Chapter 7 of 7 · 786 words · ~4 min read

X.

Xaintonges, wormwood from, iii. 377. Xanion, an ornament, ii. 61. Xenophon, his character as a writer, i. 342. his historical character, i. 344. his minor writings, i. 344. Ξένος, signification of, i. 1, _n._ 145. Xysta, i. 197. Xystoi, i. 197. Xystos, i. 196, 197.

Y.

Yew trees, of Italy, iii. 372. Yokes of maple-wood, ii. 381. Young men, their ambition, i. 243. Youth entrusted to the care of slaves, iii. 47. their desire of knowledge, i. 234.

Z.

Zacynthos, tar of, iii. 363. Zea, a basin of the Peiræeus, i. 74. Zephyr, iii. 321. Zephyros, iii. 320. Zetreion, or slaves’ prison, iii. 13, _n._ 59. Zeus, the companion of the wanderer, i. 1, _n._ 145. statue of, i. 89. a Pelasgian god, i. 17. tomb of, iii. 427. his priest chosen for his beauty, i. 297, 298. of Pheidias, i. 305. Zoilos, coats of mail manufactured by him, iii. 162. Zoma, ii. 58. Zygian maple, iii. 183.

FINIS.

LONDON: Printed by S. & J. BENTLEY, WILSON, and FLEY, Bangor House, Shoe Lane.

------------------------------------------------------------------------

Transcriber’s Note

The printer employed the cursive forms of beta (ϐ) and theta (ϑ), sometimes in the same passage with the standard β and θ. These have been replaced with the standard forms.

Some place names appear with slight spelling variations. In the interest of text searches, these have been modified to the most frequently used version. Compound words sometimes appear with or without a hyphen, e.g., ‘corn-chandler’ / ‘cornchandler’. Where hyphenation occurs on a line break, the hyphen is retained only if there is a clear preference elsewhere.

Punctation errors and inconsistencies in the footnote and index apparatus have been corrected with no further mention here.

Index entries refer to topics in all three volumes of this text. Notes were numbered sequentially from ‘1’ on each page. In this medium, the footnotes have been re-sequenced for uniqueness, and any references to footnotes in the index employ those new numbers.

Index entries in Greek sometimes do not include diacritical marks. These have been changed to match the referenced text, to facilitate text searches.

Comments

80.5.7 The third footnote on p. 80 (note 317) contains a Greek quotation from Theophrastus’ Characters c. 1.: “πρὸς τοὺς δανειζομένους καὶ ἐρανίζοντας, ὡς οὐ =πωλείφήσεν=.” The passage as it appears in the Perseus collection ends with “ὡς οὐ =πωλεῖ, καὶ= μὴ πωλῶν.”

124.n8.9 The opening quotation mark was printed several lines down at ‘“élémens de la classe...’.

474.61 In the original entry regarding the lack of stress on writing in Sparta, there was no volume reference, and the page reference was to p. 180. It was found at iii. 280.

446.16 The entry ‘cattle stalls’ refers to the first note on p. 291 of Vol ii. The note was found on p. 271.

466.42 The entry for ‘Rhododendron’ includes a reference to ‘note 4’, without a volume or page reference. The only other reference in these volumes is at iii. 344 _n._ 1 (note 1982 here).

466.13 The note referring to ‘Relics preserved in temples’ at i. 34 _n._ 2 is found at p. 84 of Vol. i., now note 263.

Other errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original. Corrections within notes are denote with ‘n’ and the original note number.

32.n1.2 ὦ[᾿´]νδρες, ἀπολελῦσθαί Removed. 32.n5.10 ε[υ/ὐ]νοῦχός Replaced. 32.n5.14 σ[ό/ο]φισταί Replaced. 32.n5.20 Ἀλλ’ [ὦ ’/ὠ]γαθέ, ἔφην Replaced. 34.32 which, more[o]ver was prohibited Inserted. 34.n5.1 παρα τοις Αθηναίο[ι]ς Inserted. 42.8 the express[s]ion of the historian Removed. 45.36 those amon[g]st them Inserted. 56.18 at the same time, [“]a portion of land Removed. 76.n5.12 [ὀι[/οἰ]νηστήρια Replaced. 76.n5.16 et publico annulo signatos fuisse.[”] Added. 89.n5.8 Απολλαδωρος Απολλ=ό=δωρος? 102.n2.10 τῆς εἰς τὰ[ί] καλὰ ῥαθυμὶας Removed. 103.n3.25 Tota abit hora.[”] Added. 111.n3.1 [α/ἀ]μπελιῶνας Replaced. 118.n1 observes Pallas, [“]is partly converted Added. 124.n8.30 un salaire raison[n]able Inserted. 137.n22.5 χρῆσις δὲ α[ῦ/ὐ]των ἐστιν Replaced. 151.20 most elabo[bo]rately wrought. Removed. 184.8 abounding in Cyren[e/è] Replaced. 194.n5.4 Æropos, king[ /of] Macedon Restored. 198.n2.3 Barthelémy, Ana[r]charsis Removed. 200.n6.12 libros impositos fuisse[./,] Replaced. 203.1 knowle[d]ge Inserted. 250.22 [ἐ/ἑ]κατόμβοι Replaced. 250.28 [ἐ/ἑ]κατόμβοι Replaced. 274.2 used as a dent[r]ifice Removed. 315.32 i[ ’/’ ]th[ ’/’ ]eyes Spaces adjusted. 340.n18.1 Diod[ro/or]. Sicul. xvi. 8 Transposed. 347.n2.1 Τὰ μὲν ο[ὗ/ὖ]ν Κόμανα Replaced. 347.n2.10 ἐπιτελοῦντες τ[ῆ/ῇ] θεῷ. Replaced.] 373.n7.1 [Ε/Ἐ]νθα ἄριστος γίνεται Replaced. 399.28 a species[,] of frankincense tree Removed. 416.n6.1 τῶν θυρῶν καὶ ἐκ[ο/ό]πτοντο Replaced. 427.33 [“]No breath of air Added. 434.32 by strangling them[.] Added. 436.9 on which was this in[s]cription Inserted. 444.44 Bards, sacred in Gree[e/c]e Replaced. 454.18 free[e]dom of slaves Removed. 462.3 Ostrich-eggs, i[ii]. 791 Added. 464.5 Pellenian cloaks, iii. 33[8/3]. Replaced. 466.44 Protagor[o/a]s professed himself Replaced. 466.45 Πρ[ο/ό]ξενοι Diacritic added.