book ix
. are not more convincing. He points out some resemblances between these three books and the Argonautic fables, among them the circumstance that a fountain Artacia occurs in both. In the Argonautic story this fountain is placed in the neighbourhood of Cyzicus, and answers to an actual fountain known in historical times. Kirchhoff argues that the Artacia of the Argonautic story must have been taken from the real Artacia, and the Artacia of the _Odyssey_ again from that of the Argonautic story. And as Cyzicus was settled from Miletus, he infers that both sets of stories must be comparatively late. It is more probable, surely, that the name Artacia occurred independently (as most geographical names are found to occur) in more than one place. Or it may be that the Artacia of the _Odyssey_ suggested the name to the colonists of Cyzicus, whence it was adopted into the later versions of the Argonautic story. The further argument that the _Nostoi_ recognized a son of Calypso by Ulysses but no son of Circe, consequently that Circe was unknown to the poet of the _Nostoi_, rests (in the first place) upon a conjectural alteration of a passage in Eustathius, and, moreover, has all the weakness of an argument from silence, in addition to the uncertainty arising from our very slight knowledge of the author whose silence is in question. Finally, when Kirchhoff finds traces in books x.-xii. of their having been originally told by the poet himself instead of being put in the mouth of his hero, we feel that inaccuracies of this kind are apt to creep in wherever a fictitious story is thrown into the form of an autobiography.
Inquiries conducted with the refinement which characterizes those of Kirchhoff are always instructive, and his book contains very many just observations; but it is impossible to admit his main conclusions. And perhaps we may infer that no similar attempt can be more successful. It does not indeed follow that the _Odyssey_ is free from interpolations. The [Greek: Nekuia] of