IV.
_Warsaw, June 5th, 1830._
MY DEAR FRIEND,
You have missed five of Mͩˡˡͤ. Sonntagʼs concerts, but if you come on the 13th, you will have several opportunities of hearing her. The 13th will be Sunday, and you will arrive just when I am at home, trying over the Allegro of the Second Concerto, as I am making all the use I can of Mˡˡͤ. Sonntagʼs absence. I learnt from her own pretty lips that she was going to Fischbach,[52] by invitation from the King of Prussia, and that she would return from there to us.
I cannot tell you what pleasure I have received from closer acquaintance with this “heavenly messenger,” as some enthusiasts justly call her; I am sincerely grateful to Prince Anton Radziwill for having introduced me. I, unfortunately, got but little benefit from her weekʼs stay here, for she was bored with wearisome visits from senators, Woiewodes, castellans, ministers, generals, and adjutants, who sat staring at her and making dull speeches. She received them all very kindly, for she is too good-hearted to be ever unamiable. Yesterday, when she wanted to go out to a rehearsal, she was actually obliged to shut herself up in her room, as the servant could not keep the hosts of callers out of the ante-room. I should not have gone to her had she not sent for me, on account of Radziwill having asked me to write out a song he had arranged for her. It consists of variations on an Ukrainian folk-song (Dumka); the theme and the _finale_ are pretty, but I do not at all like the middle movement, and Mˡˡͤ. Sonntag approves of it still less; I have made some alterations, but it wonʼt do yet. I am glad that she is going after to-dayʼs concert, as I shall thus be released from this trouble, and when Radziwill comes back for the close of the Diet, he will, perhaps, have given up his variations.
Mˡˡͤ. Sonntag is not beautiful, but extremely fascinating; everyone is enchanted with her voice, which is not particularly powerful, but splendidly cultivated. Her _diminuendo_ is the _non plus ultra_, her _portamento_ wonderfully beautiful, and her chromatic scales, in the upper register especially, unequalled. She sang us an air by Mercadente very beautifully, and Rodeʼs variations, especially the last _roulades_, more than excellently. The variations on a Swiss theme were so much liked that she was obliged, after repeatedly bowing her acknowledgments, to sing them _da capo_; and the same thing occurred yesterday after the last variation by Rode. She sang also the Cavatina from the “Barbier,” and some airs from the “Diebischen Elster” and the “Freischütz.” But soon you will be able to judge for yourself of the difference between her performances and anything that we have heard here before. One day when I was with her, Soliva brought Mˡˡͤˢ. Gladkowska and Wolkow to sing to her their duet, closing with the words “barbara sorte” (you remember it, do you not?) Mˡˡͤ. Sonntag said to me, in confidence, that both voices were very beautiful, but rather screamy, and that the young ladies must change their method of singing altogether, unless they wanted to run the risk of losing their voices completely in two years. I heard her say to Mˡˡͤ. Wolkow that she sang with a great deal of ease and taste, but had “une voix trop aigue.” She invited them both in the kindest manner to come and see her more often, and promised to spare no pains to teach them her own method. Is not that a rare piece of politeness? Indeed, I believe it was exquisite coquetry which made on me the impression of _naïveté_; for one can scarcely imagine anyone being so natural unless acquainted with all the arts of coquetry.
Mˡˡͤ. Sonntag is a hundred times prettier and nicer _en deshabille_ than in evening dress, but those who have only seen her in the concert room are charmed with her beautiful appearance. On her return she will give concerts until the 22nd instant, when, she tells me, she thinks of going to St. Petersburg. So make haste, dear friend, and come at once that you may not miss any more concerts.
There is a good deal of talk about Pasta coming, and of both the artists singing together. A French lady pianist, Mˡˡͤ. Belleville, is here, and intending to give a concert next Wednesday; her playing is very good, very light and elegant, ten times better than Worlitzerʼs. She took part in the famous “soirée musicale” at the Court, when Sonntag sang and Worlitzer played, though without giving much satisfaction, as I heard from Kurpinski, who accompanied the great vocalist. A good many people were surprised (_not_ including myself) that I was not invited to play.... But some more about Mˡˡͤ. Sonntag. There is a great deal of new _broderie_ in her execution, which is very effective, but not so much so as Paganiniʼs; perhaps because it is of a smaller kind. She seems to bring with her the perfume of a fresh bouquet, and to caress and play with her voice, but she rarely moves one to tears. Radziwill, however, thinks that her impersonation of Desdemona, in the last scene of “Otello,” is such that no one could refrain from weeping.
I asked her, early this morning, if she would not give us this
## scene in costume (for she is a capital actress); she replied that
although she could move an audience to tears, yet acting affected her so painfully that she had determined to appear on the stage as seldom as possible.
Come here to rest yourself from your rural cares; when you hear Mˡˡͤ. Sonntag sing you will wake up to new life and gather fresh strength for your work. What a pity I cannot send myself instead of this letter.... Mˡˡͤ. Belleville has played my Variations, published in Vienna; she knows one of them by heart. To-day Mˡˡͤ. Sonntag will sing something from “Semiramis.” Her concerts are short, she sings at the utmost four times, the orchestra playing between. Indeed one needs to rest after her singing, so powerful an impression does it produce and so interesting is she as an artist.