit during the evening came to get a drink. "Ha!" he chuckled sarcastically, "they are, after all, quite decent. Here they have placed a stone, so now I need not unnecessarily wet my feet."

Rabbit trod with his left foot on the stone, and there it stuck. Tortoise then put his head out. "Ha! old Tortoise! And it's you, is it, that's holding me. But here I still have another foot. I'll give you a good clout." Rabbit gave Tortoise what he said he would with his right fore foot, hard and straight; and there his foot remained.

"I have yet a hind foot, and with it I'll kick you." Rabbit drove his hind foot down. This also rested on Tortoise where it struck.

"But still another foot remains, and now I'll tread you." He stamped his foot down, but it stuck like the others.

He used his head to hammer Tortoise, and his tail as a whip, but both met the same fate as his feet, so there he was tight and fast down to the pitch.

Tortoise now slowly turned himself round and foot by foot started for the other animals, with Rabbit on his back.

"Ha! ha! ha! Rabbit! How does it look now? Insolence does not pay after all," shouted the animals.

Now advice was sought. What should they do with Rabbit? He certainly must die. But how? One said, "Behead him"; another, "Some severe penalty."

"Rabbit, how are we to kill you?"

"It does not affect me," Rabbit said. "Only a shameful death please do not pronounce."

"And what is that?" they all shouted.

"To take me by my tail and dash my head against a stone; that I pray and beseech you don't do."

"No, but just so you'll die. That is decided."

It was decided Rabbit should die by taking him by his tail and dashing his head to pieces against some stone. But who is to do it?

Lion, because he is the most powerful one.

Good! Lion should do it. He stood up, walked to the front, and poor Rabbit was brought to him. Rabbit pleaded and beseeched that he couldn't die such a miserable death.

Lion took Rabbit firmly by the tail and swung him around. The white skin slipped off from Rabbit, and there Lion stood with the white bit of skin and hair in his paw. Rabbit was free.

FOOTNOTES:

[1] Black beeswax.

JACKAL AND MONKEY

Every evening Jackal went to the Boer's kraal. He crept through the sliding door and stole a fat young lamb. This, clever Jackal did several times in succession. Boer set a wip[2] for him at the door. Jackal went again and zip--there he was caught around the body by the noose. He swung and swayed high in the air and couldn't touch ground. The day began to dawn and Jackal became uneasy.

On a stone kopje, Monkey sat. When it became light he could see the whole affair, and descended hastily for the purpose of mocking Jackal. He went and sat on the wall. "Ha, ha, good morning. So there you are hanging now, eventually caught."

"What? I caught? I am simply swinging for my pleasure; it is enjoyable."

"You fibber. You are caught in the wip."

"If you but realized how nice it was to swing and sway like this, you wouldn't hesitate. Come, try it a little. You feel so healthy and strong for the day, and you never tire afterwards."

"No, I won't. You are caught."

After a while Jackal convinced Monkey. He sprang from the kraal wall, and freeing Jackal, adjusted the noose around his own body. Jackal quickly let go and began to laugh, as Monkey was now swinging high in the air.

"Ha, ha, ha," he laughed. "Now Monkey is in the wip."

"Jackal, free me," he screamed.

"There, Boer is coming," shouted Jackal.

"Jackal, free me of this, or I'll break your playthings."

"No, there Boer is coming with his gun; you rest a while in the noose."

"Jackal, quickly make me free."

"No, here's Boer already, and he's got his gun. Good morning." And with these parting words he ran away as fast as he could. Boer came and saw Monkey in the wip.

"So, so, Monkey, now you are caught. You are the fellow who has been stealing my lambs, hey?"

"No, Boer, no," screamed Monkey, "not I, but Jackal."

"No, I know you; you aren't too good for that."

"No, Boer, no, not I, but Jackal," Monkey stammered.

"Oh, I know you. Just wait a little," and Boer, raising his gun, aimed and shot poor Monkey dead.

FOOTNOTES:

[2] _Wip_: A Dutch word for springle, consisting of a bent green stick, to which a noose is attached at one end; the trap is delicately adjusted by a cross stick, which when trod on releases the bent bough, pulling the noose quickly around the animal and into the air.

LION'S SHARE

Lion and Jackal went together a-hunting. They shot with arrows. Lion shot first, but his arrow fell short of its aim; but Jackal hit the game, and joyfully cried out, "It has hit."

Lion looked at him with his two large eyes; Jackal, however, did not lose his countenance, but said, "No, uncle, I mean to say that you have hit." Then they followed the game, and Jackal passed the arrow of Lion without drawing the latter's attention to it. When they arrived at a crossway, Jackal said: "Dear uncle, you are old and tired; stay here." Jackal went then on a wrong track, beat his nose, and, in returning, let the blood drop from it like traces of game. "I could not find anything," he said, "but I met with traces of blood. You had better go yourself to look for it. In the meantime I shall go this other way."

Jackal soon found the killed animal, crept inside of it, and devoured the best portion; but his tail remained outside, and when Lion arrived, he got hold of it, pulled Jackal out, and threw him on the ground with these words: "You rascal!"

Jackal rose quickly again, complained of the rough handling, and asked, "What have I now done, dear uncle? I was busy cutting out the best part."

"Now let us go and fetch our wives," said Lion, but Jackal entreated his dear uncle to remain at the place because he was old. Jackal then went away, taking with him two portions of the flesh, one for his own wife, but the best part for the wife of Lion. When Jackal arrived with the flesh, the children of Lion, seeing him, began to jump, and clapping their hands, cried out: "There comes cousin with flesh!" Jackal threw, grumbling, the worst portion to them, and said, "There, you brood of the big-eyed one!" Then he went to his own house and told his wife immediately to break up the house, and to go where the killed game was. Lioness wished to do the same, but he forbade her, and said that Lion would himself come to fetch her.

When Jackal, with his wife and children, arrived in the neighborhood of the killed animal, he ran into a thorn bush, scratched his face so that it bled, and thus made his appearance before Lion, to whom he said, "Ah! what a wife you have got. Look here, how she scratched my face when I told her that she should come with us. You must fetch her yourself; I cannot bring her." Lion went home very angry. Then Jackal said, "Quick, let us build a tower." They heaped stone upon stone, stone upon stone, stone upon stone; and when it was high enough, everything was carried to the top of it. When Jackal saw Lion approaching with his wife and children, he cried out to him:

"Uncle, whilst you were away we have built a tower, in order to be better able to see game."

"All right," said Lion; "but let me come up to you."

"Certainly, dear uncle; but how will you manage to come up? We must let down a thong for you."

Lion tied the thong around his body and Jackal began drawing him up, but when nearly to the top Jackal cried to Lion, "My, uncle, how heavy you are!" Then, unseen by Lion, he cut the thong. Lion fell to the ground, while Jackal began loudly and angrily to scold his wife, and then said, "Go, wife, fetch me a new thong"--"an old one," he said aside to her.

Lion again tied himself to the thong, and, just as he was near the top, Jackal cut the thong as before; Lion fell heavily to the bottom, groaning aloud, as he had been seriously hurt.

"No," said Jackal, "that will never do: you must, however, manage to come up high enough so that you may get a mouthful at least." Then aloud he ordered his wife to prepare a good piece, but aside he told her to make a stone hot, and to cover it with fat. Then he drew Lion up once more, and complaining how heavy he was to hold, told him to open his mouth, and thereupon threw the hot stone down his throat. Lion fell to the ground and lay there pleading for water, while Jackal climbed down and made his escape.

JACKAL'S BRIDE

Jackal, it is said, married Hyena, and carried off a cow belonging to the ants, to slaughter her for the wedding; and when he had slaughtered her, he put the cowskin over his bride; and when he had fixed a pole (on which to hang the flesh), he placed on the top of the pole (which was forked) the hearth for the cooking, in order to cook upon it all sorts of delicious food. There came also Lion, and wished to go up. Jackal, therefore, asked his little daughter for a thong with which he could pull Lion up; and he began to pull him up; and when his face came near to the cooking-pot, he cut the thong in two, so that Lion tumbled down. Then Jackal upbraided his little daughter with these words: "Why do you give me such an old thong?" And he added, "Give me a fresh thong." She gave him a new thong, and he pulled Lion up again, and when his face came near the pot, which stood on the fire, he said, "open your mouth." Then he put into his mouth a hot piece of quartz which had been boiled together with the fat, and the stone went down, burning his throat. Thus died Lion.

There came also the ants running after the cow, and when Jackal saw them he fled. Then they beat the bride in her brookaross dress. Hyena, believing that it was Jackal, said:

"You tawny rogue! have you not played at beating long enough? Have you no more loving game than this?"

But when she had bitten a hole through the cowskin, she saw that they were other people; then she fled, falling here and there, yet made her escape.

THE STORY OF HARE

Once upon a time the animals made a kraal and put some fat in it. They agreed that one of their number should remain to be the keeper of the gate. The first one that was appointed was the coney (imbila). He agreed to take charge, and all the others went away. In a short time the coney fell asleep, when the inkalimeva (a fabulous animal) went in and ate all the fat. After doing this, he threw a little stone at the coney.

The coney started up and cried out: "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."

It repeated this cry several times, calling out very loudly. The animals at a distance heard it, they ran to the kraal, and when they saw that the fat was gone they killed the coney.

They put fat in the kraal a second time, and appointed the muishond (ingaga) to keep the gate. The muishond consented, and the animals went away as before. After a little time the inkalimeva came to the kraal, bringing some honey with it. It invited the keeper of the gate to eat honey, and while the muishond was enjoying himself the inkalimeva went in and stole all the fat. It threw a stone at the muishond, which caused him to look up.

The muishond cried out: "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."

As soon as the animals heard the cry, they ran to the kraal and killed the muishond.

They put fat in the kraal a third time, and appointed the duiker (impunzi) to be the keeper of the gate. The duiker agreed, and the others went away. In a short time the inkalimeva made its appearance. It proposed to the duiker that they should play hide and look for. The duiker agreed to this. Then the inkalimeva hid itself, and the duiker looked for it till he was so tired that he lay down and went to sleep. When the duiker was asleep, the inkalimeva ate up all the fat.

Then it threw a stone at the duiker, which caused him to jump up and cry out: "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."

The animals, when they heard the cry, ran to the kraal and killed the duiker.

They put fat in the kraal the fourth time, and appointed the bluebuck (inputi) to be the keeper of the gate. When the animals went away, the inkalimeva came as before.

It said: "What are you doing by yourself?"

The bluebuck answered: "I am watching the fat belonging to all the animals."

The inkalimeva said: "I will be your companion. Come, let us scratch each other's heads."

The bluebuck agreed to this. The inkalimeva sat down and scratched the head of the other till he went to sleep. Then it arose and ate all the fat. When it had finished, it threw a stone at the bluebuck and awakened him.

The bluebuck saw what had happened and cried out: "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."

Then the animals ran up and killed the bluebuck also.

They put fat in the kraal the fifth time, and appointed the porcupine (incanda) to be the keeper of the gate. The animals went away, and the inkalimeva came as before.

It said to the porcupine, "Let us run a race against each other."

It let the porcupine beat in this race.

Then it said, "I did not think you could run so fast, but let us try again." They ran again, and it allowed the porcupine to beat the second time. They ran till the porcupine was so tired that he said, "Let us rest now."

They sat down to rest, and the porcupine went to sleep. Then the inkalimeva rose up and ate all the fat. When it had finished eating, it threw a stone at the porcupine, which caused him to jump up.

He called out with a loud voice, "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."

Then the animals came running up and put the porcupine to death.

They put fat in the kraal the sixth time, and selected the hare (umvundla) to be the keeper of the gate. At first the hare would not consent.

He said, "The coney is dead, and the muishond is dead, and the duiker is dead, and the bluebuck is dead, and the porcupine is dead, and you will kill me also."

They promised him that they would not kill him, and after a good deal of persuasion he at last agreed to keep the gate. When the animals were gone he laid himself down, but he only pretended to be asleep.