Part 5
In a short time the inkalimeva went in, and was just going to take the fat when the hare cried out: "Let the fat alone."
The inkalimeva said, "Please let me have this little bit only."
The hare answered, mocking, "Please let me have this little bit only."
After that they became companions. The hare proposed that they should fasten each other's tail, and the inkalimeva agreed. The inkalimeva fastened the tail of the hare first.
The hare said, "Don't tie my tail so tight."
Then the hare fastened the tail of the inkalimeva.
The inkalimeva said, "Don't tie my tail so tight," but the hare made no answer. After tying the tail of the inkalimeva very fast, the hare took his club and killed it. The hare took the tail of the inkalimeva and ate it, all except a little piece which he hid in the fence.
Then he called out, "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."
The animals came running back, and when they saw that the inkalimeva was dead they rejoiced greatly. They asked the hare for the tail, which should be kept for the chief.
The hare replied, "The one I killed had no tail."
They said, "How can an inkalimeva be without a tail?"
They began to search, and at length they found a piece of the tail in the fence. They told the chief that the hare had eaten the tail.
He said, "Bring him to me!"
All the animals ran after the hare, but he fled, and they could not catch him. The hare ran into a hole, at the mouth of which the animals set a snare, and then went away. The hare remained in the hole for many days, but at length he managed to get out without being caught.
He went to a place where he found a bushbuck (imbabala) building a hut. There was a pot with meat in it on the fire.
He said to the bushbuck, "Can I take this little piece of meat?"
The bushbuck answered, "You must not do it."
But he took the meat and ate it all. Afterwards he whistled in a
## particular manner, and there fell a storm of hail which killed the
bushbuck. Then he took the skin of the bushbuck, and made for himself a mantle.
After this the hare went into the forest to procure some weapons to fight with. While he was cutting a stick the monkeys threw leaves upon him. He called to them to come down and beat him. They came down, but he killed them all with his weapons.
THE WHITE MAN AND SNAKE
A white man, it is said, met Snake upon whom a large stone had fallen and covered her so that she could not rise. The White Man lifted the stone off Snake, but when he had done so, she wanted to bite him. The White Man said, "Stop! let us both go first to some wise people." They went to Hyena, and the White Man asked him, "Is it right that Snake should want to bite me, when I helped her as she lay under a stone and could not rise?"
Hyena (who thought he would get his share of the White Man's body) said, "If you were bitten what would it matter?"
Then Snake wanted to bite him, but the White Man said again, "Wait a little, and let us go to other wise people, that I may hear whether this is right."
They went and met Jackal. The White Man said to Jackal, "Is it right for Snake to want to bite me, when I lifted up the stone which lay upon her?"
Jackal replied, "I do not believe that Snake could be covered by a stone so she could not rise. Unless I saw it with my two eyes, I would not believe it. Therefore, come let us go and see the place where you say it happened whether it can be true."
They went, and arrived at the place where it had happened. Jackal said, "Snake, lie down, and let thyself be covered."
Snake did so, and the White Man covered her with the stone; but although she exerted herself very much, she could not rise. Then the White Man wanted again to release Snake, but Jackal interfered, and said, "Do not lift the stone. She wanted to bite you, therefore she may rise by herself."
Then they both went away and left Snake under the stone.
ANOTHER VERSION OF THE SAME FABLE
A Dutchman was walking by himself and saw Snake lying under a large stone. Snake implored his help; but when she had become free she said, "Now I shall eat you."
The Man answered, "That is not right. Let us first go to Hare."
When Hare had heard the affair, he said, "It is right."
"No," said the Man, "let us ask Hyena."
Hyena declared the same, saying, "It is right."
"Now let us ask Jackal," said the Man in his despair.
Jackal answered very slowly and considerately, doubting the whole affair, and demanding to see first the place, and whether the Man was able to lift the stone. Snake lay down, and the Man, to prove the truth of his account, put the stone again over her.
When she was fast, Jackal said, "Now let her lie there."
CLOUD-EATING
Jackal and Hyena were together, it is said, when a white cloud rose. Jackal descended upon it, and ate of the cloud as if it were fat.
When he wanted to come down, he said to Hyena, "My sister, as I am going to divide with thee, catch me well." So she caught him, and broke his fall. Then she also went up and ate there, high up on the top of the cloud.
When she was satisfied, she said, "My greyish brother, now catch me well." The greyish rogue said to his friend, "My sister, I shall catch thee well. Come therefore down."
He held up his hands, and she came down from the cloud, and when she was near, Jackal cried out (painfully jumping to one side), "My sister, do not take it ill. Oh me! Oh me! A thorn has pricked me and sticks in me." Thus she fell down from above, and was sadly hurt.
Since that day, it is said that Hyena's hind feet have been shorter and smaller than the front ones.
LION'S ILLNESS
Lion, it is said, was ill, and they all went to see him in his suffering. But Jackal did not go, because the traces of the people who went to see him did not turn back. Thereupon, he was accused by Hyena, who said, "Though I go to look, yet Jackal does not want to come and look at the man's sufferings."
Then Lion let Hyena go, in order that she might catch Jackal; and she did so, and brought him.
Lion asked Jackal: "Why did you not come here to see me?"
Jackal said, "Oh, no! when I heard that my uncle was so very ill, I went to the witch (doctor) to consult him, whether and what medicine would be good for my uncle against the pain. The doctor said to me, 'Go and tell your uncle to take hold of Hyena and draw off her skin, and put it on while it is still warm. Then he will recover.' Hyena is one who does not care for my uncle's sufferings."
Lion followed his advice, got hold of Hyena, drew the skin over her ears, whilst she howled with all her might, and put it on.
JACKAL, DOVE, AND HERON
Jackal, it is said, came once to Dove, who lived on the top of a rock, and said, "Give me one of your little ones."
Dove answered, "I shall not do anything of the kind."
Jackal said, "Give me it at once! Otherwise, I shall fly up to you." Then she threw one down to him.
He came back another day and demanded another little one, and she gave it to him. After Jackal had gone, Heron came, and asked, "Dove, why do you cry?"
Dove answered him, "Jackal has taken away my little ones; it is for this that I cry." He asked her, "In what manner did he take them?" She answered him, "When he asked me I refused him; but when he said, 'I shall at once fly up, therefore give me it,' I threw it down to him."
Heron said, "Are you such a fool as to give your young ones to Jackal, who cannot fly?" Then, with the admonition to give no more, he went away.
Jackal came again, and said, "Dove, give me a little one." Dove refused, and told him that Heron had told her that he could not fly up. Jackal said, "I shall catch him."
So when Heron came to the banks of the water, Jackal asked him: "Brother Heron, when the wind comes from this side, how will you stand?" He turned his neck towards him and said, "I stand thus, bending my neck on one side." Jackal asked him again, "When a storm comes and when it rains, how do you stand?" He said to him: "I stand thus, indeed, bending my neck down."
Then Jackal beat him on his neck, and broke his neck in the middle.
Since that day Heron's neck is bent.
COCK AND JACKAL
Cock, it is said, was once overtaken by Jackal, and caught. Cock said to Jackal, "Please, pray first (before you kill me), as the white man does."
Jackal asked, "In what manner does he pray? Tell me."
"He folds his hands in praying," said Cock. Jackal folded his hands and prayed. Then Cock spoke again: "You ought not to look about you as you do. You had better shut your eyes." He did so; and Cock flew away, upbraiding at the same time Jackal with these words, "You rogue! do you also pray?"
There sat Jackal, speechless, because he had been outdone.
ELEPHANT AND TORTOISE
Two powers, Elephant and Rain, had a dispute. Elephant said, "If you say that you nourish me, in what way is it that you say so?" Rain answered, "If you say that I do not nourish you, when I go away, will you not die?" And Rain then departed.
Elephant said, "Vulture! cast lots to make rain for me."
Vulture said, "I will not cast lots."
Then Elephant said to Crow, "Cast lots!" who answered, "Give the things with which I may cast lots." Crow cast lots and rain fell. It rained at the lagoons, but they dried up, and only one lagoon remained.
Elephant went a-hunting. There was, however, Tortoise, to whom Elephant said, "Tortoise, remain at the water!" Thus Tortoise was left behind when Elephant went a-hunting.
There came Giraffe, and said to Tortoise, "Give me water!" Tortoise answered, "The water belongs to Elephant."
There came Zebra, who said to Tortoise, "Give me water!" Tortoise answered, "The water belongs to Elephant."
There came Gemsbok, and said to Tortoise, "Give me water!" Tortoise answered, "The water belongs to Elephant."
There came Wildebeest, and said, "Give me water!" Tortoise said, "The water belongs to Elephant."
There came Roodebok, and said to Tortoise, "Give me water!" Tortoise answered, "The water belongs to Elephant."
There came Springbok, and said to Tortoise, "Give me water!" Tortoise said, "The water belongs to Elephant."
There came Jackal, and said to Tortoise, "Give me water!" Tortoise said, "The water belongs to Elephant."
There came Lion, and said, "Little Tortoise, give me water!" When little Tortoise was about to say something, Lion got hold of him and beat him; Lion drank of the water, and since then the animals drink water.
When Elephant came back from the hunting, he said, "Little Tortoise, is there water?" Tortoise answered, "The animals have drunk the water." Elephant asked, "Little Tortoise, shall I chew you or swallow you down?" Little Tortoise said, "Swallow me, if you please!" and Elephant swallowed him whole.
After Elephant had swallowed Little Tortoise, and he had entered his body, he tore off his liver, heart, and kidneys. Elephant said, "Little Tortoise, you kill me."
So Elephant died; but little Tortoise came out of his dead body, and went wherever he liked.
ANOTHER VERSION OF THE SAME FABLE
Giraffe and Tortoise, they say, met one day. Giraffe said to Tortoise, "At once I could trample you to death." Tortoise, being afraid, remained silent. Then Giraffe said, "At once I could swallow you." Tortoise said, in answer to this, "Well, I just belong to the family of those whom it has always been customary to swallow." Then Giraffe swallowed Tortoise; but when the latter was being gulped down, he stuck in Giraffe's throat, and as the latter could not get it down, he was choked to death.
When Giraffe was dead, Tortoise crawled out and went to Crab (who is considered as the mother of Tortoise), and told her what had happened. Then Crab said:
"The little Crab! I could sprinkle it under its arm with Boochoo,[3] The crooked-legged little one, I could sprinkle under its arm."
Tortoise answered its mother and said:
"Have you not always sprinkled me, That you want to sprinkle me now?"
Then they went and fed for a whole year on the remains of Giraffe.
FOOTNOTES:
[3] (In token of approval, according to a Hottentot custom.)
TORTOISES HUNTING OSTRICHES
One day, it is said, the Tortoises held a council how they might hunt Ostriches, and they said, "Let us, on both sides, stand in rows near each other, and let one go to hunt the Ostriches, so that they must flee along through the midst of us." They did so, and as they were many, the Ostriches were obliged to run along through the midst of them. During this they did not move, but, remaining always in the same places, called each to the other, "Are you there?" and each one answered, "I am here." The Ostriches hearing this, ran so tremendously that they quite exhausted their strength, and fell down. Then the Tortoises assembled by-and-by at the place where the Ostriches had fallen, and devoured them.
THE JUDGMENT OF BABOON
One day, it is said, the following story happened:
Mouse had torn the clothes of Itkler (the tailor), who then went to Baboon, and accused Mouse with these words:
"In this manner I come to thee: Mouse has torn my clothes, but will not know anything of it, and accuses Cat; Cat protests likewise her innocence, and says, 'Dog must have done it'; but Dog denies it also, and declares Wood has done it; and Wood throws the blame on Fire, and says, 'Fire did it'; Fire says, 'I have not, Water did it'; Water says, 'Elephant tore the clothes'; and Elephant says, 'Ant tore them.' Thus a dispute has arisen among them. Therefore, I, Itkler, come to thee with this proposition: Assemble the people and try them in order that I may get satisfaction."
Thus he spake, and Baboon assembled them for trial. Then they made the same excuses which had been mentioned by Itkler, each one putting the blame upon the other.
So Baboon did not see any other way of punishing them, save through making them punish each other; he therefore said,
"Mouse, give Itkler satisfaction."
Mouse, however, pleaded not guilty. But Baboon said, "Cat, bite Mouse." She did so.
He then put the same question to Cat, and when she exculpated herself, Baboon called to Dog, "Here, bite Cat."
In this manner Baboon questioned them all, one after the other, but they each denied the charge. Then he addressed the following words to them, and said,
"Wood, beat Dog. Fire, burn Wood. Water, quench Fire. Elephant, drink Water. Ant, bite Elephant in his most tender parts."
They did so, and since that day they cannot any longer agree with each other.
Ant enters into Elephant's most tender parts and bites him.
Elephant swallows Water. Water quenches Fire. Fire consumes Wood. Wood beats Dog. Dog bites Cat. And Cat bites Mouse.
Through this judgment Itkler got satisfaction and addressed Baboon in the following manner:
"Yes! Now I am content, since I have received satisfaction, and with all my heart I thank thee, Baboon, because thou hast exercised justice on my behalf and given me redress."
Then Baboon said, "From to-day I will not any longer be called Jan, but Baboon shall be my name."
Since that time Baboon walks on all fours, having probably lost the privilege of walking erect through this foolish judgment.
LION AND BABOON
Baboon, it is said, once worked bamboos, sitting on the edge of a precipice, and Lion stole upon him. Baboon, however, had fixed some round, glistening, eye-like plates on the back of his head. When, therefore, Lion crept upon him, he thought, when Baboon was looking at him, that he sat with his back towards him, and crept with all his might upon him. When, however, Baboon turned his back towards him, Lion thought that he was seen, and hid himself. Thus, when Baboon looked at him, he crept upon him.[4] When he was near him Baboon looked up, and Lion continued to creep upon him. Baboon said (aside), "Whilst I am looking at him he steals upon me, whilst my hollow eyes are on him."
When at last Lion sprung at him, he lay (quickly) down upon his face, and Lion jumped over him, falling down the precipice, and was dashed to pieces.
FOOTNOTES:
[4] Whilst Baboon did this, Lion came close upon him.
THE ZEBRA STALLION
The Baboons, it is said, used to disturb the Zebra Mares in drinking. But one of the Mares became the mother of a foal. The others then helped her to suckle (the young stallion), that he might soon grow up.
When he was grown up and they were in want of water, he brought them to the water. The Baboons, seeing this, came, as they formerly were used to do, into their way, and kept them from the water.
While the Mares stood thus, the Stallion stepped forward, and spoke to one of the Baboons, "Thou gum-eater's child!"
The Baboon said to the Stallion, "Please open thy mouth, that I may see what thou livest on." The Stallion opened his mouth, and it was milky.
Then the Stallion said to the Baboon, "Please open thy mouth also, that I may see." The Baboon did so, and there was some gum in it. But the Baboon quickly licked some milk off the Stallion's tongue. The Stallion on this became angry, took the Baboon by his shoulders, and pressed him upon a hot, flat rock. Since that day the Baboon has a bald place on his back.
The Baboon said, lamenting, "I, my mother's child, I, the gum-eater, am outdone by this milk-eater!"
WHEN LION COULD FLY
Lion, it is said, used once to fly, and at that time nothing could live before him. As he was unwilling that the bones of what he caught should be broken into pieces, he made a pair of White Crows watch the bones, leaving them behind at the kraal whilst he went a-hunting. But one day Great Frog came there, broke the bones in pieces, and said, "Why can men and animals live no longer?" And he added these words, "When he comes, tell him that I live at yonder pool; if he wishes to see me, he must come there."
Lion, lying in wait (for game), wanted to fly up, but found he could not fly. Then he got angry, thinking that at the kraal something was wrong, and returned home. When he arrived he asked, "What have you done that I cannot fly?" Then they answered and said, "Some one came here, broke the bones into pieces, and said, 'If he want me, he may look for me at yonder pool!'" Lion went, and arrived while Frog was sitting at the water's edge, and he tried to creep stealthily upon him. When he was about to get hold of him, Frog said, "Ho!" and, diving, went to the other side of the pool, and sat there. Lion pursued him; but as he could not catch him he returned home.
From that day, it is said, Lion walked on his feet, and also began to creep upon (his game); and the White Crows became entirely dumb since the day that they said, "Nothing can be said of that matter."
LION WHO THOUGHT HIMSELF WISER THAN HIS MOTHER
It is said that when Lion and Gurikhoisip (the Only man), together with Baboon, Buffalo, and other friends, were playing one day at a certain game, there was a thunderstorm and rain at Aroxaams. Lion and Gurikhoisip began to quarrel. "I shall run to the rain-field," said Lion. Gurikhoisip said also, "I shall run to the rain-field." As neither would concede this to the other, they separated (angrily). After they had parted, Lion went to tell his Mother those things which they had both said.
His Mother said to him, "My son! that Man whose head is in a line with his shoulders and breast, who has pinching weapons, who keeps white dogs, who goes about wearing the tuft of a tiger's tail, beware of him!" Lion, however, said, "Why need I be on my guard against those whom I know?" Lioness answered, "My Son, take care of him who has pinching weapons!" But Lion would not follow his Mother's advice, and the same morning, when it was still pitch dark, he went to Aroxaams, and laid himself in ambush. Gurikhoisip went also that morning to the same place. When he had arrived he let his dogs drink, and then bathe. After they had finished they wallowed. Then also Man drank; and, when he had done drinking, Lion came out of the bush. Dogs surrounded him as his Mother had foretold, and he was speared by Gurikhoisip. Just as he became aware that he was speared, the Dogs drew him down again. In this manner he grew faint. While he was in this state, Gurikhoisip said to the Dogs, "Let him alone now, that he may go and be taught by his Mother." So the Dogs let him go. They left him, and went home as he lay there. The same night he walked towards home, but whilst he was on the way his strength failed him, and he lamented:
"Mother! take me up! Grandmother! take me up! Oh me! Alas!"
At the dawn of day his Mother heard his wailing, and said--
"My Son, this is the thing which I have told thee:
"'Beware of the one who has pinching weapons, Who wears a tuft of tiger's tail, Of him who has white dogs! Alas! thou son of her who is short-eared, Thou, my short-eared child! Son of her who eats raw flesh, Thou flesh-devourer; Son of her whose nostrils are red from the prey, Thou with blood-stained nostrils! Son of her who drinks pit-water, Thou water-drinker!'"
LION WHO TOOK A WOMAN'S SHAPE