Chapter 2 of 3 · 70840 words · ~354 min read

Libro 4

^{o}. De la musica practica. Tratase de esta materia con brevedad, pues ademas de no ser de mi profesion, ay muchos autores que escrivieron de ella acertada y difusamente, como Zerlino (Zerleder?), Kirkero (Kircher), Salinas, Ceron y otros. Contentareme pues con explicar y demonstrar sus principales preceptos para que se vea el fundamento de este arte nobilissimo” f. 131

CLASS III.

HISTORY AND POLITICAL.

SECT. I.--DESCRIPTION OF, AND TRAVELS IN, SPAIN.

~Slo. 1572.~ Paper, in 4to, ff. 80, xvii. cent.

“RISBIE’S JOURNEY FROM BRUSSELS TO ENGLAND:” is the lettering of this volume, being the diary of a journey from Brussels to Spain and Portugal passing through France, from the 21st of February 1633 till the 3d of Sept. 1634, with additions between 1636 and 1640. The traveller’s name is nowhere given, but those of Fray Hieronymo, Fray Lorenço, Fray Duarte Harper and Don Guiliermo (_sic_) Rose occur in the volume as his companions. The diary, which is written in Spanish, begins with the words: “A 21 de Febrero de 1633 partimos fray Hieronimo y yo de Brucelas.”

At the end (fol. 75) the author says: “Con esto se acaba mi jornalero del año de 1633 y 34. Lo escrevi otra vez en lengua ynglesa; si acaso se halla en aquel escrito alguna cosa que á este sea contraria, quiero que á aquella copia se [le] dé mas credito que no á esta, que la escrevi quando tenia las cosas mas recienes (recientes) en la memoria; no siendo contravias, crean que todo passó como [las dichas copias] lo ponen, y mucho mas que no está escrito.”

At fol. 77 _b_: “Año de 1636, huyendo [de] la peste, á 23 de Julio fuimos toda la familia de Londres á Cranham Hall en Essex, casa de D. Francisco Petres, 15 millas de Londres, 4 millias (_sic_) de Rumforte. De aquellas 15 millas se pueden hazer 12 por el Rio de Thamis, en sidebote (_side-boat_) de Rainham, Purflet (Purfleet) ó Grayes para (por) un penique en 3 o 4 horas.”

2. “Catalogo del Comisariato de Flandes que se halló en capitulo” f. 75 _b_

3. “Versos que andan por la España en publico en todos los conventos casi de la Orden de San Francisco” f. 76 _b_

4. “Diario del viage que empezó año de 1635 á 21 de Mayo, y [el] del año de 1636” f. 77 _b_

5. “Tabla de todas las villas de que ay mencion en este jornalero, y las leguas que una villa dista de otra, con lugares, ventas &^{a}.” f. 78

The above ends with: “Por Risbie (Risby), á Hengrave en Suffolke 10 miles (_sic_). Alli començamos á morar, á dia 20 de Junio del año 1640.” Though lettered on the outside _Risbie’s Journey_, there is nothing in the volume to show that such was the traveller’s name; most likely _Risbie_ or _Risby_ in Suffolk being mentioned as the last place visited before reaching Hengrave, where the author’s family resided, led to the mistake.

SECT. IV.--HISTORICAL MISCELLANY.

~Add. 23,674.~ Paper, in folio, ff. 31, xviii. cent.

MISCELLANEOUS PAPERS OF GENERAL RAINSFORD, and pieces in verse, among which is the following in Spanish:

“Coplas hechas en Cadiz para obsequio de la Marina.” _Beg._: ‘¿Que navios han llegado?’ f. 24

This is preceded (at fol. 23) by an English translation of the same: Verses made at Cadiz in compliment to the Spanish Navy, March 1797. “What ships are there arrived to-day, Sir?”

~Add. 28,456.~ Paper, in folio, ff. 158, xvii. cent.

“VARIOS PAPELES Y NOTICIAS DE LAS INDIAS (?)” Tomo LXXXII. Containing papers and tracts chiefly relating to Portugal before and after its separation from Spain (1592-1669); with a few of an earlier date concerning the Portuguese possessions in Africa, but none at all touching upon the West Indies, as the title of the volume would seem to imply.

1. Table of contents f. 1

2. “Copia de la Instruccion que el S^{r}. D. Phelippe el 2^{o} dió á Rodrigo Vazquez, Presidente de Castilla, año de 1592” f. 3

3. “Consulta del Consejo de Portugal sobre la pretension de D. Rodrigo da Camara, en que los governadores de Portugal y este Consejo dan su parecer en esta Consulta que V^{a}. Mag^{d}. se servirá dar;” Madrid, 15 March 1824. (The Consulta itself being in Portuguese.) f. 4

4. Various papers relating to D. Rodrigo da Camara, captain and governor of the Island of San Miguel, 1624. _Port._ f. 7

5. Copy of a letter from Don Juan de Austria, commanding the army of Catalonia, to his father, Philip IV.; Lerida, 8 Oct. 1647 f. 14

6. Copy of a letter from the same to the same; Naples, 8 April 1648 f. 18

7. “Carta del Obispo Tapia (?) á Su Mag^{d}. año de [16]51.” f. 20

8. “Don Juan Calderon de la Barca sobre el reparo de las necessidades en que se halla la Monarquia;” _n.d._; _printed_ f. 21

9. “Manifiesto de S. M. Felipe IV. declarando que su animo al enviar un ejercito á Portugal no es violar fueros, alterar costumbres, derogar privilegios, no revocar inmunidades, sino conservar aquel Reyno en justicia y en su obediencia;” Madrid, 4 Nov. 1658. _Port. printed_ f. 23

10. “Carta de un Consejero de Guerra para Su Mag^{d}. [Felipe IV.]; pidiendo ir á servir al ejercito de Extremadura;” Madrid, 24 May 1661 f. 25

11. “Otra en forma de memorial, de un criado de Su Mag^{d}., zeloso, proponiendo que para evitar los crimenes tan repetidos de falsificacion de su Real mano, se cree un official que tenga cuenta, libro y razon de todas las mercedes, rentas, pensiones y entretenimientos que S. M. despacha en todos sus reynos y particularmente en cada provincia.” _Beg._: ‘La esperiencia’ f. 27

12. “Voto de un Consejero de Guerra sobre lo que Don Juan de Austria debe obrar respecto á la recuperacion de Portugal;” Madrid, 15 July, 1661 f. 29

13. “Borrador de Consulta del Consejo de Guerra sobre cosas de Tanger, y avisos recibidos del Marques de los Arcos, governador de Ceuta;” Madrid, 14 Aug. 1661 f. 34

14. “Carta memorial de un Consejero de Guerra [Marques de Montalvan?];” Madrid, ---- August, 1661. (See N^{o}. 9.) f. 37

15. Duplicate of the above, though with the date of 2 Sept. 1661 f. 41

16. “Otra carta memorial del mismo [Marques de Montalvan] solicitando se le dé el mando de la Armada del Mar Oceano, el cargo de Gobernador de Guipuzcoa, el govierno de la Guardia Española, y plaza en el Consejo de Indias” f. 45

17. “Relazion diaria de los felices sucesos que las Armas de Su Mag^{d}. (que Dios guarde) tubieron entre Duero y Miño este año de 1662, siendo capitan general el Ill^{mo}. y Ex^{mo}. Señor Arçobispo de Santiago, D. Pedro Carrillo de Acuña, gobernador de las Armns, y Maestro de Campo General el Ex^{mo}. S^{r}. D. Luis de Meneses, conde de Daroca (Darouca), Marques de Penalva; general de la Artilleria D. Francisco de Castro; tenientes generales de la Cavalleria D. Joseph Daça, y el Señor del Golsein (_sic_); maestros de Campo D. Fernando de Balladares, D. Francisco Martinez de Buso (_sic_), D. Manuel de Leon, D. Juan Feijoo, y D. Jorge Madureira, &^{a}.: Campo de las Montañas Dorreal (do Real?),” 2 Aug. 1662 f. 48

18. “Carta memorial del Marques de Montalvan;” Madrid, 6 Oct. 1662 f. 52

19. “Carta consulta de Don Geronimo Mascareñas á la Reyna [Gobernadora D^{a}. Mariana de Austria], sobre asuntos de Portugal en 1669, inclusa en carta al Señor D. Pedro Fernandez del Campo y Angulo; Segovia, 13 de Noviembre de 1669.” _Orig._ f. 56

20. “Dos cartas originales de D. Pedro Gamboa al Marques de Montalvan; de Cadiz, 4 y 13 de 1663” f. 61

21. “Memorial en borrador de un empleado que pide se le paguen 8 cuentos de maravedis, que se le deben de alimentos;” Madrid, 24 May 1663 f. 65

22. “Otro memorial del mismo;” Madrid, 11 Juno 1663 f. 67

23. “Don Hieronymo Mascareñas, obispo electo de Leyria (_sic_); Madrid, 20 Dec. 1665: á Su Mag^{d}. la Reyna Gobernadora [D^{a}. Mariana de Austria] disculpandose de haber entrado el dia anterior á la bendicion de la mesa. Tiene al margen decreto marginal autografo de Su Mag^{d}.” _Orig._ f. 68

24. “Memorial impreso del D^{r}. Francisco Paez Ferreira, fidalgo, Capellan de S. M. y Cauallero del Abito de Cristo.” _Beg._: ‘Como los vasallos de V. M.’ _Printed_ f. 69

25. “Asiento hecho con Don Juan Francisco Roco de Castilla, Cavallero de Alcantara, sobre la fabrica de cinco navios y un patache, y aparejar los dos navios que fabrican en Asturias el marques de Valdecarçana, y Pedro Duque de Estrada para formar con todos una Esquadra, que se ha de nombrar la Santissima Trinidad;” Madrid, 9 Dec. 1666 f. 73

26. “Informe del Marques de Montalvan sobre lo que escribió el Marques de Carazena acerca de la Contribucion de la provincia de Extremadura para el sosten de la tropa de infanteria y caballeria acantonada en ella el ibierno pasado;” Madrid, 8 Aug. 1667 f. 89

27. “Borrador original de un discurso acerca del mejor camino que podrá llevar Don Juan de Austria para entrar en Portugal y conquistarlo” f. 93

28. Fragment of a letter from D. Pedro de Toledo y Osorio, marquis de Villafranca, to Secretary Andrés de Prada; Paris, 21 Aug. 1688 (?): “sobre la empresa de Africa” f. 97

29. “Borrador de Consulta del Consejo de Portugal acerca de dos religiosos de la Orden de San Francisco, Portugueses, que sus prelados prendieron en esta Corte por apostatas;” Madrid, 16 Sept. 1669. _Orig._ f. 100

30. “Diario del Viaje de su Alt^{a}. [Don Juan de Austria] á Flandes” f. 102

31. “Sobre el linage y armas de Magallanes” f. 121

32. “Carta de Bernardino de Escalante para D. Christoval de Mora sobre materias de Estado” f. 123

33. Letter from an agent of the Archduchess Claudia of Austria to King Philip III. on the marriage of his son [Philip IV.] f. 128

34. “Memorial del Principe de Rosario [Giovan Francesco Aldobrandino] á Su Mag^{d}. pidiendo se le haga grande de España.” _Orig. corrected draft_ f. 130

35. “Copia del papel que Su Mag^{d}. [Felipe III.] embió á su Al^{a}. el Archiduque Alberto sobre la Hansa Teutonica (Hanse Towns);” Madrid, 7 Nov. 1607. _Countersigned_: “Andrés de Prada, Secretario=Pedro de San Juan” f. 136

36. “Lo que parece que [h]ay que representar á Su Mag^{d}. cerca de la prematica de las escopetas, que se ha publicado en Cataluña por lo que toca á este reyno [de] Valencia.” _Beg._: ‘El primer y ma^{or}. (mayor) inconviniente’ f. 141

37. “Manifiesto de Felipe IV. [antes de la guerra con Portugal].” _Beg._: ‘Por quanto (como es notorio).’ _Port._ f. 143

38. “Otro manifiesto igual, aunque no es traduccion del Portugués anterior” f. 146

39. “Carta del Conde Clarós (?) dando noticias de la Corte.” f. 152

40. “Relacion de la recuperacion de Mardike, en carta fecha en Brusselas á 10 de Diciembre” f. 154

41. “Parecer de los Reberendissimos (_sic_) padres maestros de la Compañia de Jesus en el asunto del Condestable” f. 156

42. Letter from the Marquis del Fresno to ----; Madrid, 27 Oct. 1651: on the debts of the Condestable of Castille f. 157

43. A paper signed “Dr. D. Xp̄oual [Christoval] Vandoma, Miranda y Vera, abogado de los Consejos,” in answer to the above letter f. 158

~Add. 30,693.~ Paper, in folio, ff. 377, xvii. cent.

“TRAITES ET ACTES ENTRE FRANCE ET CASTILLE DEPUIS 1250 JUSQUE EN 1526;” Vol. I. (No. 64) containing copies of treaties mostly in Latin, French or Italian, with occasional translations into Spanish.

1. “Lettre par la quelle le Roy de Castille confirme de nouveau l’article du traicte de Barcelonne, qui porte qu’ils ne marieront point leurs enfans avec les ennemis du Roy;” 1493 f. 292 _b_

2. “Acte de la publication du traicté de Barcelonne de l’an 1493, faicte à Barcelonne.” In _Lat._ and _Catal._ f. 300

3. “Commission du Roy & Royne de Castille aux denommez en icelle [Fray Juan de Mauleon de la Orden de S^{t}. Francisco de la observancia, maestro en Santa Theologia y Messire Juan de Coloma, caballero, nuestro secretario, y Mossen Juan de Albion, caballero de nuestra casa] pour venir en France poursuivre pres du Roy l’execution du traicte de Barcelonne de 1493” f. 307

4. “Serment faict par le Roy et Royne de Castille, Ferdinand et Isabelle, d’observer le traicte de Barcelonne;” Janvier 1493 f. 308

5. “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Ferdinand et Royne Isabelle de Castille [don Alonso de Silva, clavero de Calatrava, Fray Antonio de la Peña, Fernan Duque de Estrada su maestresala, y el Doctor Martin Fernandez de Angulo] pour conclure le traicte de Marcoussis avec le Roy Louis XII.”; Toledo, 4 May, 1498 f. 334

6. “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Emanuel et Royne Isabelle de Portugal, princes heritiers de Castille, pour la conclusion du traicte de Marcoussis avec le Roy Louis XII. á Tolede le 4^{o} may 1498.”

~Add. 30,694.~ Paper, in folio, ff. 256, xvii. cent.

“TRAITES ENTRE FRANCE ET ESPAGNE DEPUIS 1526 JUSQUES A 1625 Vol. II. (No. 65),” containing:--

1. “Premier traicte pour les marriages du Roy Louis XIII. avec l’Infante d’Espagne [Anne] et de Madame Elizabeth de France avec le prince d’Espagne (Philippe) accordé à Fontainebleau entre Mons. de Villeroy et Don Iningo (Iñigo) de Cardenas le 30 d’Avril 1611” f. 134

2. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma, D. Francisco Gomez de Sandoval y Rojas], para capitular con el duque de Humena: en Madrid, à 30 de Julio de 1612” f. 184

3. “Capitulos de los Casamientos entre España y Francia en 17 Oct. 1615” f. 186

4. “Renunciacion de la Señora Infanta (Ana Mauricia) de sus legitimas, 16 Oct. 1615” f. 205

5. “Instruction del Duque [de Lerma] de lo que [se] ha de hacer en la jornada; Burgos, 23 de Oct. de 1615” f. 211

6. “Carta de Su Magestad (Felipe III.) al marques de Camarasa, capitan de la Guardia Española,” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 215

7. Id.: “Al Marques de Siete Iglesias (D. Rodrigo Calderon);” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 215 _b_

8. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona (D. Alonso Idiaquez), virrey y capitan general del Reyno de Navarra;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 216

9. Id.: “A Don Pedro Pacheco [marques de Castrofuerte], capitan general de la Artilleria de España;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 216 _b_

10. Id.: “Al lic^{do}. Francisco Marquez de Gaceta (Galareta?), alcalde de Casa y Corte” f. 217

11. Id.: “A Gonçalo de Luna [y Mora] maestre de Campo;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 217 _b_

12. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma] para llevar á la Reyna christianissima [Doña Ana] hasta los confines del Reyno;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 218

13. “Poder del mismo al mismo para traer [á esta Corte] á la princesa nuestra Señora [D^{a}. Isabel];” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 229 _b_

14. “Poder del Principe [D. Felipe] al Duque [de Lerma] para traer y recibir la princesa [D^{a}. Isabel], nuestra señora;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 221

15. “Instruccion al Duque de Uzeda (Don Christoval Gomez de Sandoval y Rojas);” Miranda de Ebro, 28 de Oct^{e}. de 1615 f. 249 _b_

16. “Carta de S. M. [Felipe III.] al marques de Camarasa, conde de Ricla” f. 251 _b_

17. Id.: “Al marques de Siete Iglesias, conde de la Oliva (Don Rodrigo Calderon)” f. 252

18. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona.” f. 252 _b_

~Add. 30,695.~ Paper, in folio, ff. 247, xviii. cent.

“TESTAMENS DES ROYS D’ESPAGNE, pieces et memoires pour le differend qui est entre le Roy de France [Louis XIII.] et le Roy d’Espagne pour la riviere d’Endaye, Biscaye, le Portugal avant l’union à la Castille,” Vol. III. (N^{os}. 55 and 56).

1. “Verdadera relacion de la entrada que hizo en esta Corte su Ill^{ma}. del Señor Cardenal D. Francisco Barberino, sobrino de su Santidad Urbano VIII., y su legado _à latere_, 1626.” (Copied from a broadside printed at the time in folio) f. 28

2. “Testamento del Rey de España Felipe 2^{o}; San Lorenzo, á 25 de Agosto de 1597” f. 63

3. “Las condiciones con que S. M. [Felipe 2^{o}.] es servido de disponer de lo de Flandres en favor de la S^{ra}. (Señora) Infanta y del Archiduque Aluerto con quien se ha de casar” f. 102

4. “Pièces et memoires pour le differend qui est entre les Roys de France et d’Espagne pour la riuiere d’Endaye. ‘Comission dada por el Emperador (Carlos V.) en Sevilla á 25 de Marzo de 1521, al licenciado Christoval Vazquez de Acuña, oidor de la Audiencia de Valladolid, y al licenciado Francisco Tellez, corregidor de la provincia de Guipuzcoa, para ajustar las diferencias con los comisarios del Rey Francisco I^{o}. relativamente al rio de Endaya’” f. 109

5. “Auisos ó instruccion del Emperador Carlos 5^{o}. al Principe [Don Felipe], su hijo, año de 1548” (copied from Sandoval, _Hist. del Emp._, Valladolid 1604, vol. ii. pp. 639-57) f. 166

~Add. 30,696.~ Paper, in folio, ff. 379, xvii. cent.

Another volume of the same collection, intitled:

“ARRAGON, VALENCE, BARCELONNE ET ROUSSILLON” (vol. 57). Containing documents relating to the above countries in Latin, French, Spanish, and Catalan as follows:

1. “Acte et Confirmation des nobles de Navarre pour la validité d’un accord d’affiliation entre les Roys de Navarre et d’Aragon (Jacque I.) 1275.” The document itself is in Catalan f. 203

2. “Traitté fait entre Alphonse [XI.] Roy de Castille et Pierre [IV.] Roy d’Arragon 1321 (?) concernant le royaume de Navarre” (_Lat._ and _Cat._) f. 236

3. “Declaration des Ecclesiastiques, nobles et principaux officiers du Royaume de Navarre, comme Jeanne, fille de Louis, qui estoit fille de Jeanne Renée de Navarre, estoit la plus proche et vraye heritiere du dit Royaume.” (_Spanish_) f. 243 _b_

4. “Union du Royaume de Navarre à celuy de Castille faicte aux Estats generaux tenus à Burgos l’an 1515 le XI^{e}. Juin par Ferdinand, Roy d’Arragon” f. 293 _b_

5. “Descripcion breve de las seis merindades de Navarra.” f. 301 _b_

6. “Ratificacion de los tratados del 21 de Noviembre 1614, sobre la montaña de los Alduides, la Alta y la Baja” f. 356

7. “Poder otorgado en San Lorenzo á 30 de Julio de 1614 al marques de la Laguna (Don Sebastian de la Cerda) para tratar con el baron de Bauzelas, embaxador del Rey Christianissimo [Luis XIII.] tocante á la composicion de las diferencias de los valles de Val de Orras y Vay gorri (_sic_)” f. 360

8. “Igual poder de S. M. Christianissima (Luis XIII.) para el embaxador Bauzelas con el mismo objeto” f. 361 _b_

~Slo. 3610.~ Paper, in folio, ff. 64, xvii. cent.

Already described in Vol. I. pp. 191-3; the last article being “36. Relacion de algunas cosas notables de España.” The rest of the volume contains the following:--

1. “Las ordenes militares; sus encomiendas y rentas” f. 53

2. “Los tusones que ai (_sic_) en España” f. 54

3. “Cargos que provee su Mag^{d}. asi en la mar como fuera en la tierra, asi dentro despaña como fuera della” _ibid._

4. “Tercios ordinarios de presidios en Napoles, en Secilia, Portugal y Milan” f. 54 _b_

5. “Criados y criadas de la Reyna” f. 55

6. “Cocina de la Reyna” f. 55 _b_

7. “Cavalleriça de la Reyna” f. 56

8. “Capilla secreta de la Reyna” _ibid._

9. “Servicio y criados del Rey” f. 56 _b_

10. “Guardas del Rey” f. 57

11. “Armeria del Rey” _ibid._

12. “Servicios de voca (_sic_) y cocina del Rey” f. 57 _b_

13. “Oficios de caza” _ibid._

14. “Oficiales de la caualleria (caualleriça)” _ibid._

15. “Capilla Real” f. 58

16. “Orden de la Capilla Real” f. 58 _b_

17. “Los capellanes de Onor” (honor) f. 59

18. “La forma de comer los Reyes en publico” f. 60

19. “Como salen los Reyes en coche” f. 62

20. “La forma de mudar la Corte de un lugar á otro” _ibid._

21. “Gasto ordinario de la casa del Rey y la Reina” f. 63

SECT. II.--HISTORY OF SPAIN.

~Add. 30,136.~ Paper, in folio, ff. 196, xix. cent.

SIR ROBERT WILSON. Papers relating to Spain, 1800-24; containing the following in Spanish:

1. Proclamation signed “Robert Wilson,” and dated 25 June, 1809, urging the natives of Galicia to defend the country against the French invasion. _Beg._: ‘Ha llegado ya el momento’ f. 6

2. Duplicate of the above f. 7

3. Another proclamation addressed to “Leales autoridades y avitadores (_sic_) de estas cercanias”; June 27, 1809. _Beg._: ‘Vn. exercito Britanico’ f. 8

4. Copy of articles from some Spanish newspaper on the arrival of the Duke of Angoulême with a French army to put down the constitutional government of Spain f. 59

5. Paper, undated, _beg._: ‘El Puerto de Tornabacas,’ on the defence of Castille against the French under the Duke of Angoulême f. 68

6. “Discurso pronunciado por el general Inglés Sir Roberto Wilson el dia 4 de Mayo de 1823, al frente de la Milicia Nacional local de Vigo.” _Printed_ f. 81

7. “Traduccion libre de unos versos compuestos por el General Sir Roberto Wilson. Leidos en el convite dado por la Diputacion provincial de Vigo el 4 de Mayo de 1823.” _Printed_ f. 82

8. “Soneto que se leyó en dicha ocasion.” _Printed_ f. 83

9. “Proclama á los habitantes de la provincia de Vigo, 1823.” _Printed; sign._ “Ignacio de Descatllar” f. 85

10. “Lista de los individuos que componen la compañia de granaderos del Batallon de la Milicia Local Voluntaria de esta ciudad [de Vigo]. Vigo, 7 de Mayo de 1823.” _Sign._ “José Ayres” f. 86

11. “Proclama de Sir Roberto Wilson al pueblo y soldados de Europa; Coruña, 15 de Mayo de 1823.” _Printed_ f. 88

12. Duplicate of the preceding f. 89

13. “Soneto al ilustre y valiente general Sir Roberto Wilson;” Coruña, 1823. _Printed_ f. 90

14. “Vn. esposito de la Coruña á Sir Roberto” f. 91

15. “El Gefe politico de la prov. de la Coruña [Manuel Garcia Barros] al General Sir Roberto Wilson.” _Printed_ f. 92

16. “Convenio celebrado entre Sir Robert Wilson, y el Gobierno Español, autorizado al efecto por las Cortes, cuyo objeto es la formacion de un cuerpo de ejercito de tropas estrangeras al servicio de España; Sevilla, 31 de Mayo de 1823.” _Sign._ “El Brigadier ayudante de Estado Mayor Luis de Aquila=En virtud de autorizacion de Sir Roberto Wilson, J. L. Bristow” f. 95

17. Duplicate of the preceding f. 97

18. “Suplemento al Semanario Patriotico del Jueves 19 de Junio de 1823.” _Printed_ f. 102

19. “Proclama á los habitantes de la prov. de Orense;” dat. Orense, June 29, 1823. _Sign._ “El General Comandante Militar Antonio Roselló=El Gefe Politico Pedro Boado Sanchez.” _Printed_ f. 110

20. “Diario Constitucional de la Coruña del Lunes, 30 de Junio de 1823.” _Printed_ f. 111

21. “Suplemento á dicho numero del Diario de la Coruña.” _Printed_ f. 113

22. “R. J. Wilson á sus caros amigos y Compañeros de Armas; Vigo, 30 de Junio de 1823.” _Printed_ f. 116

23. “El Gefe Politico, Joaquin Escario, su proclama á los ciudadanos de Vigo, 2 Julio 1823.” _Printed_ f. 117

24. “Otra proclama, firmada Antonio Quiroga.” _Printed_ f. 118

25. “La Junta auxiliar en defensa y armamento de la provincia de Vigo al Ten^{te}. Coronel D. Daniel Rubinson (_sic_), ayudante de Estado Mayor del General Sir Roberto Wilson, manifestandole que se dedicará á fortificar lo mejor que sea posible la ciudad de Vigo, y principalmente las [defensas] del Castillo de Castro contra franceses; Vigo, 26 de Julio de 1823.” _Sign._ “Ramon Romay, _presidente_=Antonio S. Vicente, _secretario_” f. 129

26. Duplicate of the preceding f. 131

27. “Artilleria Nacional=Comandancia de San Fernando=Noticia de los efectos que se necesitan en dicho punto para servicio de la artilleria N^{o}. 1^{o}.” _Sign._ “El Comandante de la Artilleria de dicho punto Rafael Phez (Phelipez?) de Arjona; San Fernando y Septiembre 13 de 1823” f. 140

28. “Relacion de las piezas montadas y desmontadas existentes en este castillo [del Puntal] el 13 de Septiembre de 1823. N^{o}. 1^{o}.” _Sign._ “El oficial 2^{o}. de Artilleria, Juan Antonio Giorjo=Con mi conocimento El Comandante de Artilleria, Andrés Penado.” f. 141

29. “Cuerpo de Artilleria Nacional. Destacamento de Puntales=N^{o}. 7. Estado que manifieste la fuerza efectiva que existe en dicho fuerte con expresion de clases, los que tienen ystrucion (_sic_) y sin ella; Puntales, 15 de Septiembre de 823.” _Sign._ “Andrés Penado.” f. 142

30. “Artilleria Nacional. N^{o}. 10. Estado en que [se] manifiesta la fuerza que tienen las baterias que al margen se expresan para el servicio de las piezas, al cargo del oficial comandante de ella. 1^{a} Aguada, 13 de 7^{bre} (Septiembre) de 1823.” _Sign._ “Subt^{o}. Pablo Alvarez.” f. 143

31. “Batallon provisional=Exercito de reserva=Estado que manifiesta la fuerza que tiene este Batallon con expresion de la fuerza que tiene disponible N^{o}. 2. Cortadura, 22 de Setiembre de 1823.” _Sign._ “Domingo de Surga;” V^{o}. B^{o}. “Oviedo” f. 144

32. “Batallon 1^{o}. Provincial de la Milicia Nacional=Exercito de Reserva. Estado que manifiesta las prendas de abrigo que necesita este batallon, como igualmente calzado N^{o}. 4. Cortadura, 22 de Septiembre de 1823.” _Sign._ “Domingo de Surga;” V. B. “Oviedo.” f. 145

33. “Batallon Inf^{a}.=Cortadura de San Fernando=Estado de la fuerza de las Compañias entrantes (_sic_) en este destacamento con expresion de sus destinos en la fecha N^{o}. 3^{o}. Cortadura de San Fernando, 25 Sept^{e}. 1823.” _Sign._ “Matheo Primo de Rivera.” _Orig._ f. 154

34. “Cuerpo Nacional de Artilleria=Castillo de Puntales=Estado que manifiesta la fuerza con que se halla esta fortalez, de S.S. [Señores] oficiales sargentos de dicho cuerpo con inclusion de los agregados para el servicio del resguardo militar hoy dia de la fecha. No. 8. Castillo de Puntales, 25 Septiembre de 1823.” _Sign._ “El Teniente Comandante Diego Ximenez.” _Orig._ f. 155

35. “Resguardo Militar agregado á la Artilleria; Cortadura de San Fernando, 25 Septiembre 1823.” _Orig._ f. 156

36. “Proclama-manifiesto del Rey Fernando VII.; Cadiz, 30 de Sept^{e}. de 1823.” _Printed_ f. 157

37. “Relacion del estado de las fortificaciones que constituyen la linea de extramuros de la plaza de Cadiz en el tiempo que la mandó el General Sir Roberto Wilson desde el dia 12 de Septiembre de 1823 hasta el 2 de Octubre inmediatos; San José, 1^{o} de Octubre de 1829.” _Sign._ “El Jefe de Estado Mayor, José de Hezeta.” _Orig._, with pen and ink drawings f. 158

38. Report of what passed respecting the three missions of General D. Ricardo de Alava to the French head-quarters. _Beg._: ‘El General Alava recivió el dia 4 de Septiembre;’ _imperfect_ f. 162

39. “Ordenes de la linea de estramuros de Cadiz que principia en el dia 13 de Septiembre de 1823.” _Copy_ f. 168

40. “Orden gubernativa de D. Victor Saez, nombrado secretario de Estado y del Despacho, al Comandante general de la plaza y linea de Cadiz [D. Cayetano Valdés] para que haga formal entrega de ella al duque de Angulema; Jerez, 2 de Octubre de 1823.” _Printed_ f. 178

41. “Que el Rey lo manda, que importa; Cartagena, 18 de Octubre de 1823.” _Sign._ “El Patriota Zona.” _Printed_ f. 179

42. “El Grito de Riego.” No. 11. A periodical; _printed_ f. 183

43. “Auto de buen gobierno, edicto de D. Juan Antonio de Soto y Herrera, gobernador militar y politico del Puerto de Santa Maria.” _Printed_ f. 191

44. “Certificacion de D. Fernando Delgado y Burgos, escribano de Camara, Acuerdo y Salas del Crimen de la Chancilleria de Granada, de cierto auto de buen gobierno resuelto por aquel tribunal en 9 de Agosto de 1824 (_printed_); asi como el art. 21 del bando publicado en Ronda el 14 de dicho mes y año” f. 195

SECT. III.--PROVINCIAL HISTORY AND TOPOGRAPHY.

~Add. 20,812.~ Paper, small 4to, ff. 377, xvii. cent.

“MEMORIAS DE VALLADOLID, 1605.” Original, with many corrections, though imperfect at the beginning. It is the diary kept by a Portuguese (Balthasar Diaz?) during his stay at Valladolid, then the residence of King Philip III. of Spain, from April to July 1605; mostly written in Portuguese, though containing at ff. 49, 55, 169 _b_, 219, 240, 285, 327, 332 and 376 entire passages in Castillian, both in prose and in verse.

~Add. 22,662.~ Vellum, in folio, ff. 22, xvi.-xvii. cent.

“REGLAS Y ORDENANÇAS de la Confradia de San Miguel de Burgos, y Sant Benito y Santa Maria Magdalena. Acabose esta regla en primero de Junio de mil y quinientos y nouenta y seys Años. Siendo Prior de la dicha hermandad Pedro de Santisteban y sus veedores Pedro de Vibanco y Francisco de Laçuela;” with an illumination on the dorso of fol. 1, and the attestations and signatures at the end of Lic. Muñoz on the 1^{st} of June, 1596. “Lic^{do} Gaspar Hierro, provisor del Arzobispado, Juan Nuñez de Brizuela, Phelipe de Obregon, veedor general del arzobispado” on the 18^{th} of August, 1601, and lastly of D^{r}. Don Pedro Nuñez de Escobar, “juez visitador de la Ciudad de Burgos,” on the 12^{th} of August, 1656.

SECT. IV.--HISTORICAL MISCELLANY.

~Slo. 2,545.~ Paper, in 4to, ff. 69, xvii. cent.

OPUSCULI POLITICI, containing:--

1. “Discurso sobre la Gerra (_sic_ Guerra) de Italia.” _Beg._: ‘El estruendo de la guerra que oy tiene en arma toda la Europa;’ dat. “Roma á 23 de Mayo de 1625.” _Copy_ f. 1-19

2. “Memorial del Duque de Osuna [D. Pedro Tellez Giron] á su Mag^{d}.” _Beg._: ‘El Duque de Osuna dice que él se halla preso en el Castillo de el Alameda;’ _n.d._ f. 36

3. “Entrada del Cardenal Borja en el Reyno de Napoles” y “Billete del mismo Cardenal Borja á los castellanos de Castel de Lobo (_s._ Castell dell Uovo) y Sant Telmo de Napoles; en Castelnovo, á 3 de Junio de 1620” f. 41

(The tract itself in Italian, though with a Spanish title.)

~Eg. 2,052.~ Paper, in folio, ff. 322, xviii. cent.

“CARTAS de diferentes titulos de la Corona de España, escriptas de unos á otros sobre las materias de lo publico, y en especial del Duque de Alva [D. Antonio Alvarez de Toledo] y otros,” &^{a}.

Continuation of the volume already described in Vol. I. pp. 859-63.

92. “Carta del duque de Feria (Suarez de Figueroa) escripta al P^{e}. Confesor del S^{r}. Phelipe 3^{o} sobre no haverle hecho merced de Consejero de Estado en ocassion de hauerse declarado esta merced al marques de Poza en Barcelona, á 11 de Febrero de 1602” f. 207

93. “Papel que dio el Conde-Duque al S^{r}. Rey D. Phelipe 4^{o}. quando entró en los tratados del casamiento de la S^{a}. Infanta (_sic_) hermana con el Principe de Gales, heredero de Inglaterra. En Madrid, á 8 de X^{bre} (Diciembre) de 1622” f. 213

94. “Papel segundo del Conde-Duque para Su Mag^{d}. el Rey Don Phelipe 4^{o}. sobre las seguridades de los tratados semejantes como el anterior” f. 216

95. “Papel que el Conde-Duque entregó al Principe de Gales por Junio del año de 1623, en ocassion de llevarle la consulta que en 2 del (de él) hauia hecho la Junta de theologos y otros consejeros de S. Mag^{d}. el S^{r}. Phelipe 4^{o}. tocante a las materias del cassamiento del Principe con la S^{a}. Infanta Maria, la que le llevó de orden de S. Mag^{d}. Los que se nombraron para dicha Junta fueron Don Pedro de Contreras y los demas que se diran en fin de este papel, que fue uno de los mejores, y mas premeditados que el Conde-Duque hizo durante su valimiento” f. 223

96. “Despedida que demas de la de palabra, hizo por escripto el S^{r}. Rey D. Phelipe 4^{o}. quando se boluia á Ingalaterra el Principe de Gales” f. 228

97. “Respuesta del Principe” f. 229

98. “Carta de Don Antonio de Mendoza para el Conde [-Duque] de [Olivares] su fecha en Monzon, á 5 de Março de 1626.” _Beg._: ‘Su carta de V. S.’ f. 231

99. “Papel de mano propria del Rey D. Phelipe 4^{o}. que el Presidente de Castilla Cardenal Trejo [dio?] sobre enmienda de pecados publicos, y desterrar al Conde de Sastago y marques de V^{a}. Mayor (Villamayor) de la Corte.” _Beg._: ‘E visto el papel que escribio al Conde’ f. 232 _b_

100. “Carta del Cardenal Cesar Baronio para el P^{e}. Confessor del Rey Catholico [Phelipe IV.]” f. 233 _b_

101. “Carta del Rey Phelipe 4^{o}. para el duque de Najera sobre el viaje de la Reyna, nuestra Señora, D^{a}. Mariana de Austria y otras cosas; De Madrid, á 5 de Julio de 1649” f. 234

102. “Carta del Duque de Medina Zeli (_sic_), capitan general de la costa del Mar Occeano de la Andalucia, para el Rey nuestro señor sobre el indulto de la plata que vino de Indias en los galeones que llegaron á España el año de 1653” _ibid._

103. “Carta del Duque de Villahermosa, virey que fue de Cataluña, escripta á Don Manuel de Lira, secretario del Despacho, desde Zaragoza á 6 de Febrero de 1691; sobre las cosas del Marques de Conflans, governador de las Armas en aquel Principado” f. 242

104. “Carta de Don Manuel de Lira, secretario del Despacho, escripta al obispo de Cuenca D. Alexo de S^{t}. Martin, de orden de Su Mag^{d}. sobre la licencia que pedia para venir à la Corte; Madrid, 28 de Julio de 1688” f. 243

105. “Respuesta á la carta antecedente; Tarancon y Agosto 4 de 1688” f. 243 _b_

106. “Carta del Conde de Mansfelt, embaxador de Alemania, para Don Manuel de Lira, sobre correr vozes de nombrarle para gobernador de Milan; Alicante, 27 de X^{bre}. de 1690” f. 244 _b_

107. “Carta de Phelipe 2^{o}. para el marques de Castel Rodrigo [Don Christoval de Moura] remitiendole otra para su confesor Fr. Diego de Chaves. Año de 1592” f. 245 _b_

108. “Parezer que dió al Rey don Phelipe 2^{o}. Don Diego de Mendoza en Badajoz sobre hazer tregua con el Turco” f. 246 _b_

109. “Instruccion que dió el Rey Luis 14^{o}. de Francia á su sobrina, Doña Maria Luisa de Borbon, quando vino á casarse con el Rey nr̄o S^{r}. Don Carlos 2^{o}. Año de 1679” f. 251

Ending with the initials A. D. M. Y. D. O.

110. “Quiete particular de los PP. de la Compañia de Jesus tenida en el Colegio Imperial de la villa de Madrid en la fiesta (r. siesta) del dia 2 de 7^{bre}. 1694, discurrida por los RR^{mos}. PP. Peynado, Palazos (Palacios?) Morejon, Ribera y Solorzano” f. 261

Ending with the same initials as the preceding.

111. “Segunda parte de la quiete tenida en la siesta de 20 de Sept^{e}. 1694. Hablan en ella los mismos y ademas los PP. Henriquez y Carvajal” f. 270

Ending with the same initials.

112. “Relacion breve de las fiestas al feliz parto de la Reyna, nuestra señora [D^{a}. Mariana de Austria] y nacimiento del S^{mo}. Principe D^{n}. Phelipe Prospero año de 1657.” _Beg._: ‘Alfigida la Monarquia’ f. 291

113. “Respuestas de un cortesano á otro sobre lo que pasaua en la Corte el año de 1766.” _Beg._: ‘Mandame V. M. le dé aviso.’ (A satirical paper.) f. 301

114. “Principio de la cassa del marques de Camarasa, fundada por Francisco de los Cobos, secretario de Estado del S^{r}. Emperador Carlos 5^{o}. año de 1528.” _Beg._: ‘El secretario Miguel de Zafra.’ f. 303

115. “Principio de la cassa del Conde de Umanes, que fundó Antonio de Erasso, secretario de Estado del S^{r}. Phelipo 2^{o}. año de 1540” f. 305

116. “Relacion del Imbentario (_sic_) [h]echo por notario publico de todas las alajas contenidas en un cofre á uso de sacristia con nauetas, [h]echo en Roma por el S^{r}. Conde Oraçio Ferretti, el año passado de 1699, y vendido al Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Medina Zeli (Celi), virrey y capitan general deste Reyno de Napoles, y trasportado de orden de S. E. á este real palacio. Impresso en Roma y en Napoles el año de 1699 por el Parrino, y por el Caballero (?) con liçençia de sus Superiores y privilegio=onze del mes de Agosto de 1699, septima Indiccion del Pontificado de la Santidad de nr̄o S^{mo}. Padre Inoçençio duodeçimo, año nono.” _Beg._: ‘Hauiendo el Ill^{mo}. S^{r}. Conde Oracio Ferretti’ f. 307

117. “Papel sobre el gobierno de España. Toca á Portugal, y su intento es descubrir muy [por] menor las raizes que tienen los males de España, y ver quales son ellos en si, y conforme á estos apuntes los remedios que parece podran ser adequados para ellos:” anonymous satirical tract of the xvii. cent. intended chiefly against the Portuguese Jews f. 313

~Add. 28,451.~ Paper, in folio, ff. 587, xvi.-xvii. cent.

MISCELLANEOUS PAPERS relating to England, France and the Netherlands, consisting chiefly of copies of letters, relations, despatches, &c., in Spanish, Italian and Latin; among which the former are as follows:--

1. “Relacion del conde Pedro Antonio Lunato sobre la muerte del duque de Saboya y termino en que queda su estado; Milan, á 18 de Setiembre de 1580.” _Beg._: ‘Emanuel Filiberto’ f. 327

2. “Discurso sobre un fuerte á media legua de Hedin (Hesdin) rio abaxo, y a quatro leguas de Monterol, tierra fuerte de Francia.” Only the drawings and plant for the fort ff. 340-1

3. “Relacion de lo que se ha podido saber acerca de los alumbres de Ciuita Vieja” f. 346

4. Original letter of Fray Mariano Azaro (?) to a Councillor in Spain on certain historical and geographical manuscripts left by the Portuguese historian Joaõ de Barros, which his son Francisco inherited after his death, and might be purchased for the king’s library at the Escurial; Lisbon, 8 Oct. 1583. _Holog._ f. 360

5. “Relacion de las cosas de Alger (_sic_) y estado de Mahamet Baxá que le gobierna á 16 de Diciembre Año de 1567; ynbiada por don Hernando de Malferite questá ally cautivo.” _Beg._: ‘A se (Hase) entendido.’ _Orig._ f. 364

6. Holograph letter of Pedro Antonio Lunato; dat. Milan, 26 de Março 1575 [to the governor] on the affairs of Genoa f. 398

7. “Parezer anonimo sobre que los Venecianos nunca se dexaran persuadir por bien a venir en liga con los principes Christianos contra el Turco.” _Orig._ f. 480

8. “Suma de los capitulos en que se ha concordado el negocio de Venecianos” f. 494

9. “Respuesta á las Philipicas.” _Printed_ f. 495

10. “Sentencia en favor de las reliquias del Monte Sacro de Granada por el arçobispo, y tres obispos mas [D. Pedro de Castro, D. Juan de Fonseca, obispo de Guadix, D. Sebastian Quintero, de Galipoli y D. Alonso de Mendoça, abbad de Alcalá la Real]; Granada, por Sebastian de Mena, Año 1600.” _Printed_ f. 505

11. “Declaracion authentica de un insigne milagro del Santissimo Sacramento sucedido á 25 de Mayo de 1608 en la Iglesia Abbacial de nr̄a S^{a}. de Fauerney en el condado de Borgoña;” probably a translation from the French f. 507

12. “Definicion y significacion de este nombre Iglesia” f. 511

13. “Autores de historias de España, los mas cognocidos y utiles y algunos de fuera de ella” f. 513

14. Original letter of the marquis de Mondejar, dat. Antequera, 3 de Henero de 1599, to Fr. Gaspar de Cordova, confessor of Philip III., followed by “Lo que sea [se ha] hecho acerca de los conciertos entre los señores marques y marquesa de Mondexar despues que el S^{r}. licenciado Ruidiaz de Mendoça, oidor de Granada, llegó a esta ciudad Domingo a diez y nueve de Diziembre deste año 1598” f. 515

15. “Carta de Fr. Bartolomé de Sevilla para el S^{r}. Presidente de Castilla don Francisco de Contreras [quando entró á servir la presidencia]; de S^{a}. (Sevilla?) 2 de Agosto de 1621.” _Orig._ not signed f. 526

16. “Fray Geronimo de Gante, monge de la Orden de San Benito (de Avila, 16 de 8^{bre}. 1598), al lic^{do}. D. Rodrigo de Santillan del Consejo del Rey nr̄o s^{r}. y su alcalde en la Real Chancilleria de Valladolid, acerca de D^{a}. Ana de Austria; carta autografa con la contestacion al margen del 20” f. 528

17. “Noticia de los señores y caualleros e hijos dalgo que heran (_sic_) en estas cortes de Guadalajara [en tiempo de D. Juan II.]” f. 530

18. “Breve noticia de fr. Luis de Granada” f. 532

19. “Relacion del auto de fe que se celebró el 10 de Septiembre de 1618 en la capilla, del monesterio de San Pedro Martir en Toledo.” f. 533

20. “Testimonio del milagro de [la] sanctisima bera (_sic_) cruz de Caravaca (Murcia) Año de 1591:” a circumstantial account of various miraculous phenomena in Caravaca attested by Sebastian Torrecillas, public notary of that place f. 535

21. “Copia de real cedula de Felipe 2^{o}. mandando se haga informacion sobre si en Hernan Xuarez Franco concurren las calidades para ser proveido de un regimiento en Toledo; Madrid, 15 de Enero de 1576” f. 539

22. “Relacion de lo que contiene el statuto del ayuntamiento de Toledo.” _Original_, corrected draft f. 540

23. “Igual relacion en lo relativo á Sevilla.” _Draft_ f. 542

24. Key to a Spanish cipher, entitled “Cyfra universal” and “Cifra para tractar” f. 555

25. “Copia de carta que se escribió al obispo de Lodi de lo que va sucediendo al exercito del Emperador, traduccion castellana del Italiano” f. 557

26. “Relacion de la llegada á Napoles del Conde de Lemus [quando fue de Virey]” f. 559

~Eg. 28,452.~ Paper, in folio, ff. 381.

“VARIOS POLITICOS, Tom. LXXXVIII. de Papeles Varios:” containing copies of historical and political papers, preceded by a table of contents, as follows:

1. “Unos puntos que hiço el Marques de Montes Claros y la Respuesta a la marjen de el Conde [Duque] de Olivares. Del Aposento á 9 de Mayo 1624” f. 3

2. “Memorial del conde de Eril de algunas escrituras presentadas y de las que de nuevo se presentan haciendo notas de las cosas que se han de mirar” f. 8

3. “Copia del Memorial que dió á Su Mag^{d}. el veedor general Don Juan de Benavides y de la Çerda” f. 17

4. “Relacion de los serviçios de Don Juan de Garay dada á su Mag^{d}. en forma de memorial” f. 25

5. “Memorial de los servicios de Don Balthasar de Rojas Pantoja.” f. 49

6. “Descendencia de la casa de los duques de Villa Hermosa.” f. 94

7. “Cargo y descargos del marques de Leganés” (1643-4) f. 132

8. “Carta del Duque de Medina de las Torres al Secretario Andres de Roças, disculpandose si no acepta la embajada de Alemania para que fué propuesto” f. 209

9. “Copia de carta de Don Juan Alonso Pimentel, octavo conde de Benavente, para el Rey Phelipe 4^{to}. estandose muriendo.” f. 217

10. “Carta del conde de Gondomar [D. Diego Sarmiento de Acuña] á Su Mag^{d}. Felipe I. sobre sus servicios” f. 219

11. “Discurso sobre no querer el Conde Duque dar audiencia á dos personas que embió la prov. de Guipuzcoa [D. Miguel de San Millan y D. Ivan (_sic_) de Gabiria] á un negocio particular de aquella Señoria” f. 222

12. “Memorial de Advertencias á un Gran Privado [el conde Duque?]” _Beg._: ‘Imbio á V^{a}. S^{a}.....’ f. 230

13. “Del Marques Virgilio Maluezzi á Don Francisco de Melo, gobernador del Estado de Flandes, aconsejandole lo que deuia obrar en la campaña del año de 1603, (_sic_ 1643?) hauiendo precedido pregunta suya en esta materia; Bruselas, 11 de Mayo de 1643.” f. 233

14. “Papel que el conde de Villalonga (D. Pedro de Villafranqueça) dió al Duque de Lerma quando Phelipe 3^{o}. començó á reynar.” f. 238

15. “Carta de Don Pedro de Toledo [y Osorio] marques de Villafranca para el Secretario Andrés de Prada;” Paris, 21 Aug. 1588 f. 245

16. “El Cardenal Quiroga (?) informa por su letrado al Rey Don Phelipe 2^{o}. sobre su prision y lo que [el Rey] responde; Valladolid, á 15 de Mayo de 1565”[1] f. 248

17. “Copia de la carta que el Ser^{mo}. Rey D. Juan [II.] de Aragon escriuio al Catholico Rey Don Fernando, su hijo, en el articulo de su muerte; Barcelona, 18 de Enero, 1479” f. 255

18. “Advertimiento particular de Antonio Perez para informacion de los Señores Juezes en el juicio de su causa; diuidido en tres partes, con la Real cedula expedida contra él;” 1590 (in a different hand from the rest of the volume) f. 257

19. “Papel genealogico de la familia de Nasau, embiado desde Flandes al marques de Castel Rodrigo, año 1648” f. 295

20. “Jornada á Levante del Serenissimo Principe Filiberto; 1619.” f. 298

21. “Discurso breue y compendioso hablando con el Rev^{mo}. Padre Confesor de Su Mag^{d}. sobre la Junta de prelados y hombres doctos que se formó en Madrid para examinar las causas de que Dios estubiese tan enojado con la Monarchia de España que se halla oprimida con tantos trabajos; Madrid, 13 de Marzo de 1647” f. 302

22. “Lo representado por el S^{r}. Downing (?) inbiado por Milord Protector [Cromwell] á los Estados Generales de las Provincias Unidas” f. 308

23. “Lo representado por el Iubiado de Milord Protector [Cromwell] á los Estados Generales de las Provincias Unidas.” f. 310

24. “Condiciones matrimoniales entre el S^{r}. Principe de Gales (Carlos) y la ser^{ma}. infanta D^{a}. Maria como y en que forma S. A. del Principe de Gales ofrece per si y por su padre [Jayme] que se juraran, confirmaran, y ratificaran, diferentes en algo de lo que pide Su Santidad, como se verá por la copia que vino de Roma.” (_Headed_: ‘Van con las de Roma. N^{o}. 28. Mayo 6^{o}. de 1623)’ f. 312

25. “Instruccion de reformacion y penitencia de vicios.” _Beg._: ‘Segun el estado del Mundo’ f. 316

26. “Copia de carta que el Almirante de Aragon [D. Francisco de Mendoza] escriuió á Su Mag^{d}. en 8 de Octubre de 1603.” _Beg._: ‘He visto las cosas’ f. 318

27. “Sentencia de la causa formada á D^{r}. Gaspar de Haro y Guzman, marques del Carpio, conde de Olivares, duque de Montoro y marques de Eliche, de resultas del Incendio del Buen Retiro, y veneno que hizo dar en la carcel al esclavo Turco Ibas” f. 323

28. “Noticia de la genealogia de Don Jorge Enriquez; Madrid, 12 de Henero de 1644” f. 324

29. “Copia del Memorial dado por el Marques de Villafranca [D. Garcia de Toledo Osorio] á Su Mag^{d}. y el hecho sucedente (_sic_). Va en [seis] diuisiones para mayor yntelixencia. Primera parte. Relacion de algunos sucesos de mi vida.” _Beg._: ‘De siete dias nacido en Barcelona el año de 85.’ “Valladolid, 11 de Octb^{e}. 1644” f. 325

30. “De Fray Juan de S^{to}. Thoma[s] para el Rey nr̄o sr. queriendo hacer una confesion general.” _Beg._: ‘Solo la obediencia’ f. 354

31. “Capitulo xviii. de la prision del Arçobispo de Toledo.” _Beg._: ‘La alegria que todos comunmente recibieron.’ Evidently copied from some inedited chronicle of the xvi. cent. f. 367

32. “Copia de un papel que escribió el Cardenal Don Bernardo de Roxas y Sandoval, arçobispo de Toledo, al Duque de Lerma.” f. 370

33. “Informe y deposicion de Don Joseph Pellicer de Tovar, cronista mayor de Su Magestad, siendo presentado por testigo por parte del Conde Don Miguel de Noroña en la informacion que está cometida al Corregidor de Madrid, sobre el titulo de Conde de Gijon; Madrid, 1645.” _Printed_ f. 374

[1] Quiroga, as in the title, is a gross mistake. The Cardinal was D. Bartolomé Carranza y Miranda, archbishop of Toledo, who was really imprisoned and tried by the Spanish Inquisition. Quiroga (D. Gaspar) was not made archbishop of Toledo and cardinal until 1577.

SECT. V.--GENEALOGY AND HERALDRY.

~Slo. 1958.~ Paper, in folio, ff. 238, end of xvi. cent.

“MISCELANEA GENEALOGICA HERALDICA;” containing genealogical and other papers relating to Spain in the xvi. cent. copied in an English hand.

1. “Nobiles Hispani,” or an account of the nobility of Spain and their revenues in 1575, during the reign of Philip II. f. 94

2. “Los duques=Los tres maestrazgos de Castilla” f. 94 _b_

3. “El priorato de San Juan” _ibid._

4. “Los marqueses” _ibid._

5. “Los condes” f. 95

6. “Los perlados (_sic_) arçobispos, obispos, &^{a}.” f. 95 _b_

7. “Casas de Inquisicion y Universidades” _ibid._

8. “Traslado de las rentas mayores que [se] cobraban por el gran Señor Felipe 2^{o}., año de 1560” f. 97 _b_

9. “Los gastos del gran Señor don Felipe, rey de España, que se hizo (hizieron) en el año 1560” f. 98

The above two articles, N^{os}. 8 and 9, are partly written in English.

~Eg. 2,394.~ Vellum, in folio, ff. 25.

EXEMPLIFICATION (SOBRECARTA) of a “Carta executoria de hidalguia” granted by the Chancery Court of Granada, and confirmed by Philip II. of Spain on the 24th of July 1587, to Diego Suarez de Garnica, natural son of Francisco Nuñez de Garnica, vecino de Ocaña; with leaden bulla appended, and signed by lic^{do}. Diego Messia de Frias; lic^{do}. D. Pedro de Molyna; lic^{do}. Don Alonso de Erasso; the whole being attested by Juan Lopez Brabo (_sic_) “scriuano mayor de los hijos dalgo de la Audiencia del Rey nr̄o sr. [en Granada].” At the end are memoranda of the production of the document before the “Ayuntamiento, Justicia y regimiento de dicha villa de Ocaña: á saber Don Martin Jufre de Loaysa, cavallero de la Orden de Sanctiago y 24 de Granada, gobernador de la prov. de Castilla en el partido de Ocaña; Francisco de Frias, alferez mayor de dicha villa; Diego Lopez de Haro y Salazar, D. Gomez Messia de Figueroa, el Viejo; Juan Ximenez Chinchon, D. Rodrigo de Frias Messia, D. Alonso Rodriguez de Gamarra, y Juan Manuel de Sotomayor, cavallero de Sanctiago,” this latter attestation being dated the 24th of Aug. 1587.

SECT. VI.--BIOGRAPHY.

~Add. 21,538.~ Paper, in folio, ff. 343, xviii. cent.

“PAPELES del Marques de Grimaldo, Consejero de Estado,” relating to his services whilst councillor of State and Minister of Philip V. (1721-33), as follows:--

1. Table of contents.

2. “Varios papeles y cartas de Don Juan de Elizondo, secretario del Consejo de Estado, y Don Joseph Rodrigo al Ex^{mo}. S^{r}. Marques de Grimaldo, como consejero de Estado sobre casamientos de personas Reales y otros asuntos;” Madrid, 30 Nov. 1721; 23 Aug. 1722; 19 Jan., 8 Feb., 16 Apr., 9 Sept., 3, 6, 23 Nov. 1724; 20 Sept., 2 Oct. 1725; 2 May, 1726 f. 5

3. Copy of letter from King Philip V. to Don Juan Elizondo, dat. El Pardo, 18 Jan. 1728: announcing that the marriage of the Prince [Don Fernando], his son, to the Infanta of Portugal (D^{a}. Maria Barbara), as well as that of his daughter [D^{a}. Maria Ana Victoria] to the Prince of Brazil [Dom Joseph] had been celebrated, the former at Madrid on the 24th of December, 1727, the latter at Lisbon on the 11th of January, 1728 f. 22

4. Three letters from D. Juan de Elizondo to the marquis de Grimaldo, 20 Jul. 1626, 12 March and 17 Dec. 1727: that the king has ordered illuminations to commemorate the birth of his son the Infante [Don Luis Antonio Jayme?]. _Orig._ f. 24

5. “El marques de la Compuerta” [Don Joseph Rodrigo] to the “marquis de Grimaldo; Palacio, 10 de Junio de 1727” f. 25

6. “El Marques de la Paz” [D. Juan Bautista de Ovendayn] to the same; “Palacio, 26 de Dec. de 1727” f. 27

7. King Philip to Don Juan de Elizondo, “Madrid, á 17 de Diz^{e}. de 1727, anunciando al Consejo de Estado estar ajustados los Casamientos de los principes” (see above, N^{o}. 3) f. 28

8. Sixteen letters from Don Juan Elizondo, including one from the marquis de la Paz (Orendayn), Minister of Foreign Affairs to the marquis de Grimaldo on the intermarriages of the Royal families of Spain and Portugal, births of princes, &^{c}. f. 29

9. Copy of Royal decree, dat. “San Ildefonso á 1^{o} de Octubre de 1726; jubilando en su empleo de secretario del Despacho de Estado al Ex^{mo}. S^{r}. marques de Grimaldo” f. 58

10. “Cartas del Gran Maestre de la Religion de [San Juan de] Malta, Manoel [de Vilhena]” between the 24th of October, 1724, and 6th of July, 1726. _Orig._ f. 63

11. Id. “del Gran Maestre Perellós de 10 de Agosto y 12 de X^{bro}. de 1714; sobre negocios de la Orden.” _Orig._ f. 75

12. “Cartas del Ser^{mo}. Duque de Parma [Francisco Farnesio] al marques de Grimaldo: Piacenza, 28 Dec. 1725;” including two of his ministers of State, Maurizio Santi of the 1st and 20th of February, 1716. _Ital. Orig._ f. 76

13. “Cartas de la S^{a}. Reyna viuda de España [D^{a}. Maria Ana de Neobourg],” widow of Carlos II. The first is holograph, dat. Fosses, Oct. 12 de 1721, and addressed to the marchioness [Grimaldo]. The 2nd and 3rd (Fosses, y Mayo 2 de 1723, y Enero 30 de 1724) to the marquis f. 87

14. James III. [the Pretender] to the marquis de Grimaldo; Albano, 11 Oct. 1724. _Signed_: Jaques R. _Fr. Holog._ f. 94

15. The same to the same; Rome, 2 Juin, 1725. _Fr. Holog._ f. 96

16. Spanish translation of another original letter from the Pretender to the marquis Grimaldo, which is not in the volume f. 99

17. “Titulo de habito de Santiago=Testimonio de hauermelo puesto, y de hauer profesado, y otros papeles tocantes á esto y cedula de releuacion de galeras;” including papers printed and manuscript, royal warrants of Charles II. (1689); letters of the Prior of Uclés, &^{c}. f. 101

18. “Certificazion de hauerme puesto y reseuido de mano del Rey el Collar del Tuson el dia 6 de Agosto de 1724” f. 106

19. “Titulo de Comendador de Rivera y Azeuchal (Azebuchal?) en la Orden de S^{n}. Tiago, y de la colazion y instituzion que se me dio de ella” (10 Apr. 1714) f. 125

20. “Certificazion de la merced de Consejero de Estado de que el Rey me hizo gracia en 22 de Junio de 1721, releuandome del derecho de medianata, y papeles de aviso como á tal Consejero (23 de Junio, 1721)” f. 134

21. “Titulo de notario de los Reynos á mi favor” (21 June, 1720) f. 141

22. “Copia de los decretos del Rey expedidos en 31 de Mayo de 1720 y 10 de Enero de 1719, concediendo á mi hijo Bernardo [Maria de Grimaldo] el empleo de Chanciller del Orden del Tuson, y facultad para servirle yo durante la menor edad, y en mi lugar mi hermano Don Francisco [dignidad y canonigo de Toledo]” f. 145

23. “Titulo de Consejero de Indias” (20 Nov. 1713) f. 148

24. “Breve del Papa [Clemente XII.] para mi á favor y en recomendacion de su Nunzio Pompeyo Aldobrandy (Pompeo Aldobrandi),” 27 May, 1715. _Orig._ f. 151

25. “Despacho de la merced de 300 doblones de pension, que me hizo el Rey sobre la encomienda de Carauaca (vacó esta pension á fauor del Comendador Principe de Chelamar (Cellamare) quando el Rey me conzedió la encomienda de Rivera y Azehuchal)” (17 Aug. 1713) f. 155

26. “Titulo de Secretario de Estado; Madrid, á 12 de Agosto de 1705.” _Signed_: “Yo el Rey.” _Countersigned_: “Joseph Gil de la Puente.” _Orig._, with seal f. 166

27. “Papel de aviso del marques de Mejorada [D. Pedro Fernandez del Campo Angulo] para pasar á servir en la Secretaria del Despacho Universal en el exercicio de decretos” (Apr. 12, 1705) f. 173

28. “Decreto original nombrandome por Secretario del Despacho de Guerra y Hazienda.” (10 Jul. 1701.) _Orig._ f. 175

29. “Titulo de secretario del Rey en mi favor, de que juré en 30 de Agosto del 1697” f. 183

30. “Despacho en que se me conzeden los gaxes y casa de aposento de Secretario del Rey” (9 Jul. 1697) f. 190

31. “Papeles sobre hauerme nombrado el Rey para servir la secretaria de la junta de Comercio que no admití.” (6 Sept. 1701.) f. 195

32. “Cartas y avisos para venir á asistir cerca de la persona del marques de Canales (Don Pedro Coloma) y en su nueva oficina para el despacho de los negocios de Guerra” (15 Sept. 1703) f. 202

33. “Merced de la llave de gentilhombre de Camaia, á 28 de Septiembre de 1707” f. 215

34. “Varios titulos expedidos á mi fauor de oficial supernumerario del numero de segundo, de terzero y de mayor de Secretaria de Indias de la parte de España, y despacho para gozar en segunda vida mi hermano Don Francisco y yo las encomiendas que se expresan en Guatemala” (1680-1704) f. 218

35. “Titulo de official terzero del numero con los gaxes que le corresponden y el goze desde 10 de Diziembre de 1696” f. 234

36. “Titulos y despachos del Rey tocantes á D^{n}. Joseph Martinez de Grimaldo, mi padre, 1639, 1649, 1650, 1658, 1670, 1675-6, &^{c}.” f. 235

37. “Titulos y despachos del Rey, tocantes á las ocupaciones de D. Francisco Martinez de Grimaldo, que sirve á Su Mag^{d}. desde el año de 1649” f. 270

The rest of the volume, from f. 301 to f. 323, contains a notice in English of the papers above described.

SECT. VIII.--PORTUGAL.

~Add. 28,426.~ Paper, in folio, ff. 393.

ORIGINAL LETTERS of, and to Don Juan de Borja, conde de Ficalho y Mayalde, High Steward to the Empress Mary, daughter of Charles V., President of the Council of State and viceroy of Portugal. Vol. I. Jan. 1592 to July, 1600:--

1. “Card. D. Rodrigo de Castro, á D^{n}. Juan de Borja, conde de Mayalde; Sevilla, á 20 de Noviembre de 1592.” _Orig._ f. 1

2. D. Guillen de S^{t}. Clemente to the same; Prague, 20 Aug. 1592 f. 3

3. Card. D. Rodrigo de Castro; Sevilla, 15 Nov. 1592 f. 5

4. El Canonigo Marquez ó Martinez; Gandia, 19 March, 1593: announcing the death of the Duke of Gandia [D. Francisco II.] f. 9

5. Count Vilanova (D. Bernardo Manuel de Castel-Branco?); Lisbon, 27 March, 1593. _Holog._, in Portuguese f. 11

6. “D^{a}. Maria de la Borda; San Sebastian, 30 de Mayo de 1593.” _Holog._ f. 13

7. “Conde de Vilanova; Lisbon, 19 Junio, 1593.” _Holog. Port._ f. 15

8. The same; Lisbon, 26 Junio, 1593 f. 17

9. “D. Miguel Sanz de la Llosa; Valencia, 3 de Julio, 1593.” _Holog._ f. 19

10. “Juan Perez de Aguirre;” Azpeitia, 24 Nov. 1594. _Holog._ f. 21

11. “Fabio Lanario;” 10 Dec. 1594 f. 23

12. “Jacobo Archero; Salamanca, 8 Enero, 1596” f. 24

13. “Domingo de Torres; Napoles, 9 de Abril de 1595.” _Holog._ f. 26

14. “La Duquesa [viuda] de Gandia;” Oliva, 10 Oct. 1595, on the death of her son the Duke f. 28

15. Francisco de la Serna, chaplain to the [late] duke of Gandia; Valencia, 5 Oct. 1595. _Holog._ f. 30

16. “Domingo de Torres; Barcelona, 14 de Enero de 1596.” _Holog._, with postscript f. 32

17. The Prince of Hesquilache (de Squillace); Napoli, 31 de Giugno, 1596. _Holog. Ital._; with Spanish translation appended f. 34

18. “B. Charreton Chasse (_sic_), aposentador y correo mayor de la Reyna que esté en gloria [D^{a}. Ana de Austria];” Brussels, 12 Oct. 1596, and 17 Jan. 1597 f. 37

19. “Philip II. to Count Mayalde [D. Juan de Borja];” Madrid, 18 Jan. 1597. _Signed_: “Yo el Rey;” _countersigned_: “Francisco Gonçalez de Heredia,” with seal: ordering him to keep in readiness the lances that he is obliged to furnish as Commander of Azuaga for the defence of the coasts of Spain, about to be invaded by the enemies of the Faith f. 41

20. Secretary Andrés de Prada; Scorial (San Lorenzo del Escorial), 23 Oct. 1596, asking what passed when the province of Guipuzcoa appointed him to the colonelcy of a regiment f. 42

21. Don Juan de Borja’s answer to the above; 23 Oct. 1597. _Holog. minute_ f. 43

22. Philip II.; Madrid, 19 April, 1595, again ordering him to keep his lances in readiness. (See above, No. 19) f. 47

23. “El Cardenal Alberto en recomendacion de D. Pedro de Borja, caballero de Montesa;” Brussels, 21 de Enero de 1598 f. 48

24. “Informe del Confesor de Felipe II. [Fr. Antonio de Aguilar] Francisco Antonio y D^{r}. Ascensio Lopez en un negocio de Gaspar de Santiago, thesorero de la Emperatriz; [Madrid], x de Hebrero, y 9 de Marzo de 1598.” _Orig._ f. 50

25. “El Principe de Hesquilache (Squillace);” 8 Aug. 1598, in commendation of Pietro Orsino, bishop of Aversa, and uncle of the duke of Gravina. _Ital._ f. 52

26. Spanish translation of the preceding letter f. 54

27. “Don Pedro de Borja;” two letters, “Brussellas, Agosto 8 de 1596.” _Holog._ f. 56-57

28. “Garcia de Loaisa; San Lorenço, 12 de Agosto, 1598.” _Holog._ f. 59

29. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman); Napoles, 21 Agosto, 1598” f. 60

30. “Bartolomé Perez de Nueros; Roma, 29 Agosto, 1598.” _Holog._ f. 62

31. “El Duque y Conde [D. Francisco de Borja, duque de Gandia y Conde de Oliva] enhorabuena por el nombramiento de Don Juan al Consejo de Estado. 1598.” _Holog._ f. 65

32. “El lic^{do}. Juan de Frias, with postscript dat. Trento, 1 de Nov^{e}. de 1598.” _Holog._ f. 66

33. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman);” Napoles, 20 Oct. 1598 f. 67

34. “El Principe de Valde Taro; Da Compiano, alli 25 Ottobre, 1589.” _Ital._ f. 68

35. “Traduccion de dhā carta” f. 70

36. “Francisco Guerrero; Sevilla, 9 de Noviembre de 1598.” f. 72

37. “Don Antonio de Borja; Salamanca y Noviembre 12 de 1598 annos: en recomendacion del M^{o}. Curiel, y de un libro que tiene escrito, y para cuya impresion pide licencia.” _Holog._ f. 74

38. “Fernando de Riua Herrera; Santander, 6 de Nov^{e}. 1598.” _Holog._ f. 75

39. “Doña Leonor de oñaz (?) y Borja [hija de D. Juan]; Cofrentes, 13 y 18 de Nov^{e}. 1598;” two letters. _Holog._ f. 76

40. “Breve de Clemente VII. en recomendacion de su Nuncio, el venerable hermano Guillermo, obispo de Pauia;” 17 Nov. 1598 f. 78

41. “El lic^{do}. Alonso Ramirez; Madrid, y Enero 4 de 1599: que va á ser corrector de la Imprenta, y el Impresor es el lic^{do}. Varez de Castro.” _Holog._ f. 80

42. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache de 12 de Henero de 1599 [fecha en Gravina]” f. 81

43. Original of the preceding. _Ital._ f. 82

44. “Do Conde Meirinho Mor ao Conde de Ficalho; 13 Henero de 1599.” _Holog. Port._ f. 84

45. “Sumario de alguas cousas sobre que escreue o agente de Roma o Doctor Martim Affonso Mexia, agente de V. Mg^{de}. em Corte de Roma” f. 87

46. “Il Cardinale Matthei: di Roma al p^{o}. di Febraio 1599:” in commendation of Michel Mariz, dean of the cathedral of Coimbra. _Port._ f. 89

47. Translation of the above f. 91

48. “Monseñor Fabro, patriarcha de Jerusalem, 2 de Febrero de 1599; enhorabuena de su nombramiento al Consejo de Estado; traduccion del Italiano, con su original” f. 92

49. “Fray Gaspar de Cordova; Valencia, 1^{o} de Marzo de 1599: en recomendacion de Doña Catalina Laso de la Vega, muger que fue de Don Diego Alvarez Osorio, y sobrina de su primo hermano.” _Holog._ f. 96

50. “P^{e}. Claudio Acquaviva; Roma, 2 de Marzo de 1599: contestando á la suya de 28 de Nov^{e}. de 1598, en que le pide mande al P^{o}. Diego de Castilla á Zaragoza, para ayudar en el negocio de su hermano” f. 97

51. “El Principe de Esquilache (di Squillace);” Simari (Simmari or Simeri in Sicily), 1 Apr. 1699. _Ital._ f. 99

52. “Traduccion [castellana] de la carta antecedente” f. 101

53. “Antonio de Padilla;” Valladolid, 14 Apr. 1499 (_sic_ 1599). _Holog._ f. 102

54. “El Cardenal Dietrichstain, Roma, 27 de Abril de 1599; contestacion á su felicitacion del Capelo” f. 103

55. “Don Alvaro de Cordova; Barcelona, 17 de Mayo de 1599, con relacion de su viaje desde Genova.” _Holog._ f. 105

56. Aleixos Vaz, a Portuguese; “Barcelona, 30 de Mayo, 1599.” _Holog._ f. 106

57. “El Marques de Velada [D. Antonio Sancho Davila y Toledo]; de Valencina? 31 de Mayo 1599: sobre la jornada de la Reyna D^{a}. Margarita, y sus Altezas á Monserrate” f. 108

58. “El Conde de Monte Rey [D. Gaspar de Azevedo y Zuñiga]; Mexico, á 9 de Junio de 1599: enhorabuena de su plaza en el Consejo de Estado” f. 109

59. “Francisco de V^{a}. Roel (Villaroel); La Coruña, á 12 de Junio de 1599: sobre la llegada alli de sesenta vageles enemigos al parecer flamencos.” _Holog._ f. 111

60. “Ferrãte Fornaris: Napoli, 14 di Giugno, 1599.” _Ital._ _Holog._ f. 113

61. “El Conde de Lemos [D. Fernando Ruiz de Castro]; Napoles, 22 de Julio de 1599” f. 115

62. “El licenciado Juan de Frias; Milan, 22 Julio, 1599.” _Holog._ f. 116

63. “Il Principe de Val de Taro; Da Compiano, alli 20 Ottobre 1598.” _Ital._, with translation appended f. 118

64. “Pedralvarez Pereira; Sabado, 3 de Julio de 1599.” _Holog._ f. 120

65. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache antecedente, de 9 de Agosto de 1599; dando cuenta de su llegada á Barcelona con D^{a}. Ana, su hija” f. 122

66. “Dicha carta original.” _Orig._ _Ital._ f. 123

67. “El Principe de Esquilache (Squillace); Vinaroz, 14 de Agosto de 1599; con traduccion” f. 125

68. Report signed M. A., and addressed to Philip III., proposing that instead of bringing to Madrid for inspection the Register called “del Testamento Viejo,” and other books of the “Contaduria Mayor de Cuentas de Portugal,” where the names of all debtors to the “Real Hazienda” are entered, persons should be appointed to go to Lisbon and examine them there. On the margin is the King’s holograph decree: “Está muy bien y proponganseme personas para ir a esto” f. 127

69. “Reposta de Martin Gonçaluez da Camara á la consulta anterior.” _Port._ _Holog._ f. 129

70. “El Duque de Gandia [Don Francisco de Borja], en recomendacion del P^{e}. Fr. Juan de Araoz;” with holograph postscript; Gandia, xxviii. de Abril, 1599 f. 130

71. “El Conde de V^{a}. Nueva (Villanova?);” Lixboa, 4 Sept. 1599. _Port._ f. 133

72. The same; “Lixboa, 10 Sept. 1599.” _Port._ f. 136

73. The same; “Lixboa, 25 Septembre” f. 142

74. The same; “Lixboa, 16 Ottobre” f. 145

75. “El Duque [de Gandia] y Conde [de Oliua]; Valencia, 24 de Octubre de 1599.” _Holog._ f. 149

76. “El Marques de Denia [D. Juan de Sandoval y Rojas]; Anguila á 4 de 8^{bre}. de 1599: preguntando que se le ha de responder al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva], que pide licencia para venir á Madrid” f. 150

77. “Parecer de Pedraluarez Pereira sobre dar lugar en el Consejo de Portugal al Conde de Mayalde y Ficallo (Ficalho); Madrid, 9 de 8^{bre}. (Octubre) de 99” f. 152

78. “Fray Juan de Pastrana (?); Napoles, 30 8^{bre}. 1599.” f. 154

79. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliva; Valencia, 2 de Noviembre [de 1599].” _Holog._ f. 156

80. Report by Pedralvarez Pereira, of the Council of Portugal, concerning the person of Martin Gonçalez da Camara, a priest recently appointed “Presidente do desembargo de Palacio,” who is quite unfit for that office. “Madrid, 1 de 9^{bre}. de 99.” _Holog._ f. 158

81. Paper in Portuguese concerning Martin Gonçalez f. 160

82. “O Conde Meirinho Mor; Belem, 5 Nov^{e}. 1599.” _Port._ f. 161

83. The same; “Lisboa, a 12 de Dezembro de 1599.” _Port._ f. 163

84. Lourenço Correa to the King; “Lisboa, em 5 de Novembre 1599.” _Port._ f. 165

85. The same to D. Juan; same date. _Port._ f. 167

86. “João Fogaça de Ça (Deça); 23 de Octubro 1598” (_sic_). _Port._ _Holog._ f. 170

87. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 13 de Nouiembre de 1599; en recomendacion de Juan Çeinel, mercader aleman y vecino antigno de Lisboa, que pasa á la Corte con pretensiones” f. 172

88. “O Conde de V^{a}. Nova (Vilanova?); Lisboa, Novembro 26 de 1599.” _Holog._ _Port._ f. 173

89. “Pedraluarez Pereira á Su Mag^{d}. informando sobre un memorial de la Condesa Doña Francisca de Aragon; Madrid, 29 de 9^{bre}. de 99.” _Port._, with the King’s holograph decree on the margin f. 175

90. The same to the King, on business of the Council of Portugal; “Madrid, á 24 de X^{bre}. de 99.” _Port._ f. 177

91. “Il sec^{rio}. del Principe de Valdetaro; Madrid, á 29 Novembre de 1599.” _Ital._, with Spanish translation f. 181

92. “O Conde de Vilanova; Lisboa, Setembro 11 de 1599.” _Port._ f. 182

93. “Don Juan de Silva al marques de Denia [D. Francisco] por mano de Don Juan de Borja; Lisboa, 19 de Setiembre 1599.” f. 191

94. “Pedraluarez Pereira; Madrid 1^{o}. de X^{bre}. de 1599: avisando haberse recibido por el ordinario de Lisboa su titulo de Consejero de Estado de Portugal, ya pasado por la Chancilleria de aquel Reyno.” f. 193

95. “Martin Gonçalez da Camara ao conde de Villanova (_sic_), de 3 de Dezembro de 1599.” _Port._ f. 195

96. Don Juan de Borja to the [Marquis de Denia]; Madrid, 8 Dec. 1599. _Holog._, with the Marquis’s answer on the margin. Dat. Vacia-Madrid, 8 Dec. 1599 f. 197

97. “Pedraluarez Pereira al duque de Lerma; Madrid, x. de X^{bre}. de 99.” _Holog._ f. 198

98. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 7 de Diziembre de 1599.” _Holog._ f. 200

99. “El Conde de Villamor; Uclés y Diçiembre 16 de 1599.” _Holog._ f. 202

100. “Juan Pasqual; 24 Diciembre 1599; con una relacion del dinero que hay para los 4 primeros meses del año 1600” f. 204

101. “Don Luis Davalos; Barcelona, 24 de Mayo 1599.” f. 206

102. “Pedraluarez Pereira; 24 de X^{bre}. de 99.” _Holog._ f. 210

103. The same; “27 X^{bre}. principio del año nuevo.” _Holog._ f. 213

104. The same; “Varios informes y consultas sobre asuntos del Consejo=Inquisidor General de Portugal, &c., 22 Diciembre 1599.” f. 215

105. “Ferrante? Fornariis; Napoli, ultimo di Decembre.” _Holog._ _Ital._ f. 219

106. “El Conde de Villamor” (D. Garcia de Alvarado?); with holograph postscript; “Uclés, 9 de Henero de 1600” f. 221

107. “P^{o}. (Pedro?) da Costa; Lisboa, á xvi. de Janeiro de mil y seyscientos.” _Holog._ f. 225

108. “El Duque y Marques de Denia [D. Francisco de Sandoval y Rojas]; Palaçio, 16 de Enero de 1600: remitiendole á informe un memorial adjunto de don Manuel de Alencastro” f. 227

109. “Don Aluaro de Caravajal; Madrid, 24 de Henero 1600.” f. 229

110. “Pedraluarez Pereyra, su memorial declarando ser hijo de Nuño Alvarez Pereira, y que quando el Rey Don Sebastian de Portugal se perdió se hallaba en la Corte embiado por él á tratar ciertos negocios de mucha importancia y en particular de la paz de Flandres (_sic_). Que estando alli Su Mag^{d}. Felipe 2^{o}. le mandó declarar por los secretarios Çayas y Matheo Vazquez que habia de pretender la succession del Reyno de Portugal, y que al que le sirviesse en ello le haria mucha mercet, &c.” _Holog._ f. 231

111. “Otro memorial del mismo, sobre los priuilegios que el Rey Don Felipe 2^{o}. concedió al Consejo de Portugal;” _n.d._ _Holog._ _Port._ f. 234

112. “Otro [del mismo] al Rey, sobre los servicios de su padre, abuelos y tios.” _Port._ f. 236

113. Copy of a brief of Clement VIII., dat. vii. Feb. 1600, addressed to Fr. Antonio, Bishop of Elvas (Mattos de Noronha, 1592-1610), enjoining him to reside in his diocese, notwithstanding his filling the post of Grand Inquisitor of Portugal f. 238

114. “D. Balthasar de Çuñiga; Gante, 30 de Enero 1600.” _Holog._ f. 239

115. “D. Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600: que ha llegado alli el nombramiento del marques de Castel-Rodrigo [D. Christoval de Moura] para virey de Portugal” f. 241

116. The same, enclosing one for the Duke [of Lerma]; Lisboa, 23 Dec^{r}. 1600 f. 242

117. “Memorial del conde de Portalegre (D. Juan de Silva) á Felipe 3^{o}.” f. 245

118. “Don Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600” f. 248

119. “O Conde de Villanova; Lixboa, 12 de Fevreiro de 1600.” _Port._ f. 251

120. The same; “Lixboa, 17 de Fevreiro de 1600.” _Port._ f. 254

121. “Billete del Duque, marques de Denia (D. Francisco) para Don Juan de Borja, para que con mucha brevedad y junto con el marques de Castel Rodrigo [Don Christoval] vea un papel del obispo capellan mayor; Palacio, 15 de Hebrero de 1600” f. 256

122. “Georg Epis. [George, obispo de Viseu]; 7 de Fevrero de 1600.” _Port._ f. 257

123. “Resolucion de Su Mag^{d}. para que el Obispo Capellan Mayor haga las consultas de beneficios del patronazgo Real y de la Capilla tocantes á su officio directamente como lo hazia antes que muriesse Felipe II., pero que antes de enviarlas á Su Mag^{d}. las comunique con el virey, Marques de Castel Rodrigo” f. 258

124. “O Conde de Villanova; Lixboa, 17 de Fevreiro 1600.” _Port._ f. 260

125. “Doña Leonor de Borja, hija de Don Juan; Valencia, 20 Feb. 1600; sign. doña Leonor de Oñaz y Borja.” _Holog._ f. 262

126. “O Conde de Villanova; Lixboa, 26 de Fevreiro de 600.” _Port._ f. 265

127. The same; “Lixboa, 29 de Fevreiro de 600.” _Port._ f. 267

128. “El duque marques de Denia; Vargas, á 29 de Hebrero 1600: para que vea una carta de Juan Fogaça Deça, pidiendo licencia para venir á la Corte” f. 270

129. “O Conde de Villanova; Lixboa, 4 y 11 de Março 1600.” _Port._ f. 274

130. “Copia de carta de Roma sobre el capelo que se pide para el Obispo Capellan Mayor, el qual no puede ir a Portugal sin él; 11 de Março de 1600” f. 279

131. “El lic^{do}. Couarrubias; 1 Apr. 1600” f. 281

132. “O Conde de Villanova; Lixboa, 3 y 7 de Abril.” _Port._ f. 282

133. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De la Carcel, 9 de Abril de 1600: que ha estado padeciendo siete años fuera de su casa, los mas de ellos sin raçon alguna y con obligaciones de muger é hijos. Pide á Don Juan de Borja que interceda para que el trueque offrecido de otro prisionero servidor de Su Mag^{d}. y preso en su servicio se verifique, puesto que sin eso no halla remedio de salvar la vida” f. 285

134. “Pedraluarez Pereyra: lo que se resolvió en la pretension del clerigo portugués, que dize ser pariente del Rey” f. 287

135. “El Duque [de Lerma] mandando ver en Consejo de Portugal y consultarle una carta de Pedro da Costa; en S^{t}. Gero^{o}. (Sant Geronimo) 16 Abril 1600” f. 289

136. “Diego Lopez de Carvalho; Mazagam, á xvii. de Abril de 600.” _Port._ f. 290

137. “Don Juan de Borja al Duque, sobre el negocio del Obispo Capellan Mayor; Toledo, 1 Apr. 1600: con respuesta marginal del Duque” f. 291

138. “El Alferez Mor [Don Joan de Meneses] para el duque de Lerma, por mano de Don Juan de Borja en 27 de Avril de 1600;” with the Duke’s holograph answer on the dorse. _Holog._ f. 294

139. “Luis de Figueredo; Lixboa, 15 Janeiro 1600 (_sic_).” _Port._ f. 296

140. The same; “L^{a}. (Lixboa) 4 de Março 1600.” _Port._ f. 297

141. The same; 10 Apr. 1601. _Port._ f. 298

142. The same; “20 Abril de 600;” enclosing account of expenditure by the Council of Portugal from 1598 to St. Joan (24 June 1600) f. 302

143. “Pedralvarez Pereira;” 30 Apr. 1600: on affairs of the Council of Portugal f. 310

144. The same, _n.d._ “embiando relacion sobre los esclavos vacos.” f. 312

145. “Doña Ana de Urries; 3 de Mayo de 1600: pidiendo ser dueña de honor de la Emperatriz.” _Holog._ f. 314

146. “Joan Guomez (_sic_) da Silva; Lisboa, á 6 de Maio de 600.” _Port._ f. 316

147. “O Conde de Vilanova; Lixboa, 8 de Mayo de 1600.” _Port._ f. 318

148. “Pedralvarez Pereira sobre la pretension de voto en el Consejo; 12 Mayo 1600” f. 322

149. “Memorial del Capellan Mayor de Portugal;” Madrid, 21 Apr. 1600; with the Duke’s answer on the margin. Dat. Palacio, 17 May f. 325

150. The Duke [of Lerma], Marquis de Denia, to Don Juan; Madrid, 20 May, 1600, “acerca de la pretension del secretario Pedro Alvarez.” See above, No. 149 f. 327

151. “Memoria que el Duque de Lerma pidió á Don Juan de Meneses, alferez mayor de Portugal, para hablar á Su Mag^{d}. sobre ello.” See N^{os}. 111 and 135 f. 328

152. “El Duque [de Lerma] remitiendo una carta de Juan Gomez de Silva; San Lorenço, 24 de Mayo de 1600” f. 331

153. “Georg. Epis.; Madrid, 27 de Mayo de 1600.” _Port._ f. 334

154. “O Conde de Villanova; Lixboa, 2, 3 de Junho 1600.” _Port._ f. 338

155. “Juan Guomez da Silva; Lixboa, 3 de Junho de 1600;” with the Duke of Lerma’s holograph answer on the dorse. _Port._ f. 339

156. The Duke to Don Juan, with holograph postscript; “en el bosque de Segovia, á 4 de Junio de 1600” f. 341

157. The same to the same; “15 Junio 1600: incluyendo un papel de Ruy Mendez de Basconçuelos” (_sic_) f. 342

158. “Don Francisco de Borja, hijo de D. Juan; Valladolid, 16 de Junio de 1601” (_sic_). _Holog._ f. 345

159. “Billete autografo del Duque para Don Juan; en Segobia, á 7 de Junio de 1601” f. 347

160. “O Conde de Villanova; dos cartas de Lixboa, 17 y 20 de Junho.” _Port._ f. 349

161. “O Conde (Sabugal?) Meirinho Mor; Belem, 30 de Junho 1600” f. 352

162. “D^{o}. afonsequa (Diego da Fonseca); Lixboa, 1^{o}. de Julho de 600” f. 355

163. “O Conde de Villanova; Lixboa, 1^{o}. de Julho de 1600.” _Port._ f. 357

164. “Geor. Epis.; 2 Julho 1600” f. 363

165. Report on the Bishop’s letter f. 365

166. “Don Xp̄oual (Christoval de Moura), á Don Juan; Lisboa, 2 de Julio de 600: sobre el proyectado casamiento de D^{a}. Maria de Meneses con Don Luis de Silveira que Su Mag^{d}. le manda procurar.” _Holog._ f. 366

167. “El Conde Meirinho Mor; Belem, á 14 de Julho 1600.” _Port._ f. 369

168. “El Conde de Miranda, 11 de Julho de 1600; que se sirva avisarle de la resolucion que el S^{r}. Principe de Esquilache (Squillace) toma en lo del Oficio de Estratico de Mecina” f. 372

169. “Del mismo al duque de Lerma: sobre el mismo asunto, y contestacion autografa al margen; 13 de Julio de 1600” f. 374

170. “Billete del Duque para Don Juan, preguntandole si le pareze se debe hazer algo con el Archiduque Maximiliano; 15 Julio 1600” f. 375

171. “O Conde de Villanova; Julho 13 y 22 de 1600.” _Port._ f. 377

172. “Fr. Gaspar de Cordova; Madrid, 12 de Julio 1600: en favor de don Fernando Alvarez de Castro, cavallero nobilissimo en Portugal, y tan virtuoso moço que quiere dexar el mundo y entrarse en la religion de S^{to}. Domingo; pide licencia para renunciar en sus hermanos y otras personas conjunctas 1500 ducados de renta de por vida que tiene de Su Mag^{d}. Accompaña el memorial de D. Fernando y carta del Duque [de Lerma] remitiendolo á Don Juan para que lo vea todo con mucho secreto y recato (16 de Julio)” f. 386

173. “El Duque preguntando que se ha de responder á la carta inclusa de Diego Lopez, y Joan de Meneses; Tordesillas, á 16 de Julio 1600” f. 390

174. “Raçon que Su Mag^{d}. tiene de hazer merced á Joan de Meneses, tomando á su hermana por dama de la Reyna” f. 391

175. “Don Juan de Borja al Conde de Miranda con la respuesta autografa del Conde al margen; 20 de Julio de 1600” f. 392

176. “Suplica de Don Juan de Meneses, hijo de don Jorge de Meneses, alferez mayor que fué de Portugal” f. 393

~Add. 28,427.~ Paper, in folio, ff. 420, xvii. cent.

LETTERS OF DON JUAN DE BORJA, &^{a}., Vol. II. Aug. 1600-Dec. 1605.

1. “O conde de Villanova” (written Villanueva); Lisbon, 4 Aug. 1600. _Port._ f. 1

2. “Do Conselho General do Santo Officio de Portugal; Lisboa, 5 d’Agosto de 1600.” _Sign._ “Ruy Pirez D’aveiro(?)=B^{d}. Lamen da Fonsequa=Marcos Teixeira.” _Port._ f. 3

3. “Don Aluaro de Cordova; Valladolid, 5 de Agosto de 1600.” _Holog._ f. 5

4. “O conde de Villanova; Lixboa, 7 de Agosto de 1600.” _Port._ f. 6

5. D. Constantino [de Almeyda?] to the Duke [of Lerma], marquis de Denia; “Madrid, Agosto 21 de 600: sobre asuntos del Conde de Tentugal, su sobrino.” _Holog._ f. 8

6. “Pedralvarez Pereira á Don Juan de Borja, á 25 de Agosto de 1600.” _Holog._ f. 12

7. “Copia de una carta de mi S^{a}. la Condessa de Tentugal para Damian de Aguirre; Evora, al primero de Março de 98” (_sic_) f. 14

8. “D. Constantino á Don Juan de Borja; 11 de Abril de 1600: quejandose de que queriendo su Mag^{d}. y el Duque de Lerma ponerle en la vacante que dexa el Marques de Castel Rodrigo, han escrito diciendo que no convenia [él] para dicha plaza por tener poca experiencia de los negocios de Portugal, &^{a}.” _Port._ f. 16

9. The same to the same, 6 Sept. 1600. _Holog. Port._ f. 18

10. “Copia de la carta de don Francisco dalmeyda (d’Almeyda) para D. Constantino, su hermano, sobre los excessos de la Condesa [de Tentugal?];” _n.d._ f. 20

11. “Billete del Duque [de Lerma] para Don Juan; San Lorenço, 4 de Septiembre de 1600: remitiendo las anteriores cartas de D. Constantino [de Almeyda] para que informe sobre ellas; con la respuesta autografa de D. Juan en el mismo dia” f. 25

12. “El Conde de Villanova á Don Juan; de Lixboa, á 7 de Septembro de 1600.” _Port._ f. 26

13. Reports signed “O Conde, Meirinho Mor; Belem, á 20 y 21 de Setembro de 1600.” _Port._ f. 30

14. Another report, “sobre el cargo de Inquisidor general de Portugal; Madrid, 23 de Septiembre de 1600.” _Port._ f. 40

15. “Lourenço Correa á Don Juan; Lisboa, en sete de Outubro 1600.” _Port._ f. 41

16. “O Conde de Villanova” to the same; “Lixboa, 8 de Outubro.” _Port._ f. 44

17. “Billeto autografo de Don Juan para el Secretario Pedralvarez Pereira, y contestacion de este 1^{o} [de Nov.] de 1600” f. 46

18. “Parecer del Consejo sobre lo que se deue responder al Agente de Roma; Madrid, á 16 de Octubre de 1600.” _Port._ f. 47

19. “Pedralvarez Pereira á Don Juan, remitiendo despachos para la firma de Su Mag^{d}.; Sabado, 28 de Octubre de 600” f. 50

20. “Georg. Epis. obispo Capellan mayor; Madrid, 6 de 9^{bre}. 1600: pidiendo audiencia del Duque de Lerma” f. 51

21. “O conde Meirinho Mor: Desta quinta de Belem, 9 Novembro 600;” with reports and copies of letters. _Port._ f. 52

22. “O Duque [de Aveiro]” to the Duke of Lerma; “10 de X^{re}. 1600.” _Port._ f. 71

23. “Don Luis de Figueredo; Lixboa, 19 de Nouembro de 1600.” _Port._ f. 74

24. “Consulta del Consejo de Portugal, sobre la exoneracion por el Papa del obispo de Elvas del cargo de Inquisidor General de Portugal, y nombramiento en su lugar del Obispo Capellan Mayor; con resolucion autografa del Duque de Lerma al margen; Madrid, á 28 de Noviembre de 1600.” _Signed_, “Don Juan de Borja.” f. 76

25. “El Conde de Niebla (D. Juan Claros de Guzman) en recomendacion de su mayordomo Luis de Albiztur y Paz, que sirve á Su Mag^{d}. en Flandes, Italia y la Armada del Mar Occeano de commissario de muestras, y pretende el officio de veedor de las galeras de Napoles; De casa 2 de Diziembre de 1600,” with holograph postscript f. 78

26. “Por la Mag^{d}. de la Emperatriz, sobre la forma en que se le podrar pagar 5,000 ducados á quenta de los 15,000 de la ayuda de costa: Madrid, 23 de Marzo de 1601;” with the king’s holograph decree on the dorse f. 80

27. “Respuesta de Don Juan de Idiaquez á un papel de Don Juan Borja; Martes, 14 de Março (1601?)” f. 82

28. “O conde de Villanova; Janeyro, 17 de 601” f. 86

29. “El Duque á Don Juan, remitiendole á informe una carta del conde de Portalegre [Don Juan de Silva]; Villacastin, 9 de Enero de 1601.” _Holog._ f. 88

30. The same to the same; “El Espinar, 17 de Enero de 1601: incluyendo una carta memorial del Duque de Aveiro” f. 93

31. The same to the same; “Tordesillas, á 26 de Enero 1601:” sending him a paper of Secretary Pedraluarez on the proposed marriage of Doña Maria de Meneses to D. Luis de Sylveira, grandson and heir of the Count of Sortella f. 95

32. “Consulta é informe de Don Juan acerca del anterior papel, con la contestacion del Duque al margen; En Caravajales, á 20 de Hebrero de 1601” f. 102

33. “Otra consulta con fecha sobre lo mismo” f. 103

34. “Otra de mano de Don Juan; Valladolid, 25 de Mayo de 1604, con la contestacion del Duque al margen; Palacio, á 24 de Mayo de 1604 and holograph postscript, ‘Su M^{d}. desea que este casamiento se acabe de concluyr’” f. 104

35. “Fr. Gaspar de Cordova á Don Juan; De Santo Thomas á 4 de Mayo de 1600: ‘sobre el negocio de Hieronimo Diaz de Figueroa, Clerigo Portugues.’” _Holog._ f. 105

36. The same to the King, on the same subject. “En S^{to}. Th^{as}. (Santo Thomas) 20 de Abril 1600;” with holograph decree of Philip III. on the margin f. 107

37. Don Juan de Borja to the Marquis de Castel Rodrigo; “Madrid, 27 de Hebrero de 1601,” on the marriage of D^{a}. Maria de Meneses; with the marquis’s answer signed D. Xpōual (Don Christoval) and dated “á 14 de Março de 601” f. 109

38. The Duke to Don Juan de Borja, “ordenando quo sin alçar mano de ello estiendan y se firmen las capitulaciones matrimoniales de D^{a}. Maria de Meneses; En Palacio, á 27 de Diziembre de 1604;” with holograph postscript f. 110

39. A paper in favour of the proposed marriage of D^{a}. Maria de Meneses, daughter of Ruy Mendez de Vasconcellos, Count of Castelmelhor, who was ultimately married to Count Calleta f. 112

40. “Relaçaõ da conta que se tomou aos contratadores do pao do Brazil, en 15 de Janeiro de 1601.” _Signed_, “Luis de Figueredo.” _Port._ f. 114

41. “Conta do dr^{o}. (dinheiro) que se tomou a cambio procedido de vendas de pimenta. 1601.” _Port._ f. 122

42. “Luis de Figueredo á D^{n}. Juan; Lisboa, 28 de Março de 601.” _Port._ f. 126

43. The same to the same; 3, 4, 7 y 10 de Abril de 1601. _Port._ f. 128

44. Don Juan to Secretary Pedralvarez Pereira, “1^{o}. de Mayo de 1601:” appointing a meeting to examine certain papers forwarded by the Duke of Lerma: _Holog._ With the Secretary’s answer on the same page, and the Duke’s decree, dated “Gumiel, 25 de Abril de 1602,” on the dorse f. 138

45. Pedraluarez Pereira to Don Juan; two letters, 24 May and 2 June, 1601 f. 140

46. “Ernesto, Baron de Melvil, á Don Juan; Vienna, [á] los 26 de Junio de 1601; que habiendo la Emperatriz hecho merced á su muger y hijos de 6000 florines por el Rev^{do}. Fr. Francisco de Quintana, y habiendo despues sido confirmada dicha donacion le suplica que se le libre dicha cantidad” f. 144

47. “Don Baltasar de Çuñiga; Brusselas, 22 de Junio de 1601.” _Holog._ f. 146

48. “El Secretario Francisco Gonçalez de Heredia; Valladolid, 1^{o}. de Septiembre de 1601;” with holograph postscript f. 148

49. “Don Alvaro de Cordova; Valladolid, 1 de 7^{bre}. 1601.” _Holog._ f. 150

50. “O Conde de Villanova; Valladolid, 6 de Agosto de 1601.” _Port._ f. 152

51. “Lourenço Correa; Lisboa, a quatorze de Septembro 601.” _Port._ f. 154

52. “Copia do alvara de promesa que sa M^{de}. fez a Anrriques (_sic_) de Sousa para a pesoa que casar com sua filha. Lixboa, a noue de Agosto de 1601;” _signed_, “Francisco Perez de Betanços=Anrique de Sousa.” _Port._ f. 156

53. “Copia de hua consulta que os doctores P^{o}. Barbosa e Francisco Nogueira fizeraõ a Sua M^{gd}. sobre as pretençoes de Anrique Anrriques de Miranda; Valladolid, 25 de Maio de 602.” _Port._ f. 158

54. “Luis de Figuereido (_sic_) á Don Juan; Valladolit (_sic_), 1^{o}. de Septembro de 601.” _Port._ f. 161

55. “Don Juan de Idiaquez al mismo; Valladolid, 13 de Octubre de 1601.” _Holog._ f. 163

56. “Fray Francisco de Sosa, provincial de San Francisco al mismo. De Valencia, á 25 de Octubre de 601.” _Holog._ f. 164

57. “Florian de Lugo al mismo; en Azuaga, á 4 de X^{bre}. de 1601.” _Holog._ f. 166

58. “Catalina de Çuñiga, condesa de Lemos; De la Barra, 5 de Enero de 1602.” _Holog._ f. 170

59. “El Conde de Fuentes [D^{n}. Pedro Enriquez de Guzman]; Milan, 22 Enero de 1602;” with holograph postscript: “Que habiendo acudido con brevedad á lo del Final, queda todo remediado.” f. 172

60. “Real cedula original de Felipe III., su fecha en Leon á quatro de Hebrero de 1602, dirigida á Don Juan para que vaya preparando las 20 lanzas, con que está obligado á servirle por su encomienda de Azuaga.” _Signed_, “Yo el Rey;” _countersigned_, “Estevan de Ibarra.” f. 174

61. “Don Thomas de Borja, obispo de Malaga (1600-3); Coyn y Mayo 12 de 1602” f. 176

62. “El Cardenal de Toledo (Sandoval y Rojas) al mismo; Toledo, 23 de Mayo 1602.” _Holog._ f. 178

63. “Lic^{do}. Vigil de Quiñones; Valladolid, y Mayo 24 de 1602.” f. 179

64. “Don Baltasar de Çuñiga; Bruselas, á 3 de Setiembre de 1603” f. 180

65. The same to the same; with holograph postscript: “Del Campo sobre Ostende, á 15 de Setiembre de 1602” f. 182

66. “Luis de Figueredo; Valladolid, 9 de Nobr̄o (Novembro) de 602.” _Port._ f. 184

67. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De Valladolid, para tomar mi caballo á seis de Deziembre de 1602: voy ya libre á Inglatierra, encargado de tentar el pulso de la Reyna mi S^{a}. y de los Señores de su Consejo que inclinacion tienen á paz con España.” _Holog._ f. 186

68. “Relacion de la hacienda y gasto de la casa de la Emperatriz dirigida por Don Juan á Su Mag^{d}.” _Original corrected draft._ f. 188

69. “D^{a}. Maria, Emperatriz de Romanos y Reyna de Vngria y Bohemia &^{a}. á Don Pedro Mexia de Tobar, thesorero de Su Mag^{d}. que entregue á Alonso de Pastrana, su thesorero, con el visto bueno de Domingo Gutierrez, quien por ausencia de Luis de Alarcon está exerciendo el cargo de contador suyo, la cantidad de 10,000 ducados, ó sea tres quentos y cinquenta mill maravedises, que el Rey, su nieto, le mandó pagar por cedula de 14 de Diciembre de 1601.” _Orig._ f. 190

70. “Relacion de los alcançes que se han hecho á Gaspar de S^{t}. iago (Santiago), thesorero de la Emperatriz N^{a}. S^{a}. en sus quentas desde que sirve el dicho officio hasta fin del terzio segundo del año de noventa y seys” f. 191

71. “Real cedula original de Valladolid á 7 de Março de 1603, firmada ‘Yo el Rey’ y refrendada por el Secretario Juan Ruiz de Velasco; mandando á Don Juan de Borja que, en caso de considerarlo necesario el lic^{do}. Silva de Torres, su alcalde de Casa y Corte y corregidor de Valladolid, hable á algunas personas assi de aquel ayuntamiento como fuera para que se acabe de pagar el servicio votado en las Cortes” f. 193

72. “La Condesa de Lemos (D^{a}. Catalina de Çuñiga), á Don Juan; Valencia xi. de Março [1603].” _Holog._ f. 194

73. The same to the same; Valladolid, 21 de Marzo de 1603. _Holog._ f. 196

74. “Don Diego de Ibarra; Valladolid, 5 Abril 1603.” _Holog._ f. 198

75. “D^{a}. Isauel de Leiva; Madrid, y Mayo 1^{o}. de 1603.” _Holog._ f. 200

76. “O Alferes Mor de Portugal; De Aranjos (_sic_), ya em 8 de Marzo.” _Port._ f. 201

77. “D. Juan de Cardona; Madrid, a 9 de Mayo 1603: que S. S. MM. (Sus Majestades) partiran de Aranjuez y llegaran á Barajas el 14.” _Holog._ f. 202

78. “La Condesa de Lemos (D^{a}. Catalina de Çuñiga); Monforte, 12 de Mayo [1603].” _Holog._ f. 205

79. “Anrrique (Henrique) de Sousa Godoy; 6 de Julho de 603.” _Port._ f. 206

80. “La Condesa de Lemos (D^{a}. Catalina de Cuñiga); De Proxita, 15 de Julio” f. 207

81. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliua; Gandia, xii. de Julio;” with holograph postscript f. 211

82. Letter to Don Juan, dat. “Valladolid, á 29 de Agosto de 601;” probably from Antonio de la Camara (the signature being almost completely obliterated), giving an account of what passed between him and the Bishop Capelaō Mor. _Port._ f. 213

83. “Estevan de Ibarra; Valladolid, á 24 de Noviembre de 1601.” _Holog._ f. 215

84. “Luis Alvarez de Fauori (_sic_, Tavora?), baillio de leça; Leça &^{a}. de Julho 13 de 1603.” _Holog._ f. 216

85. “O governador Henrrique de Sousa, de la Casa de O Porto, do Conselho de Estado de Portugal,” asking for the “alcaidaria mor de Arroches,” vacant by the death of Dom Aleixo, son of Dom Alvaro de Meneses; and report on his petition f. 217

86. “Don Rodrigo Calderon á Don Juan de Borja; En Palacio, 5 de Agosto de 1603.” _Holog._ f. 220

87. “El Conde de Saldaña [D. Diego Gomez de Sandoval y Rojas] lo mismo; 6 de Octubre 1603:” in commendation of Manuel Mendez de Vasconcelos f. 222

88. “El Conde de Ficalho [Don Juan de Borja] al ‘corregedor da Comarca d’Alenquer,’ mandandole hacer ciertas diligencias, con las instrucciones firmadas por Martin Alfonso Mexia, secretario de Felipe III.; Vathedolid (_sic_), Agosto de 1603.” _Port._ f. 224

89. Memorial of Count Monsanto, “pidiendo indemnizacion por la villa de Cascaes y los oficios de ‘fronteiro mor da cidade e termo de Lisboa,’ como alcaide que es de su castillo,” and report on the same; “Valladolid, 28 de Agosto 1603.” _Port._ f. 226

90. “El Duque de Lerma á Don Juan; En Palacio, 2 de Sett^{o}. de 1603: remitiendole una carta-memorial de Don Luis Alvarez de Tavora” f. 227

91. “Joaõ (de Bragança), Obispo do Viseu; Estremoz, aos 28 de Setembro de 1603:” in commendation of Conde Tentugual (_sic_), his nephew. _Port._ f. 228

92. Petition of “Conde de Tentugal; 6 Setembre, 1603.” _Port._ f. 230

93. “Consulta sobre o negocio do Conde de Montesanto (Monsanto);” and report of Martin Alfonso Mexia. _Port._ f. 231

94. D^{a}. Leonor de [Oñaz y] Borja to Don Juan; “Valencia, 16 Agosto y 14 de Set^{o}. de 1603:” two letters. _Holog._ f. 233

95. The same to the same; Valencia, 18 Aug^{t}. 1603. _Holog._ f. 238

96. “El lic^{do}. Covarrubias á Don Juan; Consejo, 6 de Setiembre de 1603: que el secretario R. Nunyez (_sic_) ha menester hablar con Juan Lucas en secreto y examinarle de palabra.” On the dorse: “del Vice Canciller de Aragon.” _Holog._ f. 239

97. “Luis de Figueredo; 13 de Set^{e}. de 1603.” _Holog._ f. 241

98. “El mismo al Presidente de Hacienda [Don Juan de Acuña], 3 de Diciembre de 603, con la contestacion del mismo dia.” _Holog._ f. 242

99. Don Antonio de Borja, son of Don Juan, to his mother [D^{a}. Francisca]. “De Desa y Setiembre 13 de 1603.” _Holog._ f. 243

100. The same to his father, Don Juan; “De Desa y Setiembre 13 de 1603.” _Holog._ f. 244

101. “Lisboa, 21 de Setiembre, 6 y 8 de Octubre de 1603: sobre los testamentarios de la Emperatriz Maria” f. 249

102 The same; two more letters, undated, on the same subject f. 250

103. “Don Luis Ossorio para mi S^{a}. D^{a}. Francisca de Aragon [muger de Don Juan de Borja]; De M^{d}. (Madrid) á 7 de Otubre de 1603” f. 252

104. “Fray Manuel de la M^{e}. (Madre) de Deos; Lixboa, 8 de Agosto de 1603.” _Holog._ f. 253

105. “Pero Lopez de Villanova, con un memorial; M^{d}. (Madrid), á 8 de Ot^{e}. de 1603” f. 254

106. “Francisco Vaz de Brito; em Valladolid, á 20 de Novembre de 603.” _Port._ f. 256

107. “D. P^{o}. Bp̄o. (Pedro Castilho, bishop of Leiria); Madrid, 9 de Febrero de 1604.” _Holog._ f. 258

108. “El P^{e}. Francisco Antonio; Madrid, a 8 de Ottubre 1603.” _Holog._ f. 260

109. “Florian Mansilla de Lugo; 8 de Otubre de 1603.” _Holog._ f. 263

110. “Los papeles tocantes al trueque de la villa de Cascaes que V^{a}. S^{a}. ha de mandar guardar á quien toca.” _Port._ f. 265

111. “El Conde de Monte Santo á Su Mag^{d}.; De Valladolid, á xviii. de Novembro 1603; sobre sus pretensiones” f. 273

112. “El Duque de Lerma á Don Juan, enviandole de parte de Su Mag^{d}. para que se vea en Consejo un papel del baylío Luis Alvarez de Tavora. En el Pardo, á 16 de Noviembre de 1600” (_sic_).

113. “Luis Alvarez de Tauora, baillio de Leça,” to ----; _n.d._ _Port._ f. 276

114. Don Francesco (_sic_), son of Don Juan de Borja, to his father; “S. Lorenço, á 20 de Novembre año 1603;” with news of the Count. _Holog._ f. 277

115. “Papel del baylio de Leça, sobre fabrica de navios en Portugal.” _Orig._ f. 279

116. “Don Juan de Idiaquez á Don Juan; El Pardo, á 28 de 9^{bre}. 1603; que ha informado al Duque de su parecer en el negocio de Monte Santo” f. 281

117. “El Duque de Lerma al mismo; En el Pardo, 28 de Noviembre de 1603: que siendo escesivas las recompensas que el Conde [de Monte Santo] pide en equivalencia, que se deja la platica” f. 287

118. “Otro memorial del Conde de Monte Santo” f. 288

119. “Nicolas de Faria al Duque de Lerma, quejandose de que el Obispo-Conde que sirve de visorey no le trata como el [se] merece; Lixboa, en 22 de N^{o}. (Novembro) de 1603” f. 293

120. “D^{a}. Leonor de (Zuniga?) y Borja” to her father [Don Juan de Borja]; “Valencia, 1^{o}. de Diciembre de 1603.” _Holog._ f. 296

121. “La Condesa de Lemos [Doña Catalina de Çuñiga]; Valladolid, 14 de Diziembre de 1603.” _Holog._ f. 299

122. Al^{o}. de Castro Macedo to the King; “20 de Diciembre de 1603: que por parte de Juan Nuñez Correa lo ha sido pagada la cedula librada por el Consejo de Portugal” f. 301

123. “Copia del capitulo del papel incluso en la consulta de Su Mag^{d}. fhã en Burgos en 19 de Junio 1603” f. 303

124. “Alonso de Castro Macedo á Su Mag^{d}.; Lixboa, 10 Henero 1604: sobre la contratacion de la Sal” f. 305

125. “El Duque [de Lerma] al Conde de Ficallo (_sic_); en Denia, á 18 de Henero de 1604: remitiendole un papel del Conde de Miranda [D. Juan]” f. 308

126. “El Conde de Miranda [D. Juan de Zuñiga y Avellaneda] al Duque: avisandole la prision de Francisco Fernandez Correa, y la orden dada para hazer lo mismo con Gonçalo Rodriguez de Castro; Valladolid, 7 de Enero de 1604” f. 309

127. “El Duque á Don Juan, para que el Consejo informe sobre la carta de Nicolas de Faria; Valencia, 20 de Enero de 1604” f. 310

128. “El Conde de Miranda [D. Juan] al Duque, remitiendole relacion hecha por el lic^{do}. Damanso, theniente corregidor de Valladolid, de lo que passó en la prision de un Luis Aluarez, portugués, como culpado en el levantamiento del fingido rey Don Sebastian; Valladolid, 20 de Nov^{e}. de 1604” f. 312

129. “Don Francisco [de Borja] hijo de Don Juan; Valencia, á 7 de Febrero de 1604,” with news of the Court. _Holog._ f. 315

130. “Francisco Antonio á Don Juan; De Madrid, á 6 de Março 604.” _Holog._ f. 317

131. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; en Martin Muñoz, á 19 de Março 1604: mandandole la copia de lo que se escribió al Conde de Miranda, sobre la prision de unos portugueses culpados en las cosas del Calabrés” f. 319

132. “El secretario Martin Alfonso Mexia; Valladolid, 4 de Febrero de 604: sobre dos cartas del gobernador de Angola, la una del estado en que tiene la conquista de aquel Reyno, y la otra de los nombres de las personas que han dado la obediencia á Su Mag^{d}.” f. 321

133. “Relacion del gobernador de Angola sobre el estado en que tenia aquella conquista, y el descubrimiento de las minas de la platta (_sic_) á 28 de Setiembre de 1603” f. 323

134. “Los señores de vasallos á que llaman los negros Souas, que [h]an dado la obediencia á V. M^{d}. en el Reino de Angola, desdel fin de Julio passado hasta 28 de Setiembre” f. 325

135. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; Valencia, 20 de Ebrero (_sic_) de 1604: remitiendole los papeles de Martin Alfonso Mexia y del gobernador de Angola (Nos. 131-3) para que se vean en el Consejo.” f. 327

136. “Sobre el libro de la Genealogia de Su Mag^{d}. [Felipe III.] que tiene escrito el cronista y cosmografo Juan Baptista Lavanha=Consulta del Consejo [de Portugal] sobre si se ha de imprimir en Flandes, ó en Madrid en casa de Julio de Junta y Pedro Perreti. Como ha de hazer la ‘Descripcion de España’ que le ha sido encomendada, y el libro de la ‘Architectura Naval’ que tiene empezado y no concluido. Que salario habrá de darsele &^{c}.” f. 329

137. “Alonso de Castro Macedo; em Lixboa, 20 y 29 de Hebrero de 1604: dos cartas quejandose de que su vida está en peligro y que han ido á su casa á matarle por haber hecho su deber en el servicio de Su Mag^{d}. en las cosas del Nuevo Comercio, para que fué alli enviado.” f. 333

138. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe las dos cartas anteriores del Comisario del Nuevo Comercio [Alonso de Castro Macedo]” f. 337

139. “Don Juan de Mendoça al mismo; Lixboa, 7 de Março de 1604:” with holograph postscript f. 339

140. “Luis de Figueredo; Copia de huã condiçaõ que está no contracto de composiçaõ que se fez com Joaõ nunez Correa é seus companheiros em iii de feb^{o}. 1604.” _Port._ f. 341

141. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: para que se vean en Consejo unas cartas del Obispo de Viseu [Bart. da Fonseca] y Conde de Monsanto (_sic_); Olmedo, 20 de Março de 1604” f. 345

142. Don Juan de Borja to the Duke: giving his opinion on the above affair, and forwarding letter for the King’s signature, with the Duke’s holograph answer; dat. “Gumiel, a x. de Maio 1604.” f. 348

143. “Consulta del Conde de Monsanto; 23 de Mayo de 1604.” _Port._ f. 350

144. The Duke [of Lerma] to Don Juan; _n.d._ f. 351

145. “O Bispo D. P^{o}. (Pedro de Castilho), á 12 de Junho de 604: sobre una consulta del Cabildo de Leiria.” _Port._ f. 352

146. “Bartolomeo da Fonseqa (_sic_) á Don Juan; Viernes, 25 de Julio de 604.” _Holog._ f. 353

147. “Don Juan al Duque, á 15 de Julio de 1604: sobre el negocio del Conde de Monsanto.” _Holog._ “Con la respuesta del Duque al margen; en Palacio, á 18 de Julio” f. 354

148. “El Obispo-Conde á Don Juan; Lisboa, 27 de Julho de 604.” _Port._ f. 356

149. “El P^{e}. Francisco Antonio; Madrid, a 12 de Junio de 604: sobre la tentativa del grado de theologia de D. Gaspar de Borja, que á la edad de 20 años dejó admirado al claustro de doctores de la Universidad de Alcalá.” _Holog._ f. 359

150. “El mismo al mismo: pidiendole recomendacion para el Vice-Canciller de Aragon” f. 361

151. “El P^{e}. Alonso Ferrer al mismo; Medina [del Campo], 18 de Octubre de 1603: que el P^{e}. Diego de Torres le ha hablado de la gran merced que ha hecho á la Compañia en procurar que tubiese la casa [de los Borjas] como principal casa de toda la Compañia, y cabeça de todos sus collegios en España.” _Holog._ f. 362

152. “Don Joseph de Mello; Roma, 2 de Agosto de 1604.” _Port._ f. 363

153. “El Cardenal Ginnaser (?) al mismo; 22 Sept. 1604; remitiendo la absolucion para Manuel Correa” f. 366

154. “El P^{e}. Claudio Aquaviva al mismo; Roma, 23 de Agosto de 1604: sobre el doloroso estado en que se halla la Compañia.” _Holog._ f. 367

155. “Lourenço da Sylva al mismo; Das Cachoeiras, 25 de Setembre de 604.” _Port._ f. 369

156. “Lo que pide el Conde de Monte Santo” f. 370

157. “Copia de decreto de Su Mag^{d}. concediendo á Don Martin Alfonso de Castro la primera encomienda que vacare, en consideracion á lo mucho qne ha gastado en servicio de Su Mag^{d}.; Valladolid, 27 de Marzo del 1604” f. 371

158. “Memorial de D^{a}. Margarida de Tavara (_sic_, Tavora?), molher de Dom Martin Afonso de Castro.” _Port._ (_Copy_) f. 372

159. “Otro del Conde de Monsanto.” _Port._ (_Copy_) f. 374

160. “Otro del mismo: recordando que la encomienda de que se trata no ha sido aun dada á Don Luis de Silva.” (_Copy_) f. 376

161. “Otro del mismo: sobre la encomienda de Moura dada á Fernaõ Teles (Telles) de Meneses, hijo de Luis de Silva, el qual no tiene aun la patente firmada por Su Mag^{d}.” (_Copy_) f. 377

162. “O Bispo Capellaõ Mor (D. George d’Attay de); á Don Juan de Borja; 12 de Julho de 1606” f. 379

163. “El lic^{do}. Costantino al mismo; Estremoz, 26 de Setiembre de 1604” f. 380

164. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe una carta de la Condesa de Tentubar (_sic_, Tentugal?); Avila, 5 de Junio de 1604” f. 385

165. “El mismo al mismo: remitiendo un papel del inquisidor Fonseca; Palacio, 24 de Março de 605” f. 387

166. “El mismo al mismo; en Ventosilla, á 26 de Abril de 1605: pidiendole la Consulta de las pretensiones del Conde de Monte Santo (_sic_) para resolverla;” with holograph postscript f. 389

167. “Damiaõ de Aguiar al mismo; Lisboa, á 4 de Junho, 1605.” _Port._ f. 392

168. “Don Fernando Albarez (_sic_) de Castro al mismo; Valladolid, 8 de Junho de 1605.” _Port._ f. 394

169. “El lic^{do}. Silva de Torres al mismo; M^{d}. y Junio 22 de 1605.” f. 396

170. “Juan Carrillo al mismo; Madrid, 15 de Setiembre de 1605.” f. 397

171. “El Duque al mismo; mandandole el papel de Fernaõ Albarez de Castro (No. 167); en Lerma, á 23 de Julio de 1605.” f. 398

172. “B^{o}. (Basto?) Conde de Villanueva (_sic_) al mismo; 7 de Agosto de 605.” _Port._ f. 400

173. “Copia das cartas que el gobernador Henrrique de Sousa escreueo á Su Magestade sobre o casamento da sua filha D^{a}. Maria con Lourenço da Silva” f. 404

174. “Luis de Figueredo; Valladolid, 17 de Agosto de 605.” _Holog._ f. 406

175. The same to the same; “Valladolid, 19 de Agosto.” _Holog._ f. 408

176. The same to the same; “Valladolid, 23 de Agosto.” f. 409

177. “O Conde de Villanova; 24 Agosto 605.” _Port._ f. 411

178. “Memorial sin fecha del Conde de Monsanto” f. 415

179. “O Bispo dō P^{o}. (Pedro) do Castilho; Lisboa, á 18 de Novembro de 1605.” _Port._ f. 416

180. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe un memorial de Don Manuel de Alencastre: en Palacio, á 20 de X^{bre}. (Diciembre) de 1605, con la contestacion al margen de Don Juan á 16 de Henero de 606” f. 418

181. “Memorial de Don Manuel de Lancastro (Alencastre), comendador Mayor de Santiago del Reyno de Portugal” f. 419

~Add. 28,428.~ Paper, in folio, ff. 454, xvii. cent.

CORRESPONDENCE, &c., Vol. III., 1606.

1. “El Duque de Lerma á Don Juan de Borja; Palacio, 20 de Ebrero 1606: remitiendole á informe los papeles del gobernador Enrique de Sousa, relativos al casamiento de su hija” f. 1

2. “Fray Pedro Gonçalez de Mendoça á Don Juan; Toledo, y Março 26 de 1606.” _Holog._ f. 2

3. “El Duque [de Lerma] al mismo; Madrid á ---- de Março de 1606: sobre la satisfaccion que se ha de dar á la ciudad de Lisboa por la villa de Oeras (Oeyras)” f. 3

4. “La Camara de Lisboa á Su Mag^{d}.; Lixboa, 5 de Janeyro de 1606.” _Signed_: O Presidente A. Da Sylva=Francisco Cardoso=Geronimo Vieira Pinto=P. Baz de Vicas Boas=&^{a}. _Port._ f. 8

5. “Petiçaõ do pouo d’Alenquer.” _Port._ f. 10

6. “Lic^{do}. Molina de Medrano á Su Mag^{d}.; Lisboa, y Abril 10 de 1606: que segun la cedula de 9 de Febrero ha tomado su asiento en el Consejo de Hacienda de Portugal, y tomado parte en las disensiones.” _Holog._ f. 12

7. “Don Affonso de Noronha á Don Juan (?); Seita (Ceuta), 20 de Maio de 604 (_sic_); quejase de lo olvidada que está aquella plaza, á cuya guarnicion se deben 23 pagas.” _Port._ f. 18

8. “Fernando Mattos al Duque de Lerma: sobre la embarcacion de galeras que el Marques de Villa Real pide para passar á Ceuta, con la marquesa su muger, y Doña Beatriz de Alencastre, su madre, viuda del Duque don Theodosio [de Braganza]; 17 de Abril de 1606.” _Holog._ f. 20

9. “A Duquesa [de Caminha] á Su Mag^{d}.; De Chao de Conde;” _n.d._ _Port._ f. 22

10. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: remitiendole la anterior instancia de la Duquesa [de Caminha], suegra del marques de Villa Real; Valdemoro, 19 de Mayo de 1806” f. 24

11. “El P^{e}. Fray Diego de Mardones al mismo: Set^{e}. 26 de 1605: que por estar tocado de la gota, no pasa á comunicarle una carta del virey de Portugal [marques de Castel Rodrigo] pero envia en lugar suyo á Fray Joan de Pereira, su compañero” f. 28

12. “El marques de Villena [D. Juan Fernandez Pacheco]; Roma, á 12 de Mayo 1606: sobre la Cofradia de la nacion española nombrada de la Resureccion” f. 29

13. “La Camara de Lisboa á Su Mag^{d}.: sobre la mudança de las sisas que se intenta; Lixboa, á 2 de Junho 1606.” _Signed_: O Presidente=Francisco Cardozo=Jeronimo Vieira Pinto=Gaspar Fernandez de Feu^{az}.=Pedro [Baz] de Vicas Boas=Jorge Artur=Andre Voiz=D^{o}. Simoēs=Pedro Fernandez. _Port._ f. 33

14. “Gonçalo Pires de Carvalho al Conde de Fiqualho (Don Juan de Borja, Conde de Ficalho); Lisboa, á 3 de Junho de 1606.” _Port._ f. 35

15. Two letters from the same to the same; “Lisboa, 3 de Junho: sobre las obras que Su Mag^{d}. mandó hazer en los Paços da Ribeira; de Lisboa.” _Port._ f. 36

16. Don Geronimo de Castro to the same; 27 9^{bre}. 1606. _Port._ f. 41

17. “El Obispo D. Pedro de Castilho, á Don Juan, cuatro cartas autografas de Lisboa, 21 de Junho, 7 de Julho, 17 y 18 de Agosto de 1606.” _Port._ f. 42

18. Copy of a notarial instrument, attesting that Dom Martin Alfonso de Castro had the Royal promise of the first commandery vacant in any of the Military Orders f. 50

19. “Probança hecha por mandado del S^{r}. lic^{do}. Martin Fernandez Portocarrero, del Consejo de Su Mag^{d}. por la qual está averiguado que Su M^{d}. tiene hecho merced al S^{r}. Don Martin Alfonso de Castro, su visoroy de las Indias Orientales, de la primera encomienda de su Orden que vacare” f. 59

20. “Consulta del Consejo sobre la pretension del Conde de Monsanto, de que se le debe de derecho dar la presidencia del Desembargo de Palacio, que está vacante, por haber Su Mag^{d}. mandado que se tenga particular quenta con su persona; 3 de Octubre de 1607” (_Copy_) f. 60

21. “Copia del Real decreto de 27 de Março de 1604, refrendado por el Duque [de Lerma] prometiendo á Don Martin Alfonso de Castro la primera encomienda de su Orden que vacare por caballero de quien [no] quede hijo varon” f. 61

22. “D^{a}. Margarita de Tavora, mujer de Don Martin Alfonso de Castro, virrey de la India Oriental, á Su Mag^{d}. acompañando copia de las informaciones hechas con dicho motivo, parecer de juristas theologos y canonistas, cartas &^{a}. del Duque de Lerma, todo dirigido á probar que Su Mag^{d}. no puede en conciencia dejar de proveer en Don Martin la encomienda de su orden que está vaca” f. 63

23. “Juan Guomez da Silva; Lisboa, 20 de Julho de 608.” _Port._ f. 91

24. “El P^{e}. Antonio Mascarenhas, á Don Juan; Roma, 8 de 7^{bro}. de 1608: sobre la segunda edicion que se pensaba hacer de las ‘Obras’ del P^{e}. Mariana” f. 92

25. “O conde de Villanova” to Don Juan or Don Fernando de Borja; letters from Valladolid between the 30th of June, including one from the bishop of Coimbra to him (f. 119) of the 1st of February, 1605 f. 94

26. “Consulta del Consejo sobre el breve y comision que el Papa ha embiado al Obispo de Coymbra (Castello Branco) para visitar la congregacion de los canonigos regulares y sus monesterios;” _n.d._ f. 119

27. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja; Palacio, á 9 de Março de 1605: remitiendole cartas y papeles del Conde de Villanova” f. 120

28. “Consultas é informes de Pedralvarez Pereira, secretario del Consejo de Portugal, en Set^{e}. de 1608” f. 121

29. “O Conde Meirinho mor ao conde de Villanova.” _Port._ f. 137

30. The same to the same (?). (_Copy_) f. 139

31. The same to Secretary Christovaõ Soarez. (_Copy_) f. 140

32. The same to Don Juan, including copy of a letter from Philip II. to the Governors of Portugal; 3 Oct. 1597. _Port._ f. 141

33. “Copia de Consulta: sobre a receita da fazenda de Sua Magestade.” _Port._ f. 148

34. “Copia do escrito que Aluaro Mendez de Crasto (_sic_, Castro?) escrebeu ao Conde Meirinho mor” f. 150

35. “Fr. Luis do Deserto á Su Mag^{d}.;” _n.d._ _Port._ f. 151

36. “Don Luis de Portugal al Marques de Denia (D. Francisco), del Consejo de Estado de Su Mag^{d}. y su Caballerizo Mayor;” _n.d._ Out of place, as it belongs to the year 1598, in which Philip II. died f. 152

37. “El Rey al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva] concediendole licencia para tres meses” f. 155

38. “Memorial de la vida y muerte del Ill^{mo}. y Rev^{mo}. S^{r}. Don Jorge de Atayde, obispo de Viseu, capellan Mayor y del Consejo de Estado de los S^{res}. Reyes de Portugal, Don Henrique 1^{o}. Don Phelipe 2^{o}. y D. Phelipe 3^{o}.; presidente del Consejo de Ordenes, y Conciencia, Abad Comendatario de Alcobaça, Inquisidor General de Portugal, electo arçobispo de las Santas Iglesias Metropolitanas de Lisboa, Santiago, y Sevilla, y Presidente del Supremo Consejo de Portugal en la Corte de Su Mag^{d}. Hizieron este papel el Marques de Colares, y Don Bernardo de Atayde, obispo de Avila, su hermano, sobrinos del dicho obispo Don Jorge de Atayde” f. 156

39. “Papeis de Geronimo Diaz de Figueiroa (_sic_) y Pedro Basto de Figueroa &^{a}. 1599.” _Port._ _Orig._ with seal f. 176

40. “Simaõ Guedes á Don Juan (?): sobre la promesa que Su Mag^{d}. hizo á su padre del Paul de Magos” f. 191

41. “Don Juan de Borja al Marques de Poza [D. Francisco de Rojas] con contestacion autografa al margen, sin fecha y sin firma.” _Holog._ f. 192

42. “Baltasar Barrera á Don Juan sin fecha. Suplica no se dilate el remedio de la 3^{a}. (Tercera). Que importa embiar luego al capitan, que está proveido en aquella plaça, y que vaya orden para que el Centeno luego que estotro llegare, quede sugeto á él y sin jurisdicion alguna en el tercio, que se ha de embarcar con él, porque de otra manera en el tiempo que se detuviere en la Isla podrá acabar de destruirla.” _Holog._ f. 193

43. “La Condessa da Altamira (D^{a}. Leonor de Sandoval) al mismo; Palacio, sin fecha: que Su Mag^{d}. hizo merced á Manuel Tellez de Tavora por sus servicios en el Reino de Portugal de la fortaleza de Damaõ en la India, y que el Virrey le ha muerto á su hermano” f. 195

44. “Ventura da Motta Serraõ, veedor de la Ciudad de Angra; su memorial sin fecha.” _Port._ f. 197

45. “Memoriales al Consejo: de Juan Rodriguez (?) de Castro=Manuel Mendez de Vaaz concellos (_sic_)=Fernan de Mattos=Don Antonio de Atayde, gentilhombre de la boca de Su Mag^{d}., hijo del Conde de Castañera y nieto del marques de Villa Real=Antonio de Tauares=Andres Caldera=Sebastiaõ de Resende=Jorge de Lima Mas^{as}. (Mascarenhas).” _Port._ f. 208

46. “Deonis Lhermite sobre las minas de San Vicente en el Estado del Brasil: ofrecese á hacer venir de Alemania y á España maestros y officiales con todos los pertrechos y materiales necessarios todo a costa del suplicante” f. 213

47. “Memoriales de (Xptouaõ) Christoval de Gama de Vaazconçelos=Ascencio de Mendoça, vezinho de Lisboa=Xp̄oval (Christoval) de Aguilera y consortes” f. 215

48. “Relacion de meritos y servicios del Cap^{n}. L^{co}. (Lourenço) de Lisbelho (?).” _Port._ f. 219

49. “Luis de Figueredo á Don Juan de Borja; M^{d}. (Madrid), 29 de 9^{bre}. de 603: con extracto de una carta del visorey de Portugal [marques de Castel Rodrigo].” _Port._ f. 222

50. “Lo que Luis de Figeredo (_sic_): pide en satisfacion de lo que alega;” _n.d._ f. 223

51. Memorial without date or signature f. 224

52. “Caza de Armas (Armoury) nas Cidades de Lisboa é Oporto.” _Port._ f. 225

53. “Relacion sumaria de lo que se ha hecho en benefficio y augmento de la hacienda Real de Su Mag^{d}. de la corona de Portugal por la junta que Su Mag^{d}. mandó ordenar para tratar de esta materia.” f. 228

54. “Sumario do que pouco mais [ou menos] fará de custo acabarémse as obras do forte de Lisboa [1600].” _Port._ f. 230

55. “Papeles del asentista Francisco Duarte, copia de contratos, &^{a}.” f. 235

56. “Real Cedula original de Felipe III., en Madrid á xii. de Março de 1600, dirigida al marques de Castello Branco para que Gaspar de la Rocha é Diego Xoares, porteros del Consejo de Portugal, en Lisboa, puedan percibir el derecho de medio real por millar en los contratos que se hizieren.” _Port._ f. 275

57. “Copia de otra dirigida al Virey Marques de Castel Rodrigo, sobre administracion de la Renta de la Sal; Valhadolid, (_sic_) á 14 de Junho de 602.” _Port._ f. 276

58. “Papel anonimo sobre la hacienda de Portugal.” _Port._ f. 279

59. “Memorial de Duarte Banes, (_sic_, Baynes?) inglés, vezino de Lisboa: que por mandado del conde de Portalegre [Don Juan de Silva] y gobernadores de Portugal, fué el año de 1596, á Londres á rescatar cautivos, frayles, mugeres y niños y que rescató 125 personas y se le está aun debiendo dinero” f. 281

60. “Apuntamientos de Duarte Banes sobre la grande perdida y engaños que de quarenta años á esta parte se hazen en la ciudad de Lisboa y en la villa de Setubal, asi en la hazienda de Su Mag^{d}. como á los labradores y señores de marinas de Sal” f. 283

61. “Traslado de la carta que Don Gaspar de Cordoba, confesor de Su Mag^{d}., escribió sobre el negocio del inglés Duarte Banes, á 19 de Noviembre de 1599” f. 286

62. “Lembranças que faz Dom Antonio Mazchereas (Mascarenhas): sobre el Patronato Real en Portugal que está en sumo desamparo.” _Port._ f. 287

63. “Relacion que da Balthasar Soeyro, portugués para [h]aver justiçia en estos reynos; y para su Mag^{d}. ahorrar mais de hū millon de oro, y para las comendas i tenças quedaren libres para hidalguos y soldados benemeritos pobres, y no sucederen (_sic_) en ellas bachileres, que tan mal las mereçen.” _Port._ f. 295

64. “Papel anonimo proponiendo medios para mejorar la Real Hazienda” f. 297

65. “Otro en forma de Memorial al Rey sobre lo mismo.” _Port._ f. 299

66. “Copia de carta do thesourero do trinta per cento (Mendo da Motta?); em Lisboa, de 13 de Agosto de 605.” _Port._ f. 307

67. “Foral e sentença do Regengo do Paço do Lumiar.” _Port._ f. 311

68. “Fr. Gaspar de Cordova al P^{e}. Fray Domingo de Mendoça en S^{to}. Thomas de Madrid; Valladolid, 3 de Sept^{e}. de 1601: sobre la procession y fiesta de San Raymundo.” _Holog._ f. 327

69. “Fr. Domingo de Mendoça á Don Juan de Borja, sobre lo mismo; en Santo Thomas de Madrid, Lunes 10 de Noviembre, 1601.” f. 329

70. “Pedro de Ledesma á D. Juan; sin fecha” f. 332

71. “El mismo al mismo; sin firma ni fecha” f. 334

72. “Joan Francisco de Ponte al mismo; 18 de Set^{e}.” _Holog._ f. 336

73. “Don Juan de Borja al Regente Joan Francisco de Ponte, con respuesta autografa de este al margen.” _Holog._ f. 338

74. “El mismo al marques de Billamiçar (Villamiçar), con la respuesta de este al margen” f. 340

75. “Soror Francisca de Jesus al mismo; 28 de Novienbre.” _Holog._ f. 342

76. “D^{r}. Don Alonso de Anaya Pereyra al mismo.” _Holog._ f. 344

77. “Nicolao Doria al mismo.” _Holog._ f. 345

78. Original letter with holograph postscript, apparently addressed to Don Juan de Borja, and headed with the words “Jesus Maria, my luz, y mi guia,” probably from some nun; _n.d._ f. 346

79. “Fray Juan de S^{ta}. M^{a}. (Santa Maria) Portocarrero.” _Holog._ f. 347

80. “Josep Cresvelo (Joseph Creswell?) á D. Juan dandole gracias por haber favorecido los Seminarios [de Ingleses] y anunciando la muerte del Card. Alano.” _Holog._ f. 348

81. “Jacob Felix (?) alabardero del principe Cardenal.” _Holog._ f. 349

82. “Fray Domingo do Mendoça, á Don Juan: sobre la fiesta de San Raymundo.” _Holog._ (See No. 58.) f. 351

83. “Fr. Pedro Gonzalez de Mendoça.” _Holog._ f. 355

84. “Fr. Luis de Oliva; Madrid, 13 de Abril 1608.” _Holog._ f. 356

85. “D^{a}. Juana de Velasco; Madrid, Septiembre 7, 3 de Octubre y xxii. de Noviembre.” _Holog._ f. 357

86. “Las razones que mas fuerza hazen porque conviene al servicio de Su Mag^{d}. que mande restituyr el principado de Valdetaro feudo imperial, al Principe Fedrico (_sic_) Landi, su legitimo señor.” _Printed_ f. 360

87. “Fr. Juan de Azpeitia.” _Holog._ f. 361

88. “Don Juan de Borja al Principe de Esquilache.” _Holog._ f. 363

The following papers have reference to the household of the Empress Maria, daughter of Charles V. and widow of Maximilian II. Emperor of Germany, Don Juan de Borja being her Lord High Steward from 1576 to her death in 1603.

89. “Memoria de la ropa de que no [h]a dado quenta Leonardo guardarnes de la caualleriza de la Emperatriz N^{a}. S^{a}. y es de lo que le dexó el Conde Tribulcio quando se fué: en Madrid, á 16 de Setiembre 1588=Claudio Triuulcio=P^{o}. de Samiz” f. 364

90. “Lo que se [h]a gastado y yo [h]e dado desde principio del mes de Otubre del año passado de [mil] quinientos y ochenta y quatro” f. 366

91. “Memoria de lo que subió la librea que la Emperatriz N^{a}. S^{a}. mandó dar á los empleados y oficiales de la Caballeriza el año de 1586” f. 374

92. “Id. de lo que se gasta cada mes en el oficio de furier de la Caballeriza” f. 376

93. “Id. de lo que se gasta en cada un año en el officio de la furriera de su m. de la Emperatriz” f. 380

94. “Memoria del gasto que se haze en el oficio del tapizero mayor de la Magestad de la Emperatriz” f. 382

95. “Memoria de los cauallos que hay en la caualleriza de Su Mag^{d}. la Emperatriz” f. 384

96. “Id. de los caros (_sic_), coches y mullas de silla que la Mag^{d}. de la Emperatriz nr̄a S^{a}. paga cada dia” f. 386

97. “Relacion de lo que montan las raziones de los lacayos que Su Mag^{d}. manda pagar” f. 388

98. “Memoria de los gastos ordinarios del Oficio de Contralor en la casa de la Emperatriz” f. 339

99. “Id. de lo que montan las pinsiones (_sic_) que tienen los criados de la Emperatriz nr̄a S^{a}. que sirven al mes” f. 393

100. “Id. de las que da á personas que no sirven” f. 394

101. “Id. de lo que monta lo que se da á los criados de la Emperatriz nr̄a s^{a}.” f. 396

102. “Memoria de las raciones ordinarias que se dan cada dia á los criados y criadas de Su Mag^{d}.” f. 397

103. “Relacion de lo que montan los gages (_sic_) de la casa de la Emperatriz cada mes” f. 399

104. “Memoria de los criados y criadas de la Mag^{d}. de la Emperatriz nr̄a s^{a}. á quienes se ha dar racion de pan y vino” f. 405

105. “Relacion de los criados que al presente tiene la Emperatriz nr̄a señora y de lo que cada uno tiene de gajes al mes” f. 409

106. “Memoria de lo que se gastó en los ofiçios de la cassa de Su Mag^{d}. en los meses de Junio y Julio 1583” f. 412

107. “Id. de los gastos que hicieron Gabin Saluanolo, escribano de raciones, y Melchior Miller, escriuano de cantina, y Marcelo Andino por la çereria en los messes de agosto y set^{e}. 1585” f. 414

108. “Id. del gasto ordinario de cada un dia en casa de la Emp^{z}. n^{a}. S^{a}. y raciones ordinarias” f. 415

109. “Relacion de las deudas qu Su Mag^{d}. tiene hasta fin de Julio de ochenta y seys” f. 418

110. “Tanteo de lo que se gasta en la cassa de la Emperatriz nr̄a S^{a}.” f. 420

111. “Relacion de las partidas que se libran cada mes en manos d Su M^{d}. misma y para su limosna ordinaria y para el servicio de la S^{ma}. Infanta D^{a}. Margarita” f. 421

112. “Id. de los maravedis que por camara de la Emperatriz nr̄a s^{a}. se [h]an gastado en los años de 1584 y 1585 y 1586” f. 422

113. “Memoria de los gastos que se hazen cada un dia en el oficio del escriuano de Cozina de la Emperatriz” f. 424

114. “Id. de las partidas que [h]an quedado por librar y las queda á dever Su Mag^{d}.” f. 426

115. “Las mercadurias que Juan de la Peña, confitero, dará para el servicio de Su Magestad y á los precios siguientes” f. 428

116. “Sumario de lo que se deue á las personas en este

## particular exentas de principal y reditos hasta fin de

Otubre deste año de ochenta y nueve” f. 433

117. “Relacion de lo que passa en el reddito de mill escudos al año que prouino en la Mag^{d}. Cesarea de la Emperatriz nr̄a s^{a}. y por Su Mag^{d}. dado á Pedro d’Oña á descargo del thesorero Pero Lopez de Orduña, acreedor de Su Mag^{d}. Cesarea y deudor de Pedro de Oña” f. 434

118. “Deudas de que no se pagan redditos” f. 436

119. “Deudas de que se pagan redditos” f. 438

120. “Relacion de las cuentas que stan hechas y firmadas de su m^{t}.” f. 440

121. “Declaration des parties de linges que le Roy a ordonne dauoir a m^{e}. la Royne de Boheme, sa soeur.” _French._ Indorsed, “Relacion de los negocios (?) que Su Mag^{d}. de la Emperatriz tiene en los Estados de Flandes” f. 441

122. “Memoria para Su M^{d}. de lo que toque (toca á) los negocios de su Mag^{d}. de la Emperatriz nr̄a S^{a}. y de la real verdad de lo que hasta [h]oy [h]a passado en ellos” f. 442

123. “Cuenta de las telas lisas que estan en poder de Anrrique Alvares” f. 445

124. “Relacion de lo librado de la renta de Napoles del año de 89” f. 446

125. “Pieças de brocado” f. 447

126. “Copia de Real disposicion acerca de aposentos” f. 449

127. “Relacion de los criados que tiene la Emperatriz nr̄a s^{a}. á quien se da casas de aposento” f. 451

128. “Copia de Real Cedula de Felipe III., dada en Madrid á 22 de Setiembre de mill y seyscientos y seys, mandando librar á Francisco Guillamas Velasquez de el señoraje y monedage de las casas de Moneda de este año venidero dos quentos de maravedis, para que los dé á D^{a}. Inés de Toledo y Colonna, marquesa de Cerralbo, de que Su Mag^{d}. le ha hecho merced por (para?) el dote de D^{a}. Vitoria y D^{a}. Geronima, sus hijas, damas que fueron de la Reyna D^{a}. Margarita. La cedula [irá dirigida] al que fuere receptor de los derechos.” f. 454

SECT. IX.--HISTORY OF ENGLAND.

~Eg. 1820.~ Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent.

LETTER-BOOK of Arthur Hopton, English agent in Spain (1631-6), containing also copies of letters and papers in Spanish as follows:--

1. “Copy of my memoriall to the king” f. 133 _b_

2. “The King of Spaine’s answer to my memoriall by the Conde-Duque” f. 134 _b_

3. “Puntos del negocio en que el Marques de Leganés [Mexia de Guzman] habló al residente de Inglaterra por cuyo (_sic_) orden se dió el papel” f. 300

4. “The paper I gave the Conde mentioned in the foregoing letter to Mr. Sec. Windebank, 18 March 1634.” _Beg._: ‘Obedeciendo á lo que V. E. me mandó’ f. 337

5. “The answer to my memoriall concerning the abuses committed by the men of S^{t}. S^{n}. (St. Sebastian) & Dunkerke; Palacio, 7 de Abril de 1634.” _Signed_, “Geronimo Villanueva” f. 342 _b_

6. “Articulos que se assientan para el armamiento (_sic_) de una armada de 20 vaxeles de Su Mag^{d}. de la Gran Bretaña con assistencia del Rey de España” f. 458 _b_

SECT. XIV.--HISTORY OF ITALY.

~Add. 23,722.~ Paper, in folio, ff. 50, end of xviii. cent.

“RELACION de la Conquista de los dos reynos de Napoles y Sicilia, hecha en el año 1734.” _Beg._: ‘Disgustado el Rey de España.’

~Add. 30,629.~ Paper, in folio, ff. 276, xviii. cent.

PAPERS relating to the Italian Republics (1597-1636), mostly in French.

1. “Instruccion de algunas cosas cerca del buen govierno del Reyno de Napoles, 1597” f. 136

2. “Relation (_sic_) de las cosas de España y villa de Madrid, Corte Real de Su Mag^{d}. Catholica, año 1611” f. 139-91

SECT. XV.--STATE PAPERS AND ROYAL AUTOGRAPHS.

~Add. 19,272.~ Paper, in folio, ff. 65, xv.-xviii. cents.

AUTOGRAPH LETTERS of foreign princes and distinguished persons; among which are two in Spanish, viz.:--

1. Isabel [Clara Eugenia], daughter of Philip II. of Spain, to Augorio (_sic_) de Busbecka (Augerius Busbecquius); 2 June. _Holog._ f. 49

2. Maria Ana, wife of Philip IV. of Spain, to ----. _Signed_, “buena hermana y sobrina de V. S. Y. Maria Anna.” Madrid, 27 Nov. 1639. _Holog._ f. 81

~Add. 20,563.~ Paper, in folio, ff. 309, xviii. cent.

PAPERS of Card. Gualterio: Letters from F. L. de La Cerda and D^{n}. Nicolas de Cordova y de la Zerda, 1706-25. Those by the former are mostly in cipher, with decipherings in the hand of the Cardinal’s secretary, and range between the 2nd of July 1706 and the 14th of April 1710. At fol. 248 begin the original drafts of the Cardinal’s Italian letters to the Duke [of Medina Celi] between the 8th of February and April 1710, including one to the Marquis Rinucini and another to Signor Barone del Nero, “inviato de S. A. R. di Toscana, in Madrid.” The rest of the volume (ff. 284-306) contains principally letters of Don Nicolas de Cordoba y de la Zerda (_sic_), tenth duke of Medina Celi, from the 24th of June 1715 to the 25th of August 1725. At fol. 307 is also the draft of an Italian letter, addressed by Cardinal Gualterio to the Duke of Veraguas and to the Count of Aguilar conjointly (Rome, 2 Feb. 1717), and of another to the Duke only (Rome, 27 Apr. 1717).

~Add. 20,565.~ Paper, in folio, ff. 284, xviii. cent.

PAPERS of Card. Gualterio. Correspondence with Don J. Molines, 1709-15; containing original letters of Don Joseph Molines, auditor of the Rota, afterwards Grand Inquisitor of Spain to Cardinal Gualterio, from the 6th of July, 1709, to the 26th of February, 1715, as follows:--

1. Don Joseph Molines to Card. Gualterio; “Roma, y Julio 6 de 1709:” with holograph postscript f. 1

2. The same to the same; with holograph postscript; “Roma, y Ottubre 25 de 1710” f. 3

3. “Las notizias que ha trahydo el Correo extraordinario, despachado de la villa de Valladolid el dia 25 de 7mbre (Setiembre) 1710.” (_Copy_) f. 5

4. “Don Joseph Molines al Card^{l}.; Roma, a 1^{o}. de Nov^{e}. de 1710;” with holograph postscript f. 7

5. The same to the same; “Roma, 8 de 9mbre (Noviembre)” f. 9

6. The same to the same; Roma, 15 Nov. de 1710 f. 11

7. The same to the same; Roma, 20 Dec. 1710 f. 13

8. The same to the same; Roma, 27 Dec. 1710 f. 15

9. The same to the same; “Roma, 3 de Henero de 1711” f. 17

10. “Copia de lo que el General Staremberg escribió á los ministros austriacos, acerca de la victoria ganada por sus tropas contra las de Felipe V. entre Cifuentes y Brihuega, el 13 de Diziembre de 1710” f. 19

11. “Cartas originales de Molines al Card. Gualterio durante los años 1711 y 12” f. 20

12. The Cardinal’s answer to the above in Italian f. 153-284

~Add. 20,566.~ Paper, in folio, ff. 321, xviii. cent.

PAPERS of Card. F. A. Gualterio. Correspondence with Prince Pio de Saboya, Viceroy of Sicily, 1711-18. The Prince’s name was Francisco Pio de Saboya, Moura--Corte Real; and his letters, all of which are original and dated from Mesina, Madrid, and Barcelona, range between the 8th of October, 1711, and 3rd of December, 1718. Most are in Spanish, a few in Italian, and some are written partly in cipher. At folio 163 are drafts of the Cardinal’s answers to the Prince or to the Marchioness of Los Balbases, his wife, from the 28th of May, 1712, to Sept. 1718.

~Add. 22,723.~ Paper, in folio, ff. 32, xvi. cent.

ORIGINAL LETTERS of Royal Personages, containing:--

Philip II. of Spain to Charles IX. of France; _n.d._ (1560?) f. 2

~Add. 28,103.~ Paper, in folio, ff. 144, xvi.-xvii. cent.

1. Maria Margarita of Austria, wife of Philip III. of Spain, to Christina, Grand Duchess of Tuscany; Genoa, 13 Feb. 1599, _signed_, “La Reyna,” with seal: complimentary, on the occasion of the departure of a Spanish ambassador to the court of the Grand Duke [Cosmo II.] her husband, and promising to bear in mind the message brought by Lorenço Salviati, her ambassador f. 16

2. Ambrosio [marquis de] Spinola to D^{o}. Diego de Lelandre; Bruges, 31 Aug. 1618 f. 23

3. The same to the same; 22 Dec. 1618: thanking him for his letter of news from the Imperial camp f. 25

~Add. 29,975.~ Paper, in folio, ff. 157, xvi.-xvii. cent.

OFFICIAL and political papers, containing:--

1. Letter of Philip IV. of Spain to the widow (?) of Don Balthasar de Çuñiga(?); Madrid, 7 Oct. 1622. (_Copy_) f. 55

2. The same to the Archduchess of Austria [Isabel Clara Eugenia, governess of the Low Countries] on the affairs of the Palatinate: 29 Oct. 1622. (_Copy_) f. 56

SECT. XVI.--POLITICAL DISCOURSES, TRACTS, &c.

~Add. 28,377.~ Paper, in folio, ff. 273, xvi. cent.

CORRESPONDENCE of the Marquis de Poza [Don Francisco de Rojas] with Don Christoval de Mora, D^{o}. Juan de Silva, conde de Portalegre, and others. Vol. i. 1580, Mar. 1596:[2] containing chiefly original papers, and letters, mostly relating to matters of finance, taxation, &c., as follows:--

1. Letters from Count of Portalegre [Don Juan de Silva] to the Marquis, between the 6th of September 1580 and 11th of August 1592; some of them holograph ff. 2-29

2. “Carta del conde de Portalegre para su hijo; Madrid, 20 de Otubre de 1592: con copia de la Instruccion de Juan de Vega para su hijo.” Dupl. of 129 in _Add._ 8219 f. 31

3. “Carta de Don Juan de Idiaquez al Marques de Poza; N^{a}. S^{a}. de la Estrella, 29 Oct. 1592.” _Holog._ f. 38

4. “El marques de Poza á Don Christoval de Mora; Madrid, 25 de Oct^{e}. de 1595: con contestacion del Pardo á 28.” _Holog._ f. 40

5. The same to the same; 20 Feb. 1596 f. 41

6. The same to the same; Madrid, 10 May, 1596: with answer of the 11th at Aceca f. 44

7. The same to the same; Madrid, 14 Sept. 1596: with holograph answer; San Lorenço [del Escorial], 16 Sept. 1596 f. 45

8. D. J[uan] de Silva to the marquis; “Toledo, 22 de X^{bre}. 1592.” f. 48

9. The same to the same; “Toledo, 9 de Enero, Março 15; Lisbon, Mayo 9” f. 50

10. “El Marques de Poza á Su Mag^{d}.;” Madrid, 5 June 1593. _Holog._ f. 58

11. “El mismo al Presidente de Hacienda [D. Juan de Acuña?];” Madrid, 10 Nov. 1596 f. 60

12. “Don Juan de Silva [conde de Portalegre] al marques [de Poza]; Lisboa, 17 de Julio de 1593” f. 61

13. “El mismo á Don Christoval, con respuesta; 17 de Henero de 1596” f. 63

14. “El mismo á Su Mag^{d}.; 17 de Henero de 1596” f. 65

15. “Don Juan de Idiaquez al marques; Madrid, 6 de Julio de 1595.” _Holog._ f. 67

16. “Don Christoval al Marques: para que hable con el secretario Gante acerca de un papel que le envia; La Torre, 19 de Julio de 1595” f. 68

17. “El mismo al mismo; San Lorenço, 22 de Julio de 1595.” f. 70

18. “El marques á Don Christoval; Madrid, 30 de Julio y 1^{o}. de Agosto de 1596: con respuesta de San Lorenço, 3 de Agosto de 1595.” f. 72

19. “El Marques al mismo, desde 9 de Agosto de 1595 al 24 de Março 1596: con las respuestas de Don Christoval, de S^{n}. Lorenzo, del Campillo, Pardo, Madrid, y Aranjuez” ff. 74-273

[2] Vol. ii., from 1595 to 1613, has already been described: Vol. III. 738-41.

SECT. XVII--LAW, JURISPRUDENCE, ETC.

~Add. 9937.~ Paper, in folio, ff. 104, xvii. cent.

“ORDENANÇAS DEL CONSEJO REAL, Hazienda, &^{a}.” containing:--

1. “Ordenanças del Consejo Real de Su Magestad, y los Aranzeles que han de guardar los Relatores, Escrivanos de camara, Escrivanos del crimen, Escrivanos de provincias, Alguaziles e Alguaziles del Campo, porteros y emplazadores, verdugos y pregoneros que residen en esta Corte en los Consejos Real y de la Santa Ynquisicion e Indias, e Ordenes, e Hazienda e Contaduria. Que la Magestad del Rey, nuestro Señor [D. Carlos], mandó ordenar en la visita que [se] hizo en el año de MDLIII. Impressa en Valladolid, en casa de Sebastian Martinez junto á Sant Andres. Acabose á veynte dias del mes de Noviembre, Año de mill y quinientos y cincuenta y seys,” _printed_, but having several manuscript notes on the margins ff. 1-27

2. “Ordenanzas del Consejo de Hazienda y Contaduria Mayor de Hazienda, y Contaduria Mayor de Cuentas. Fechas en 20 de Noviembre de 1593” (_printed_) ff. 28-53

3. “Ordenanças con que se rige y gouierna la republica de la muy noble y muy leal villa de Valladolid: en las quales se declaran todos los articulos tocantes al procomun de la dicha villa y su tierra. Impressas por segunda vez este año de MLXII. (_sic_, MDLXII.) por mandado del Comendador Juan Mosquera de Molina, siendo alcayde de Simancas y regidor de esta villa de Valladolid” (_printed_) ff. 54-81

4. “Ordenanças de Badajoz, confirmadas por el Emperador Carlos 5^{o}. y los Señores de su Consejo Real, trasladadas de su original por Juan Martinez de Unçueta, escriuano de Su Mag^{d}. y del ayuntamiento de dicha ciudad á 20 dias del mes de Julio de mill y quinientos y ochenta y cinco” ff. 82-104

~Add. 22,144.~ Vellum, in folio, ff. 6, xvii. cent.

“CARTA de exempcion de huespedes de Aposento de Corte, concedida por Felipe III. á Don Pedro Ansurez de Guebara (_sic_), el 24 de Noviembre de 1616, por una casa que tiene en Madrid en la Calle del Meson de Paredes;” with the King’s signature and various certificates down to 1751.

~Add. 30,170.~ Vellum and paper, in folio, ff. 57, xiv.-xvi. cent.

MISCELLANEOUS PAPERS, mostly deeds and charters, in Latin or French, among which is the following:--

Order of ---- de Moretayna (Mortagne), Viscount d’Aunay, Governor of Navarre, to Guillen de la Hala, treasurer of Navarre, to pay to Johan de Malleon (Mauleon), “baylle de la bastida de Clarença (en Navarra) sissante libras de sus gages por cada anyo del tiempo que eyll ha tenido la dicha bastida. Dat. en Thebas, miercoles secundo dia del mes de Julio. El Gouernador lo manda. Testes don Johan Arnalt de Ezpelleta, abbat de Lerin, e don Miguel Matza, alcalde de la Cort, et maestre Symon Aubert, predicador del senyor rey. Anno Domini MCCC.icesimo primo” (1361) f. 10

~Add. 30,692.~ Paper, in folio, ff. 328, xviii. cent.

“ORDONNANCES, coustumes et privileges du Royaume de Navarre era (_sic_) 1155: Catalogue des Roys de Navarre jusques en l’an 1274,” containing:--

1. “Los fueros que ffueron ffayllados en España assi como ganaban las terras sin Rey los montanneses” f. 1

2. “El linage de los Reyes de Espanna” f. 195 _b_

3. “Amejoramiento del Rey Don Phelippe [I.]. Estos son los fueros que ordenó D. Phelippe por la gracia de Dios, Rey de Navarra, Conde de Curcus (Evreux?), d’Engolema (Angoulême), de Mortayn (Mortaing) et de Longabila (Longueville) &^{a}. año de 1330, lunes 10 de Septiembre” f. 202

4. “Ameioramiento (_sic_) del Rey Don Carlos” f. 211

SECT. XVIII.--STATISTICS, TRADE, FINANCES, ETC.

~Add. 21,536.~ Paper, in folio, ff. 359, xvii.-xviii. cent.

“PAPELES especiales sobre la reduccion de tributos, ó su equivalencia para manutencion de la causa publica.” Vol. I.: a collection of papers printed or manuscript on revenue and taxation, some of them original, as follows:--

1. “Proponense medios para alivio del Reyno, utilidad del Rey y combeniencia (_sic_) de sus vasallos;” unsigned, end of xvii. cent. f. 62

2. “Sobre la conveniencia universal que se consigue y la suma necesidad que [h]ay en España, de reduzir por ley general los censos consignativos.” _Beg._: ‘Propiedades de el Sol,’ and ending: ‘Esto es el voto que dió D. Diego de la Serna y siguieron otros señores del Consejo [de Hacienda?]’ f. 93

3. “Consulta que el Consejo Real de Castilla hizo á S. M. en 10 de Henero de 1688, proponiendo los medios que tubo para (por) combenientes (_sic_) para el alivio del Reyno y dottacion (_sic_) de la causa publica: con vista de las consultas y papeles que S. M. se sirvio de remitir á él” f. 111

4. “El arçobispo de Zaragoza [D. Ant. Ibañez de la Riva Herrera] sobre les medios para ocurrir al remedio de los daños de España: carta al Cardenal de Etre (d’Estrées); Zaragoza, Henero de 1703.” (_Copy_) f. 183

5. “Consulta [original] del mismo [arçobispo] puesta en manos del Cardenal de Etre (Estrées) en el mes de Henero de 1703, para que la passase á las del Rey [Phelipe V.] hallandose S. M. en esta ciudad de Zaragoza de transito de Italia para Madrid, y es conforme con la otra que hizo á Carlos II., siendo presidente de Castilla; 1701.” _Signed_, “Antonio, Arçobispo de Çaragoça” f. 185

6. “Consulta de Don Juan de Larrea y los consejeros Conde de Adanero [Don Pedro Nuñez de Prado], Marques de la Olmeda, Marques de Cañizar, Don Francisco del Vaus, y Marques de Montemolin sobre la refaccion que el Cardenal Arçobispo de Toledo [Don Luis Manuel Fernandez Portocarrero] cree debe darse al Estado Eclesiastico;” Madrid, 25 Sept. 1695 f. 202

7. “Id. sobre el crecimiento de la Sal, y representacion del Reyno junto en Cortes. Año de 1643.” (_Copy_) f. 211

8. “Copia de decreto de Su Mag^{d}. [Carlos II.] sobre la indistinta contribucion de eclesiasticos y seculares con el seguro de la refaccion en el interim llegaba de Roma breve de Su Santidad; 21 de Julio de 1686” (see above, No. 6) f. 225

9. “Papel que trata del modo de obviar fraudes y embarazos en la recaudacion de millones; Madrid, Henero 29 de 1694” f. 233

10. “Apuntamientos de los instrumentos que paran en la Secretaria de Millones, tocantes á los embarazos con el Estado Eclesiastico, en ocassion de haverse retardado el voto de Su Santidad para la Contribuzion del serbicio de 24 millones y la refaccion. Año de 1657.” f. 242

11. “Sobre el origen de Millones, y lo que debia practicarse para augmento de la Real Hazienda y alivio del Reino;” _n.d._ f. 255

12. “Copia de Real Cedula de S. M. sobre equivalencia de Millones y su exaccion en la presente coiuntura; Madrid, 15 de Abril de 1710.” _Countersigned_: “El Marques del Campo [Florido]” f. 265

13. “El Consejo de Hazienda y Sala de Millones: sobre la contribucion que ha de haber el estado año de 1710” f. 268

14. “Consulta del Consejo de Castilla en vista de la anterior del de Hazienda; 7 de Julio de 1710” f. 299

15. “Dictamen del Presidente de Hazienda Don Thomas Ximenez Pantoja sobre lo mismo; 11 de Julio de 1710” f. 305

16. “Parecer particular en vista de las dos anteriores consultas, y dictamen del Presidente de Hazienda [Don Thomas Ximenez Pantoja] sobre contribucion de eclesiasticos; Julio 14 de 1710” f. 311

17. “Brebe (_sic_) tratado de la forma que parece se deve de tener con el Estado Eclesiastico, secular y regular de estos Reynos en lo tocante al servicio de Millones” f. 320

18. “Proposicion del S^{r}. Don Andrés de Riaño, cavallero de Santiago, del Consejo de S. M. en el Real de Hazienda, para que la ciudad de Toledo consulte theologos que den su parecer sobre si en conveniencia y justicia tendrian obligacion los cavalleros regidores de dicha ciudad de vottar que la ciudad tiene en si el servicio que el dicho D. Andrés estaba beneficiando; diose cuenta en Ayuntamiento el dia 10 de Enero de 1685” f. 352

The volume has at the beginning a table (ff. 1-2), and also at the end (ff. 256-9) a notice of its contents in English.

~Add. 21,537.~ Paper, in folio, ff. 438, xviii. cent.

“PAPELES VARIOS. Acevedo, Consultas y Pareceres de Hacienda;” containing chiefly reports and opinions of Count Torre-hermosa, as well as of Don Manuel Antonio de Azevedo, councillors of Philip V., on matters of revenue, taxation, industry, commerce, &^{a}. as follows:--

1. Table of contents f. 1

2. “La forma en que el Consejero consultante debe hazer la consulta á S. M. el viernes que le toca por antiguedad, como puede inferirse la siguiente de 15 de Diziembre de 1719, que hizo el Condo de Torrehermosa” f. 5

3. “Representacion sobre nueva prouidencia del articulo de administracion en tenutas por el abogado general, Don Alphonso Castellanos” f. 7

4. “Consulta del Consejo de Castilla, que se cometió al Conde de Torrehermosa satisfaciendo á S. M. sobre la pregunta que hizo perteneciente al Estado de Chinchon, y otras; 25 de Marzo 1715” f. 29

5. “Id. de la Junta de Competencias, sobre pertenecerle el conocimiento del comiso que se expresa, y hauer formado competencia el Consejo de Guerra; Madrid y Octubre 27 de 1716” f. 36

6. “Parezer particular del S^{r}. Conde de Torrehermosa sobre la precedente consulta, y competencia” f. 47

7. “Consulta del Consejo de Hacienda sobre los reparos que ocurrieron al tiempo del juramento de los presidentes de él, segun la nueva planta y resolucion de Su Mag^{d}.” f. 53

8. “Representacion del Ill^{mo}. S^{r}. Conde de Torrehermosa, sobre arreglar la satisfaccion corriente de los sueldos de ministros segun la nueva planta; Madrid y Mayo 3 de 1714” f. 55

9. “Consulta de una junta presidida por el Conde de Torrehermosa sobre la exempcion de gabelas que pretendian los cavalleros de las Ordenes Militares de Aragon y reinos de su corona; Madrid, Agosto de 1719” f. 58

10. “Id. sobre la cantidad en que podrian empeñarse las rentas de las Ordenes” f. 65

11. “Id. de la Junta formada para discurrir sobre la validacion ó nullidad de los juros impuestos sobre yervas (_sic_) de las Mesas Maestrales; Madrid, á 13 de Agosto de 1720;” followed by a letter from the Marquis de Campoflorido to Don Joseph Rodrigo, forwarding the consulta; Madrid, Sept. 22 de 1720 f. 76

12. “Id. del Consejo de Castilla cometida al Conde de Torrehermosa, sobre intentar el Secretario D. Francisco Sanz de Vitorio (_sic_) de dicho Consejo preceder á los fiscales y alcaldes de Corte segun la nueva plante; Mayo 17 de 1716” f. 78

13. “Id. en vista de cierto papel en que se hablaba del Consejo de Hacienda; Madrid y Febrero 21 de 1720” f. 92

14. “Id. sobre una consulta del Consejo de Hacienda; 3 de Abril de 1720” f. 114

15. “Id. del Consejo pleno cometida al Conde de Torrehermosa: sobre los tres navios de Buenos Ayres detenidos por Portugueses; Madrid y Septiembre 3 de 1717” f. 120

16. “Id. del Conde y otro ministro [del mismo Consejo] D. Joseph Hualte (?) manifestando disentir de la que hizo la Junta en el asunto anterior y proponiendo su dictamen” f. 128

17. “Id. del Consejo y cometida al Conde en vista de una representacion de Don Pedro Estefania [Sorriva], contador general de la Real Hacienda; Madrid, 22 de Noviembre de 1717” f. 133

18. “Id. sobre las litis-expensas solicitadas por el Marques de Alcañizas [D. Pasqual Henriquez de Cabrera]; Feb. 16, 1718.” f. 139

19. “Id. del Consejo en sala de justicia, sobre un memorial del Duque de Hijar, y otra [consulta] proponiendo medios para el mejor despacho de los negocios; Ag^{to}. de 1720; Marzo ---- de 1714” f. 140

20. “Consulta de una Junta presidida por el Conde de Torrehermosa, sobre la residencia tomada al Duque de Alburquerque (La Cueva y Velasco) pesquisa y demas causas que se le acumularon; Madrid, Junio de 1715” f. 157

21. “Representacion de los presidentes [del Consejo] da Hacienda, esponiendo lo sucedido con los arrendatarios de Rentas sobre sus fianças; Madrid, Enero 3 de 1714; con una carta de 22 de Henero (_sic_) de 1714, dirigida por Andrés de Elcorabarnitia y Cuspide á Don Manuel Antonio de Azeuedo, comunicandole la resolucion del Marques Don Joseph Grimaldo en el asunto” f. 171

22. “Consulta del Consejo pleno de Hacienda, participando al Rey [Phelipe VI.] la diferencia que en él ocurrió con los procuradores á Cortes; Madrid, 3 Feb. 1714” f. 174

23. “Id. del mismo, en Sala de Quentas, sobre la imposibilidad de dar los thesoreros provinciales fianças; con carta de Portalegre á D^{n}. Manuel Antonio de Acevedo de 31 Jul. 1712” f. 178

24. “Informe particular que se pidió al Conde de Torrehermosa, sobre la transaccion de debitos intentada por la ciudad de Truxillo;” 27 Apr. 1723 f. 185

25. “Consulta del Consejo de Castilla en Sala de Justicia: sobre la retencion de una Real Cedula que intentaban algunos hidalgos de Villoslada” f. 192

26. “Id. de una Junta cometida al S^{r}. [Conde de] Torrehermosa, sobre pretension de la Universidad de Valladolid para subvenir al remedio de sus grandes atrasos; 31 Enero, 1724” f. 206

27. “Dos id. de la Junta de Collegios, en vista de dos memoriales presentados á Su Mag^{d}. por el Collegio Maior de Alcalá, llamado de San Ildefonso; Nov. de 1723” f. 208

28. “Carta del Arçobispo de Sevilla [D. Luis de Salzedo y Azcona] al Conde de Torrehermosa, respondiendo al cargo que se le hizo de haber los ministros de su curia borrado de los despachos de Toledo el titulo de Iglesia Primada; Sevilla, 7 de Diziembre de 1723.” f. 210

29. “Informes secretos que el S^{or}. Conde de Torre herm^{sa}. (Torrehermosa) dió á Su Magestad, por medio de los secretarios del Despacho Universal, sobre diferentes negocios de Su Real Servicio; siendo el primero de ellos su parecer sobre precio de la Sal á eclesiasticos, dirigido al S^{r}. Don Joseph Grimaldo; Madrid, 30 de X^{bre}. de 1713.” f. 219

30. “Parecer del Conde [de Torrehermosa] en union con el Rev^{do}. P^{e}. Fr. Alonso Pimentel del Orden de S^{to}. Domingo, y de la Suprema Inquisicion: sobre si dos fieles vasallos de Barcelona, que permanecieron en ella durante su rebelion deben ser comprehendidos en el sequestro general de las haciendas de aquellos naturales; Marzo 31 de 1715” f. 222

31. “Otro en vista de dos Consultas discordes de la Junta de Competencias; 25 Jul. 1716” f. 233

32. “Otro sobre un memorial presentado al Rey [Phelipe V.] por un sugeto, inmediato sucesor á cierto mayorazgo, pidiendo se declare pertenecerle por haber su posehedor (_sic_) cometido el delito de lesa Mag^{d}. humana;” addressed to the bishop of Cadiz (Lorenzo Armengol de la Mota), 1717-31; Sept. 7, 1715 f. 238

33. “Otro y dictamen en vista de una consulta de la Camara de Castilla y otros informes sobre tutela; 20 Agosto, 1721” f. 239

34. “Dictamen sobre establecer fabrica de christales; 20 Junio, 1717” f. 244

35. “Sobre la manutencion de las fabricas de papel fino en Segovia; 20 Junio, 1717” f. 246

36. “Id. sobre monedas de cobre” f. 246 _b_

37. “Sobre jurisdiccion del superintendente del Tabaco.” f. 247

38. “Otros varios informes y dictamenes del Conde, y entre ellos uno sobre administracion del Hospital de Flamencos en Madrid, 23 de Julio (f. 253). Sobre numero de telares que estableció en Madrid, Pinilla para la fabricacion de medias (f. 277). Sobre exempcion de [aloxamiento de] soldados á un fabricante (D. Francisco Briñon), y franquizias que pedian los [fabricantes de] barraganes de Cuenca (f. 285). Sobre establecer [D. Juan Martinez de] Perea, fabrica de alfombras y descubrir una mina de plata (f. 287). Sobre conceder salario á un tintorero de paños de Segovia (f. 288 _b_). Sobre la impresion de un libro de Don Joseph Ibañez de la Renteria, intitulado: Vaticinios Reales de las dos Coronas (f. 303). Sobre si los castillos de Aljaba (La Algava), Gibralfaro y otros deben ser reputados como pertenecientes é incorporados á la Corona, ó pertenecientes al Conde de Frigiliana (f. 303 _b_). Sobre permiso [á Jacobo Barranquet] para poner un fabrica de todos texidos en Fraga (f. 304 _b_). Sobre el Hospital de San Luis de la nacion francesa, eleccion de administrador del de Los Flamencos (f. 307 _b_, 312, 316). Sobre pago á los acrehedores de los duques de Monteleon y Jovenazzo (f. 319, 321 _b_). Sobre provision de fondos para la Congregacion y hospitalidad de los flamencos en Sevilla (f. 357). Sobre conceder á Don Diego de Torres privilegio para la impression de sus almanaques (f. 357 _b_)” f. 247

Besides the table prefixed to this second volume, there is at the end an analysis of its contents in English, in the same handwriting as that of the first volume.

SECT. XIX.--ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS WITH ROME, &c.

~Add. 19,259.~ Paper, in folio, ff. 278, xviii. cent.

“COLECCION GENERAL de las probidencias (_sic_) hasta aqui tomadas por el Gobierno sobre el estrañamiento y ocupacion de las temporalidades de los Regulares de la Compañia [de Jesus], que existian en los dominios de S. M. [el Rey Carlos III.] de España, Indias é Islas Filipinas á consequencia del real decreto de 27 de Febrero y Pragmatica Sancion de 2 de Abril de 1767;” apparently a copy of the official report printed at the time.

SECT. XX.--PRIVATE CORRESPONDENCE.

~Eg. 1749.~ Paper, in folio, ff. 421, xviii. cent.

GENERAL CORRESPONDENCE of Count William Bentinck, containing:--

Copy of a letter from Joseph Mayr Osencot (Asancot?), dat. from ---- in Barbary 31 Jul. 1754, to Manuel Nunes Castello [Portuguese Consul at Tangiers?], enclosed in one to Count Bentinck, dat. Berlin, 6 Dec. 1754 f. 53

~Eg. 2595.~ Paper, in folio, ff. 208, xvii. cent.

CORRESPONDENCE of James Hay, Earl of Carlisle, 1622-23. Vol. IV., containing the following letters in Spanish:--

1. “Concierto” or Accommodation [between France and Spain] touching the Valtellina; _n.d._ _Beg._: ‘Siendo ansi que en 25 de Abril del año passado de 1629, en la villa de Madrid’ f. 111

2. Holograph letter of Jil (Gil) de Mesa, dat. Avignon, “á los 8 de Noviembre de 1622,” to the Earl of Carlisle: thanking him for late favours, and giving news from France. Followed at fol. 175 by another in French; Paris, _n.d._ f. 171

3. Holograph letter of Conde de Olivares (D. Gaspar de Guzman); Madrid, 27 May, 1623: complimentary and announcing the arrival in that capital of Charles, Prince of Wales, and his suite f. 187

~Eg. 2596.~ Paper, in folio, ff. 199, xvii. cent.

CORRESPONDENCE of James Hay, Earl of Carlisle. Vol. V. 1624-5, containing: “Coppy of a Memorial [concerning the Palatinate] given [by Sir Walter Aston] to his Catholic Majestye [Philip IV] y^{e} 23 April, 1624. Stil. vet.” _Beg._: ‘Don Gualtero Aston, embaxador del Rey de la Gran Bretaña’ f. 1-2

~Add. 19,673.~ Paper, in 4^{o}., ff. 79, xviii. cent.

“Cartas de la Benerable (_sic_) Sor Maria de Jesus y del S^{r}. Rey D. Phelippe 4.”

A copy of the correspondence between Phillip IV. and the Beata Maria Ana de Jesus de Agreda, between 1643 and 1658.

CLASS IV.

SECT. I.--GEOGRAPHY, VOYAGE, AND TRAVEL.

~Add. 15,855.~ Paper, in folio, ff. 163, xviii. cent.

ORIGINAL BOOK OF ORDERS and letters of Commodore George Anson, during his voyage round the world in the Centurion, 1740-3. “Libro de Cuenta y Razon de D. Nicolas Gonzalez de Salazar, natural del Puerto de Santa Maria en los Reinos de España, hijo lexitimo de D. Josep[h] Ventura Gonzalez de Salazar, y de D^{a}. Victoria Maria Nieto de Tapia. Y fué casado con D^{a}. Francisca Antonia Enriques de Santoyo, hasta el dia Sabado 9 de Abril de 1740 años que se le llebó Dios para si, y se enterió el Domingo de Ramos. Fecho en este puerto de San Francisco de Paita, y comensado á trasladar por el antecedente desde 14 de Noviembre de este presente año. Y dicho libro consta de 233 foxas; el qual es de entera, fiel (_sic_) y creencia. Y hago juramento á Dios, todopoderoso, y á la Santissima Cruz ✝, y á la Santissima Virgen Maria, madre de Dios, y á todos los Angeles y á los Santos Apostoles en deuida forma de derecho, de guardar las calidades y circunstansias (_sic_), que son en este caso necesarias, y que lo que constare y pareciere escrito en dichas 233 foxas es sierto y verdadero so cargo del juramento que llebo fecho, el qual lo reproduzgo, y tengo por firme voluntad, y para que pueda parecer en juicio y fuera de él lo firmé en dicho puerto [de Santa Maria] dia, mes y año--Nicolas Gonz^{s}. de Salazar” ff. 2-18

The remainder of the volume to the end contains accounts and notes in English, relating to Lord Anson’s voyage and expedition to the Pacific, all entered on the blank leaves of what was originally a ledger, probably taken during a cruize from a Spanish vessel in 1739.

~Add. 18,154.~ Vellum, ff. 15, xvii. cent.

Portolano, said to be Spanish; no date nor name of author.

SECT. II.--AFRICA.

~Slo. 1952.~ Paper, in folio, ff. 88, xvii. cent.

1. Letter from Don Blasco de Loyola, minister of Philip IV. to Sir Charles (?) Fanshaw, informing him that the king of Spain had sent orders for Don Martin Vizconde, English Consul at Cadiz, to be released from prison; Madrid, 25 May, 1665. _Orig._ f. 83

2. Letter from Andrés de Mendoza, to Lord Belasyse, governor of Tangier, respecting a trading vessel sailing for Amsterdam; Tarifa, 6 March, 1666 f. 86

3. Letter from Alfonso Salvador de Mendoza, governor of Tarifa, to Lord Belasyse, informing him that, owing to the plague said to be in England, he has prohibited all commerce and intercourse between the ports of Spain and those of Great Britain, as well as Tangier, Sallee and other places on the coast of Africa; Tarifa, 4 Sept. 1665 f. 88

~Slo. 1955.~ Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent.

“A Coppie Booke of letters to and from Arzila, Tetuan and other parts of Barbary in Lord Peterborough, Lord Teviot, Lord Belasyse, and Col: Norwood’s time”; containing the following papers and letters in Spanish:--

1. Letters of credence in favour of the bearer, Mr. Luke, sent by Lord Teviot, governor of Tangier to Cid[i] [Hamed] el Hader Gaylan [Ben Ali]; Tangier, 15/25 Jan. 1663/4 f. 1

2. Lord Teviot to the governor of Tetuan, thanking him for his offers of friendship sent by Mr. Bensiman; Tangier, 20/30 Jan. 1663/4 _ibid._

3. The same to Cid[i] el Hader Gaylan, in behalf of the crew of a boat supposed to have been cast upon the shore of Tetuan; Tangier, 21/31 Jan. 1663/4 f. 1 _b_

4. The same to Don Luis de Almeida, captain general and governor of the kingdom of Algarve, asking permission to obtain lime and other materials for building; sent by Mr. Wood; Tangier, 26/6 Jan. 1663/4 f. 2

5. The same to Hamed El Hader ben Ali Gaylan, respecting two articles of complaint made by his (Gaylan’s) secretary, and touching a two months’ extension of the truce; Tangier, 25 Jan. 1663/4 _ibid._

6. The same to the same, justifying his refusal to ratify the extension of the truce for two months agreed upon by his lieutenant in his absence, and proposing instead a truce of 15 days to adjust the terms of a peace; Tangier, 28 Feb. 1663/4 f. 3

7. The same to the same, praying him to command his governor of Tetuan to allow his agent [Señor Roxo] to procure mulberry plants in that city to plant in the gardens of Tangier; Tangier 4/14 Feb. 1663/4 f. 4 _b_

8. The Earl of Teviot’s safe-conduct to the vassals of Cid[i] Hamed el Hader ben Ali Guylan (_sic_), governor of Arzila, Alcaser and their territory, almucadem or frontier captain of Habit, lord of Algarb, Western Barbary, the cities and districts of Sale (Sallee), Tetuan, their cabilas (tribes) &^{a}. to come to Tangier; the safe-conduct (_seguro_) to last for 15 days after the 11th of February; dated Tangier, 4 Feb. 1663/4 f. 5

9. The Earl of Teviot’s free passport to Abdelcader Roxo, citizen of Arzila, to come to Tangier; dated 4 Feb. 1663/4 f. 5 _b_

10. The Earl of Teviot to the governors (_almucadenes_) of Tetuan, absolving himself of blame in the origin of the war; Tangier, 17/27 [Feb.] 1663/4 f. 6

11. John Lord Belasyse to Cidi Hamet ben Isa Nocasis and Cidi Hamet ben Abdelerim Nocasis, governors of Tetuan, complaining of the breach of their passport granted to Don Diego Guilson (James Wilson); Tangier, 27 Apr. 1665 f. 7

12. The same to Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, notifying his arrival as governor of Tangier, and remonstrating against the detention of two messengers bearing a white flag; (an English translation is appended); Tangier, 28 Apr. 1665 _ibid._

13. The same to the marquis of Aleganés (D. ---- marques de Leganés) governor of Oran, notifying his having taken office, and recommending the bearer, Cap^{n}. Charles Wager, commander of a frigate; Tangier, 3 May, 1665 f. 8

14. The same to Hamet el Haden ben Hali (_sic_) Gaylan, “señor absoluto y governador de Arzila, Alhasar (Alcazar), Saly (Sallee) y Tetuan y sus contornos, y principe absoluto de la Barbaria de Poniente &^{a}.,” thanking him for the liberation of his messengers, and praying him to send persons to treat for terms of peace and friendship; Tangier, 7 May, 1665 f. 9

15. The same to the governors of Tetuan, in credence of Don Diego Guilson (James Wilson) sent thither on the affairs of the English merchants; Tangier, 27 Apr. 1665 f. 10

16. The same to Cid Hamet Almuden, in behalf of the same f. 11

17. The same to the governors of Tetuan, touching the adjustment of the business intrusted to Diego Guilson (James Wilson); Tangier, 29 May 1665 f. 12

18. The same to Cid Hamet [Al] Muden, of similar purport; Tangier, 29 May, 1665 f. 13

19. Part of a letter, signed William Staynes, and written in Lord Belasyse’s name to Cidi Hamet [Al] Muden, requesting that the Spanish Renegado Secretary to Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan come in person to Tangier to treat for good correspondence; Tangier, 22 Dec. 1665 _ibid._

20. Declaration in behalf of the king of Great Britain, respecting an article of the treaty with the alcayde of Arras; Tangier, 22 Dec. 1665 f. 14

“Sent by the above-named Hamet Beniafar, who departed hence on the 28th inst. and carryed with him likewise a translation of this in Arabeck, which was done by a Moore called Mahamet Arnuse, who [came] with Mr. Jones upon the ketch from Pozemos, sent as an agent from the Alcayde of Arras to treate of articles of peace and trade.”

21. Lord Belasyse “al Ex^{mo}. Señor Hamet Benhamet, alcayde de Aoras, señor de los puertos de Ruzemo, Nangar y Mustafa y sus contornos &^{a}., en la Alcasarba (Alcasaba) de Talanoedis;” expressing a desire for friendly intercourse and free commerce between them, and transmitting articles of a treaty; Tangier, 16/26 Dec. 1665 f. 15

22. Articles of treaty concluded between Lord Belasyse in the name of Charles II., king of Great Britain and Ireland, and Señor Hamet ben Hamet, alcayde of Arras &^{a}.; Tangier, 21 Dec. 1665 f. 16

23. Safe-conduct granted by Lord Belasyse to Cidi Cassum Dondor, to come to Tangier; dat. 4 Jan. 1665 f. 19

24. Similar safe-conduct to Cidi Cassum Gaylan; Tangier, 7/17 March, 1665 _ibid._

25. Lord Belasyse to Cidi Hamet el Muden (Almuden), secretary to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan in Tetuan, inviting him to come to Tangier, to treat on the business touching Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) and the slaves; Tangier, 26 March, 1666 f. 20

26. Safe-conduct, granted to the same and nine others, by Lord Belasyse; Tangier, 30 March, 1666 _ibid._

27. Lord Belasyse to Cidi [Al] Hader [ben Ali] Gaylan, offering a passport for his secretary to come to Tangier to treat with the Lieutenant-Governor; Tangier, 1 April, 1666 _ibid._

28. The same to the same respecting articles of peace, and touching a present of 25 barrels of powder to be sent to Cidi Hamed el Muden; Tangier, 3 Apr. 1666 f. 21

29. Col. Henry Norwood, Lieutenant-Governor of Tangier, to the same, touching his powers to treat in the absence of the governor, Lord Belasyse; Tangier, 4 Apr. 1666 _ibid._

30. Articles of peace concluded between Lord Belasyse, governor of Tangier, in the name of Charles II., king of Great Britain and Ireland, and Cidi Hamed el Hader Ben Ali Gaylan, Prince of Barbary &^{a}., dated 2 Apr. 1666 f. 23

31. Col. Norwood’s declaration, respecting an article (the 9th) of the treaty concerning the cutting of stone for the mole of Tangier; 13 Apr. 1666 f. 26

32. The same to His Excellency Gaylan on the same subject; Tangier, 16 Apr. 1665 f. 27

33. The same to Cidi Hamet Amesinam, governor of Castillo Nuevo, respecting a man who passed the bounds of the garrison; Tangier, 18 Apr. 1666 f. 28

34. The same to Cidi el Hader Ben Aly Gaylan, respecting guns promised him by Lord Belasyse; Tangier, 23 Apr. 1666 _ibid._

35. The same to Cidi Hamet el Muden, chief secretary of Cidi el Hader ben Aly Gaylan, touching a dispute on tobacco bought by a merchant; Tangier 3/13 May, 1666 f. 29

36. The same to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, praying him to assist in resisting the attack of a French fleet with 20,000 men on board, which had been heard of off Malaga, and was expected to make a descent upon Tangier; 6 May, 1666 _ibid._

37. The same to the same, respecting measures of precaution in the intercourse between their people in consequence of the peace, and advising that the French fleet has passed in sight of the town; Tangier, 18 May, 1666 f. 30

38. The same to Cid[i] Hamet el Muden in Tetuan, that the French fleet passed the Strait on the 8th of May, composed of 74 sail, men of war and merchantmen; Tangier, 18 May, 1666 f. 31

39. The same to Cid[i] Hamet el Hader [Ben Ali] Gaylan, respecting the purchase of cattle, and the movements of the French; Tangier, -- May, 1666 f. 32

40. The same to Cidi Mahamet el Muden (Almuden) respecting certain bales of tobacco, and other property belonging to a Jew; Tangier, 25 May, 1666 _ibid._

41. The same to His Excellency El Hader ben Ali Gaylan, touching the movements of the French fleet; Tangier, 26 May, 1666 f. 33

42. The same to Señor Hamet Ven (Ben) Abdalla, secretary to His Excellency Gaylan, &^{a}.; Tangier, 2/12 June, 1666 f. 34

43. The same to His Excellency Gaylan, promising to send him as many planks (tables) as he can spare, timber being then very scarce; Tangier, 7 June, 1666 _ibid._

44. The same to Cidi Cassum Xat, governor of Angera and its territory, informing him that the French have joined the Portuguese army and have taken Aimonte (Ayamonte in Extremadura), and that some of their galleys are at Gibraltar; Tangier, 17/27 June, 1666 f. 35

45. The same to Cidi Hamet el Muden (Almuden), chief secretary to His Excellency Gaylan, in Tetuan, respecting an imposition of 1 per cent. on merchants’ goods unduly charged under colour of brokerage; Tangier, 17/27 June, 1666 _ibid._

46. The same to Cidi Hamet ben Isa Nacassis, governor and “adelantado” of Tetuan, complimenting him on his appointment to that post; sent by Cassum Gaylan; Tangier, 17/27 June, 1666 f. 35

47. The same to His Excellency Gaylan, touching his late defeat, sent by Lieut. Welsh; Tangier, 20/30 June, 1666 f. 37

48. The same to the same, in favour of John Hibbons, an Englishman, who goes to Arzila in a Spanish vessel on business; Tangier, 20/30 June, 1666 f. 38

49. The same to the same, respecting his late reverses; sent by Cap^{n}. Charles Norwood; Tangier, June 25/July 8, 1666 _ibid._

50. “Copia de la carta remitida de Su Exc^{a}. [el] teniente gobernador [Don Henrique Norwood] con [el] capitan [Charles] Norwood en la balandra del Rey (Que Dios guarde) á 25 de Junio de 1666 por mandado de Su Exe^{a}.” f. 39

51. The same to the same, detailing his plans for correspondence and assistance, and announcing the sailing for Arzila of a vessel of war (_balandra_) under Cap^{n}. Smallman; Tangier, 24 June/4 July, 1666 f. 40

52. The same to the same, respecting the delay of a vessel expected at Tangier; Tangier, 29 June/9 July, 1666 _ibid._

53. The same to the same, respecting a letter received from the Shat (Sheikh) of Angera, and his sons, and conjecturing that the missing cutter (_balandra_) has gone to Pharo (Faro in Portugal) with a French prize; Tangier, 10/20 July, 1666 f. 41

54. Translation from the Shat of Angera’s letters to Lieut.-Governor Col. Norwood. “Carta del Almucadem Cassum Shat y sus hijos al Almucadem Abdelerim, y del Almucadem Aly al Capitan de Tanger,” asking for powder, lead and guns f. 42

55. Col. Norwood’s letter to the commanders of four Algerine “brigantines” on the coast of Tangier, who had captured several fishing-boats, and prevented others from reaching the port; Tangier, 10/20 July, 1666 f. 43

56. The same to His Excellency Gaylan, that he is unable to assist him with any ships, and sending news of the victory won by the English over the Dutch; Tangier, 12/22 July, 1666 f. 44

57. The same to Cidi Hamet Ben Abdulla, Gaylan’s secretary, about providing a surgeon for His Excellency; Tangier, 12/22 July, 1666 f. 45

58. “La memoria del parte del Señor gobernador por (_sic_, r. para) su Señoria el Señor Abdalcader Medichiel 12-22 de Julio; relating to matters of business to be communicated to his master Gaylan; Tangier, 12/22 July, 1666” f. 46

59. “Carta y seguro para [el] Señor Abdalcader Roxo. El Maestro de Campo Don Enrique Norwood Escudero (Esquire), del Cuerpo Real de Su Magestad de la Gran Britania (gentleman in waiting) y ten^{te}. general de sus armas en Africa y L^{t}. (Teniente) gobernador de la ciudad de Tanger, &^{a}.” f. 46

60. Safe-conduct sent by Abdalcader Medichiel to the above Abdalcader Roxo; dat. Tangier, 12/22 July, 1666 f. 47

61. Col. Norwood to Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan, desiring him to send a confidential agent to consult upon his affairs; Tangier, 20/30 July, 1666 f. 48

62. The same to Cidi Abdalcader Roxo in behalf of the Prince of Monte Sercho (Monte sarco), general of the galleons at Cadiz, who asks for the release of a vessel detained at Arzila; Tangier, 21/31 July, 1666 f. 49

63. The same to Cidi Hadrahaman (Abd-er-Rahmán) Benrichy, of Tetuan, desiring him to treat with the King of Tafilelt, who has lately conquered that part of Barbary close to Tangier; Tangier, 27 July, 1666 f. 50

64. The same to Hamed el Hader [Ben Ali] Gaylan, respecting Cidi Cassum Shat; Tangier, 27 July, 1666 f. 52

65. The same to Cidi Abdelcader Roxo, in behalf of the owner of the ship detained at Arzila; Tangier, 30 July, 1666 _ibid._

66. Col. Norwood’s passport to Antonio Dias, a Spaniard, to fetch a boat from Arzila; Tangier, 30 July, 1666 _ibid._

67. The same to Cidi Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy in Tetuan, in behalf of certain Jews of Tangier, who apply for a “seguro” to go to Tetuan; Tangier, 2/12 Aug. 1666 f. 53

68. The same to Cidi Hamet Ben Isa Nacassis and Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacassis, governors of Tetuan, upun the same business; Tangier, 2/12 Aug. 1666 _ibid._

69. Resolutions of a Council of His Majesties officers in Tangier, held 6 Aug. 1666 f. 54

70. The same to Gaylan, congratulating him on his late successes against the enemy; sending him six barrels of powder as a present, and desiring him to communicate with the bearer, John Goodlad; Tangier, 6/16 Aug. 1666 _ibid._

71. The same to Taib Ben Aly Gaylan, respecting a captive going to Spain for his ransom; sent with the foregoing by Mr. Goodlad; Tangier, 6/16 August, 1666 f. 55

72. The same to Cidi Alcayd Hadrahman (Abde-r-rahman) Benrichy, of Tetuan, concerning certain captives; with professions of friendship; Tangier, 9/19 August, 1666 f. 56

73. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim (_sic_) Nacasis, “governador y Adelantado de Tetuan y sus contornos,” sent by the Moors, who came in with Isaque (Ishak); a letter of compliments; Tangier, 9/19 August, 1666 _ibid._

74. The same to Cidi Tayb Gaylan, in Arzila, respecting the ransom of two Spanish slaves [Pedro Cosmo y Juan de Sevilla], and sending him two cwt. of rice as a present; Tangier, 16/26 Aug. 1666 f. 57

75. The same to His Excellency Gaylan, sending him some coals (carbon de piedra) and four barrels of gunpowder; cannot send more owing to the smallness of the vessel, all the others having sailed for Spain and Portugal; Tangier, 16/26 Aug. 1666 _ibid._

76. The same to the same, congratulating him upon his late successes, and praying to have some security for the payment of the powder and other ammunition which he has sent him from time to time. (Balas--6. Cinco barriles de polvora pesan 524 lb. sent by John Elye’s boat); Tangier, 23 Aug. 1666 f. 58

77. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, “gobernador y adelantado de Tetuan,” that he has received his letter brought by Abraham de Sylva and Isaque Mexias, and is about to send him an Algerine Turk, who has detained without cause one Lazaro, residing at the garrison; Tangier, 24 Aug. 1666 f. 59

78. The same to the Alcayde Hadrahman (Abde-r-rahman), Benrichy, in Tetuan, respecting certain captives (Sent by a Jewe belonging to the governor of Tetuan, whoe brought in a parcell of flower consigned to Mr. Staines.) Tangier, 24 Aug. 1666 f. 60

79. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, refusing to supply him with a number of lances asked for in the name of King Muley Rexid (Rashid), on the plea that he is the ally of Hamed el Hader [ben Ali] Gaylan; Tangier, 27 Aug. 1666 (sent by Hadj Medina) f. 61

80. The same to His Excellency Cidi Hamet el Hader [Ben Ali] Gaylan, desiring him to send a confidential servant to concert measures, and recommending the bearer “el teniente de Maesse de Campo, D. Duarte Gerardino” (Fitzgerald?) as his own agent; Tangier, 3/13 Sept. 1666 f. 62

81. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, with a present of 50 lance shafts (_palos de lanças_), the best that could be procured; Tangier, 3/13 Sept. 1666 f. 63

82. The same to the same, with a present of 64 more lance-shafts; Tangier, 4/17 Sept. 1666 _ibid._

83. The same to Gaylan, expressing pleasure in the prospect of seeing him in those parts with a strong force, and answering him respecting the price of certain articles, which he wishes to purchase; Tangier, 11/21 Sept. 1666 f. 64

84. The same to Cidi Hamet el Muden, touching his plans for conveying his friends to whatever place he may desire; Tangier, 11/21 Sept. 1666 _ibid._

85. The same to the governor of Tetuan [Hamet Ben Abdelgrim Nacasis] respecting Lazaro, an Italian, master (_patron_) of a small vessel, who, having a passport from him, had been unduly taken prisoner by the commander (_arraez_) of an Algerine frigate; Tangier, 17/27 Sept. 1666. (See No. 76) f. 65

86. The same to Gaylan, offering to propose to the Shat (Sheikh?) of Angera to liberate two prisoners, natives of that town, in exchange for two Christian captives in Tetuan (sent by Haco Mexia); Tangier, 17/27 Sept. 1666 f. 66

87. “Al Patron Lazaro, cautivo en Tetuan,” touching the steps he has taken for his liberation, and that he must have patience until an answer comes from Algier; Tangier, 17/27 1666 _ibid._

88. The same to Gaylan: that two young men from Angera came two days before to Tangiers. Proposes to exchange them for two Christians at Tetuan. Tangier, 22 Sept./2 Oct. 1666 _ibid._

89. The same to Cidi Alcayd Hadrahaman Benrichy, in Tetuan; a letter of compliments; Tangier, 6/16 Oct. 1666 f. 67

90. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, respecting his mercantile transactions with Mr. William Staine; Tangier, 8/18 Oct. 1666 _ibid._

91. The same to Gaylan, that delay in the arrival of ships from England prevents his assisting him to the extent he desires; sends a few guns (_escopetas_), and has written to Cadiz for more; Tangier, 13/23 Oct. 1666 f. 68

92. The same to Cidi Hamet el Hader el Tebib, (the Physician?) secretary to His Excellency Gaylan, in Arzila, concerning the transmission of a mare (_yegua_) purchased for him, and a colt (_potro_) for the marquis [de Leganes]; Tangier, 13/23 Oct. 1666 _ibid._

93. The same to Gaylan, respecting some small pieces of ordnance which, according to Almuden, might be procured from the coast of Arzila, and acquainting him with the news of the fire of London; Tangier, 26 Oct. 1666 f. 69

94. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, sending a sack of rice; Tangier, 26 Oct. 1666 f. 70

95. The same to Cidi Hamet el Muden, in Arzila, alluding to his late visit to Tangier, as well as to the pieces of ordnance to be brought from the former place; Tangier, 26 Oct. 1666 f. 71

96. The same to Cidi Mahamet el Tebibb (_sic_), secretary to His Excellency Gaylan in Arzila, about a mare for him and a colt for the marquis de Leganés bought at that place: Tangier, 26 Oct. 1666 _ibid._

97. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, gobernador de Tetuan;” in answer to his request for a barber’s case (_estuche de barbero_), which, being unable to procure at Tangier, he has ordered from Cadiz; Tangier, 28 Oct. 1666 (written by Mr. Goodlad and sent by Haquito, _sic_) f. 72

98. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan, respecting a messenger from the Shat (Sheikh) of Angera, who desires to go to Tetuan on business; Tangier, 7/17 Nov. 1666 f. 72

99. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, promising that the physician, “el sabio Jacob Aboab,” shall be properly remunerated by Don Diego Guilson (Mr. James Wilson), as soon as he recovers from his illness; Tangier, 12 Nov. 1666 _ibid._

100. The same to Gaylan, touching a boat dispatched to him twenty days before, of which he has heard no tidings; Tangier, 22 Nov. 1666 f. 73

101. The same to [Cidi Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, in answer to his letter on behalf of Sabio Jacob Aboab, the physician, “cuyo pleito estuviera ya ajustado antes de aora sino pidiera cosas injustas”; Tangier, 30 Nov. 1666 _ibid._

102. The same to Cidi Cassum Shat Shek (xeque y governador de Angera); that a small yacht belonging to an officer of the garrison of Tangier has gone on shore close to Old Tangier (Tanger la Vieja). Begs him to order his men to help her afloat, and they will be duly remunerated for their work (translated into Moorish, and sent by a Jew on purpose with the said translation); Tangier, 30 Nov. 1666 f. 74

103. The same to Cidi Tayb Ben Aly Gailan, respecting the ransom of the captive Juan de Sevilla, whose friends in Spain have paid for him the sum of 360 pesos; as to that of his companion [Pedro Cosmo] no news has yet been received; Tangier, 6/16 Dec. 1666 _ibid._

104. The same to Cidi Hamet ben Abdallah in Arzila, respecting an offer of some cattle for purchase, and a victory lately gained by Gaylan; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 75

105. The same to Cidi Hamet Ben Abdalla, Secretary to His Excellency Gaylan, thanking him for the mare and colt he has procured for him, asking for another for the marquis [de Leganés], and sending a piece of cloth (_corte pequeño de paño_) as present; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 76

106. The same to Gaylan, congratulating him upon the success of his arms against his enemies in Fez and victory at Alcasar; thanking him for the offer of some pieces of ordnance, and informing him of the expected arrival of ships of war from England, with the aid of which he hopes to enable him to reduce Tetuan, which had shaken off his (Gaylan’s) yoke; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 77

107. The same to Cidi Hamet el Muden, respecting the pieces of ordnance offered by Gaylan; the state of affairs at Tetuan, whose inhabitants are discontented with the new government, thanking him for the 12 sheep received from Capt. Jones, and asking for permission to export another mare and colt; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 78

108. The same to the same; that he has dispatched the cutter (_balandra_) which the secretary has procured him to fetch the remaining pieces of ordnance, and likewise some barley (_cebada_), which is much wanted in the garrison; Tangier, 10/20 Dec. 1666 f. 79

109. The same to Gaylan, on the ordnance to be brought from Arzila, and sending presents to his two sons; Tangier, 10/20 Dec. 1666 _ibid._

110. The same to Gaylan’s secretary [Hamet el Tobíb], referring to a former letter, and asking for some barley (_cebada_); Tangier, 10/20 Dec. 1666 f. 80

111. The same to Cidi [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, respecting the suit (_pleito_) of Jacob Aboab for recovery of money due to him by D. Diego Guilson (James Wilson); Tangier, 22 Dec. 1666 _ibid._

112. The same to [Hamet el Jader Ben Ali] Gaylan, congratulating him upon his late successes, and his having intercepted a caravan (_cafila_) from Fez to Tetuan; and praying him to treat Nicolao Andrea Soltranio (_sic_) a merchant, as his friend in case of his having fallen into his hands; Tangier, 1 Jan. 1666/7 _ibid._

113. The same to Cidi Hamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, congratulating him upon his master’s late success, and recommending the merchant of Tangier, Nicolas Andres Soltrany (_sic_); Tangier, 1 Jan. 1666/7 _ibid._

114. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet ben Abdelgrim Nacasis], announcing that the dispute between Jacob Aboab and Mr. Wilson has been satisfactorily settled; Tangier, 3/13 Jan. 1666/7 f. 82

115. The same to Cidi [Hamet ben] Abdelgrim Shat, touching his desire to protect his vassals coming to Tangier, and cultivate a good correspondence; Tangier, 1 Jan. 1666/7 _ibid._

116. The same to Cidi Hamet ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, thanking him for favour shown to Mr. Samuel Luke, and touching the adjustment of the dispute (_pleito_) between “el sabio Jacob Aboab” and D^{n}. Diego Guilson (Mr. James Wilson); Tangier, 17/27 Jan. 1666/7 f. 83

117. The same to Samuel Mexias, thanking him for his kind mediation between himself and the governor of Tetuan [Nacasis]; Tangier, 19/29 Jan. 1666/7 f. 84

118. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, about the terms of adjustment of the dispute (_pleito_) between “el Sabio Jacob Aboab” and D. Diego Guilson (Mr. James Wilson); 17/27 Jan. 1666/7 _ibid._

119. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, that according to his request he has granted “pasage franco” to the four men who came with “cargas;” Tangier, 21/31 Jan. 1666/7 f. 85

120. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben Abdelgrim], respecting the business of Jacob Aboab; Tangier, 27 Jan./6 Feb. 1666/7 f. 85

121. The same to Gaylan, excusing the delay in their mutual correspondence, owing to the bad weather (_temporales_); Tangier, 29/4 Jan. 1666/7 f. 86

122. The same; his letters of safe-conduct to Cidi Mohamet Ben Abdallah, and other subjects of Cidi Jader (_sic_) Gaylan, “dos mozos mas, y negro y sus caballos susodichos, en todo quatro personas” to come to Tangier, and return to Arzila; Tangier, 6/16 Feb. 1666/7 _ibid._

123. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, respecting the non-arrival at Tangier of certain “caballeros;” Tangier, 6/16 Feb. 1666/7. (Written by Abdalla; sent with a translation in Arabecque.) f. 87

124. The same to the same, assuring him that the cousins (_primos_) have not arrived in Tangier; Tangier, 9/19 Feb. 1666/7 _ibid._

125. The same to Almocaden and Talib Hamet el Shat, and to Hossain el Shat, congratulating them upon their safe return home, and the favour they enjoy with Cidi [Hamet] el Hader [ben Ali] Gaylan, and offering them his letters of safe-conduct whenever they chose to visit Tangier again. (Sent with a copye in Arabeque, and the following passport in English, with a Spanish translation); Tangier, 15 February, 1666/7 f. 88

126. The letters of safe-conduct (_seguro_) and passport above mentioned in favour of Almocadem Talib Hamet el Shat and Hossain el Shat, their relatives and servants, to last forty days; Tangier, 15/25 Feb. 1666/7 _ibid._

127. Memorandum of a letter from the same to Gaylan, congratulating him on his late successes; wishing he may conquer over all his enemies; proffering what services he can render from Tangier, and acquainting him that he has for his sake granted a safe-conduct (_seguro_) to the sons of El Shat. (This was sent by Abdalla during my absence, and not copied in the book); Tangier, Feb. 15, 1666/7 f. 89

128. One other, Feb. 19, “writt in complement to Abdala, that he might not goe without a letter. (Not copyed by reason the boate pressed for a dispatch)” _ibid._

129. Col. Norwood to Jehia (Yahya) ben Asar (ben Nasar?) alcayde of Alcasar, sending him two lances and shafts (_palos de lanças_) as a present; Tangier, 5/15 March, 1666/7 _ibid._

(Sent with a translation in Arabeque by a servant of the alcayde, who came in on Saturday, March 2.)

130. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, asserting his right to give or withhold permission to reside in Tangier; Tangier, 6/16 March, 1666/7 f. 90

131. The same to the Almocadenes, Talyb Hamet el Shat and Hossain el Shat, in answer to their request for powder and paper, and to inquire about certain letters of Cidi [Hamet] el Jader [ben Aly] Gaylan; also sending a present of four yards (_varas_) of cloth. (Sent by a son of the Shat (Sheikh) of Angara, who came in with a letter, 14 inst. in Arabeque); Tangier, 15/25 March, 1666/7 f. 90

132. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan, expressing wishes for his good success, and sending a piece (_corte_) of cloth, the finest that could be procured; Tangier, 31 March, 1666/7 _ibid._

133. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of Tetuan, sending him some lamps (_lamparas_) which he had asked for, and proffering services; Tangier, 2/12 April, 1667 f. 92

134. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, congratulating him on his success over his enemies; informing him that he expects four ships of war from England, and promising to prevent Spanish ships from molesting his subjects; Tangier, 3/13 April, 1667 _ibid._

135. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, thanking him for his pains in endeavouring to procure him permission to export some mares with colts; Tangier, 3/13 Apr. 1667 f. 93

136. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan; a letter of compliments; Tangier, 5/15 Apr. 1667 _ibid._

137. The same to Cidi Mahamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, apologizing for not answering his last letter in full, and praying him to procure him a she-ass with her foal (_una burra de leche con potro_); Tangier, 5/15 Apr. 1667 f. 94

138. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan, informing him again that he is expecting four ships of war from the Levant on their way to England; Tangier, 11/21 April, 1667 _ibid._

139. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, advising that should his master think of sending an emissary to the Court of England, some person of quality and rank should be chosen; but urging the greater advantage of first opening his design to him, and making him the medium of his communications with the King of Great Britain; Tangier, 11/21 Apr. 1667 _ibid._

140. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, sending the cutter (_balandra_) to bring back more precise information respecting the business with which Cidi Mohamet Ben Audalla (Abdallah) has been charged; Tangier, 2/12 May, 1667 f. 96

141. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, reminding him of the she-ass; Tangier, 2/12 May, 1667 _ibid._

142. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, respecting the business with which Cidi Mohamet Ben Audala (Abdallah) has been charged; and sending him a surgeon (_chyrurxano_); Tangier, 19/29 Apr. 1667 _ibid._

143. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that he is anxiously expecting the promised she-ass, and complaining of Gaylan’s conduct in the matter of the mare and the colt; Tangier, 19/29 May, 1667 f. 97

144. The same to the Cidi Hamet el Hader (Jader) Ben Aly Gaylan, touching the four ships of war from the Levant, which are daily expected, and asking leave to fetch away some guns buried in the sands near Arzila; Tangier, 3/13 May, 1667 f. 98

145. The same to Cidi Mahomet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, on the same subject; Tangier, 3/13 May, 1667 _ibid._

146. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan: that the messenger dispatched by land has not arrived; Tangier, 4/14 May, 1667 f. 99

147. The same to the same; that the English ships are expected to arrive within twenty-four hours; and that the cutter (_balandra_) has brought back five small pieces of ordnance, the same that had been buried in the sand near Arzila; also praying him to send him a captive named Sebastian de Royas, whose ransom he is ready to pay, and to allow the surgeon of the garrison to return; Tangier, 9/19 May, 1667 _ibid._

148. The same to Cidi Mohomed el Tobib (Tebib), thanking him for sending the she-ass and foal (_borrica y potro_), although the invalid for whom he wanted it has died; Tangier, 8/18 May, 1667 f. 100

149. The Governor of Tetuan to Col. Norwood, stating that he has given Samuel Mexias licence for a boat; Tangier, 8/18 May, 1667. (Firmada en caracteres arabicos Ben Abdelcrim Naccasis.) _ibid._

150. Col. Norwood’s answer to Abdelcrim Naccasis, governor of Tetuan, that an envoy of Samuel Mexias, called El Hamida, has arrived at Tangier; Tangier, 10/20 May, 1667 f. 101

151. The same to the same; a letter of compliment sent by the governor’s messenger returning to Tetuan; Tangier, 12/22 May, 1667 _ibid._

152. The same to His Excellency Gaylan, recommending the bearer, Don Francisco Bedingfield, to whom he is much indebted; as he is going to Spain, and has great influence with the duke of Medinaceli [D. J. F. Tomas de la Cerda]; any commission entrusted to him will be faithfully executed. Desires him to pay to Cidy Bolcaching (Abo-l-casim?) El Bery the ransom of a captive and slave named Sebastian de Roxas. (See above, No. 144.) Tangier, 15/25 May, 1667 _ibid._

153. The same to the governor of Tetuan [el alcayde en el Castillo Nuevo de este campo]: that he has received his letter by Samuel Mexias, who, as well as others of that town and district, will be allowed to reside as long as they choose, and carry on trade; Tangier, 16/26 Mayo, 1667 _ibid._

154. The same to the “Alcayde de Su Majestad en el Castillo nuebo de este Campo,” desiring him to send back a soldier and horse of the garrison, taken prisoner by some Moors close to that fortress; Tangier, 17/27 May, 1667 f. 102

(Sent by a Jew with a copy in Arabecque (_sic_) who went out Sunday, May the 19/29.)

155. The same to Gaylan, respecting a boat (_pinque_), which was sold by auction at Arzila, and which he would not purchase owing to the want of sailors to navigate her; telling him that he can have wheat at Tangier as cheap as in Morocco, and that if he remits the money, he shall have any quantity. Sends the 300 pesos owed for Roxo’s ransom, and desires to have hack a French slave in the possession of Cidy Aubdela (Abdallah), offering to pay his ransom. As to the Spanish vessel that sailed off from Arzila, he has written to the Duke of Medinaceli about it; Tangier, 22 May, 1667 _ibid._

156. The same to Cidi Hamet el Tayb Gaylan, touching a slave and his ransom; Tangier, 22 May, 1667 f. 103

157. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, giving his reasons for not purchasing the boat (_pinque_) that his Excellency wanted, but that he is ready to procure him any quantity of wheat; Tangier, 22 May, 1667 _ibid._

158. The same to Cidi Hamet el Muden; that his brother is welcome at Tangier, and will shortly take his departure for Tetuan; Tangier, 22 May, 1667 f. 104

159. The same to Bartolomé de Flores, “Christiano cautivo en Arzila:” that he has obtained permission from his master for him to come to Tangier, and procure his ransom; Tangier, 22 May, 1660 _ibid._

160. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; that his letter for the king [Charles II.] has been forwarded, but that he must not expect an answer in less than six months; that there is now only one armourer in the town, and that he cannot part with him. Respecting the export of cattle to Spain with his permission that happened only once, and that was for Don Francisco Beddingfeild (_sic_); Tangier, 5/15 June, 1667 _ibid._

161. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that all his people are much disinclined to go to Arzila and serve his master [Gaylan], owing to the manner in which the surgeon was treated. That he has forwarded to England Gaylan’s letter, but the answer will be long in coming; Tangier, 8/18 June, 1667 f. 105

162. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben Abdelgrim Naccasis] complaining of insults offered to the officers of this garrison by Moorish traders in the last caravan (_cafila_); Tangier, 10/20 June, 1667 _ibid._

163. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan: a letter of compliment sent by a vessel going to Arzila; Tangier, 12/22 June, 1667 f. 106

164. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis], respecting the purchase of a number of spears (_picas_) for the king [of Tafilelt], his master; Tangier, 16/26 June, 1667 _ibid._

165. The same to the same; that he has granted “seguro” to ten of his vassals to make charcoal, and sell it for the use of the garrison; Tangier, 19/29 June, 1667 f. 107

166. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Isa Nacasis, governador y adelantado de Tetuan y sus contornos;” that he has been unable to send him the lances (_lanças_) he applied for, owing to the king of Tafilelt’s men having lately massacred five soldiers of his garrison; Tangier, 28 June, 1667 _ibid._

167. The same to his Excellency Gaylan, respecting certain articles for a new treaty with the King of England, brought by Cidi Hamet Almuden, Tangier. Sends back the French slave, as his friends will not pay the ransom demanded; Tangier, 22 June, 1667. (Sent with Muden in the ketch.) A postscript is added, respecting an accident which happened (at sea?) to Cidi Hamet Almuden and his companions f. 108

168. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; defending himself against the charge of having been the cause of the capture of his vessels by the Spaniards; he never wrote that they could go in safety; it was entirely their fault, through the crews not being armed; Tangier, 1/10 July, 1667 f. 109

169. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), secretary to Gaylan, upon the same subject; Tangier, 1/11 Jul. 1667 _ibid._

170. The same to Gaylan; that owing to the scarcity of provisions likely to be occasioned by the advance of the king of Tafilelt’s army, he has given permission to the bearer to go with his boat (_embarcacion_) and purchase cattle for him; Tangier, 13/23 Jul. 1667 f. 110

171. The same to the same: apprising him of a treacherous design upon Arzila, and naming the conspirators; sends an oared boat with the news which a Moor named Mequiniz (Al meknesi), who professes to be his servant, has brought; Tangier, 15/25 July, 1667. (Only part of the letter; the remainder in 128 _b_.) _ibid._

172. Cidi Ben Issa and Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governors of Tetuan, to Lord Belasyse, governor of Tangier, in answer to the charge of his having broken the _seguro_ which Don Diego Guilson (James Wilson) granted to an English merchant named Dunes (Downes) in Lord Teviot’s time; Tetuan, 5 May, 1665. (Out of place; see above, No. 11.) f. 111

173. “Traslado de una carta que escrivió el general de Tanger, conde de Teviot, de la mano de Nataniel Luque (Nathaniel Luke), su secretario, en la verdad conforme con su original,” 18/27 March, 1663/4, accompanied by an English translation; duplicate of No. 10 f. 113

174. Cidi Hamed (_sic_) Ben Isa Nacasis, and Cidi Hamed (_sic_) ben Abdelquirim (_sic_) Nacasis, governors of Tetuan, to the earl of Belasyse, governor of Tangier, congratulating him on his arrival at Tangier, and answering the charge of having broken the “seguro” granted to D. Diego Guilson (James Wilson); Tetuan, 5 May, 1665: with the seals of Hamed ben Issa Nacasis and of Hamed Ben Abdalcarim (_sic_) Nacasis, his cousin f. 115

(“Recivido por un [h]ombre con vandera blanca, con [los] dos seguientes seguros [de] 9 de Mayo de 1665, y respondido por Don Diego Guilson, 10 de Mayo de 1665.”)

175. Cid Mohamet el Moden (Almuden?) to [Lord Belasyse], signifying that he has procured a seguro for Don Diego Guilson (James Wilson) from Gaylan; Tetuan, 18 May, 1665 f. 117

176. “Seguro” to go to Tetuan, granted by Gaylan to Diego Guilson, 18 May, 1665 f. 118

177. Safe-conduct (“seguro”) granted to the same by the governors of Tetuan to go thither to treat in the name of the merchants of Tangier with those of Tetuan; Tetuan, 8 May, 1665 f. 119

178. Gaylan to Lord Belasyse, explaining the detention of his two envoys; Arzila, 16 May, 1665. (See above, _art._ 12.) f. 120

179. The same to the same, respecting a treaty of alliance with the King of England; Arzila, 11 June, 1665 f. 121

(“Recevido por mano de[l] alfaqueque en companya con [el] Señor Maestre Jones, 3/13 de Junio de 1665. Maestre Jones salió de acá 7/17 de Mayo de 1665.”)

180. The governors of Tetuan to Lord Belasyse, respecting money and goods claimed by Don Diego Guilson (Mr. James Wilson); Tetuan, 2/12 Jan. 1665/6 f. 122

(“Recivida por Cassum Gaylan, 3/13 Jan. que embió un criado en la ciudad dicho dia 3/13, que hombre partió 4/14 con un seguro para Cassum Dondor y dos otras personas.”)

181. Cidi Hamet el Muden to the same, proposing that three persons be sent to Tetuan to adjust the differences between Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) and Morguine Reade (?); Tetuan, 10 Jan. 1665/6 f. 123

(“Recivida con la precedente carta de los governadores de Tetuan, 3 de Jnero (_sic_) nuestro estylo; en characteres arabicas (_sic_).”)

182. Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan to Lord Belasyse, in answer to his letter by Cidi Hamet Ben Chafar (Jaafar), and respecting another received from the King of England, which Mr. Thomas Warren brought; Arzila, 8 Jan. 1665/6 f. 124

[The above letters, eleven in number (from 171 to 181), belong to Lord Belasyse’s government, and are wrongly placed in the register.]

183. Cidi Hamet el Muden to the same, upon measures for adjusting affairs in which Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) was concerned relative to trade, and the ransom of certain captives; Tetuan, 20 March, 1666 f. 125

(“Firmado en characteres arabicas (_sic_), por mandado de Cidi Hamet el Muden. Recivido (_sic_) por un proprio 21/31 de Marzo con el siguiente de Samuel Mexias.”)

184. Samuel Mexias to the same, upon the same subject. [No date.] f. 126

185. Cidi Hamet el Muden to the same; that he is prepared to come to Tangier, and is only waiting for a “seguro” for himself, Cidi Mohamed, and five merchants, besides Gaylan’s secretary; Alcasaba del Campo, 9 Apr. 1666 f. 127

(“Firmado con characteres arabigas (_sic_) Cidi Hamet el Muden por arabigo--La copia á Don Enrique Norwood &^{a}. teniente general y teniente governador de Tanger.”)

186. Gaylan to Col. Henry Norwood, lieutenant-governor of Tangier, respecting an article of the treaty between them relating to cutting of stone between Cape Espartel and Cape Tarfe (Taraf) Almenar; Arzila, 22 Apr. 1666 _ibid._

187. The same to the same, respecting the manner of using two rifles (_escopetas_), which his secretary Cidi Hamet el Mumen brought him as a present from the Earl of Borlay (Lord Belasyse of Worlabey); “dizen que la una dispara siete vezes, y la otra cinco cargandolas de una vez, pero no le dijeron el modo de cargarlas” (apparently imperfect) f. 128

Reversing the volume, the following papers will be found:--

188. “Invoice of the cost and charges of sundry goods shipped on board the Peter and Andrew, William Thompson, commander, for the accompt in ... of Thomas Povey, Esq., and Mr. John Bland, consigned by bill of leadinge under the marks in margins unto Mr. Nich[olas] Holway, merchant resident in Tangier;” London, 10th Sept. 1662 f. 130 _b_

Copies of Spanish letters received by governors of Tangier from neighbouring princes and governors of cities, treating of subjects mostly specified in the above correspondence. A few from the governors of Tangier and others are interspersed. The names of writers and dates are as follows:

189. Cid el Hader Gaylan; Arzila, 7/17 Jan. 1663/4 f. 136 _b_

190. The same; Arzila, 30 Jan. 1663/4; brought by y^{e} secretary and alfaqueque and answered by them _ibid._

191. “Abdeleader Roxo al Conde Teviot;” Arzila, 31 Jan. 1663/4 _ibid._

192. Cidi Hamed Ben Iza Nacasis and Cidi Hamed Ben Abdulquirim (Abdelgrim) Nacassis, governors of Tetuan; Tetuan, 18/28 Jan. 1663/4 (“recivido por un cavellero que vino para dar la bienvenida,” called Bensiman) f. 135 _b_

193. The same; same date (“recivida por Bensur, Judio”).

194. The same; 21 Jan. 1663/4 _ibid._

195. Cidi Hamet el Mucaden, Gaylan’s governor in Tetuan; Tetuan, 26 Jan. 1663/4 f. 134

196. Hamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 3 Feb. 1663/4 f. 135

197. Gaylan; Arzila, 6 Feb. 1663/4 _ibid._

198. The same; Arzila, 11 Feb. 1663/4 f. 133 _b_

199. Gaylan’s “seguro” for 15 days to the Earl of Teviot; Arzila, 11 Feb. 1663/4 f. 133

200. Acknowledgment by Gaylan of the receipt of gunpowder from the Earl of Teviot, given on the occasion of the peace concluded between them for a term of six months; Arzila, 11 Feb. 1663/4 f. 132 _b_

201. Letter of Gaylan; Arzila, 17 Feb. 1663/4 f. 131 _b_

202. Abdelcader Roxo; Arzila, 19 Feb. 1663/4 _ibid._

203. Hamet Ben Iza and Ben Abdelqerim Nicassis (_sic_); Tetuan, 10 March, 1664 _ibid._

204. The same; Tetuan, 8 March, 1664 f. 130 _b_

205. The same; May, 1665 (English transl.) f. 129

206. The remaining portion of the letter of Col. Norwood to Gaylan, under No. 168, acquainting him with the conspiracy at Arzila, 15 Jul. 1667.

207. Col. Norwood to the Alcayde Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy, congratulating him on honours received from the Sultan Muley Rexed (Ráshid); Tangier, 23 Jul. 1667 f. 127 _b_

208. The same to Gaylan, sent by a boat carrying a supply of wheat; Tangier, 24 July, 1667 _ibid._

209. The same to Cidi Mohamet el Tobibi, praying him to send him some milch cows; same date _ibid._

210. The same to Gaylan, respecting the ransom of a Franciscan friar; 18/28 Aug. 1667 f. 126 _b_

211. The same to the same, on the same subject; 27 Aug. 1667 f. 125 _b_

212. The same to Cidi Mohamet el Tobib, thanking him for his present; Tangier, 7/17 Aug. 1667 f. 124 _b_

213. The same to Gaylan, respecting Cidi Audala (Abdallah), his messenger; Tangier, 10/20 Aug. 1667 _ibid._

214. The same to the governors of Tetuan, with a present, “dose pedaços de paño y quatro pares de lanças;” Tangier, 20/30 Aug. 1667 f. 123 _b_

215. The same to Gaylan, congratulating him upon the honours received from the “Gran Señor” (the Emperor of the Turks), and touching the ransom money of a captive which Mr. Francis Bedingfield promised, and certain pieces of ordnance; Tangier, 30 Aug. 1667 f. 123 _b_

216. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), respecting the ransom money taken by Mr. Francis Bedingfield (_same date_) f. 122 _b_

217. The same to Cidi Mohamet el Cuxet (?) concerning a servant of his and another Moor who have been taken prisoners. Has done and is doing his best to obtain their liberty, and has written to the English ambassador at the Court of Spain about them; Tangier, 31 Aug. 1667 _ibid._

218. The same to Gaylan, respecting the capture of his boat by the Spaniards; Tangier, 13/23 Sept. 1667 f. 121 _b_

219. Gaylan; Arzila, 22 Apr. 1666 f. 110 _b_

220. Mohamad Ben Abdala; Arzila, 2 May, 1666 _ibid._

221. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 1/10 May, 1666 f. 109

222. Gaylan; Arzila, 20 May, 1666 _ibid._

223. The same; Arzila, 31 May, 1666 f. 108 _b_

224. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 23 May, 1666 f. 107 _b_

225. Gaylan; Alcasar, 24 May/4 June 1666 _ibid._

226. The same; Arzila, 11 June, 1666 f. 106 _b_

227. Mahamet Ben Abdala; Arzila, 11 June, 1666 _ibid._

228. Gaylan; ---- 13 June, 1666 f. 105 _b_

229. Cidi Cassum el Xat; Angera, 18/25 June, 1666 f. 104 _b_

230. Gaylan; Arzila, 19/29 June, 1666 _ibid._

231. Gaylan; Arzila, 23 June/5 July 1666 f. 102 _b_

232. Gaylan; Arzila, 9/19 Jul. 1666 f. 103 _b_

233. Mohamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 9 Jul. 1666 f. 101 _b_

234. The Shat of Angera’s son-in-law Taliffo (_sic_ Khalifa) Hamet el Shat to the Shat’s servant in Tangier, Hamet Algalo (?); translated out of Arabic into Spanish; _n.d._ f. 99 _b_

235. Gaylan; Arzila, -- Jul. 1666 f. 98 _b_

236. Abdelcader Roxo; Arzila, 18/28 Jul. 1666 f. 97 _b_

237. Ambrosio Lopes; Arzila, 2 Aug. 1666 f. 95 _b_

238. “El Alcayde Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy Xarif for King (_el Rey_) Muley Xerif;” Tetuan, 24 Aug./4 Sept. 1666 f. 94 _b_

This cayd “was formerly French consul at Tetuan and upon the newse of the King of Taffiletta’s being at Alcasar he went to him, became a renegado, and changed his former name Antoine Chylan for the new Moorish name above, and soe thinkes himself King Mulyes (Muley’s) son for soe much signfyes the name.”

239. Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 f. 93 _b_

240. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan, brother to Hamet el Hader ben Ali Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 f. 92 _b_

241. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 8/18 Aug. 1666 f. 91 _b_

242. Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 6/16 Aug. 1666 f. 90 _b_

243. Tayb Gaylan; [Arzila], 24 Aug. 1666 f. 89 _b_

244. Gaylan; Arzila, 14/24 Aug. 1666 _ibid._

245. The same; Arzila, 20/30 Aug. 1666 f. 88 _b_

246. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 17/27 Aug. 1666 f. 86 _b_

247. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 19/29 Aug. 1666 f. 85 _b_

248. The Shat of Angera; _n.d._ f. 84 _b_

249. Gaylan; Arzila, 4 Sept. 1666 f. 83 _b_

250. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 4/14 Sept. 1666 _ibid._

251. Gaylan; Arzila, 2 Sept, 1666 f. 81 _b_

252. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 6 Sept. 1666 f. 80 _b_

253. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 13/23 Sept. 1666 f. 79 _b_

254. El Alcayd Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy; Tetuan, 15 Oct. 1666 f. 78 _b_

255. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 15 Oct. 1666 _ibid._

256. The same; Tetuan, 14 Oct. 1666 f. 77 _b_

257. Gaylan; Arzila, -- Oct. 1666 f. 76 _b_

258. The same; Arzila, 7 Oct. 1666 _ibid._

259. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 3 Nov. 1666 f. 75 _b_

260. The same; Tetuan, 8 Nov. 1666 _ibid._

261. The same; Tetuan, 14 Nov. 1666 f. 74 _b_

262. Col. Henry Norwood to Gaylan; Tangier, 22 Nov. 1666 _ibid._

263. Gaylan; Arzila, 6 Nov. 1666 f. 73 _b_

264. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 4 Nov. 1666 f. 72 _b_

265. Gaylan; Arzila, 27 Nov. 1666 f. 71 _b_

266. Samuel Mexias; Tetuan, 29 Nov. 1666 f. 70 _b_

267. Gaylan; Arzila, 29 Nov. 1666 f. 69 _b_

268. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan; Arzila, 13 Nov. 1666 f. 68 _b_

269. Mohamet ben Abdala; Arzila, 13 Nov. 1666 _ibid._

270. Tayb Gaylan Ben Aly; Arzila, 4 Dec. 1666 f. 67 _b_

271. The governor of Alarache; Alarach, 4 Dec. 1666 _ibid._

272. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 8 Dec. 1666 f. 66 _b_

273. The same; Tetuan, 4 Dec. 1666 f. 65 _b_

274. The same, Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 29 Dec. 1666 _ibid._

275. The same; Tetuan, 1 Jan. 1667 f. 64 _b_

276. Cid[i] Abdelgrim el Xat; _n.d._ _ibid._

277. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 20 Jan. 1666/7 _ibid._

278. Cidi Cassum el Shat; _n.d._ f. 63 _b_

279. [Hamet] ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 28 Jan. 1666/7 f. 62 _b_

280. Samuel Mexias; Tetuan, 22 Jan. 1666/7 _ibid._

281. Hamed al Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. 1666/7 f. 61 _b_

282. Hamed el Muden; Arzila, 7 Feb. 1666/7 _ibid._

283. Hamet el Tobib (Tebíb); Arzila, 27 Jan. 1666/7 f. 60 _b_

284. Mohamet Ben Audala (Abdallah); El Campo, 20 Feb. 1666/7 f. 57 _b_

285. El Cassum Shat; _n.d._ f. 56 _b_

286. El Almocaden Cassum el Xat (shat); _n.d._ _ibid._

287. El Almocaden Julyb (Talyb?) Hamet el Xat (shat) and Almocaden _ibid._

288. Hossayn (Husein) and Almocadem el Xat (Shat), sons of the Shat (?) of Angera; _n.d._ f. 55 _b_

289. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. 1666/7 f. 54 _b_

290. Gaylan; 3 March, 1666/7 _ibid._

291. Hamet el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 Mar. 1666/7 f. 53 _b_

292. El Alcade Tehia (Yahya) Ben Asar (Ben Nasar?); _n.d._ f. 52 _b_

(The originall of this was written in Arabeque, and being given to Garçon to translate, he pretended that going back to his house in the night he lost both this and his cloake.)

293. Agreement made with Cidy Hasain (Hosein) el Xat, of Angera for 80 dayes, March 22, 1666 f. 51 _b_

294. “Los Almocadenes nombrados, Almocaden y Talyb (Táleb) Hamed el Xat, y Almocaden Hasain (Husein) el Xat (Shat), al Governador de Tanger;” _n.d._ _ibid._

295. Hamed Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 26/6 March, 1666/7 f. 50 _b_

296. Gaylan; Arzila, 3 Apr. 1667 f. 48 _b_

297. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 26 Mar. 1667 f. 47 _b_

298. Hamed el Hader Ben Aly Gaylan; Arzila, 27 Apr. 1667 f. 45 _b_

299. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 27 Apr. 1667 f. 44 _b_

300. Hamed el Jader ben Aly Gaylan; Arzila, 3/13 May, 1667 f. 43 _b_

301. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 May, 1667 _ibid._

302. Gaylan; Arzila, 7/17 May, 1667 f. 42 _b_

303. Ben Abdelcrim Nacasis, governor of Tetuan; Tetuan, 24 May, 1667 f. 41 _b_

304. The same; Tetuan, 22 May, 1667 _ibid._

305. Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 _ibid._

306. Cid[i] Tayeb Ben Aly Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 f. 39 _b_

307. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 16/26 May, 1667 f. 38 _b_

308. Gaylan; Arzila, 27 May, 1667 _ibid._

309. The same; Arzila, 29 May, 1667 f. 37 _b_

310. The same; Arzila, 29 May, 1667 f. 36 _b_

311. El Tobib; Arzila, 29 May, 1667 f. 35 _b_

312. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 22 May, 1667 f. 34 _b_

313. The same; Tetuan, 13 June, 1667 _ibid._

314. The same; Tetuan, 16 June, 1667 _ibid._

315. The same; Tetuan, 16/26 June, 1667 f. 33 _b_

316. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 14/24 June, 1667 _ibid._

317. The same; Arzila, 16/26 June, 1667 f. 32 _b_

318. The same; Arzila, 17/27 June, 1667 _ibid._

319. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 17 June, 1667 _ibid._

320. Cidi Hamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul. 1667 f. 31 _b_

321. Mahamed Ben Mahamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul. 1667 f. 30 _b_

322. Hamed el Jader Ben Ali Gaylan; Arzila, 8 Jul. 1667 _ibid._

323. The same; Arcila (_sic_), 1 Jul. 1667 f. 29 _b_

324. The same; Arzila, 8 Jul. 1667 f. 28 _b_

325. The same; Arzila, 9 Jul. 1667 _ibid._

326. Hamet el Hader el Tobib; Arzila, 19 Jul. 1667 f. 27 _b_

327. El Alcayde Abrahaman (Abde-r-rahman) Benrachi (Benrichy?); Tetuan, 29 Jul. 1667 _ibid._

328. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1667 f. 26 _b_

329. Hamed el Hader ben Ali Gaylan; Arzila, 4/14 Aug. 1667 f. 25 _b_

330. Hamed el Muden; Arzila, 2/12 Aug. 1667 _ibid._

331. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 3/13 Aug. 1667 f. 24 _b_

332. Hamed el Hader Ben Ali Gaylan; Arzila, 22/2 Aug. 1667 f. 23 _b_

333. The same; Arzila, 8/18 Aug. 1667 _ibid._

334. The same; Arzila, 9/19 Aug. 1667 f. 22 _b_

335. El Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman) ben el Ráched; Tetuan, 25 Aug. 1667 _ibid._

336. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 28 Aug. 1667 f. 21 _b_

337. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 28 Aug. 1667 f. 20 _b_

338. Mohamet El Cuxir; Arzila, 24 Aug. 1667 _ibid._

339. Hamet el Hader Ben Aly Gaylan to Charles II., King of Great Britain, praying him to assist him in his war with the King of Taffilett (Tefilelt) and to furnish him with ships (_navios_) to send to the ports of Morocco and Algiers for wheat and barley; Arzila, 30 May, 1667 f. 8 _b_

~Slo. 1958.~ Paper, in folio, ff. 55, xvii. cent.

REGISTER OF THE CORRESPONDENCE OF THE GOVERNOR OF TANGIER IN THE YEAR 1672-74.

1. Copy of the Powers granted by the Earl of Middleton to Majors White and Wollaston to go to Alcasar and treat with Gaylan; dat. 10 Nov. 1672 f. 2

2. Gaylan’s credentials to Mahamet (_sic_) Ben Aly Lucas, his secretary, for the same purpose; Alcasar, “á onze de Ramadan de mill y ochenta y tres años” f. 2 _b_

3. “Articulos de paz entre D. Juan, conde de Middleton, y Hamet el Hayder (Alhader) Gaylan, principe de la Berberia” f. 3

4. “Articulos añadidos” f. 9

5. Copy of the confirmation of the Peace as it was sent in heer by [Mohamed] Lucas f. 11 _b_

6. Copy of the receipts which Mahamet Lucas, Gaylan’s secretary, gave for armes, &c.; Tangier, 19 Nov. 1672/3 f. 12 _b_

7. Copy of the receipt given by the governor of Tetuan’s secretary [Jacob Falcon] for powder, &c.; Tangier, 8 Jan. 1672/3 _ibid._

8. Copy of the letter which his highness Gaylan (Ahmed Al-hader Ben Ali Gaylan) wrote to His Majesty after the Peace concluded with my Lord Middleton, Jan. 2nd, wherein he first acquaints His Majesty of a conclusion of it, and then complains of the breach of that peace made by my Lord Belasyse, Apr. 2, 1666; dat. Alcasar, 10 de Ramadan de 1083 f. 14

9. Copy of Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter, entered page 30 [of this register]; received in Tanger, Jan. 26; dat. Tangier, 9 Feb. 1672/3 f. 14 _b_

10. Copy of Gaylan’s letter to my Lord Middleton after his secretary Lucas had given him an accompt of the articles which he approves of in this letter, brought in by Lucas, Jan. 26, and delivered to His Excellency Jan. 27; dat. Alcasar, 12 Sual (Shawel) 1083 f. 15

(At this time my lord sent Gaylan saddles and several other thinges.)

11. The Earl of Middleton to Gaylan, informing him that in consequence of the good understanding existing between him and Tangier, the King of Great Britain had sent back to their own country six Moors, who had been [prisoners?] in England; dat. Tangier, 10 Feb. 1672/3 f. 15 _b_

12. Postscript to the above letter; _n.d._ f. 16

13. Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter entered at page 34, received in Tangier, March 6; dat. Tangier, 12 March, 1672/3 f. 16 _b_

14. Copy of a letter from Gaylan, received in Tangier by Mohamed Lucas, March 6/16, 1672, thanking the governor [Earl of Middleton] for his offer to transmit his letter to the King of Great Britain, and also concerning gun-barrels (_cañones de escopetas_), pistols and other articles, which he wants very much for the approaching war; dat. “dos de elquoda (Dhí-l-caâda) de 1083 años” f. 17-18

15. Copy of a “seguro” which Lord Middleton gave to [Mohamed] Lucas at his request, when he went from Tanger, March 13. The document is headed, “Don Juan, conde de Middleton, Baron de Cleremont y Tellerkene (_sic_), general de los Exercitos de Su Mag^{d}. de la Gran Bretaña en Africa, gobernador de la Ciudad de Tanjar, Almirante de los Mares y del Consejo de Estado; dat. Tanjar (_sic_) y Março 13/23, 1672/3.” f. 17 _b_

16. Copy of the agreement touching the guards, one copy of which was signed by Majors White and Wollaston, and then given to [Mohamed] Lucas; the other copy, being signed by Lucas, was left here; dat. Tangier, Feb. 1672/3 _ibid._

17. Copy of the receipt which [Mohamed] Lucas gave for the saddles and other thinges; Feb. 10, 1672/3 f. 18

18. His Excellency’s answere to y^{e} letter from Gaylan, as it is answered, page 35 f. 18 _b_

19. Copy of a letter from Gaylan concerning the guards received from Arzila, March 30, by Aly Ben Brahain and Assmar Maulon (Maulud?) ... with Gaylan’s seale and the words “Hamet el Hader Ben Aly Gaylan, Xerif Hasseny, principe de Berberia”; dat. Arzila, 6 de heja [Dhí-l-hajja] de 1083 f. 19

20. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for fifty barrels of powder, due Aprill 2, 1673 f. 19 _b_

21. Copy of Lucas his receipt for six barrells of powder on accompt for the fifty to be payd July 2, written all in his owne hand; dat. Tangier, 22 May, 1673 _ibid._

22. Copy of ten [more] receipts [in Gaylan’s name] of money paid to the guards by the Earl of Middleton, from April 8th to Augt. 24, 1673 f. 20

23. His Excellency’s answear to Gaylan’s letter, received by [Mohamed] Lucas, Aprill 24 (?), as it is entered, p. 46; sayd answear bearing date May 26, but Lucas did not goe out till June 2; Tangier, 26 May, 1673 f. 22 _b_ to 24

24. Copy of a letter from Gaylan to Lord Middleton, dated from the River Zebu, Aprill 24. Received in Tanger by Mahamed Lucas, May 29; answered May 26 as appeares p. 45, acknowleging the receipt of a sabre (alfange), one double-barrelled gun, and a tent f. 23

25. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the governor of Arzila, requesting him to furnish cattle for the garrison of Tangier; the originall in Arabeck; Tangier, 15 Safar, 1084 años (June-May, 1673) f. 24

26. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the guards, to suffer all people to bring in provisions. Received from him in Tangier, May 31. Original arabecke; dat. Tangier, 15 Safar, 1084 (21 May, 1673) f. 24 _b_

27. Copy of the note given to [Mohamed] Lucas about payment of the guards, from y^{e} 10th of February to y^{e} 19th of May following: _Signed_, John White and John Wollaston; dat. Tangier, 26 May, 1673 f. 25

28. Copy of a letter from his Ex^{cy}. the Earle of Middleton to His Highnesse Gaylan, touching the guards; sent by one of y^{e} guards, whoe went with his Ex^{cy’s}. letter to Gaylan, June 30, which appeares entered, p. 50, June 30, 1673 _ibid._ and f. 26

29. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan, written in [Mohamed] Lucas his hand, concerning the guards. Received in Tangier, July 3; dat. Campaña, 26 de Rabe en Abo [Râbî-l-awal], 1833 f. 25 _b_

30. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Cidi Tayib Gaylan, governour of Arzila, touching the guards, sent by the same messenger with y^{e} foregoing; dat. Tangier, 30 June, 1673 f. 26-7

31. Copy of a letter from His Highness Gaylan in answer to one from His Ex^{cy}. (the Earle of Middleton); June 30. Received in Tangier July 12/22, and concerning goods (hacienda) demanded from Marin, a Frenchman f. 26 _b_

32. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan in y^{e} nature of credentialls. Received by [Mohamed] Lucas, July 23 f. 27 _b_

33. Copy of a letter which His Ex^{cy}. sent to the Highnesse Gaylan, inclosed to the governour of Arzila, Cid[i] Tayib Gaylan, own brother to His Highnesse, about the payment of the guards; dat. Tangier, 2/12 Jul. 1673 f. 28

34. Copy of a letter which His Ex^{cy}. wrote to His Highnesse Gaylan at the instance of Cidy Absolom (Abde-s-salam) Gaylan, “alcayde de la Mar,” in Tetuan, and sent enclosed to him, after a personall conference with him; containing proposals for purchasing corn, cattle and other provisions; dat. Tangier, 7 July, 1673 f. 29

35. The Earl of Middleton to Absolom (Abde-e-selam) Gaylan, desiring him to translate the preceding letter (which was enclosed) into Arabic, in order that Gaylan might the better understand its purport; Tangier, 7 Jul. 1673 _ibid._

36. Copy of [Mohamed] Lucas his confirmation of the Peace, dated July 2, 1673, but signed and delivered by him to Mr. Wollaston and Major White; Aug. 11, [1673] f. 29 _b_

37. Translation out of arabeque into Spanish of letter from Cassum a Xat de Angera, concerning an ox which he sayes had been sold heere some months sinse. Received at Tanger, July 7, and answered the same day by him. (We call [him] the mad yong Xat); _n.d._ f. 30 _b_

38. Copy of Lucas his receipt for fifty barrells of powder; July 2, 1673. Delivered Aug. 11, [1673] f. 30 _b_

39. His Ex^{cy}’s. answer to the Xat of Angera’s letter sent by the mad yong Xat, who brought in the other; Tangier, 7 Jul. 1673 f. 31

40. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for 100 lances and two barrells of ball, and two drummes; Tangier, 11 Aug. 1673 f. 31 _b_

41. Copy of the first letter which came from Gaylan, written in Abdelah his hand, having neither firme nor seal. It is upon the subject of paying the soldiers guarding in the plain of Tangier; dat. Alcasar, 20 Aug. 1884 _ibid._

42. Copy of a letter which His Ex^{cy}. wrote to Gaylan with a copy of the Xat of Angera’s letter, wherein he complained concerning an ox that he sayd was sold in his place; demanding the ox againe or fourety dollars; Tangier, 8 Jul. 1673 f. 32

43. Copy of the second letter from Gaylan, written in Abdelah’s hand and brought by himself, Aug. 8/18; answeared August 11. It is upon the subject of the payment of the guards f. 32 _b_

44. Lucas, his letter from Alcasar, Aug. 20; received in Tangier, Aug. 23, by yong Franck Cranage, bringing the newese that the King was coming against Gaylan with all his army; Alcasar, 20 Aug. 1673 ff. 32 _b_, 33 _b_

45. The Earl of Middleton’s “seguro” given for y^{e} Jew who came in to informe against Marine concerning Coyes (?) his goods, which he pretends wer taken out of Marine’s satea (settee); Tangier, 22 Jul. 1673 f. 33

46. Copy of His Ex^{cy}’s letter to Gaylan, sent by [Mohamed] Lucas, Aug. 11, wherein he returns answear to y^{e} two letters entered, pp. 54-55, concerning the guards [Art. 29, 32]; Tangier, 11 Aug. 1673 ff. 33, 34

47. His Ex^{cy}’s answear to the two letters from Gaylan, which were written by Abdelah [art. 41, 43]; Tangier, 11 Aug. 1673 f. 35

48. The Earl of Middleton’s seguro to Cidi Cassum el Xat de Angera, for him and his family and relatives to come to Tanger; Tangier, 25 Aug. 1673, sent by one of the Xat’s people, who came on purpose to desire [it] on report that Gaylan was beaten. (A leaf has been torn away after folio 35) _ibid._

49. Articles of Peace between His Imperial Majesty Muly (Muley) Ismael, and the Earl of Middleton, governor of Tangier, in the name of the King of Great Britain; dat. 10 Dec. 1673. (The commencement of the Spanish version is wanting) f. 36

50. English translation of King Muly [Muley] Ismael his letter, brought by Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston, at their return from Fez; Monday, Dec. 1. The scale at the topp according to the style of Barbary. The letter contains the conditions upon which the King is willing to conclude a Peace with the Earl of Middleton. Dated in second tenth of the moneth of Shaban, 1084 f. 38

51. English translation of the Earl of Middleton’s answer to the foregoing letter sent by Azar Aguelles, Dec. 5th, together with the articles of Peace; dat. Tangier, 5 Dec. 1673 f. 39

(The original was written in Spanish. With it was sent a copy in Arabeck: besides this, Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston did, by Mr. Wollaston’s hand, write these following instructions in Spanish to Azar Aguelles, and these severall letters to be by him delivered to the best advantage.)

52. Instructions to Azar Aguelles referred to above; Tangier, 5 Dec. 1673 f. 42

(The letters referred to above; to be delivered to Azar Aguelles. They are directed to the parties underwritten=Shech Omar Ben Haddon, alcayde de Alcasar; same date, f. 42 _b_=Shech Jeshun Ben Annisis, “shech de los Judios en Fez,” f. 43=Joseph Mayer Memoranis, f. 43 _b_.)

53. Spanish and English translations of King Muly Ismaell’s (Muley Ismail) reply to the Earl of Middleton’s letter of the 5th of December; dat. Ramadan, 1804 f. 44 _b_

54. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Ben Richy, the French renegado, and Captain Douder (_sic_, Dondar?) the two “alcaydes de la Mar;” which letter was brought by Hadrahaman’s servant, who brought the King’s letter, Jan. 13. It relates to the treaty being negotiated with Muly (Muley) Ismael; dat. Tetuan, 9/19 Jan. 1673/4 f. 45 _b_

55. Copy of His Ex^{cy}’s. the Earl of Middleton’s letter in answeare to the letter from King Muly Ismaell. The original sent in Spanish, and with it a translation in Arabeck. It conveys his assent to the conditions of the treaty; dat. Tangier, 17 Jan. 1673/4 f. 46

56. Copy of His Ex^{cy}’s the Earle of Middleton’s letter in answear to the letter from the two alcaydes [de la Mar] of Tetuan; dat. Tangier, 17 Jan. 1674 f. 46 _b_

57. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Cid[i] Omar Ben Haddon, governor of Alcasar; enclosing a copy of Muly Ismael’s letter of consent to the terms of the treaty, and thanking him for courtesy shown to his emissaries at Muly’s court; dated 17 Jan. 1673/4 _ibid._

58. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Cidy el Xabib (Hatib?) the major-dome and treasurer to King Muly (Muley) Ismael, and thought to be the great minister of State, respecting measures for formally confirming the articles of peace agreed upon; dated Tangier, 17/27 Jan. 1673/4 f. 47

59. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Juan Baptista Jolly (_sic_) in Tetuan, upon the same subject; dat. Tangier, 19 Jan. 1673/4 f. 47 _b_

(Conveyed by Mr. Jones, who was sent to congratulate the two Alcaydes upon their appointments.)

60. Copy of His Ex^{cy’s}. passe to Mr. Jones; dat. Tangier, 18 Jan. 1673/4 f. 47 _b_

61. Instructions to Mr. Richard Jones, sent to the Alcaydes at Tetuan; _in English_ f. 48

62. A memorandum of presents His Ex^{cy}. made with the foregoing despatches; _in English_ f. 48 _b_

63. Copy of the commissioners’ letter to Azar Aguelles; proposing measures for confirming the articles of the Peace with Muly (Muley) Ismael; dat. Tangier, 18 Jan. 1673/4. _Signed_, Juan White, Morgan Reade, Juan Volaston (Wollaston) _ibid._

64. The Earl of Middleton to the Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman) and Cidi Cassum Dondar, upon regulations of commerce with Muly (Muley) Ismael’s subjects; Tangier, 24 Mar. 1673/4 f. 50

65. The same to the same in behalf of M^{r}. John Cole, a merchant of Tangier; 14 Mar. 1673/4 _ibid._

66. The same to Juan Baptista Joly (_sic_), referring to information that the king [Muley Ismael] has returned to Fez, and complaining that his letter, sent by Cap^{n}. Jones, has not been answered; Tangier, 24 Mar. 1673/4 _ibid._

67. Copy of the letter brought in heer Aprill 22, from Hadrahman (Abde-r-rahman) Ben Richy (_sic_) and Cassum Dondar, king Muly Ismael’s two alcaydes in Tetuan; touching the prosecution of his affairs with the same king. (The date is wanting.) f. 50 _b_

68. A Copy of the project of Peace [with Muly (Muley) Ismael, Emperor of Fez, Sus and Marocco], as it was sent from His Ex^{cy}. the Earle of Middleton to the Alcayde Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy (_sic_), and Cassum Dondar in Tetuan, by M^{r}. John Cole and two of their servants; Friday, Aprill 24, 1674 f. 51

69. A Copy of the letter which His Ex^{cy}. sent to the two Alcaydes of Tetuan, with the foregoing articles in answeare to their letter, received April 22^{d}.; dat. Tangier, 24 Apr. 1674 f. 54

70. Credentials in favour of Mr. Wollaston, addressed to the Alcaydes of Tetuan [Hadrahaman Benrichy and Cassum Dondar] by the Earl of Middleton; Tangier, 2 June, 1674 f. 54 _b_

71. The Earl of Middleton to the Alcaydes of Tetuan, in behalf of M^{r}. Wollaston; Tangier, 2 June, 1674 _ibid._

72. Credentials of M^{r}. Wollaston, appointed by the Earl of Middleton to treat in his name with Muly (Muley) Ismael; Tangier, 2 June, 1674 _ibid._

73. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy and Cassum Dondar, the two alcaydes of Tetuan, received in Tangier June 2^{d}.; informing the Earl of Middleton that the management of the treaty is in the hands of the Emperor’s “major-domo mayor,” Sidi el Hatib; dat. Tetuan, 10 June 30 Apr. (?)/10 June, 1674 f. 55

74. His Ex^{cy}’s. answer to the foregoing letter; sent by Mr. Wollaston (_imperfect_) f. 55 _b_

~Slo. 3,511.~ Paper, in folio, ff. 276, xvii. cent.

MISCELLANEOUS PAPERS relating to the affairs of Tangier, from Oct. 1668 to May 1671; containing the following in Spanish:--

1. Declaration upon oath of three Spaniards (Sebastian Dominguez, Rodrigo del Caño, and Miguel de Aguilar) made before the Judge-Advocate of Tangier, that the Mayor of Tangier had reported that Algerine pirates had made a prize of a rich Spanish ship. _English & Spanish_ f. 26 _b_ to 27

~Slo. 3,513.~ Paper, in folio, ff. 198, xvii. cent.

MISCELLANEOUS SPANISH PAPERS relating fo the affairs of Tangiers, from 1661 to 1676, collected by John Luke, secretary to the governor, containing the following papers and letters in Spanish:--

1. Draft of articles between His Excellency the Earl of Peterborough, governor of Tangiers, and Gaylan. _Beg._: ‘Se entiende.’ f. 2

2. “Yuçefe Mexia á Juan Luke,” on behalf of his cousin Samuel Mexia; Tetuan, Jullo (_sic_) 8/18 de 1662. _Holog._ f. 4

3. “Respuesta por parte de Su Ex^{a}. á las proposiciones é puntos propuestos por parte de Side Caidor gailan” (_orig. cor. draft_) f. 5

4. “La resulta de la Junta sobre lo que fué propuesto por su Ex^{a}. tocante el govierno del lugar en materia de las cosas de comer y beber.” f. 7

5. “Bando del Duque de Medinaceli (Don ---- de la Cerda), gobernador de Cadiz, prohibiendo el comercio y trafico de vastimentos (_sic_) y materiales para la costa de Africa;” 4 July, 1664 f. 8

6. Petition of D. Martin Visconde, English Consul at Cadiz, to the duke of Medinaceli, asking permission for ships from Tangiers to purchase fresh provisions on the coast of Spain f. 8 _b_

7. Nathaniel Luke to Joseph Messia (Jucefe Mexia) of Tetuan; on mercantile affairs, addressed: “A tio Josepe Mesias, que Dios [guarde];” Tetuan; _n.d._ f. 10

8. Lord Belasyse to Gailan, reporting his arrival as governor of Tangier, and demanding the release of two messengers detained by him at Tetuan; Tanger, 28 Apr. 1665; _draft_ f. 12

9. “Articulos de paces concluidos y confirmados por su Ex^{cia}. don Juan Belasyse, conde de Vorlaby, capitan general de todas las armas de Su Mag^{d}. el Rey de la Gran Bretaña en Africa &^{a}. con el muy Ex^{mo}. Señor Cidi Hamet el Hader ben Aly Gaylan, principe de la Berberia, el Poniente, Arzila, Alcazar, Tetuan, Sale y su arebol (arrabal), Almochaden del Habet, Señor del Algarbe y todas las cabilas distinctos (r. districtos) &^{a}. 2 de Abril de 1666” (_fair copy in an English hand_) f. 13

10. List of Christian captives redeemed by the Fathers of Mercy in the provinces of Castille and Andalusia, and price paid for their redemption f. 15

11. Hamet el Jadir (_sic_) ben Ali Gaylan to Colonel Don Henrique Norwood, governor of Tangier; “Arzila, 20/30 Setiembre de 1667” (_copy of a translation from the Arabic_) f. 21

12. The same to the same; Arzila, 22/2 Oct. 1667 (_translation from the Arabic_) f. 22

13. The same to the same; “Arzila y Otubre 11/21 de 1667” (_translation_) f. 23

14. Hamet el Jadir el Tovib (_sic_) to the same; “Arzila, Octubre 11/21 de 1667” (_translation_) f. 24

15. Hamet el Jadir (_sic_) Benali Gaylan to the same; “Arzila, y 9^{bre}. (Noviembre) 8/18 de 1667” f. 25

16. The same to the same; “Arçila, y Noviembro 10 de 1667.” f. 26

17. “A su Señoria el Maestre de Campo Don Henrique Norwood, teniente gouernador de la Ciudad y Real presidio de Tanger, y capitan general de las fuerças de Su Mag^{d}. el Rey de la Gran Bretaña en Africa &^{a}. La humilde remonstranza de los hombres de negocios de varias naciones residentes en la ciudad de su dicha Magestad, de Tanger,” complaining of unjust proceedings by the civil magistrate against one of their number, the Genoese Benito Marron f. 27

18. “La respuesta del Señor [teniente] governador al memorial de los hombres de negoçios residentes en esta ciudad” f. 29

19. A duplicate of the same memorial with the names of the petitioners, and the lieutenant governor’s answer. (_Copy_) f. 30

20. The original of the above memorial of remonstrances (No. 17) signed by the parties f. 32

21. “Don Enrique Howard, conde de Castelresin (Castle Rising?) hermano y heredero legitimo de Don Tomas Hovard, duque de Norfolc, primer duque de Inglatierra despues de la casa Real, conde de Arundel, y primer Conde de Inglatierra, Conde de Surry (Surrey), señor y baron de Hovard, como tambien señor y baron de Moubray, Legrave (_sic_, Segrave), Breues de Gower (Brews of Gower), Fitzallen, Clun, Oswaltree (Oswaldestie), Maltrevers y Grastoc (Graystock), ambassador extraordinary to Muley Resid (Rashid) Xeriffe (Sherif) by the grace of God, true King of Tafalete (Tefilelt), Fez and Mijanes (Meknes), and emperor of Morocco.” His letter to the same, accrediting a gentleman whom he sends to adjust the manner of his reception; dat. Tangier, 14 Aug. 1669. (_Copy_) f. 34

22. “Copia de las credentiales del Capitan [Ricardo] Rooth á los gouernadores de Salé;” Whitehall, 30 July, 1668. (_Copy_) f. 36

23. “Copia de la peticion en frances para Muley Racete (Rashíd), que Dios guarde, y peticion de su criado el Christiano Tomas Warren, ingles, secretario del Ex^{mo}. S^{r}. Embaxador” f. 38

24. Spanish translation of the credentials of Lord Howard f. 39

25. “Carta de compromissa (escritura) de venta de una fregattina llamada Nuestra Señora de la Victoria, propia del patron Bernardo Basileo, vezino de Malaga, hecha por el dicho patron al conde de Middleton, general y gobernador de la plaça de Tanger; Tanger, en 1/11 de Marzo de 1669/70 años.” (_Copy_) f. 40

26. Bond of the sureties on the part of Bernardo Basileo as vendor of the fregattina “Nuestra Señora de la Victoria” f. 42

27. Credentials of Lord Howard in favour of a gentleman (Burrel?) of his embassy going to Sallee; Tangier, 14 Aug. 1669 f. 46

28. Passport granted by Lieutenant-governor Norwood to Don ---- Burrel, one of the gentlemen of Lord Howard’s suite; Tangier, 14 August, 1669. (_Transl._) f. 47

29. Passport and credentials by Lord Howard to Robert Farendale, physician going to the Imperial Court of Muley Rexid Xerife, King of Fez, Tafilelt, Mejanes (Meknes) and emperor of Marocco; Tangier, 27 Aug./6 Sept. 1669 f. 48

30. “Hache Abdalcader Mirino y Mohamad Zabdi to [Thomas] Warren; dat. Sallee, á 29 de la luna de Xabe (?) segundo del año 080 (_sic_)” f. 49

31. Henry Norwood to the Kaid and governor of Tetuan, about returning a watch in a gold case belonging to Muley Rashid, which wanted repair; Tangier, Sept. 1669. (_Copy_) f. 50

32. The governor of Tetuan to Col. Norwood, respecting certain pledges (_prendas_) left in the hands of William Staines by Mohamett ben Abdalla; also on the arrival there of a physician sent by the Colonel to assist the brother of King (Gailan); _n.d._ (_Copy_) f. 51

33. Lord Henry Howard to the governors of Tetuan, requesting them to procure him a passport to the court of Muley Rashid, King of Tafilelt; Tangier, 16 Oct. 1669. (_Copy_) f. 52

34. Passport granted by Muley Rashid, King of Tafilelt, to Lord Henry Howard, ambassador from Charles II., to go to the city of Sallee, 1669, translated from the Arabic f. 53

35. Spanish translation of Lord Ambassador Howard’s letter to the governor of Alcassar; 5 March f. 54

36. “Copia de carta del Rey Muley Rexid (Rashid) para el señor embaxador” (Lord Howard) translated out of Arabick into Spanish and received April 20th, 1670 f. 55

37. Abdalcader Mirino and Muhamad Zabdi “al S^{r}. Jerarim (Warren?) en Tangier,” informing him of the arrival in Morocco of certain Englishmen; “De sallé á 29 de la luna de Xabe segundo (Shabén II.) del 080.” The original of art. No. 30 f. 56

38. Copy of a bill of exchange by certain fathers of the Order of Mercy for “1875 pesos [fuertes] de á 8 Rs.” drawn upon Juan Matheos (John Mathews), English merchant at Cadiz, in favour of Mestre Samuel Luque (Mr. Samuel Luke), who had lent the above sum for the redemption of certain captives at Algiers; 31 Dec. 1670 f. 58

39. William Godolphin, English ambassador in Spain, claiming payment of “quince mil reales (?) de á 8,” which the Fathers of Mercy at Algiers had borrowed from Cap^{n}. Samuel Luke, 1670 f. 59

40. Copy of the deed by which the Fathers of the Order of Mercy in Andalusia bind themselves to pay 15,208 pesos de plata, with interest to Capt^{n}. Juan Luc (Luke) f. 61

41. “El Maestro Fr. Basilio de Sotomayor á Juan Matheos en Cadiz; Andujar, Mayo 6 de 1671.” _Orig._ f. 63

42. The same to the same; “Andujar, Julio 1 de 1671.” (_Copy_) f. 65

43. The same to the same; “Andujar, y Julio 1 de 1671.” Original of the preceding f. 67

44. A receipt by Ab. Ajuellos (Aguelles?) and Ab. Serfaty, two Jews of Sallee, of certain goods they had received from Samuel Luke on account of John Mathews of Cadiz; Sallee, 25 Aug. 1871. _Orig._ f. 68

45. Original letter from the said Ajuellos (Aguelles?) and Serfaty to Samuel Luke in London; _n.d._ f. 69

46. Copy of the grant of a bark called Colubre, made by the earl of Middleton to the two daughters of Sir Francis Bedingfield (Isabella and Geronima Francisca) after their father’s decease; Tangier, Aug. 1672 f. 71

47. Acknowledgment of the receipt from the Earl of Middleton of guns and powder for the use of Gailan, by his secretary Mohamed Lucas; Tangier, 19 Nov. 1672 f. 72

48. Father Jorge de la Carrera to the English Consul at Cadiz [D. Martin Visconde] respecting some relics sent to him from Liorna (Leghorn), and carried in an English ship to Algiers; Cadiz, 16 Oct. 1672. _Holog._ f. 73

49. Bill of lading of the said relics on board the San Giovan Battista, “cap^{n}. Giuseppe di Chicolo hamburghese;” 15 March, 1672 f. 75

50. A public instrument relating to the loan made by Samuel Luke to the Fathers of the Order of the Trinity or Mercy, in Spain, for the redemption of captives in Algier; dat. Cadiz, 10 Nov. 1672 f. 76

51. Mohamed Lucas, secretary to Gaylan, to the earl of Middleton. _Orig._ f. 78

52. Receipt for arms sent to the governor of Tetuan, signed by Jaacob Falcom, his secretary; Tanjar (Tangier) y Enero 8 de 1672/3. _Orig._ f. 80

53. Receipt for fifty barrels of powder, two hundred guns (escopetas), two hundred spears, and six barrels of ammunition for Gaylan, by his secretary Mohamed Lucas; Tanjar, y Enero 6 de 1672/3 f. 82

54. Certificate of Gaylan’s secretary [Mohamed Lucas] of an agreement entered into with the earl of Middleton respecting the limits of the town of Tangier, and the maintenance of guards; “Tanjar, y Febrero de 1672/3” f. 83

55. Memorial of articles of house furniture, guns, etc., sent to Gaylan by the earl of Middleton; Feb. 10, 1672 f. 85

56. Mohamed Lucas his receipt for things sent to Gaylan; 10 February, 1672/3 f. 87

57. A receipt of the same for 50 barrels of powder, &^{a}., 2 April, 1673 f. 89

58. Ditto for 50 lances, 2 barrels of musket ball, and 40 old musket barrels; Tangier, 22 May, 1673 f. 90

59. Ditto for 44 barrels of powder, which added to the six previously received make the 50 according to the capitulation of the last peace and truce for three months f. 91

60. Mohamed Lucas to the Earl of Middleton, pressing for an answer to Gaylan’s letter to the King of England; Alcazar, 14 July, 1673 f. 93

61. The same to the same, that Muley Esmain (Ismail?) has approached with his whole army, and that engagement is expected. “Alcazar, y Agosto 20 de 1080 (1673).” A postscript to the letter adds: “news has come that my master’s men have slain one thousand of the King’s men in the mountains” f. 95

62. Fray Juan Marcos to Robert Croft or Cross, touching the payment of money borrowed for the redemption of captives in Algier, and chiefly one named Don Manuel del Pueyo; Madrid, 17 June, 1673 f. 97

63. Mohamed Lucas’s receipt for 100 lances, 2 barrels of ball and 2 drums; Tangier, 11 Aug. 1673 f. 98

64. Fray Bartolomé Serrano to the Provincial of the Order of the Trinity or Mercy, respecting measures for the payment of sums owing to English merchants, advanced for the redemption of captives; Algier, 8 Oct. 1673 f. 99

65. [Sir William Godolphin, English ambassador in Spain] to the count of Villaumbrosa [Nuñez de Guzman], president of the Council of Castille, claiming payment of money due to English merchants at Tangier and other places for loans made to the Order of the Trinity; Madrid, 9 Oct. 1673 f. 101

66. The Moore’s receipt that came with us to Fez for 28 captives; “Tanjer, y Octubre 28 de 1673.” The document, like almost all in this volume, is written in Spanish; the Arabic names of those who intervened in the redemption are: Mobárek ben Dawúd At-tesh-tarí (?), Abi Aza Ben Kolból; one Ali ben Brahen, styling himself alfaqueque or redeemer of captives, is also named in the instrument, besides Don Juan White, Señor Morgan Read, y Señor Juan Wolaston f. 103

67. Memorial of Sir William Godolphin to the Queen Regent of Spain [Doña Mariana de Austria] upon the subject of the debt of the Trinitarian fathers to Samuel Luke; Nov. 1674. (_Copy_) f. 105

68. Fray Bartolomé Serrano to Fray Juan Marcos, upon the same subject; Algier, Jan. 23, 1675 f. 109

69. The same to Fray Juan Antonio de Villaseñor, provincial of his order, upon the same subject; Algier, 11 Jan. 1675 f. 110

70. A letter from Sir William Godolphin, to a Spanish authority, urging the payment of the loan made to the Trinitarian fathers; Madrid, 6 April, 1675 f. 111

71. Memorial of Sir William Godolphin, English ambassador in Spain, to the Queen Regent of Spain [Mariana de Austria] upon the same subject; March 22, 1675 f. 112

72. Memorial of Samuel Luke, touching the same transaction; Madrid, 4 May, 1675 f. 114

73. Diego de Rubira y Ossorio to D^{n}. P^{o}. (Pedro) Levett after his return from Jaen; Madrid, 24 July, 1675. _Holog._ f. 116

74. Certificate of the rate of interest on money in Tangier, by the Mayor and merchants of that city; Tangier, 18 Aug. 1675 f. 118

75. Certificate by the same, of profit made in traffic with the Moors by Samuel Luke f. 120

76. Letters and papers, relating to the prosecution of the Fathers of the Order of the Trinity in Andalusia and Castille for the redemption of captives in Algier, for a sum of money owed by them to Samuel Luke; August-November, 1675 f. 121-98

CLASS V.

SECT. I.--AMERICA.

~Slo. 2496.~ Paper, in folio, ff. 233, xvii. cent.

TRACT. VARII MEDICI ET HISTORICI; contains the following papers in Spanish:--

1. “Relacion del desdichado suçeso de la flota de Nueba España del cargo del Almirante Don Juan de Villaviçençio á 1^{o}. de Nobiembre de 1641, yendo de retirada á Puerto Rico; destroçada da un vracan que tubo toda la flota el dia de San Miguel á 29 de Setiembre del dicho año de 641, despues de desembocar la canal de Bahama en 30 grados.” _Beg._: ‘El dicho dia’ ff. 203-6

2. “El Marques de Tabara (Pimentel) siendo virrey en Aragon al lic^{do}. Francisco de Alarcon del Consejo Supremo de Castilla;” dat. Çaragoça, 12 May, 1642, with a holograph postscript, and signed “Marques de Tabara, virrey de Aragon” f. 207

3. “Relacion del feliz successo de la armada de galeones al cargo del General don Carlos de Ibarra, Visconde de Centenera.” Printed at Mexico by “Francisco Salbago, impressor de libros, ministro de la Santa Inquisicion, Año de 1638.” _Beg._: ‘Con orden que he tenido’ (_printed_) f. 208-18

4. “Relacion que el Señor Don Carlos de Ibarra, visconde de Centenera, capitan general de la Real Armada de la guardia de la Carrera de Indias, embió de mar en fuera, á estas provincias al Excelentissimo Señor Virrey Marques de Cadereyta, del sucesso de sus batallas, y como venia á ellas (Mexico, 1638).” _Beg._: ‘Salió Don Carlos de Ibarra’ (_printed_) f. 218

5. “Relacion de todo lo sucedido en el viaje que este año de 1638 [h]a hecho la armada de la guarda de las Indias, general D. Carlos de Ibarra.” _Beg._: ‘Salió D. Carlos de Ibarra.’ Copy of the preceding f. 223

6. Letter unsigned from Sargento Mayor Vazquez, to ---- on the journey (_jornada_) of Philip IV. to Aragon in 1642; dat. Molina, 3 July, 1642. _Orig._ f. 223

7. “El Capitan Juan Hansen, natural de la Imperial ciudad de Lubec, que con 17 compañeros assi mismo naturales de Lubec, Hamburgo y otras ciudades ansiaticas, y sus camaradas, vasallos del Emperador: representan que habiendo sido pressos por aquel grande y famosso arraez Tauaco, y llevándolos de Salé á Argel tuvieron modo de sorprender al Cosario y su gente, y alzarse con el barco que condujeron á Menorca; piden se les haga merced. Pusose su memorial en manos de Martin de Arostegui (14 Jul. 1627).” Original corrected draft f. 224

8. “Relacion de la memorable vitoria que las armas del Rey D. Phelipe [IV.] el Grande, nuestro señor, han alcançado de los Franceses, siendo General de Castilla la Vieja, y de la Provincia de Guipuzcoa don Juan Alonso Enriquez de Cabrera, gran Almirante de Castilla, &^{a}. por Francisco de Vargas.” _Beg._: ‘Señor ya que el Almirante’ (_printed_) f. 228-33

~Eg. 1793.~ Paper, in folio, ff. 434, xviii. cent.

“CARTAS Y DESPACHOS relativos á la Isla Española de Santo Domingo (1730-72),” Vol. I., containing:--

1. “Despachos originales del Cor^{l}. D. Francisco de la Rocha Ferrer presidente, gobernador y capitan general de la Isla Española de S^{to}. Domingo, desde el 23 de Diziembre de 1730 hasta Octubre de 1731” f. 1

2. “Testimonio de la representacion que hizo el Cor^{l}. Don Juan Clou de Gusman (_sic_), cauo subalterno desta plaza, sobre que se le nombrara segundo en la marcha que hizo á la frontera del Norte desta ysla para el desaloxo de los franceses; á que se agrega la representacion que hizo el cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon (?) y una informacion de sus procedimientos” f. 9

3. “Despachos del Cor^{l}. D. Alfonso de Castro y Mazo, presidente governador y capitan general de la Isla Española, sobre la pretension del Cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon; Santo Domingo, y Abril 17 del 1732” f. 24

4. “El mismo al Ex^{mo}. S^{r}. Don Joseph Patiño, remitiendo un cuaderno de autos sobre la pretension del cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon; Santo Domingo, y Abril 21 de 1732” f. 28

5. “Don Fernando Geronimo de Pinedas, yngeniero ordinario, de Santo Domingo; su memorial solicitando se le confiera el empleo de yngeniero en segundo, y grado de theniente coronel, 1732” f. 58

6. “El gobernador D. Alfonso de Castro [y Mazo] á S. M. sobre las prevenciones que haze para asegurar la defensa de Santo Domingo; Febrero 24 de 1733” f. 60

7. “El mismo; Santo Domingo, y Junio 1^{o}. de 1733” f. 74

8. “Relazion de los sueldos que gozan las Compañias antiguas y modernas de esta plaza, desde sus oficiales mayores hasta los menores, y demas tripulacion de cada una de ellas; Santo Domingo, y Mayo 5 de 1735” f. 77

9. “El Coronel D. Alfonso de Castro y Mazo; Santo Domingo de la Española, y Jullio (_sic_) 6 de 1735: dando cuenta justificada de la calidad de mulato que le obsta para que el sargento Agraz ascienda en dicho presidio” f. 81

10. “Los ofiziales de la Real Hazienda dan cuenta á S. M. [D. Julian Hernandez Perez, D. Antonio Francisco de la Rocha Ferrer] de la providencia dada por el presidente gobernador y capitan general de la plaza de S^{to}. Domingo [Castro y Mazo] de arquilar (alquilar) una casa para alojar las compañias que de esos reinos vinieron bajo el mando del Coronel D. Juan Clou de Guzman; S^{to}. Domingo, y Junio 30 de 1735” f. 87

11. “Los Ofiziales Reales de la Ciudad de S^{to}. Domingo en la Isla Española dan quenta con testimonio de haber pretendido el theniente D. Manuel Roxo que se le atienda con dos gratificaziones por haber muerto su capitan, y estar él con el gobierno de su compañía; S^{to}. Domingo, y Junio 30 de 1735” f. 99

12. “El gobernador de S^{to}. Domingo al Ex^{mo}. S^{r}. Don Josef Patiño; S^{to}. Domingo, y Julio 22 de 1736: remitiendo los ultimos autos obrados contra el cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon, en los que se demuestra la demencia que padeze” f. 107

13. “D. Alfonso de Castro y Mazo al Ill^{mo}. S^{r}. D. Joseph de la Quintana, S^{to}. Domingo de la Isla Española y Abril 28 de 1740: dando quenta con testimonios del gobernador de San Juan de Ulúa [Don Geronimo del Campo Marin], del contador D. Joseph Camino y Velasco, y capitan D. Joseph Falcó y Sarsosa escrivano (?) publico de Santo Domingo (ff. 131-54), de lo executado por él en defensa de aquellos dominios de Su Mag^{d}.” f. 155

14. “El mismo á Su Mag^{d}. en 28 de Abril de 1740: dando quenta por mayor de las provenciones que ha practicado en la guerra contra ingleses” f. 156

15. “Testimonio de los autos obrados sobre el reynttegro (_sic_) en los daños perjuicios que causó una valandra olandesa nombrada ‘el Triton,’ por haber aprehendido y hechado á pique la valandra corsaria nombrada Nrā S^{a}. de la Popa de el cargo de Antonio Podio, armada por Antonio Melcobiche (1752).” _On stamped paper._ f. 160

16. “Autos obrados á pedimento de Juan Sanchez Valverde, sobre haber aprehendido los Olandeses la Valandra corsaria nombrada Nrā S^{a}. de Alttagracia [y las Animas] de el cargo de Domingo Rodriguez 1753.” _On stamped paper._ f. 195

17. “El gobernador y Capitan General de la Isla Espanola, presidente de su Real Audiencia [D. Manuel de Azlor y Urries] al Ex^{mo}. S^{r}. B^{o}. (Bailio) Frey D. Julian de Arriaga: da cuenta de la inobediencia y falta de subordinacion del theniente de Artilleria, D. Domingo Pelaez; S^{to}. Domingo, Diciembre 15 de 1766” f. 203

18. “El mismo al mismo, dando cuenta con testimonio de la representacion que se le ha hecho por D. Antonio de Rosas, comerciante y residente en dicha ciudad; S^{to}. Domingo, Julio 3 de 1766.” f. 217

19. “El mismo al mismo: da cuenta de haber recibido la Real Orden de 18 de Febrero relativa al asunto de Rosas y suplica se le conceda indulgencia; S^{to}. Domingo, 21 de Mayo de 1767” f. 242

20. “El mismo al mismo: dando cuenta de la representacion que hace á Su Mag^{d}. por via del Supremo Consejo acerca de la casa de Niños Expositos; 16 Sept. de 1766” f. 246

21. “El mismo á Su Mag^{d}. dando cuenta de la arribada á la ensenada de Ocoa el 10 de Agosto ult^{o}. de la fragata, nombrada La Perla, con los 6000 ps. que la Real piedad ha destinado á aquella casa de Niños expositos: S^{to}. Domingo, Septiembre 16 de 1766.” f. 248

22. “El mismo á Frey Julian de Arriaga: sobre la reclamacion hecha por parte de los ingleses al gobernador de las armas de la Ciudad de Monte Christi, de dos negros esclavos de su nacion, huidos de Turquilan, los quales recogió una balandra francesa, hallandolos en la mar en un bote; S^{to}. Domingo, 29 de Mayo de 1768” f. 252

23. “La Real Audiencia de S^{to}. Domingo en la Isla Española á Su Mag^{d}. remitiendo testimonio de las diligencias obradas en virtud de la Real cedula de 21 de Diciembre de 1768, para sobreseer en obligar al oidor decano D. Andres Pueyo y Urríes á que preste los precisos alimentos á su hijo [Joachin]; S^{to}. Domingo, y Marzo 17 de 1769.” f. 280

24. “El gobernador y Capitan general de la Isla Española y presidente de su Real Audiencia [D. Manuel Azlor] al S^{r}. Baylió Frey D. Julian de Arriaga; Santo Domingo, y Marzo 27 de 1770: consultando si las causas de juego en los que gozan de fuero militar se deben juzgar por la justicia ordinaria ó por la militar” f. 309

25. “El mismo al mismo; S^{to}. Domingo, 30 de Julio de 1770: sobre lo ocurrido con el Tribunal de Provincia en el conocimiento de la causa formada á un soldado miliciano, y pidiendo aclaracion para lo subcesivo” f. 312

26. “Autos originales del proceso formado en 3 de Marzo de 1770 de orden de D. Miguel Calixto de Aedo, del Consejo de Su Mag^{d}. y su oydor y alcalde del Crimen de la Audiencia y Chancilleria de S^{to}. Domingo á Juan Antonio Gonzalez, natural y vecino de dicha ciudad por tener juego en su casa.” _On stamped paper_ f. 315

27. “El gobernador [D. Manuel Azlor] á Frey Julian de Arriaga, remitiendo relacion, plano y presupuesto de cierta obra y poblacion que el theniente coronel de Ingenieros D. Antonio Albarez Barba ofrece hacer á su costa bajo ciertas condiciones en la ensenada de Ocoa, Feb. 9 de 1771” f. 338

28. “Exposicion del Ingeniero en segundo, y theniente coronel D. Antonio Alvarez Barba; acompaña la Relacion plano y proyecto arriba citado” f. 344

29. “Tercer quaderno de las representaciones hechas á este superior gobierno por Jorge Sulivan, 1752” f. 354

30. “El gobernador de Santo Domingo [D. Manuel Azlor] á Frey Julian de Arriaga; S^{to}. Domingo, 2 de Marzo de 1772: da cuenta de que el subteniente de aquel batallon D. Manuel Serrano, ha reincidido muches vezes con publicidad en el vicio de embriaguez” f. 375

31. “Carta oficio del teniente Coronel D. Luis de Cassasola á D. Joseph Solano [y Bote]: sobre el exceso cometido por el subteniente de su batallon D. Manuel Serrano” f. 376

32. “Carta de Andrés de Heredia á D. Luis de Casasola sobre lo mismo; S^{to}. Domingo, y Enero 30 de 1772” f. 378

33. “Certificado del theniente Coronel D. Ignacio Caso y Oviedo, sargento mayor de la plaza de S^{to}. Domingo, é informes de Don Juan Serrano, D. Joachin Cabrera, D. Andrés de Heredia, Phelipe Luna y otros, unidos á la causa que se le formó al arriba expresado D. Manuel Serrano” f. 379

34. “El gobernador D. Joseph Solano á Frey Don Julian de Arriaga, que expondrá como se le previene el estado que tienen las defensas de S^{to}. Domingo” f. 385

35. “Actas originales de la Junta de Agricultura creada en S^{to}. Domingo por Real Cedula de 7 de Octubre 1771, para el fomento de dhā isla bajo la presidencia del Cap^{n}. de navio D. Josef Solano y Bote, caballero del Orden de Santiago, gobernador y capitan general, y presidente de su Audiencia y Chancilleria Real.” _On stamped paper._ f. 387

~Eg. 1794.~ Paper, in folio, ff. 351, xviii. cent.

“RELACIONES, CARTAS etc^{a}. tocantes á la Isla Española [1776-1810],” Vol. II., containing:--

1. “Testimonio de el expediente sobre subhalternos (_sic_) de el Tribunal de la Real Audiencia.” _Sign._ ‘Joseph de Castro Palomino, Secretario de Campaña y Gobierno;’ dat. Santo Domingo, 18 Nov. 1777 f. 1

2. Copy of the articles agreed to between Count Floridablanca [D. José Moñino] Minister of Foreign Affairs to King Charles III. of Spain, and the marquis d’Ossun, ambassador of Louis XV., establishing the limits of the French and Spanish possessions in Santo Domingo, 1776 f. 22

3. “Reservadas representaciones del Gobernador de Santo Domingo [D. Joseph de Olazo] al Rey Carlos III. por mano del Ex^{mo}. S^{r}. D. Joseph de Galvez;” 15 Jun. 1778. _Holog._ f. 27

4. “El gobernador de Santo Domingo [D. Isidro de Peralta y Roxas] pregunta si en el caso de ser atacada la parte francesa de la Isla, deberá ó no socorrerla;” 28 Dec. 1778 f. 28

5. “El gobernador de Santo Domingo [D. Joseph de Olazo] en 25 de Julio de 1778: que obedecerá las ordenes recibidas, escusando mezclarse en las querellas de franceses é ingleses.” _Holog._ f. 31

6. “El comandante de la milicia disciplinada de la Isla [D. Joaquin Garcia] al ministro, D. Joseph de Galvez, informando sobre la representacion de D. Diego Martinez de Araque contra la oficialidad de la plaza de Santo Domingo;” 20 Jan. 1779. _Orig._ f. 33

7. “Real orden de 17 de Diciembre de 1778, mandando á los oficiales de dhā plaza, y principalmente á D. Juan de Bordenave y subteniente D. Josef Freyre, no cometan las faltas de urbanidad y atencion de que se ha quejado el fiscal de aquella Audiencia” f. 39

8. “Copia de la representacion hecha por el Cor. y then^{te}. de Rey de Santo Domingo, D. Luis de Casasola, y en su comision por hallarse ausente el Cor^{l}. D. Gaspar de Leoz y Echalaz, y los then^{tes}. coroneles Don Antonio Ladron, D. Joaquin Garcia y D. Matheo Perez sincerando su conducta en el negocio antes citado; Santo Domingo, 8 de Enero de 1779” f. 41

9. “D. Isidro de Peralta y Roxas á D. Joseph de Galbes (Galvez); Santo Domingo, y Marzo 25 de 1799: da cuenta con documentos del motivo que ha tenido para no condescender con los ruegos del conde Dargout, general de la Colonia Francesa.” _Orig._ f. 43

10. “El mismo al mismo; Santo Domingo, 28 de Abril de 1780: que el fiscal de aquella Audiencia (D. Lorenzo Hernandez de Alba) sigue engiriendose, sin deberlo, en asuntos de gobierno y guerra.” f. 48

11. “Testimonio de los autos incoados con motivo del apresamiento, el 10 de Agosto de 1781, del bergantin nombrado ‘La Felize Carolina,’ al mando del capitan D. Diego Malaghlin por tres balandras que, con patente de corso, salieron de S^{to}. Domingo.” _Original on stamped paper_ f. 52

12. “Recurso de los abogados de las partes en solicitud de que se procede á la descarga y almacenaje de los generos, hasta tanto que se haya visto la causa y probado que la ‘Felize Carolina’ es barco dinamarques, y que salió de San Thomas el 18 de Julio, convoyado por una fragata de guerra dinamarquesa, de la cual hubo de apartarse por causa del mal tiempo.” _Original on stamped paper of the year 1783_ f. 56

13. “Isidoro [Rodriguez:], arzobispo de Santo Domingo, á D. Joseph de Galvez; S^{to}. Domingo, y Nov^{e}. 9 de 1782: en el particular de D^{a}. Francisca de Fromesta y su causa con D. Andrés de Ibarra.” _Orig._ f. 219

14. “Representacion del Coronel de Infanteria D. Joaquin Garcia, cavo (_sic_) subalterno de la Isla Española, y theniente de Rey de su plaza, en queja del Cabildo de su Iglesia Cathedral y la injuria y bochorno con él cometida cuando fué con ellos á adorar la Santa Cruz el Jueves y Viernes Santo; Santo Domingo, 5 de Sept. de 1782.” _Orig._ f. 226

15. “D. Isidro Peralta y Roxas á D. Josef de Galvez; Santo Domingo, 20 Nov. 1782: ofreciendo auxiliar en cuanto pueda á los cuatro comisionados alemanes que pasan á ambas las Indias á recoger plantas y curiosidades para el Emperador” f. 253

16. “Fr. Fernando, Arzobispo de Santo Domingo, á S. M.: sobre la revolucion en la parte francesa de la Isla y sus consecuencias; Santiago, y Diziembre de 1791” f. 255

17. “El Regente de la Real Audiencia de Santo Domingo, D. Joseph Antonio de Vrizar, al marqués de Bajamar, exponiendo el estado en que se halla la parte francesa de la Isla;” S^{to}. Domingo, 25 de Octubre de 1791 f. 267

18. “El mismo al mismo; S^{to}. Domingo y Enero 9 de 1792: sobre lo mismo y la expuesta (_sic_) que está la parte española” f. 272

19. “El mismo al mismo; Febrero 26 de 1792: con noticias de la parte Francesa” f. 286

20. “El gobernador, D. Joaquin Garcia, con noticias de la insurreccion de la colonia francesa;” S^{to}. Domingo, 21 de Marzo de 1792 f. 293

21. “Copia traducida de un articulo del ‘Mercurio Francés’ del 26 de Nov^{e}. de 1791, N^{o}. 48, pp. 298 y 299” f. 301

22. “Otra copia del N^{o}. 47 de 13 de Nov^{e}.” f. 302

23. “ Otra de la carta de M^{r}. Roume, uno de los comisarios nacionales civiles (Guarico, 20 Feb. 1792) y otras varias relativas al mismo asunto” f. 303

24. “Copia de minuta de carta del marques de Bajamar (?) al gobernador de Santo Domingo, aprobando su conducta y la de las demas autoridades de la Isla en el asunto de la insurreccion francesa;” Aranjuez, 25 Jun. 1792 f. 315

25. “Fray Fernando [Portillo?], arzobispo de S^{to}. Domingo, á Don Pedro de Acuña; Abril 24 de 1793: sobre la insurreccion francesa.” f. 317

26. “El mismo al mismo; S^{to}. Domingo, y Junio 2 de 1793.” f. 325

27. “Testimonio de los titulos de oficios obtenidos por Don Martin de Mueses, escribano Real y del Juzgado de Difuntos de la Isla de S^{to}. Domingo;” 1799 f. 329

28. “Testimonio de varios certificados que califican el merito y conducta de Don Martin de Mueses,” 1796 f. 335

29. “Otro testimonio de los meritos y servicios del dicho Martin de Mueses, escribano publico de Gobierno y Guerra, durante el tiempo que sirvio el Juzgado de difuntos, dado por D. Jose Francisco de Heredia, abogado de los Reales Consejos, y Juez de bienes de difuntos en Santo Domingo; Santiago de Cuba, 18 de Enero de 1806.” f. 342

30. “Igual testimonio y certificado expedido por el D^{r}. Pedro Francisco de Prado, dean electo de la Santa Iglesia Cathedral y comisario subdelegado Apostolico general del Tribunal de Cruzada y Real Hacienda en favor del citado Mueses” f. 346

31. “Exposicion hecha á Su Mag^{d}. por Don Mueces (_sic_), natural y vecino de S^{to}. Domingo, pidiendo los honores de Secretario de Camara en atencion á sus dilatados servicios por mas de 27 años. S^{to}. Domingo, y Julio 12 de 1810. _Holog._ Un informe al margen, firmado Juan Sanchez Ramirez, S^{to}. Domingo á 28 de Julio de 1810, dice: No contemplo al exponente acreedor á la gracia” f. 348

~Eg. 1795.~ Paper, in folio, ff. 195, xviii. cent.

“PAPELES tocante al Naufragio de la Almirante, 1711-14,” containing:--

Attested copy of the declaration made at La Habana, on the 16^{th}. of December 1711, by sergeant Antonio de Quiñones in the presence of the governor of the castle, called “El Morro,” of the wreck near Santa Ana on the coast off Cuba, of the Almiranta and other ships, “de la Real Armada de Barlovento,” under the command of Don Diego de Alarcon; followed by other declarations, letters and papers, the whole being attested at Mexico on the 9^{th}. of July 1714, by Carlos Manuel de Balboa (?) public notary of that city.

See Eg. 1796 (Vol. II. p. 431), of which this volume must originally have formed part.

~Eg. 2,395.~ Paper, in folio, ff. 698, xvii. cent.

PAPERS relating to the English Colonies in America and the West Indies (1627-99).

“Carta escrita del (por el) gobernador de Cumaná al S^{r}. Duque de Veraguas [Pedro Manuel Colon], en Madrid, este año de 1673: pidiendole influya con el Consejo de Indias para que el gobernador de la Isla Margarita envie á la Jamayca 1,500 á 2,000 yndios guayquies por ser muy valientes flecheros, marineros y buchos (buzos). _Sign._ Jacinto Sedeno (Sedeño) y alliorn (_sic_).” (_Copy_) f. 491

~Add. 17,592.~ Paper, in folio, ff. 484, xviii. cent.

“DESCRIPCION DEL PERÚ, BUENOS AYRES &^{a}.,” or, general description of South America, without title or preface, but written about 1795 by certain Royal commissioners whose names are not stated. The contents of the volume are as follows:--

1. “Descripcion del Callao” f. 1

2. “Caracter, genio y costumbres de los Limeños, y estado de las Ciencias en Lima” f. 14

3. “Comercio exterior é interior del Reyno del Perú, modo de executarlo, y estado de él” f. 32 _b_

4. “Regulacion del valor de los ramos de Real Hacienda del Reyno del Perú en el año de 1690, deducidos de la comparacion de un quinquenio” f. 59 _b_

5. “Accidentes y enfermedades peculiares de Lima, y el Perú: experiencias sobre la salubridad y humedad del ayre: observaciones del Barometro y Termometro” f. 63

6. “Idea general del Reyno del Perú, su poblacion y sistema de gobierno.” _Beg._: ‘El Imperio del Perú’ f. 68

7. “Caracter, usos y costumbres de los Indios, tributos que pagan al soberano, metodo de sucobranza, estado de este ramo y reflexiones sobre los repartimientos antiguos y modernos” f. 75

8. “Idea general de las minas del Perú” f. 90 _b_

9. “Descripcion de la Intendencia de Lima=El cercado=Cañete Tea, Tauyos, Huarochiri=Canta=Chancay=Santa” f. 115 _b_

10. “Descripcion de la Intendencia de Tarma, á saber Tarma, Xauja, Huanuco, Patanabuas, Huamalies Conchucos, Huaylias Caxatambo” f. 149

11. “Descripcion geografica historica de la Montaña Real de Perú, noticia de los traxes, supersticiones y exercicio de los Indios que la habitan y estado de sus conversiones” f. 167 _b_

12. “Descripcion de la Intendencia de Truxillo=El Cercado, Saña ó Lambayeque=Piura=Caxamarca=Huamachuco=Pataz ó Coxamarquilla=Chachapoyas” f. 187

13. “Intendencia da Huamanga. (El Cercado, Aneo, Huanta, Andaguailas, Lucanas, Parinacochas, y Cangallo.)” f. 208

14. “Intendencia de Huancabelica (El Cercado=Angaraes=Tayacaxa=Castrovirreyna)” f. 215

15. “Intendencia de Arequipa (El Cercado=Camaná= Condesuyos=Collaguas=Moquegua=Arica=Tarapacá)” f. 222 _b_

16. “Intendencia del Cuzco (El Cercado=Abancay=Aymaraes, Calca y Lares=Urubamba=Cotabamba=Paruro=Chumbibilcas= Tinta=Quispanchi=Paucartambo)” f. 241

17. “Navegacion desde el puerto de Callao al de Valparaiso en el Reino de Chile, y descripcion de las islas de Juan Fernandez.” f. 257

18. “Noticias del puerto y ciudad de Valparaiso” f. 268

19. “Viaje desde Valparaiso á Santiago de Chile” f. 271 _b_

20. “Not. de la ciudad de Santiago, su poblacion, comercio, y caracter de los habitantes=Viage de D. Antonio Pineda al volcan y Minas de S^{n}. Pedro Nolasco” f. 275

21. “Descripcion del pais comprehendido entre Chiloe y el rio Biobío” f. 295

22. “Descripcion del pays comprehendido entre el rio Biobío y los limites del virreynato del Perú” f. 325

23. “Viage de Santiago á Mendoza, y noticias de esta ultima ciudad” f. 383 _b_

24. “Viage desde Mendoza á la punta de S^{n}. Luis: noticias de esta Ciudad=Descripcion del Obispado de Tucuman, noticias de los indios del Chaco, y de los conocidos con el nombre de Pampas, que habitan las dilatadas llanuras asi llamadas entre Mendoza y Buenos Ayres.” f. 396

25. “Salida de la punta de S^{n}. Luis para Buenos-Ayres y noticias de esta misma ciudad” f. 426 _b_

26. “Descripcion del pais adyacente á las orillas setentrionales del Rio de la Plata, perteneciente á la Provincia de Buenos-Ayres y gobierno de Montevideo” f. 454

27. “Descripcion del que llaman Guazo ú hombre del campo.” f. 465 _b_

28. “Noticias de varios pueblos de la provincia de Buenos-Ayres, empezando por Maldonado, y siguendo Pueblo Nuevo, El Rosario, Colonia del Sacramento.” _Imperf._ f. 469 _b_

29. “Estado politico, militar y comercial de la ciudad de la Concepcion” f. 478

30. “Descripcion geografica del Obispado é Intendencia de la Concepcion” f. 479

The two above art. (29 and 30) are in a different hand.

~Add. 21,539.~ Paper, in folio, ff. 36, end of xvii. cent.

PAPERS relating to the expedition of an English fleet against the Spanish settlements in South America in 1671, containing:--

1. Attested copies, on stamped paper, of letters of Pedro Antonio Fernandez de Castro, conde de Lemos, viceroy of Peru, to the President of Panamá [Don Juan Perez de Guzman], on the occupation of the port of Valdivia, in Chile, by the English, 1671 f. 5

2. Attested copy of declaration, also on stamped paper, made by Carlos Enrique Clerque (Charles Henry Clerk), lieutenant-governor of Valdivia, respecting certain propositions made to Charles II. of England by the Company of Commerce of England, and other papers on the subject f. 31

3. Copy of a letter from Father Domingo Alvarez, “procurador-general en Corte de la Orden de San Francisco” to the Commissary general of his order, [at Rome?] announcing the destruction of Lima and other towns in Peru by an earthquake; dat. Lima, 29 Oct. 1687. Indorsed by James, duke of York, afterwards James II., “Relation of the destruction of Lima, and other towns in Perue” (_sic_) f. 32

~Add. 30,141.~ Paper, in folio, ff. 43, xix. cent.

PAPERS relating to America, 1811-41, collected by Sir Robert Wilson.

1. “Ramos de rentas en 1824,” appended to a paper in English, though translated from the Spanish, on the political state of Mexico in 1810 f. 11

2. “Extracto de la Memoria del Secretario de Estado en el Despacho de Hacienda presentada al Congreso de Colombia en 1827.” f. 14

3. “Cronica politica y literaria de Buenos-Ayres, No. 14. Jueves, 28 de Junio de 1827;” _printed_ f. 27

~Slo. 1394.~ Paper, small 4^{o}. ff. 287, xviii. cent.

“TRACTATUS VARII MEDICI, THEOLOG.,” &^{a}.

Short record of events, which happened between the years 1555 and 1630. _Beg._: ‘El Emperador [Carlos V.] renunció.’ ff. 166-9

~Eg. 2444.~ Paper, in quarto, ff. 104, xviii. cent.

“LLAVE DE ORO con que se abre la puerta á las maiores dificultades de la Cirugia y aun á algunas de la medicina; dedicado (_sic_) al Ill^{mo}. y Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Aveiro, de Baños y Torres Novas. Compuesto por el D^{or}. D. Joseph de Santa Maria, medico de la persona de su Ex^{a}. y academico de la Regia Sociedad Medico-Chimica de Sevilla año de 1743, en Lisboa.”

A note at the beginning has the following: “Este manuscrito estaba entre los libros del D^{r}. D. Diego Matheo Zapata, ó entre los varios de la Libreria arruinada de su Amo, el Ex^{mo}. Duque de Medinaceli, la que empezó á arreglar mi Maestro, el D^{r}. D. Manuel de Robles Quiñones y Ruiz, cathedratico de Prima de Medicina de la Universidad de Salamanca, quien sucedió á Zapata, que murió en 1745 en Madrid. En la muerte de mi Maestro Robles, en 1753 en el Barco de Avila, huve (_sic_) este y otros libros, cuya Libreria arreglé y vendí en 5000 r^{s}. á Alonso de la Higuera.” _Signed_: “Juan Joseph Prieto.”

The work was dedicated to D. Gabriel de Lencastre, Ponce de Leon, Manrique de Lara, Cardenas, Giron y Aragon, duke de Aveiro and Baños, duke de Torres Novas &^{a}., and has at the end (fol. 104) a table of contents: “Indice de los á modo de capitulos y observaciones en este libro contenidos.”

~Printed Book.~ II. 17. Paper, in folio, ff. 329, xvii. cent.

“TRATADOS HISTORICOS. 1594-1639.”

“Junta de Curiossidades y Relaciones que en esta ciudad de Seuilla [h]an salido desde el año de 1623 hasta el de 635. Recogidas por el lic^{do}. Don Andrés Fernandez de Leon y Ledesma, advogado (_sic_) de pressos de el S^{to}. Oficio de la Inquisicion de Seuilla. Puestas por su orden, los sucessos cada año de por si, con diferente tabla para que [h]aya mas facilidad en buscarlas. En Seuilla en el año de 1638.” A collection of broadsides, mostly printed at Seville between the years 1623-38, with a few more in manuscript, as follows:--

1. Tabla de las Relaciones de el año de 1623 f. 1

2. Relaciones de el año de 1624 f. 8

3. Id. de el año de 1625 f. 34

4. Id. de el año de 1626 f. 80

5. Id. de el año de 1627 f. 171

6. Id. de 1628 f. 185 _b_

7. Id. de 1629 f. 191 _b_

8. Id. del año de 1630 f. 213 _b_

9. Id. de el año de 1631 f. 228

10. Id. de el año de 1632 f. 234

11. Id. de el año de 1633 f. 254

12. Id. de 1634 f. 270

13. Id. de 1635 f. 280

14. “Curiosidades Varias” f. 303

15. “Establecimiento de la S^{ta}. Inquisicion en Castilla por el año de 1478.” _Beg._: ‘Mejor suerte y mas venturosa’ f. 317

~Add. 32,603.~ Paper, in folio, ff. 275, xix. cent.

“BUENOS AYRES, FALKLAND ISLES, 1767-70.” Papers collected by Sir Woodbine Parish, as follows:--

1. Correspondence between the minister from Buenos Ayres and the Foreign Office on the rights of sovereignty over the Falkland Isles, 1833 f. 1-3

2. Original letter of D. Phelipe Ruiz Puente, governor of Buenos Ayres, “al capitan general de las provincias del Rio de la Plata, D. Francisco Bucareli y Ursua,” giving an account of his voyage to the Malouine Islands in company with the French frigate commanded by M^{r}. de Bougainville; “Islas Maluynas y Abril 25 de 1767.” f. 13

3. Draft of letter from D. Francisco Bucareli to D. Phelipe Ruiz Puente, acknowledging receipt of the preceding; “Buenos Ayres, 2 de Diciembre de 1767” f. 15

4. D. Phelipe Ruiz Puente to D. Francisco Bucareli y Ursua; “Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767.” _Orig._ f. 16

5. Draft of answer to the above; Buenos Ayres, 2 Dec. 1767 f. 17

6. “El tesorero” D. Miguel Bernanzany to D. Francisco Bucareli y Ursua; “Islas Malvinas (_sic_) 25 de Abril de 1767;” with a description of the islands. _Orig._ f. 19

7. Draft of answer from Viceroy Bucareli; “Buenos Ayres, 13 de Diciembre de 1767” f. 21

8. “D. Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua; Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767: remitiendo presupuesto formado por el tesorero de las Islas, D. Miguel de Bernazani (_sic_) del caudal necesario para la satisfaccion de sueldos y demas gastos.” _Orig._ f. 22

9. “El virrey á D. Phelipe (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767): acusando recibo del expresado presupuesto” f. 24

10. “D. Miguel Bernazan (_sic_) á D. Francisco Bucareli y Ursua (Islas Maluinas (_sic_), 25 de Abril de 1767); con relacion de los individuos franceses que en las fragatas Liebre y Esmeralda se han embarcado para Europa y Francia.” _Orig._ f. 26

11. “El virrey de La Plata á D. Miguel Bernazany (_sic_) (Buenos Ayres, 12 de Diciembre de 1767): acusando recibo de la expresada relacion” f. 27

12. Original letter of M^{r}. De Bougainville to the Viceroy of La Plata (Bucareli), announcing his having given up the settlement to the Spanish officers. _French_ f. 31

13. “Notas dadas por M^{r}. de Bougainville relativas á la cesion de las Islas Maldivas.” (_Copy_) f. 32

14. “Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua (Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767), incluyendo un papel de M^{r}. de Nerville, gobernador de la Colonia al tiempo de su llegada, y copia de una carta en inglés, que le escribió el cap^{n}. James Macbride, reclamando la posesion de las Islas de Falkland como pertenecientes á Inglaterra.” f. 36

15. Spanish translation of M^{r}. de Nerville’s paper as well as of Cap^{n}. Macbride’s letter f. 38

16. Viceroy Bucareli, acknowledging receipt of the above letter and documents; “Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767” f. 43

17. Antonio Cattani (_sic_) to Viceroy Bucareli (Malvinas, 25 de Abril de 1767), describing the island and the wretched state of the settlers f. 45

18. Original letter of Viceroy Bucareli to the governor D. Phelipe Ruiz Puente (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767), ordering him to dispatch four Dominican friars to Tierra del Fuego, and try to make a settlement on that coast, 30 Nov. 1767 f. 51

19. An account of the loss of the Spanish vessel, La Concepcion de Carruchea, wrecked on the coast of Tierra del Fuego f. 53

20. Viceroy Bucareli to the governor of the Malouine Islands (Buenos Ayres, 30 Nov. 1767); that the minister of the Colonies, Fr. Julian de Arriaga, has ordered him to have the coast as far as through the Strait of Magellan examined, as well as the Malouines, in order to ascertain if the English, as suspected, have formed any settlement there f. 55

21. The same to the minister of the Colonies, Frey Don Julian de Arriaga, enclosing the following report of the governor of the Malouine Islands, D. Phelipe Ruiz Puente; Buenos Ayres, 4 May 1768. (_Copy_) f. 59

22. “Extracto de las observaciones y experiencias hechas desde Abril del año proximo pasado de 1767 hasta el dia de esta fecha sobre el temperamento, terreno y producciones de esta isla de N^{a}. S^{a}. de la Soledad de Maluinas, en donde está establecida su nueva colonia, con una breve descripcion de la misma y noticias adquiridas de las demas yslas contiguas á esta en el reconocimiento que ultimamente se hizo.” f. 60

23. “El Bailío Frey Don Julian de Arriaga (San Ildefonso, 6 de Octubre de 1768)” to the governor of Buenos Ayres, acknowledging receipt of the above. _Orig._ f. 66

24. “El virrey de la Plata al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 10 de Mayo de 1768): que el chambequin y la goleta despachadas en comision á la Tierra del Fuego han vuelto despues de haber el primero reconocido toda la costa desde el Cabo de San Antonio hasta el estrecho de Magallanes, entrado en el de Mayre (Lemair), y dado la vuelta á las Islas Malvinas sin haber encontrado estrangero alguno en su navegacion, pero si un puerto admirable de que no se tenia noticia. Con la goleta se reconoció cuanto se pudo, pero estando muy avanzada la estacion hubo de volberse. Si en Octubre salen otra vez será cosa facil formar algun establecimiento en aquel continente denominado de los Patagones” f. 68

25. “Orden del virrey Bucareli á D. Manuel Pando, mandandole darse á la vela para la Tierra del Fuego con las dos embarcianes de su mando; Buenos Ayres, 25 de Noviembre de 1768” f. 70

26. “D. Phelipe Ruiz Puente al virrey Bucareli (Maluinas, 10 de Febrero de 1769): que remite para el gavinete de Historia Natural del Principe n̄ro señor los objetos de curiosidad que ha podido adquirir.” _Orig._ f. 72

27. “Nota de las curiosidades que para el gavinete de Historia Natural del Principe n̄ro señor [Carlos IV.] se han podido recoger en estas islas y colocadas en dos cajones se envian á Buenos Ayres, á disposicion del Ex^{mo}. S^{r}. Governador y capitan general de estas provincias en la fragata Santa Rosa” f. 73

28. “D. Francisco Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 13 de Febrero de 1769): sobre la mision al pueblo que los Jesuitas proyectaban en el Casuati, las circunstancias del pays, y que dispondrá su reconocimiento, y avisará las resultas.” _Orig. draft_ f. 75

29. “Don Pedro Colon [gobernador del Consejo de Indias en ausencia de su presidente] al capitan general y gobernador de las provincias del Rio de La Plata (Madrid, 9 Sept. 1769): para que tome las noticias é informes oportunos para proceder en el asunto de que se trata con pleno conocimiento.” _Orig._ f. 77

30. “Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de Febrero de 1769): con noticias venidas de Chile de haberse los ingleses establecido en las costas de las yslas de Chiloe, á Barlovento, é inmediato á ellas en la boca del Rio Hinchin, á los 45 grados, quince minutos, y de que los indios salvages de aquel parage dieron queja á los españoles de los daños que experimentaban” f. 79

31. The same to the Marquis Grimaldi (Buenos Ayres, 22 de Febrero de 1769): “incluyendo carta de Chile del 31 de Enero de 1767 en que se da noticia de los establecimientos de los ingleses en la isla de Chiloe” f. 80

32. “El conde de Aranda á Bucareli (Madrid, 25 de Julio de 1769): que S. M. ha resuelto se promuevan con el mayor esfuerzo las misiones de las tierras Magallanica y de Fuego á costa del caudal de temporalidades ocupadas á los regulares de la Compañia de Jesus.” _Orig._ f. 82

33. “El Capitan General al ministro Frey D. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 1 de Mayo de 1769),” advising that the Spanish frigate Santa Rosa, commanded by Lieut. D. Francisco Gil Taboada [y Lemos] has returned from the Malvines, and anchored at Punta de Lara on the 26^{th} of March. _Draft_ f. 85

34. Original letter of D. Francisco Gil, Taboada y Lemos to the Captain General of La Plata, “incluyendo el diario de su navegacion desde su salida de Malvinas. A bordo de la Fragata S^{ta}. Rosa, al ancla á dos leguas de Punta de Lara, á 26 de Marzo de 1769.” f. 87

35. “Relacion que hace el theniente (_sic_) de Navio y capitan de la fragata S^{ta}. Rosa, D. Francisco Gil [Taboada y Lemos] al Ex^{mo}. S^{or}. D. Francisco Bucareli y Ursua, capitan general de las provincias de Buenos Ayres &^{a}., sobre las ocurrencias de la navegacion ultimamente practicada de su orden relativa á las comisiones que dicho S^{r}. Ex^{mo}. puso á su cuydado.” _Beg._: ‘Consecuente á los ordenes’ f. 91

36. “Instruccion que deberá observar el teniente de Navío de la R^{l}. Armada, y comandante de la fragata de S. M. nombrada S^{ta}. Rosa, sobre el descubrimiento del establecimiento de los ingleses en estos mares, ó los del Sur, de que está comisionado por el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa, governador y capitan general de estas provincias, con orden de observar las que yo le comunique en el asunto y sus incidencias” f. 99

37. “El Capitan General de La Plata al bailío Frey D. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 12 de Mayo de 1769): dando cuenta del regreso del theniente (_sic_) de fragata, D. Manuel Pando, con las embarcaciones de su cargo; que salió de este puerto el 7 de Diziembre del [año] anterior, comisionado á averiguar el establecimiento de la Tierra del Fuego, y demas incidencias de su comision, acompañando dos planos que manifiestan el peligroso estado en que se vieron estas embarcaciones.” _Orig. draft_ f. 110

38. “Copia del Diario de D. Manuel de Pando” f. 111

39. “El bailío Fr. D. Julian de Arriaga á D. Francisco Bucareli [y Ursua]; S^{n}. Ildefonso, 9 de Septiembre de 1769: que S. M. ha leido el diario del theniente de fragata, Don Manuel Pando, y dispuesto se repita la expedicion.” _Orig._ f. 137

40. “El Capitan General al S^{r}. Bailío Fr. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 30 de Junio de 1769): acompañando el plano y descripcion del Puerto Deseado, [h]echo por el Then^{te}. de fragata, D. Manuel Pando, comisionado á verificar el establecimiento mandado formar en la Isla del Fuego.” _Draft_ f. 139

41. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 30 de Junio de 1769) remitiendo el adjunto plano de Puerto Deseado (not in the volume) con el papel de su Descripcion.” _Orig. draft_ f. 140

42. “Descripcion de Puerto Deseado situado en la latitud austral de quarenta y siete grados, cinquenta y dos minutos, y en la longitud de trescientos diez grados, treinta y cinco minutos del meridiano de Tenerife; Buenos Ayres y Junio 20 de 1769.” _Signed_: ‘Manuel de Pando’ f. 141

43. “El Bailío Frey D. Julian de Arriaga á D. Francisco Bucareli [y Ursua] (Madrid, 7 de Febrero de 1770): acusando el recibo de la Descripcion y Plano de Puerto Deseado” (not in the volume) f. 143

44. “D. Francisco Bucareli [y Ursua] al Bailío Fr. D. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 1^{o} de Noviembre de 1769): dando notizia del examen y reconocimiento que se ha [h]echo de este Rio de la Plata, y acompañando planos exactos de todas las [notizias] adquiridas á formarlos.” _Orig. draft_ f. 146

45. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 16 de Noviembre de 1769): que ha prevenido al capitan de navío, D. Juan Ignacio Madariaga, aprompte (_sic_) las fragatas y chambequin de su mando, y que con el todo ó parte disponga se practique en la presente oportuna estacion el reconocimiento de la parte del Oest de las Yslas Malvinas, en que se crehen (_sic_) establecidos los ingleses.” _Orig. draft_ f. 147

46. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 10 de Diziembre de 1769): que está enteramente habilitada y en aptitud de continuar el viage al puerto de su destino la esquadra del cargo del Capitan de Navio, D. Antonio de Arze, y que con diferencia de pocos dias practicará lo mismo la fragata y demas embarcaciones destinadas al descubrimiento de los ingleses en la parte del Oest de las islas Maluinas, y á la conduccion del situ doy municiones de boca, guerra y otros efectos.” _Orig. draft_ f. 150

47. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 31 de Enero de 1780): dando notizia de la habilitacion y apresto de los navios Septentrion, Astuto, y Fragata S^{ta}. Rosalia para continuar el viage á su destino; asi como el de la fragata S^{ta}. Cathalina, chambequin Andaluz, y bergantin San Francisco de Paula para pasar al descubrimiento de los ingleses: toda la fuerza á cargo del cap^{n}. de fragata D. Fernando Rubalcava.” _Orig. draft_ f. 151

48. “Instruccion que deberá observar el capitan de fragata Rubalcava, comandante de las embarcaciones del Rey S^{ta}. Cathalina, Andaluz, y San Francisco de Paula en la expedicion á las yslas y costas Patagonicas para descubrir establecimientos de estrangeros este año de 1770.” (_Copy_) f. 155

49. “El Bailío Fr. D. Julian de Arriaga al Capitan General D. Francisco Bucareli [y Ursua]; de San Ildefonso á 9 de Septiembre de 1769: remitiendole una carta abertoria (_sic_) para D. Philipe Ruiz Puente.” _Orig._ f. 159

50. “Copia de la Carta del Bailío para D. Phelipe Ruiz Puente; Madrid, San Ildefonso, 9 de Septiembre de 1769” f. 160

51. “El capitan general de la Plata al S^{r}. D. Julian de Arriaga: Buenos Ayres, 31 de Enero de 1770: avisando que en 25 de Diziembre salieron del puerto de Montevideo los navios Septentrion, Astuto y fragata S^{ta}. Rosalia para su destino” f. 163

52. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 9 de Abril de 1770): dando noticia del descubrimiento de los ingleses en el puerto de la Cruzada, que llaman Edgmont (_sic_), en la costa del Norte de la Gran Malvina, á distancia de 30 á 32 leguas de N^{a}. S^{a}. de la Soledad, y providencias que ha tomado para desalojarlos” f. 166

53. “Don Fernando de Rubalcava, capitan de fragata, á D. Francisco Bucareli y Ursua (Malvinas, 4 de Marzo de 1770): dando cuenta de su viaje á Puerto Egdmont (_sic_), en reconocimiento del establecimiento allí hecho por los ingleses.” _Orig._ f. 171

54. “Copia de la carta que el capitan D. Fernando de Rubalcava escribió a bordo de la fragata S^{ta}. Cathalina (20 de Febrero de 1770) á D. Antonio Hunch (_sic_ Hunt?), comandante en Puerto Egmond; con la respuesta en Inglés de dicho señor, del 21.” _Holog._ f. 179

55. “Don Phelipe Ruiz Puente al Ex^{mo}. S^{r}. D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua (Malvinas, 18 de Febrero de 1770) avisando lo que se ha executado en el reconocimiento de Puerto Egmond, y pidiendo instrucciones.” _Orig._ f. 180

56. “Compendio de lo que es la ysla de Falkland, Puerto Egmond y su establecimiento, deducido de las noticias que assi por escrito como de palabra dieron el oficial y piloto, que fueron destinados á su reconocimiento por el gobernador de las yslas, Don Phelipe Ruiz Puente; Malvinas, 31 de Diciembre de 1769” f. 182

57. “Copia exacta de la Instruccion, cartas y mas papeles que, con motivo del descubrimiento del establecimiento de los yngles[es] en las yslas Malvinas, se han producido entre el gobernador de ellas y demas oficiales, y el comandante de Puerto Egmond, D. Antonio Hunt, capitan de la fragata Tames?” f. 184

58. “Miguel Bernazani al Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco de Paula Bucareli y Ursua (Malvinas, 21 de Febrero de 1770): dando cuenta de su reconocimiento de la Gran Malvina” f. 196

59. “Don Phelipe Ruiz Puente al mismo (Malvinas, 3 de Marzo de 1770): dando noticia de la llegada el 27 de Febrero del capitan Rubalcavar (_sic_), con la fragata de su mando, la S^{ta}. Cathalina, y el chauvequin (_sic_) Andaluz á cargo del capitan de igual clase D^{n}. Domingo Perler, de vuelta de Puerto Egmond” f. 200

60. “El mismo al mismo (Malvinas, 13 de Marzo de 1770): representando sus pocas fuerzas caso de ser atacado por los ingleses” f. 202

61. “Respuesta de D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua.” _Draft._ f. 204

62. “D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua á D. Juan Ignacio de Madariaga (Buenos Ayres, 26 de Marzo de 1770): mandandole pasar cuanto antes pueda al desalojo de los ingleses de Puerto Egmond” f. 205

63. “Correspondencia de D. Juan Ignacio Madariaga con D. Francisco Bucareli y Ursua, y el gobernador de las Malvinas, D^{n}. Phelipe Ruiz Puente, sobre el establecimiento de los ingleses en Puerto Egmond y su desalojo” f. 206

64. “El ingeniero D^{n}. Ambrosio Higgins al Inspector general, D^{n}. Juan Joseph de Vertiz: (campo sobre el Rio Biovio á 15 de Marzo de 1770): dando cuenta de su expedicion contra los indios de la frontera.” _Orig._ f. 231

65. “D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua to the Marquis de Grimaldi (Buenos Ayres, 9 de Abril de 1770): dando noticia de los ingleses establecidos en el Puerto de la Cruzada, que llaman Egmont (_sic_) en la costa del Norte de la Gran Malvina, y de las providencias dictadas para desalojarlos” f. 235

66. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1770), sobre lo mismo.” _Orig. draft_ f. 237

67. “Phelipe Ruiz Puente á D^{n}. Francisco Bucareli (Malvinas, 20 de Junio de 1770): incluyendo la capitulacion de los ingleses.” _Orig._ f. 239

68. “Cartas del Maior (_sic_) General de la Armada de S. M. C., Don Juan Ignacio Madariaga, á los capitanes yngleses Guillermo Maltby, comandante de la fragata ‘La Favorita,’ y Jorge Farmer, comandante del Torreon, baterias y nuevo establecimiento de la Bahía que los yngleses llaman de Egmont (_sic_) y los españoles La Cruzada” (from the 7^{th} to the 9^{th} of June 1770) f. 241

69. “Capitulacion de los yngleses” f. 243

70. “Papel certificado por Juan Baptista Altolaguirre relativamente al acta de posesion ó recuperacion del puerto de la Cruzada ó de Egmont; Egmont, 11 de Junio de 1770” f. 245

71. “Acuerdo tomado por D^{n}. Juan Ignacio Madariaga y D^{n}. Phelipe Ruiz Puente (habiendo ido et primero desde el puerto de Egmont al de San Salvador de Malvinas) relativamente á la conservacion y defensa de ambas Colonias;” dated 27 June 1770. _Signed_: ‘Miguel Bernazane’ f. 246

72. “Instruccion y poder general para el ministro D. Miguel Bernazani por el S^{r}. Ruiz Puente;” 29 June, 1770 f. 249

73. “D^{n}. Francisco Bucareli al S^{r}. D. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 19 de Julio de 1770): avisando haber desalojado los yngleses del puerto de la Cruzada, y la marcha á Europa de D. Juan Ignacio de Madariaga” f. 252

74. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de Julio de 1770), sobre lo mismo.” _Orig. draft_ f. 254

75. “Phelipe Ruiz Puente á D^{n}. Juan Josef de Vertiz (Malvinas, 5 de Julio de 1772): remitiendo presupuesto del caudal que considera necessario para todas las presentes atenciones.” _Orig._ f. 255

Besides the above, the volume contains the printed correspondence between the Minister from Buenos Ayres (Moreno) and the English Foreign Office on the rights of sovereignty over the Falkland Islands in 1883-4 (f. 2 to 13), and “Apendice á los documentos oficiales publicados sobre el asunto de las Malvinas; Buenos Ayres, 1832,” from f. 265 to the end.

~Add. 32,604.~ Paper, in folio, ff. 262, xviii.-xix. cent.

BUENOS-AYRES, Patagonia y Banda Oriental, 1778-91: containing papers relating to the Spanish settlements in the Patagonian Coast, collected by Sir Woodbine Parish, British Consul-General in La Plata, as follows:--

1. Instruction from the Minister, D. Josef de Galvez, to the viceroy of Buenos-Ayres [marquis de Loreto] to form settlements on the coast of Patagonia to prevent the English or North Americans from establishing themselves in the bay of San Julian (_Reservada_); El Pardo, 24 March 1778. “Es copia=Andrés de Torres” f. 4

2. The same to the same; “El Pardo, 8 de Febrero de 1784: para que sea absuelto y reintegrado D. Juan de la Piedra á la comision de la Superintendencia de la Costa Patagonica haciendose las demas declaraciones por consulta del Consejo Supremo de Indias.” _Copy_ f. 6

3. The same to the same; “El Pardo, 8 de Febrero de 1784: que á pesar de haberse abandonado los establecimientos en la Costa Patagonica como inutiles y gravosos al Erario; quiere S. M. el Rey que se examine de nuevo la materia y esponga su juicio en el particular.” f. 13

4. “El virrey de Buenos-Ayres [marques de Loreto] al Ministro D. Joseph de Galvez; Buenos Ayres, 3 de Junio de 1784: que examinados los dictamenes y documentos dados á su antecesor para el abandono de los establecimientos patagonicos, con exclusion del de Rio Negro, queda en exponer su juicio lo mas pronto posible.” _Copy_ f. 16

5. “D. Juan Josef de Vertiz al mismo; Buenos Ayres, 29 de Marzo de 1779: dando cuenta documentada de lo ocurrido en la expedicion á la Costa Patagonica. Refiere el regreso del comisionado D. Juan de la Piedra, y su irregular conducta en el asunto, hasta el punto de haber pensado detenerle hasta recibir ordenes.” _Copy_ f. 24

6. “Diario de la expedicion á la Costa Patagonica por D. Juan de la Piedra, comissario superintendente. (Salió de Montevideo el 15 de Diciembre de 1778 en busca del sitio nombrado Bahia sin Fondo en la costa de dicha region con orden de hacer alli un establecimiento, y seguir despues á formar otro en el Puerto de San Julian) 1^{o} de Marzo de 1779” f. 31

7. “Dictamen del Brigadier D. Joseph Custodio de Saa é Faría en vista de los diarios formados por D. Juan de la Piedra y D. Francisco da Viedma relativos al establecimiento nombrado San Joseph en la Costa Patagonica. Opina por la utilidad de su conservacion; Buenos Ayres, 25 de Marzo de 1779.” _Holograph_ f. 50

8. “D. Francisco Viedma al Bailío D. Antonio Valdés, ministro de Indias; Buenos Ayres, 1^{o} de Marzo (Mayo?) de 1788, informando sobre los establecimientos en la Costa Patagonica, y exponiendo la utilidad de su conservacion” f. 62

9. “D. Juan de la Piedra; Buenos Ayres, 9 de Junio de 1784: manifestando ser conveniente para el fomento de las poblaciones en la Costa Patagonica y principalmente la de San Joseph, la conservacion de los establecimientos alli hechos por su sal y su persa (salpresa?)” _Original_ f. 90

10. “D. Antonio Viedma; Buenos Ayres, 20 de Diciembre de 1785: conocimientos para promover la navegacion y trafico con la Costa Patagonica=Avasto (_sic_) de Sal, y modo de su exportacion.” _Holograph._ f. 96

11. “El Brigadier D. Joseph Custodio de Saa e Faria, al virrey de Buenos Ayres [marques de Loreto], informando sobre la utilidad de les establecimientos Patagonicos, y acompañando un mapa geografico (not in the volume); Buenos Ayres, 2 de Sept^{e}. de 1786.” _Holog._ f. 101

12. “Relacion de los buques de S. M. que hay en este puerto, con expresion de las comisiones para que han sido destinados y estado de utilidad de cada uno; Montevideo, 22 de Oct^{e}. de 1787.” _Signed_: “Antonio Basurto” f. 109

13. “D. Francisco Perez de Cevallos al Ex^{mo}. S^{r}. D. Pedro [Antonio] de Cevallos, virrey de Buenos Ayres, informando acerca de como se deben tratar los indios infieles de aquella region y las varias tentativas hechas para civilizarlos; Buenos Ayres, 24 de Marzo de 1759.” _Holog._ f. 117

14. “D. Francisco de Ortega y Mourroi á D. Francisco de Paula Sanz: informando sobre los ranchos y ganados de la Banda Oriental” f. 127

15. “D. Francisco de Paula Sanz al marques de Loreto; Buenos Ayres, 4 de Agosto de 1785: otro informe sobre la Banda Oriental y su agricultura” f. 142

16. “Estado que comprende el gasto mensual que juzga necesario el Intendente General de Buenos Ayres, como gobernador intendente de su provincia, para el resguardo, buen orden y restablecimiento de la campaña de la vanda (_sic_) del Norte del Rio de la Plata á su antigua abundancia de ganados, &^{a}.; Buenos Ayres, 4 de Agosto de 1785” f. 195

17. “Informe de D. Manuel Cipriano de Melo á D. Nicolas Antonio de Arredondo, virrey de Buenos Ayres, sobre Canpaña (_sic_) y la comision que de orden de Su Ex^{a}. executé; Julio 23 de 1790” f. 196

18. “Otro informe del mismo al mismo, de Setiembre 1^{o}. de 1791.” f. 231

19. “Cartas é informes del dicho D. Manuel Cipriano de Melo sobre el mismo asunto, desde el 22 de Febrero de 1791 hasta el 7 de Abril del mismo” f. 240

~Add. 32,605.~ Paper, in folio, ff. 151, xviii. cent.

BUENOS AYRES. Expulsion of the Jesuits 1767-70; containing copies of papers and correspondence relating to the expulsion of the Jesuits from La Plata, Paraguay, &^{a}.

1. Draft of letter from the capt. gen^{l}. and gov. of the provinces of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman [D. Francisco Bucarelli y Ursúa], dat. Buenos Ayres 11 Sept. 1767, to count de Aranda, acknowledging receipt of the royal order for the expulsion of the Jesuits from those countries f. 1

2. The same to the same; Buenos Ayres, 4 Sept. 1767 f. 2

3. The same to the same; Buenos Ayres, 6 Sept. 1767 f. 7

4. Draft of letter of the governor and captain-general of the provinces of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman to D. Agustin de La Roza; Buenos Ayres, 22 June 1767 f. 14

5. The same to the same; Buenos Ayres, 2 Jul. 1767 f. 17

6. The same to the same; Buenos Ayres, 29 Jun. 1767 f. 18

7. Original letter of D. Agustin de la Roza (Montevideo, 6 Jul. 1767) to the cap^{n}. general of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman (D. Francisco Bucarelli y Ursúa): announcing that H.M.’s orders had been faithfully executed, and all the Jesuits at Montevideo arrested f. 19

8. Abstract of letter from the viceroy of Brazil, (conde de Azambuja) to [D. Francisco Bucarelli y Ursúa?] stating that he has orders from H.F.M. the king of Portugal [José Manoel] to leave matters at Rio Grande in the state they were before the invasion of the 28th of May; Rio Janeyro, 30 Nov. 1767 f. 21

9. Copy of Count de Azambuja’s letter as above f. 22

10. Anonymous letter from Cordova [de Tucuman], dat. 18 Dec. 1767, and addressed to D. Manuel de Amat [y Junient] denouncing certain excesses of “D. Fernando Fabro, Pedro Antonio Sosa, el escribano Campero y otros comisionados del gobernador [Bucarelli], los cuales han robado la mayor parte de las alhajas de oro y plata de los jesuitas expulsos” f. 26

11. “D. Francisco Bucarelli y Ursua al conde de Aranda, incluyendo otra (f. 28) para S. M. [Carlos III.] que le dirigen los corregidores y casiques (_sic_) de los treinta pueblos situados entre los famosos rios del Uruguay y Paraná; Buenos Ayres, 27 de Marzo de 1768” f. 28

12. “El conde de Aranda, acusando recibo de la anterior con el pliego de los corregidores y caciques;” Madrid, 9 Sept. 1768. _Orig._ f. 30

13. “D. Francisco Bucarelli y Ursúa al conde de Aranda, incluyendo carta del cabildo del Pueblo de San Luis á favor de los Jesuitas, y negándose à recibir en su lugar clerigos ó frayles;” Buenos Ayres, 13 May 1768 f. 33

14. Copy in the Guarani language of the memorial addressed by the people of the mission of S^{n}. Luis, praying that the Jesuits be allowed to remain with them; _n.d._ f. 37

15. Spanish translation of the above, with 14 signatures f. 38

16. “Manuel Vergara al S^{r}. Governador y Cap^{n}.-Gen^{l}. D. Francisco Bucarelli [y Ursúa]; Santo Angel y Febrero 28 de 1768: remitiendo el catalogo (?) de los misioneros y demas empleados en el Paraguay; su total 111, sin contar los hermanos novicios estudiantes y los coadjutores” f. 41

17. “Catalogo de los Jesuitas que se hallan en estas missiones de Guaranies, con sus nombres, patria, edad, grado, empleo y lugar en que estan,” dated Tapeyu á 17 de Julio de 1768, and signed “Manuel Vergara” f. 50

18. “Lista de los [78] regulares de la Compañia [de Jesus] que existen en los Pueblos de Misiones” f. 52

19. “Lista de los [24] que existen en los Pueblos de Chiquitos.” f. 54

20. “Nota de los curas de los pueblos de yndios del Gran Chaco confinantes con la provincia de Tucuman que se han recogido, y desde el 28 de Agosto vienen marchando á esta ciudad con la escolta combeniente” (_sic_) f. 55

21. “El Gobernador Bucareli al conde de Aranda: avisandole estar ya recogidos los jesuitas de los colegios de la provincia del Tucuman y pueblos de aquella parte del Chaco; Buenos Ayres, 17 de Sept. de 1767.” _Copy_ f. 55 _b_

22. “Carta reservada del mismo al mismo: avisando el embarque en la fragata La Esmeralda de 153 jesuitas; Buenos Ayres, 14 de Abril de 1768.” (_Orig. draft_) f. 57

23. “El Gobernador (Bucareli) al co. de Aranda; Buenos Ayres, 25 June 1768: avisandole su salida de Buenos Ayres, y llegada á Salto [Chico] de Uruguay” f. 61

24. “El mismo al mismo; Buenos Ayres, -- de Octubre de 1768: exponiendo los motivos que ha tenido para haber conducido á aquella ciudad al cacique principal de los Indios Guaranies, D. Nicolas Nenguirù” f. 63

25. “Testimonio de la Real Orden del Supremo Consejo extraordinario y declaraciones recividas al cacique D. Nicolas Nienguirù, y otros dos indios de los pueblos del Uruguay; Buenos Ayres, 15 Jan. 1770” f. 67

26. “Declaraciones de dos indios del Pueblo de San Ignacio Guazù, que presentaron un papel repugnando la recepcion del cura y compañero que se han destinado para aquel pueblo, y pidiendo les dejasen el Jesuita que se salía de él” (1768) in the Guarani language f. 82

27. Spanish translation of the above f. 84

28. “Autos y diligencias que, en 8 de Agosto de 1768, el capitan D. Juan Francisco de la Riba Herrera, comisionado en nombre del Rey nr̄o sr. por el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco de Paula Bucareli y Ursua Laso de la Vega, Villacis y Cordoba, theniente general de los R^{les}. Exercitos, governador y Capitan-General de las provincias del Rio de la Plata de Buenos Ayres, mandó instruir ante el escribano Fernando Antonio de Obes en averiguacion de quien escribió á dictó el papel en Guarani de los indios de S^{n}. Ignacio el Mayor” f. 86

29. “D. Antonio de la Trinidad Martinez de Ibarra al Gobernador (Bucarelli); Pueblo del Corpus, 19 Dec. 1768: avisando tiene ya concluida la diligencia de colacionar á los nuevos curas de los 30 pueblos” f. 91

30. “Lazaro de Almiron; Corrientes, y Feb^{e}. 22 de 1769: avisando la llegada al pueblo de Abipones de S^{n}. Fernando, de dos caciques principales para tratar de paz” f. 95

31. “D. Carlos Joseph de Añasco, gobernador interino de la prov. del Paraná, al Gobernador (Bucarelli); Candelaria, y Mayo 7 de 1769: que los curas de La Trinidad y de Los Martires llamados Fr. Francisco Pera, y Fr. Juan Ensinas (_sic_), ambos dominicos, causan grandes disensiones y disgustos en sus respectivos pueblos” f. 97

32. “El Cabildo y caciques del Pueblo de los Santos Martires (Abril 16 de 1764) su carta-memorial al gobernador [D. Carlos Joseph de Añasco]” f. 98

33. “Carta en Guarani dirigida al Administrador del curato, D. Silberio Solis; Trinidad, 1769” f. 99

34. “Otra carta memorial á D. Carlos Joseph de Añasco; Los Martires, Abril de 1769” f. 100

35. “Postdata de S. E. [el gobernador Bucarelli] en la carta de D. Carlos Jph de Añasco; su fecha 7 de Junio de 69: señalando como interesantes dos puntos: 1^{o}. La paz con los Mocobies. 2^{o}. Averiguar de los indios viejos de donde sacaban los pedazos de oro y plata que por los papeles interceptados consta les trahian á los PP. (Padres Jesuitas)” f. 101

36. “El gobernador de Buenos Ayres á D. Carlos Joseph de Añasco; Buenos Ayres, 7 Jun. 1769” f. 102

37. “Carlos Joseph de Añasco al Gov^{r}. y Capitan G^{ral}. (Pueblo de Los Apostoles y Junio 22 de 1769): avisa el resultado de las diligencias practicadas en el descubrimiento de las Minas que tubieron los Jesuitas en aquellos parages” f. 103

38. “Contestacion de S. E. el Gobernador General á la anterior; Buenos Ayres, 12 de Agosto de 1769.” _Draft_ f. 105

39. “El Gobernador (Bucarelli) al conde de Aranda; Buenes Ayres 1^{o}. de Febrero de 1770: avisando que de resultas de la dejacion de su cargo que ha hecho el capitan D^{n}. Juan Francisco de la Riva Herrera ha nombrado para reemplazarle en el empleo de gobernador de los Pueblos de Indios Guaranies y Tapes al capitan de Dragones, D. Francisco Bruno de Zavala, cuya hoja de servicios acompaña, asi como la de Riva Herrera” f. 107

40. “El mismo al mismo; Bueuos Ayres, 1^{o}. de Febrero de 1770: dando noticia de los motives que [le] obligaron á variar el primordial establecimiento de dos governadores en los pueblos de yndios Guaranies.” (See above, N^{o}. 39) f. 116

41. “El Conde de Aranda y en su ausencia D. Pedro Colon al gobernador de Buenos Ayres; Madrid, 9 de Septiembre de 1769; contestando á su oficio de 15 de Oct^{e} de 1768.” _Orig._ f. 117

42. “Testimonio del R^{l}. Decreto è Instrucciones para el estrañamiento de la Orden de la Comp^{a}. (Compañia) y su execusion (_sic_) por lo perteneciente al Colegio de Nra. S^{a}. de Bethlem de la ciudad de Buenos Ayres (1767)” f. 120

43. “Indice de la Correspondencia con el Ex^{mo}. S^{r}. conde de Aranda relativa á las [providencias para la] expulsion de los Regulares de la Compañia, ocupacion de Temporalidades, y demas incidencias en las provincias del Rio de la Plata, Tucuman y Paraguay delegadas al Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa hasta [h]oy que cesa, y deja el mando al S^{r}. D. Juan Joseph de Vertiz, Inspector General, y Cabo Subalterno militar y politico de ellas; Buenos Ayres, 18 de Agosto de 1770.” _Sign._ “Juan de Verlanga=Yomas Yrurzun” f. 138

44. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la correspondencia del antecedente indice” f. 151

~Add. 32,606.~ Paper, in folio, ff. 122, xviii.-xix. cent.

“BUENOS AYRES, 1776-98.” Secret and Confidential Papers, chiefly political, relating to La Plata and Buenos Ayres.

1. Contents of this volume (1776-1798) in the hand-writing of its former owner, Sir Woodbine Parish f. 2

2. The King to D. Pedro Cevallos, commander-in-chief of the expedition against the Portuguese, and the island of S^{ta}. Catalina, with instructions; Madrid, 15 Aug. 1776 (_copy_) f. 3

3. D. Joseph de Galvez, minister of the Colonies, to Cevallos, sending him copies of the treaty of Peace with Portugal; San Lorenzo, 8 Nov. 1777 (_original_) f. 9

4. The same to the same (_Reservada_); “El Pardo, 22 de Março de 1778 con posdata del 31.” f. 10

5. The same to the same; Aranjuez, 13 de Abril de 1778 f. 11

6. The same to the same; Aranjuez, 26 de Abril de 1778 f. 12

7. “El Gobernador de Buenos Ayres (D. Francisco de Paula Bucarelli y Ursúa) al virrey del Perú, D. Manuel Amat y [Junient], informando sobre los productos de las provincias de su cargo, y ampliacion del comercio libre con Perú y costas de Chile” f. 13

8. “Joseph Galvez al gobernador de Buenos Ayres; San Lorenzo, 1^{o}. de Diciembre de 1783: participandole que hay noticias de que una potencia extrangera trata de embiar á nuestras Indias emisarios disfrazados con el perfido fin de sublebar (_sic_) sus naturales y [h]abitantes” (_muy reservado_). _Orig._ f. 18

9. “El mismo al mismo; Madrid, 20 de Diciembre de 1783: que avisan de Jamaica haverse embarcado en Inglaterra 100,000 fusiles con destino á esta America Meridional” f. 20

10. “Carta original de D. Pedro Lerena al gobernador de Buenos Ayres; Aranjuez, 21 de Mayo de 1790: mandandole que, afin de evitar los gravisimos perjuicios que podrian causar las sediciosas ideas que han procurado esparcer algunos individuos de la Asamblea Nacional [de Francia], no se introduzcan negros comprados, ó profugos de las Colonias Francesas, ni otra qualquiera persona de casta que pueda influir en los vasallos de S. M. maximas opuestas á su debida subordinacion y vasallage” f. 21

11. “El Ministro de la Guerra, conde de Campo Alanje, al virrey de Buenos Ayres (D. Pedro Cevallos); Aranjuez, 24 de Mayo de 1790: que reconozca y haga visitar los puestos de su mando y excogite medios para la defensa del pais caso de ser atacado por los ingleses” f. 24

12. “El Ministro, D. Pedro Lerena, al virrey de Buenos Ayres; Aranjuez, 25 de Mayo de 1790 (_muy reservada_).” _Copy_ f. 25

13. “Don Antonio Valdés al Virrey; Aranjuez, 28 de Enero de 1793: sobre prevenciones maritimas.” _Orig._ f. 26

14. “El Duque de la Alcudia (D. Manuel Godoy) al virrey de Buenos Ayres; Aranjuez, 3 de Marzo de 1795: que de resultas de haber los Franceses ocupado la Olanda, han despachado los ingleses una embarcacion velera con orden para que sus buques de Guerra se apoderen de las islas que posée en Indias la Republica Francesa; y como pudiera en las actuales circunstancias creerse sea otro el objeto de los ingleses, se le encarga muy reservadamente que sin fiarse de la alianza que hoy tenemos con Inglaterra, emplee el mayor celo y vigilancia,” &^{a}. _Orig._ f. 27

15. “D. Miguel Cayetano Soler, ministro de Hacienda, al Virrey de Buenos Ayres; San Lorenzo, 12 de Deciembre de 1798: disponiendo que todos los caudales de Real Hacienda y de particulares vengan á España por la escuadra Portuguesa que ha de salir de Rio Jeneyro.” _Orig._ f. 29

16. “Contestacion reservada del Virrey (Cevallos) al ministro Lerena; Buenos Ayres, Abril 6 de 1800.” _Draft_ f. 34

17. “El Virrey del Brasil, conde de Rezende, al virrey de las provincias del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, 28 de Julio de 1799: sobre el envio á Buenos Ayres de un navio de linea y una fragata para conducir á España los caudales de la R^{l}. Hacienda y particulares.” _Port._ f. 36

18. Original corrected draft of a letter from D. Pedro Cevallos, “virrey de las provincias del Rio de la Plata,” to Count Rezende, dat. 4 Oct. 1799: designating Montevideo as the best and most commodious port for the Portuguese ships to anchor at f. 39

19. Original draft of letter from the same to the same; Buenos Ayres, 1 Apr. 1800: advising the arrival at Montevideo of a [French] squadron of three frigates of 40 and 42 guns f. 40

20. “El Marques de Avilés al Comandante en Gefe de la Escuadra Portuguesa destinada al Rio de la Plata; Buenos Ayres, 6 de Abril de 1800: avisando la entrada en Montevideo de tres fragatas francesas, la Concordia, Medea y Franqueza, al mando del ciudadano Landolphe, las cuales vienen de arribada necesitadas de provisiones.” _Orig._ f. 43

21. “El Conde de Rezende al marques de Avilés, Vice Rey (_sic_) de las prov. del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, 6 y 29 de Abril de 1800.” _Orig._ f. 45

22. “D. Miguel Cayetano Soler al marques de Avilés; Madrid, 3 de Julio de 1800.” _Orig._ f. 47

23. “Indice de las Reales cedulas expedidas por el R^{l}. y Supremo Consejo de las Indias que ha recivido el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa desde 15 de Agosto de 66 que tomó posesion de este Govierno y Capitania General hasta oy (1770) que cesa en él y deja el mando al S^{r}. D^{n}. Juan Joseph de Vertiz, Inspector General y Cavo subalterno militar y politico de ellas; Buenos Ayres 18 de Agosto de 1779.” _Sign._ “Juan de Vergara=Tomas Yrurzun” f. 49

24. “Indice de las Reales Ordenes, sus respuestas, representaciones y cartas de la correspondencia con el Ex^{mo}. S^{r}. D. Julian de Arriaga, secretario de Estado y del Despacho Universal de Marina é Indias desde 15 Agosto de 1766 que tomó posesion del govierno, y capitania general de las provincias del Rio de la Plata el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa hasta [h]oy que cesa en él, y deja al mando al S^{r}. D^{n}. Juan [Joseph de Vertiz]” f. 60

25. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la correspondenzia del antecedente indice” f. 107

26. “Indice de las Reales Ordenes &^{a}. con el Ex^{mo}. S^{r}. D. Juan Gregorio Muniain, Secretario de Estado y del Despacho Universal de la Guerra, desde 15 de Agosto de 1766 hasta [h]oy que cesa en él y deja el mando al S^{or}. D. Juan [Joseph de Vertiz]” f. 108

27. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la correspondencia del antecedente indice.” _Sign._ “Sobre Monte.” f. 113

28. “Indice de la correspondencia con el Ex^{mo}. S^{r}. Virrey D^{n}. Manuel de Amat desde 15 de Agosto de 1766 que tomó posesion del Govierno &^{a}., hasta [h]oy que cesa en el mando y le deja al S^{r}. D^{n}. Juan [Joseph de Vertiz]” f. 115

~Add. 32,607.~ Paper, in folio, ff. 132, xviii.-xix. cent.

“BUENOS AYRES, 1806-7.”

1. Report of the landing of the British forces at Quilmes on the coast of Buenos Ayres; 26 June [1806] f. 2

2. Draft of letter to the sub-inspector general f. 3

3. Copy of the capitulation for the surrender of Buenos Ayres to the British forces on the 27 June 1806. _Sign._ “José Ignacio de la Quintana” f. 5

4. “Borrador de Oficio del gobernador de Buenos Ayres [Pasqual Ruiz Huidobro] á D. Francisco Rodrigo manifestando que por no conformarse con la capitulacion hecha en ausencia suya por el Brigadier Comandante de Armas en Buenos Ayres D. José Ignacio de la Quintana, ha resuelto detenerse en la villa de Luxan, y hacer todo el daño que pueda al enemigo; Campanario del Monte de Castro, 28 de Junio de 1806” f. 6

5. “Bando proclama de D. Pasqual Ruiz Huidobro, brigadier de la R^{l}. Armada, governador militar y politico de la plaza de Montevideo &^{a}., excitando à los montevideanos á marchar contra los ingleses en Buenos Ayres; Montevideo, Julio 18 de 1806. Es copia: Olavarria.” f. 8

6. “Proclama del mismo” f. 9

7. “Ordenes generales [en 16 articulos] que han de obserbar (_sic_) las tropas de mi mando en la presente expedicion para su arreglo en las marchas, en las acciones y demas ocurrencias. Porta de los Desmochados, 10 de Agosto de 1806.” _Orig._ corrected draft having one article, the 2^{d}. relating to the pay of the officers and men entirely crossed over f. 11

8. Correspondence between Sir Horne Popham, commodore to H.M. Naval Forces in the Rio [de la] Plata and the authorities of Monte Video and Buenos Ayres regarding the non-fulfilment of the terms of the capitulation agreed upon between General Beresford and D. L. Liniers upon the surrender of the former in August 1806, which capitulation the Spanish officers refused to acknowledge as binding on the plea that Liniers had no authority to sign it, and that in reality it was not signed till after the surrender of the British Forces at Buenos Ayres f. 14

[The above note is in the hand-writing of Sir Woodbine Parish, British Consul-General in La Plata, to whom this and the preceding volumes 32, 604, 5, and 6 formerly belonged.]

9. “Correspondencia entre el virrey de Buenos Ayres [marques de Sobre Monte] y el gobernador de Montevideo [D^{n}. Luis Liniers] sobre el cangeo de prisioneros propuesto por el commodore Popham; y resolucion de la Junta de oficiales españoles convocada al efecto de internar los prisioneros ingleses” (29 Aug., 7 Sept. 1806) f. 57

10. Proclamation to the inhabitants of Montevideo by the viceroy marquis de Sobremonte, calling upon them to arm in defence of their country against the British forces; 20 Dec. 1806. _Orig._ attested by Josef Eusebio Gonzalez, notary at Montevideo, and sign.: “El Marques de Sobre Monte=Por comision de S. E. Manuel José de Uclés” f. 67

11. Another proclamation by the same, declaring Monte Video (_sic_) in a state of siege; 23 Dec. 1806. (_Orig. corrected draft_) f. 69

12. “Resolucion tomada por la Junta de Guerra, presidida por el Marques de Sobremonte y los vocales, D. Santiago Alonso de Allende, coronel del Regimiento de Cavalleria de Cordova, mayor general, D. Joaquin de Soria, coronel de Exercito y del regimiento de Cavalleria de Montevideo; Don José Xavier Diaz, teniente coronel de Cordova; D. Andrés Guerrero, comandante de esquadron del mismo; D^{n}. Simon de Gorordo (?) sarg^{to}. mayor veterano de él, y D. Pedro Alcantara Ruiz, teniente de dragones de continuar la guerra y modo de conducirla contra los ingleses; 23 Dic^{e}. 1806.” _Orig._ with the signatures of all the above-named officers in the Junta f. 71

13. Proclamation by D. Pasqual Ruiz Huidobro to the inhabitants of Monte Video (_sic_), after its capture by the British, troops, assuring them that their religion will be respected as well as all their private property, and that they will be duly paid for all supplies required by the English troops f. 75

14. “Circular á todos los cavildos de este virreynato; Lima y Chile.” (_Printed_) f. 77

15. “Parte de la conquista de la Plaza de Monte Video (_sic_) por las tropas Britanicas dado por el Brigadier Sir Samuel Achmuty al muy honorable Guillermo Windham, recibido en Londres el dia 12 de Abril de 1807, y publicado el mismo dia en Gazeta extraordinaria; Buenos Ayres, en la Imprenta de Niños Expositos, año de 1807.” (_Printed_) f. 79

16. “Oficio de los generales Ingleses que han ocupado la plaza de Montevideo, dirigido por separado à la R^{l}. Audiencia de Buenos Ayres y al muy ilustre Cabildo, y las respectivas contestaciones de estos.” (_Printed_) f. 83

17. “Carta de D^{n}. Martin Alzaga á D. Augusto Herrera, dandole noticias de varias cosas importantes en la epoca en que [el] se hallaba [en] la plaza; 29 de Marzo de 1807” f. 91

18. “Proclama de los capitulares de Buenos Ayres, Martin de Alzaga=Manuel Mancilla=Antonio Piran=Manuel Ortiz de Basualdo=Miguel Fernandez de Aguero=Joseph Antonio Capdevila=Juan Bautista de Ituarte=Martin de Monasterio=Benito de Iglesias (dat. Buenos Ayres, Apr. 9, 1807), incitando á los habitantes á tomar las armas en defensa de la patria.” (_Printed_) f. 94

19. “Oficio del S^{r}. Comandante General de Armas [D. Santiago Liniers] á los generales ingleses Sir Samuel Achmuty y Sir Carlos Starling, que han ocupado la plaza de Monte Video, acerca del cange de prisioneros propuesto;” Buenos Ayres, 1807. (_Printed_) f. 96

20. Sittings of the Cabildo of Buenos Ayres during the attack on the city by Gen^{l}. Whitelock, extracted from the Diary of the Cabildo, of 29 June to 6 July, 1807 f. 98

21. “El Ministro de la Guerra (Cornel) desde Sevilla á 13 de Enero de 1809, da gracias en nombre de S. M. Fernando VII. al excelentissimo Cabildo y Ayuntamiento de Buenos Ayres por la heroica defensa de dicha plaza” f. 121

22. “El virrey de Buenos Ayres á D. Benito de Hermida, ministro de Gracia y Justicia en España: avisando haver (_sic_) dispuesto el cumplimiento de la R^{l}. Orden aprobatoria de las dos fiestas de Tabla establecidas por los gloriosos triunfos contra las armas Britanicas; Buenos Ayres, 18 de Nov^{e}. de 1809” f. 123

23. Translation of an intercepted letter from D. Bernardo Velasco, governor of Paraguay and second in command of the Buenos Ayres’ forces, giving an account of the defeat of the British Forces under Gen^{l}. Whitelock and of the failure of their attack upon the city of Buenos Ayres in July 1807 f. 125

Subsequently printed in Sir Woodbine Parish’s ‘Life in Paraguay.’

24. Copy of the capitulation entered into by the British Commanders and the Buenos Ayres officers relative to the withdrawal of the British forces from the Spanish dominions in the River Plate; dat. Buenos Ayres, 7 July 1807. _Sign._ John Whitelocke, Lieut.-Gen. commanding=George Murray, Rear-Adm. commanding=Santiago Liniers=Cesar Balbiani=Bernardo Velasco f. 131

~Add. 32,608.~ Paper, in folio, ff. 155, xix. cent.

SECRET AND CONFIDENTIAL PAPERS; Vol. II. of original documents from the Archives of Buenos Ayres, collected by Sir Woodbine Parish.

1. Contents of the volume in Sir Woodbine Parish’s hand f. 2

2. “El virrey de Buenos Ayres [D. Santiago Liniers] al S^{mo}. S^{r}. Principe [de la Paz] Generalisimo Almirante [D. Manuel Godoy]; Buenos Ayres 31 de Mayo de 1808: dando cuenta de lo ocurrido con motivo de la traslacion de la Familia Real de Portugal al Brasil, de los perfidos designios del Ministro Regente, y de las medidas que él (Liniers) ha tomado para ponerse en estado de defensa” f. 5

3. Paulo Jozé da Silva Gama, viceroy of Brazil, to D. Santiago Liniers; Porto Alegre, 8 Apr. 1808. _Port._ f. 10

4. Joaquim Xavier Curado to the same; Villa de San Pedro, 14 Apr. 1808. _Port._ f. 11

5. Gen. Linier’s answer to the above; Buenos Ayres, 26 Apr. 1808 f. 12

6. The same to D. Paulo Jozé da Silva Gama: “contestando a su carta del 8 de Abril (N^{o}. 3); Buenos Ayres, 26 de Abril de 1808.” f. 13

7. The same to the governor of Montevideo; 26 Apr. 1808 f. 14

8. “El virrey de Buenos Ayres (D. Santiago Liniers) á Su Al^{a} S^{ma}. el Principe de la Paz: comunicando las noticias ultimamente recibidas de Rio Janeiro por conducto del Conde de Liniers [su hermano] (_Reservado_); Buenos Ayres, 2 de Junio de 1808.” (Copy in an English hand) f. 15

9. “Relacion de mis acontecimientos en el Rio Janeyro. (Es copia y fiel traduccion del original.)” _Sign._ ‘Liniers’ f. 18

10. “El gobernador interino de Montevideo [D. Xavier Elío] al virrey D. Santiago Liniers: que cumpliendo con lo mandado ha dispuesto que el dia 12 se verifique en dicha plaza la solemne proclamacion de Fernando VII.; Montevideo, 3 de Ag^{to}. de 1808.” f. 24

11. “Dos acuerdos á Juntas celebradas con motivo de la llegada [á Buenos Ayres] del Comisario francés Sastenay, y del Brigadier Don Joseph Manuel de Goyeneche.” (_Original on stamped paper of the year 1805_) f. 26

12. “Don Santiago Liniers, virrey de Buenos Ayres á los S^{res}. gobernadores intendentes &^{a}. de las provincias internas y capitan general del Reyno de Chile [Garcia Carrasco], incluyendoles una proclama incitandolos á la defensa caso de ser atacados por los franceses; Buenos Ayres, 17 de Agosto de 1808,” with English translation by Sir Woodbine Parish f. 32

13. “El mismo al S^{r}. virrey de Lima y al Capitan General de Chile, comunicandoles las noticias traidas de España por el Brigadier D. José Manuel de Goyeneche, y providencias de la Junta Central establecida en Sevilla” f. 36

14. “Respuesta del Presidente de Chile, D. Francisco Antonio Garcia Carrasco, al oficio del virrey de Buenos Ayres; Santiago de Chile, 17 de Sept^{e}. de 1808.” _Orig._ f. 40

15. “Respuesta del gobernador de Monte Video [Xavier Elío] á la circular del virrey Liniers; Montevideo, 24 de Agosto de 1808.” f. 43

16. The same to the same; “Montevideo, 31 de Agosto de 1808.” _Orig._ f. 44

17. “El gobernador de Cordoba de Tucuman [D. Juan Gutierrez de la Concha] al virrey Liniers; que ha hecho proclamar á Fernando VII. en el distrito de su mando;” Cordova, 26 Aug^{t}. 1808. _Orig._ f. 45

18. “D. Manuel Gutierrez, gobernador de Paraguay, contestando á las advertencias reservadas de la Superioridad, y acompañando un impreso;” Asumcion (_sic_), 18 Sept. 1808. _Orig._ f. 47

19. “El gobernador intendente de Potosí, Francisco de Paula Sanz, al S^{r}. Virrey Don Santiago Liniers: Potosi, 27 de Sept. de 1808.” _Orig._ f. 48

20. “D. Joseph Abascal, virrey de Lima, al virrey D. Santiago Liniers, contestando á las suyas de 17, 20 y 24 de Octubre, y manifestando estar dispuesto á obrar de concierto con él hasta tener ordenes de la Peninsula;” Lima, 11 Oct. 1808. _Orig._ f. 54

21. “Gonzalez, virrey de Mexico, al virrey del Perú (Abascal); Guatemala, 20 Aug. 1808 (_Reservadisima_):” announcing the determination of the Mexicans to remain faithful to King Ferdinand VII. f. 55

22. “Bando del mariscal de Campo D. Josef Fernando de Abascal y Sousa, virey, gobernador y cap^{n}. gen^{l}. del Perú; Lima y Octubre 10 de 1808: prohibiendo disparar cohetes en la ceremonia de la proclamacion de Fernando VII. Es copia ‘Ravago’.” (_Printed_) f. 58

23. “El Arzobispo de la Plata (Benito Maria de Moxó y de Francoli) al presidente de la Audiencia de Buenos Ayres; 26 de Enero de 1809: asegurandole que ha dado las ordenes convenientes para que el clero de su arzobispado no reciba papeles impresos ó manuscritos procedentes del extrangero sin comunicarlos inmediatamente á la Superioridad:” copy attested by Dr. Manuel Mariano de Echalaz f. 39

24. “El virrey de la Plata (D. Santiago Liniers) á D. Joaquin de Molina, brigadier de Marina; Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1808: que siguiendo las instrucciones de su Alteza Real la S^{a}. Princesa del Brazil (Carlota), proceda desde luego á la aprehension de las cartas y correspondencia que viene en la fragata inglesa, Maria, caso de arribar, como se cree, al puerto de Buenos Ayres.” (_Copy_) f. 68

25. “La Princesa del Brazil (Carlota Joaquina de Borbon), al virrey de La Plata (D. Santiago Liniers y Bremond); Rio de Janeiro, 1 Nov. 1808: encargando varias diligencias afin de averiguar el contenido de ciertas cartas subversivas que se conducen en la fragata inglesa Mary, cap^{n}. _Bennet._” f. 70

26. Circular of the viceroy Liniers to the governors of the provinces of Rio de la Plata [Cordoba=Paraguay=Potosí], Salta, Cochavamba, Paz y Plata, as well as to viceroy Abascal, and the president of Chile, informing them that the governor of Montevideo (Elio) has separated, and established an independent junta in that city acknowledging obedience only to the Supreme Junta at Seville. Believes that this has originated in the intrigues of the Princess of Brazil (D^{a}. Carlota de Borbon), who, on the ground of her being the next heir to the throne of Spain, is attempting to obtain possession of the Banda Oriental (_Reservado_); Dec^{r}. 1808 f. 75

27. “El gobernador intendente de Potosí, D. Francisco de Paula Sanz, al virrey Liniers; Potosí, 27 de Enero de 1809: contestando á su circular reservada de Diciembre” f. 78

28. “D. Rodrigo de Sousa Coutinho, ministro de Negocios extrangeros del Brazil, á D. Francisco de Paula Sanz, gob^{r}. de Potosí; Rio Janeiro, 24 Ag^{to}. 1808.” (_Copy_) f. 81

29. “D. José Manuel de Goyeneche á D. Francisco de Paula Sanz, gobernador de Potosí; Arequipa, 10 de Enero de 1809.” (_Copy_) f. 82

30. “Don Francisco Antonio Garcia Carrasco al virrey Liniers; Santiago de Chile y Marzo 9 de 1809: contestando á su oficio reservado de Enero anterior” f. 84

31. “El virrey Liniers al ministro D. Antonio Cornel (_sic_): dando cuenta documentada de los extraordinarios y ruidosos acontecimientos que sucesivamente han ocurrido desde que la familia Real de Portugal se trasladó al Rio Janeiro, y de los medios insidiosos que ha empleado el Ministerio Brasileño para trastornar la Constitucion politica de estos dominios de S. M. pretendiendo agregarlos ó los de su soberano; Buenos Ayres, 21 de Enero de 1809.” (_Copy_) f. 87

32. “Actas de las ocurrencias acaecidas á la fragata de S. M. C. nombrada La Prueba al mando del Brigadier de la R^{l}. Armada D. Joaquin de Somoza; Puerto del Janeiro, 29 de Nov^{e}. de 1808.”

~Add. 32,609.~ Paper, in folio, ff. 229, xix. cent.

SECRET AND CONFIDENTIAL PAPERS (print and MS.) or original documents from the Archives of Buenos Ayres (1809). N^{o}. 3.

1. Contents of the volume, in the hand-writing of Sir Woodbine Parish f. 2

2. The viceroy of Buenos Ayres [S. Liniers] “al Rey [Fernando VII.] en su suprema Junta de la Nacion”; Buenos Ayres, 15 Jan. 1809. _Orig. draft_ f. 4

3. The same to the Minister of War, D. Antonio Cornel (Buenos Ayres, 21 Jan. 1809); accusing D. Xavier Elío, the governor of Montevideo, of having separated himself from the central government, and established a separate Junta f. 7

4. “Documentos que sirven de comprobante á la relacion de los sucesos de Montevideo” f. 30

5. “El marques de Sobremonte, virey de Buenos Ayres,” to the commander of the French squadron before Montevideo; 4 Jan. 1807 f. 37

6. “Representacion de D. Anselmo Saenz Baliente (_sic_) del Comercio de Buenos Ayres (Sept. 27 de 1808), reclamando contra los perjuicios que le causa una orden injusta del gobernador Elio.” _Orig. on stamped paper of_ 1808-9 f. 38

7. Various papers connected with an attempted insurrection against the government at Buenos Ayres on the 1st of January, 1809, the arrest of the parties concerned in it, and their transportation for safe custody to the Rio Negro, from which they were released by a vessel sent expressly there by Elio, the governor of Montevideo f. 40

8. “El comandante del Batallon de Cantabria [Pedro Andrea Garcia] da parte de la accion del dia 1^{o} de Enero contra los insurgentes de esta capital; Buenos Ayres, y Enero 20 de 1809.” _Holog._ f. 95

9. “El virey de Buenos Ayres remite el proceso criminal instruido contra el gobernador de Montevideo (Elío) por haber sacado del Rio Negro de Patagones á los cinco capitulares confinados en aquel destino por el Gobierno Superior; 15 de Abril de 1809” f. 101

10. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel, con referencia á lo informado anteriormente, y dando cuenta de la inquietud popular del dia 1^{o} de Enero de 1809.” _Orig. draft_ (N^{o}. 22) f. 106

11. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 29 de Abril de 1809), informando con documentos la poca circunspeccion y menos sinceridad con que el Cavildo de esta ciudad intentó sorprehender (_sic_) el animo de S. M. con la representacion que dirigió en 15 de Junio de 1808.” _Orig. draft signed “Liniers”_ (N^{o}. 23) f. 112

12. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 4 de Mayo de 1809), dando cuenta del atrevido y escandaloso papel remitido por los cinco capitulares confinados á la Costa Patagonica, y sacados de allí por el governador de Montevideo y sus facciosos.” _Draft unsigned_ (N^{o}. 24) f. 122

13. “El mismo al ministro de Gracia y Justicia, D. Benito de Hermida (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1809): contextando (_sic_) á la R^{l}. orden y cedulas instructivas de la abdicacion de la Corona hecha por el S^{r}. Carlos III en su hijo Fernando VII, y sucesivas ocurrencias de la Peninsula con motivo de la intriga del Emperador de los Franceses.” _Orig. draft unsigned_ (N^{o}. 5) f. 128

14. “El mismo á la Suprema Junta Central (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1809): comunicando el empeño de los buques ingleses en el expendio (_sic_) de sus generos contravandos irremediables, y el temperamento que se ha tomado concediendo algunos permisos bajo los derechos del circulo. Pide instrucciones sobre el asunto.” _Orig. draft addressed_: “Al Rey nr̄o señor en la Suprema Junta Central de la Nacion” f. 131

15. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1609): dando cuenta de las perniciosas ideas que promovian [en] la Ciudad de la Plata algunos espiritus inquietos que avisó el muy rev^{do}. arzobispo, y de las medidas tomadas por ahogarlas en los principios.” _Orig. draft_ (N^{o}. 46) f. 137

16. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 19 de Junio de 1809): contraiendose á sus anteriores informes pone á la vista los exesos (_sic_) y atentados del governador interino de Montevideo D. Xavier Elío, y los medios de seduccion con que ultimamente ha intentado sorprehender (_sic_) al governador intendente de Potosí para generalizar su plan de insurreccion.” _Orig. draft_ (N^{o}. 49) f. 140

17. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 25 de Junio de 1809): haciendo de la Aud^{a}. Gen^{l}. de Charcas una breve relacion del alboroto popular de la Plata; de la deposicion del mando del Presidente [el ten^{te}. general, D. Ramon Garcia Pizarro] declarándose la Audiencia governadora, y del restablecimiento de la tranquilidad, prometiendo informar instructivamente sobre este y otros acontecimientos.” _Orig. draft_ (N^{o}. 51) f. 144

18. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, Agosto 22 de 1809): dando cuenta de los sucesos de la Ciudad de La Plata y providencias dictadas para restablecer la tranquilidad en ella, y mantener la de las provincias interiores; acompañandose testimonio de la vista de los fiscales.” _Orig. draft_ (N^{o}. 3) f. 152

19. “Nombramiento hecho de la persona de D. Vicente Nieto para remplazar al teniente general D. Ramon Garcia Pizarro en el cargo de presidente de la Real Audiencia, y gobierno--intendencia de Los Charcas.” _Signed_: “Baltasar Idalgo de Cisneros.” _Copy_ f. 156

20. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel (Buenos Ayres, 22 de Agosto de 1809): dando cuenta de la commocion (_sic_) popular ocurrida en la ciudad de la Paz, la noche del 16 de Julio de este año, y de las providencias tomadas con voto consultivo de esta R^{l}. Audiencia.” _Orig. draft_ (N^{o}. 2) f. 157

21. “El mismo al Secretario de Estado y del Despacho [D. Martin de Garay]; Buenos Ayres, 22 de Agosto de 1809: dando cuenta de haber ingresado al mando de aquel vireynato.” _Draft signed_: “B. de Cineros.” f. 164

22. “El mismo á D. Domingo Navarro y Don Joaquin Sagasti, ten^{te}. de fragata, fiscales de la causa criminal sobre el delito de independencia, ‘previniendoles sigan con ella sin mezclar ni admitir en ella especie alguna alusiva á la del dia 1^{o}. de este año;’ Buenos Ayres, Octubre 23 de 1809.” _Orig. draft_ f. 167

23. “Don Domingo Navarro y D. Joaquin Sagasti al virrey Hidalgo (Buenos Ayres, 31 de Octubre de 1809): ‘pidiendo sea reducido á prision D. Martin de Alzaga, mediante á hallarse indiciado en la causa que estan formando sobre el delito de independencia.’” _Orig._ “con minuta de la contestacion del virrey” f. 169

24. “Los mismos fiscales [Navarro y Sagasti] consultando lo que deberan executar en vista de las presunciones que resultan contra el virrey Liniers, ó si las despreciaran respecto á que aquellas estan ya destruidas por las diligencias que se han evacuado; Buenos Ayres 9 de Dic^{e}. de 1809; con minuta de la contestacion del virrey” f. 173

25. “Autos de la causa arriba citada sobre delito de independencia, pedimento fiscal,” &c. f. 174

26. “El virrey y capitan general al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809): dando cuenta de todo lo ocurrido acerca de las conmociones de La Plata y La Paz despues de los oficios de 22 de Agosto (N^{os}. 2 y 3) de las providencias dictadas con voto consultivo del Real Acuerdo y ultimo estado en que quedaban aquellas ciudades.” _Draft_(N^{o}. 56) f. 217

27. “Relacion de los oficiales y tropa de los batallones de Marina pertenecientes á los buques del apostadero del Rio de La Plata, con destino al exercito del Mariscal de Campo D. Vicente Nieto; Buenos Ayres, 25 de Sept^{e}. de 1809.” _Signed_: “José Maria Miranda.” f. 229

28. “El virrey á D. Benito de Hermida, ministro de Gracia y Justicia (Buenos Ayres, 18 de Nov^{e}. de 1809): contestando la R^{l}. orden de 12 de Junio ultimo sobre la quexa hecha á nombre de los capitulares que fueron confinados á la costa Patagonica por el S^{r}. D. Santiago Liniers.” _Draft_ (N^{o}. 6) f. 230

29. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Nov^{e}. de 1809); dando noticia de la resolucion tomada sobre la ruidosa causa que se seguia sobre los acahecimientos (_sic_) del dia 1^{o}. de Enero” f. 233

30. “El mismo al ministro de la Guerra (Buenos Ayres, 24 de Nov^{e}. de 1809); acompañando copias de lo que escribe desde La Paz el brigadier Don Joseph Manuel de Goyeneche, comandante de las tropas del virreynato de Lima, avisando su entrada en aquella ciudad y restitucion de las autoridades legitimas” f. 237

31. “El mismo al Ex^{mo}. Sr. D. Martin de Garay (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809): contestando á la R^{l}. Orden de 9 de Abril sobre la quexa hecha á S. M. por este cavildo (_sic_) acerca de la impresion de una circular por los socios Cavallens (_sic_) Cabanyes y Torrets (Torrents) é informando con testimonio del expediente lo infundado de ella.” _Draft_ f. 239

32. Printed circular above alluded to, and signed Buenaventura Torrens and Francisco Cabaneyes (_sic_), merchants of Buenos Ayres, who, after stating that France at the peace will most likely obtain from Spain the free commerce with her American colonies, invite their correspondents in Europe to make use of them for their mercantile transactions. The circular was denounced, and the authors of it, after a long process, the original papers of which are in the volume ff. 242-60

33. “El virrey de Buenos Ayres á D. Antonio Cornel, ministro de la Guerra (Buenos Ayres, 9 de Noviembre de 1809), comunica haber dispuesto la observancia del tratado definitivo de paz concluido con el rey de la Gran Bretaña é Irlanda.” _Draft_ f. 263

34. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809): contextando (_sic_) la R^{l}. Orden con que se dirijió el R^{l}. decreto que manda restablecer las antiguas Cortes” f. 264

35. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809), avisando el recivo (_sic_) de exemplares del R^{l}. decreto de Creacion del Supremo Consejo de España é Indias” f. 266

36. “Don Baltasar Cisneros, [Hidalgo de] virrey nombrado de las provincias del Rio de la Plata, al Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Saavedra; Cadiz, 26 de Abril de 1809.” _Draft_ f. 268

37. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril de 1809.” _Draft_ f. 271

38. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril.” _Draft_ f. 273

39. “El mismo al ministro de la Guerra (D. Antonio Cornel), avisando la determinacion de D^{n}. Santiago Liniers de pasar desde luego á España no obstante los inconvenientes que antes propuso para retardarlo; Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809” f. 274

40. “D^{n}. Antonio Cornel, Secretario de Estado y del Despacho de la Guerra á D^{n}. Baltasar [Hidalgo] de Cisneros, sobre el remplazo y venida á España del virrey Liniers” f. 277

41. “D^{n}. Santiago Liniers al virrey de las provincias del Rio de la Plata D^{n}. Baltasar Hidalgo de Cisneros (colonia del Sacramento, 28 de Julio de 1809), acusando el recibo de la R^{l}. Orden mandandole volver á España.” _Holog._ f. 278

42. “D. Baltasar [Hidalgo] de Cisneros á D. Santiago Liniers; Buenos Ayres, 30 de Julio de 1809” f. 280

43. “Representacion autógrafa de D. Santiago Liniers; Buenos Ayres, y Agosto 2 de 1809” f. 281

44. “Dictamen de los fiscales de la Audiencia acerca de la anterior representacion, firmado ‘Villota’ y ‘Caspe’” f. 282 _b_

45. “Otro dictamen de D^{n}. Lucas Muñoz y Cuvero, Consejero de Indias, D. Francisco Tomas de Arostegui, D^{n}. Manuel de Velasco, y D^{n}. Manuel José de Reyes, regente y oidores de esta Real Audiencia.” f. 291

46. “Otra solicitud de D. Santiago Liniers; Buenos Ayres, 13 de Octubre de 1809.” _Holog._ f. 292

47. “D^{n}. Santiago Liniers al virrey D. Balthasar (Hidalgo) Cisneros; Cordova y Octubre 27 de 1809.” _Holog._ f. 299

~Add. 13,996.~ Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent.

“Cartas del Conde de Alva, virrey del Perú 1655-72, ó sea Despachos que escriuió á Su Mag^{d}. el Ex^{mo}. S^{r}. D^{n}. Luis Enriquez de Guzman, conde de Alva de Aliste, y de Villaflor, mi Señor, [durante] el tiempo que governó los puestos de virrey y capitan general de los Reynos del Peru;” being the Register of his letters drawn up by his secretary, as follows:--

1. Indice de las cartas que el Conde, mi señor, escriuió a S. M^{d}. en todo el tiempo que governó los reynos del Perú desde 2 de Enero de 1655, que saltó en tierra, en Paita, y 24 de Febrero siguiente, que tomó posesion de estos cargos en la ciudad de Lima f. 4

2. La primera carta que se escriuió desde Payta á Su Mag^{d}. [Felipe IV.] en 8 de Enero de 1655 f. 6

3. Carta del Conde á S. M^{d}. sobre los meritos de D. Diego de Ulloa, caballero de Santiago, y natural de Toro, que ha servido desde el año de 1641 hasta el presente de 1655 f. 7

4. Id. del mismo á S. M^{d}. en el Aviso, que despachó con ocasion del levantamiento del reyno de Chile causado por el gobernador D. Antonio de Acuña y Cabrera y sus dos cuñados, segun noticias traidas por el mariscal de Campo D. Juan Rodulfo Liperguen f. 8

5. El mismo al mismo “dando quenta del levantamiento de Chile, el 28 de Mayo de 1655” f. 9

6. Indice de las cartas &^{a}. que el Conde. mi señor, escriuió á S. Mag^{d}. con ocasion de un Aviso que se sirvió despachar para el embio (_sic_) del millon, que se remite [en] 1656 f. 25 _b_

7. Indice de las cartas que el Conde escriuió a Su Mag^{d}. remutidas al gobernador de Cartaxena (Cartagena) para que desde allí las encamine [á España] en la primera ocasion que se ofrezca, desde 20 de Enero hasta 4 de Marzo de 1656 f. 46 _b_

8. Indice &^{a}. en la Armada de este año de 1656, desde 24 de Agosto hasta el 4 de Septiembre f. 59

9. Indice &^{a}. en la Armada de este año de 1657 desde el 1^{o} al 28 de Julio [de 1657] f. 179 _b_

10. Id. de los despachos que el Condo escriuió á Su Mag^{d}. en (con?) el navío S^{ta}. Theresa de Jesus, en alcanze de la Armada que salió del puerto del Callao á 28 de Julio deste año 1657, desde el 14 al 20 de Diciembre f. 272

11. Indice &^{a}. en la Armada deste año de 1658 f. 288

12. Id. con un Aviso, que despachó [al Conde] á cargo de Juan Ramirez de Miranda f. 364

13. Id. en la Armada deste presente año de 1659 f. 422 _b_

14. Id. de las de 1660 f. 460

15. Id. en alcance de los galeones deste año de 1660 f. 536 _b_

16. Id. de los despachos en el Aviso que llevó á su cargo el cap^{n}. Pedro Gomez de Bustamante de orden del conde de Santisteban, virrey del Perú hasta 27 de Febrero de 1662 f. 554

CLASS II.--SECT. II.

~Add. 33,382.~ Paper, in folio, ff. 212, end of xv. cent.

“Cancionero, y varios tratados en prosa. _Ex libris_ de herberay” (Nicholas d’Herberay).

1. “Carta de Spurio Lucrecio á su hija Lucrecia” (in prose) f. 2

2. “Id. de Lucrecia á su padre” (in prose) f. 3 _b_

3. “Epistola de la madre Selua á Mansol” (prose) f. 5

4. “Letra qua fue embiada por los Citas á Alexandre” (prose) f. 9

5. “Complaynta sobre la muerte de Doña Inés de Cleues, princessa de Nauarra, descrita por pere torrella” (prose) f. 11

6. “Lamentacion de Spaña fecha por el marques de Santyllana.” _Beg._: ‘Segunt los principes’ f. 12 _b_

7. Paper in prose. _Beg._: ‘Reduze Amor dos voluntades.’ f. 15 _b_

8. “Razonamiento de Pere Torrella en deffension de las donas contra los maldizientes por satisfaccion de unas coplas quē (que en) dezir mal de aquellas compuso.” _Beg._: ‘Pues el nombre doña designa Señora’ f. 17 _b_

9. “Pregunta de diego de Seuilla” (verse) f. 24

10. “Respuesta que fizo Vayona” f. 24 _b_

11. Loores á la muy excelente Señora īfata (infanta) por diego de Seuilla. _Beg._: ‘Plega à su alteza mirarla’ _ibid._

12. The same: “Quien mira la perfeccion” f. 25 _b_

13. _Otra_: “Vos soys la morada” f. 26

14. Cancion: “Sabe Dios con quanto enojo” f. 26 _b_

15. _Otra_: “Tanta vos miro sen par” f. 27

16. _Otra_: “Mis oios porque mirastes” f. 27 _b_

17. _Otra_: “Oios, tristes llorareis” f. 29 _b_

18. _Otra_: “Mi bien, si por agora” f. 30

19. _Otra_: “Acordaos que morirais” f. 30 _b_

20. _Otra_: “Vuestro muy garrido asseo” _ibid._

21. _Otra_: “Non quiero dezirte, non” f. 31

22. _Otra_: “Oios de la mi Señora” _ibid._

23. _Otra_ por la excellente Señora infante. _Beg._: ‘Si jamas veays dolor’ f. 32

24. _Otra_: “Que no es valedero” f. 32

25. _Otra_: “Siempre maveys querido” f. 32 _b_

26. _Otra_: “Pues que me quereys matar” f. 33

27. _Otra_: “O ventura mal fadada” f. 33 _b_

28. _Otra_: “My (_sic_) Señora verdadera” f. 34

29. “De Madama Lucrecia, La Napolitana.” _Beg._: ‘Pues ya que tan solo una’ f. 38 _b_

30. Cancion: “Quantos en vos paran mientes” f. 41

31. _Otra_: “Do mora mucha beldat” f. 41 _b_

32. Cancion: “De que me cumple callar” f. 42

33. Dezir: “Ya tanto bien pareceys” f. 42 _b_

34. Cancion: “Maldistos sean mis oios” f. 44

35. _Otra_: “Esso monta que doliente” f. 44 _b_

36. _Otra_: “Quantas mas vezes vos veo” f. 45 _b_

37. _Otra_: “Nos quexés pues non me quexo” f. 46

38. _Otra_: “Si yo solo me fallé” f. 46 _b_

39. _Otra_: “La Causa porque no siento” f. 47

40. Villancillo: “La ninya, gritillos dan” f. 47 _b_

41. Cancion: “Yo soy quien mas te ama” f. 48

42. _Otra_: “Atan triste soy quedade” _ibid._

43. _Otra_: “Mucho te desseo ver” f. 48 _b_

44. _Otra_: “De mis bienes complimiento” f. 49

45. De los Galanes: “O vos, vanedat mundana” f. 49 _b_

46. Endreça á las Damas: “Por servir á vos las damas” f. 55

47. El de los grosseros: “A vos los muy inperfectos” _ibid._

48. El de la Dama: “Dama de todos bien quista” f. 60

49. “Occorrido ma fablar (me ha fablar)” f. 62 _b_

50. Desfecha: “Refran es entre las gentes” f. 70 _b_

51. Otro dezir gracioso: “Mi amada é bien querida” _ibid._

52. _Otra_ [Cancion]: “Gentil dama generosa” f. 72 _b_

53. Villalpando: “En ser tuyo tan gozoso” f. 76 _b_

54. Gregorio: “O quien sin oios nasciera” f. 77

55. Villalpando: “Aquella que es mi plazer” f. 77 _b_

56. Johan de Mena: “Ya mi bien vos remediat” _ibid._

57. Rey daragon (de Aragon) à Lucrecia: “Si decir que vos offendo” f. 78

58. Johan de Mena: “Porque mas sin dubda creas” _ibid._

59. Gonçalo davila (de Avila?): “La causa, Señora, que” f. 78 _b_

60. Villalpando: “Tu vista me satisfaze” f. 79

61. Johan de Mena: “Vuestros oios que miraron” _ibid._

62. Johan de Mena: “Des que vos miré” f. 79 _b_

63. Gregorio: “Amor, yo nunca daré” _ibid._

64. Gregorio: “Señora, yo ruego á Dios” f. 80

65. Gregorio: “Laltiveza del querer” f. 80 _b_

66. Johan de Mena: “Canta, tu x̅p̅iana (christiana) Musa” _ibid._

67. _Otra_: “Tan gentil vos fizo Dios” f. 85 _b_

68. _Otra_: “Si cuydados scogiste” f. 86

69. _Otra_: “No por al mi bien por Dios” _ibid._

70. _Otra_: “Mi bien, si por agora” f. 86 _b_

71. _Otra_: “Cuydados tan mal me quexan” _ibid._

72. _Otra_: “Si infingés de darme pena” f. 87

73. _Otra_: “Señora, no preguntes” f. 87 _b_

74. _Otra_: “Doledvos del dolorido” f. 88

75. _Otra_: “Antes que vos conociesse” f. 88 _b_

76. _Otra_: “Tan asperas de soffrir” _ibid._

77. _Otra_: “Tanta es la gran tristura” f. 89

78. _Otra_: “Quiça si pensays” _ibid._

79. _Otra_: “La yra de Dios” f. 89 _b_

80. _Otra_: “En el servicio de vos” _ibid._

81. _Otra_: “A vos amo y á vos quiero” f. 90

82. _Otra_: “Amor que con gran porfia” _ibid._

83. _Otra_: “Non vos deue dar plazer” f. 90 _b_

84. _Otra_: “Quien por su mano reparte” _ibid._

85. _Otra_: “Discreta dama, graciosa” f. 91

86. _Otra_: “Vuestros oios que miraron” _ibid._

87. _Otra_: “Yo nunca vos fize enoios” f. 91 _b_

88. _Otra_: “Si es otra sino vos” f. 92

89. _Otra_: “Cuydado nuevo venido” _ibid._

90. _Otra_: “De mis males y querellas” f. 92 _b_

91. Glosa del Romance de “Por aquella Sierra muy alta” que fizo Diego de Sevilla. _Beg._: ‘Por una selva damores’ f. 93

92. Desfecha: “Ay, Amor, por tu crueza” f. 93 _b_

93. Pere Torrella: “Aqueste tuyo mas triste” _ibid._

94. Pere Torrella: “Ya de merçed desterrada” f. 96 _b_

95. Pere Torrella: “Cessen ya de ser loadas” f. 98

96. Pere Torrella: “Ved que veedes bivir (vivir)” f. 99

97. Johan de Mena: “Guay de aquel hombre que myra” f. 99 _b_

98. Johan de Mena: “Ya no suffre mi cuydado” f. 101 _b_

99. El mesmo: “A ti sola turbacion” f. 105

100. Johan de Mena: “El Sol clarecía los montes acayos” (Cancionero de 1573, f. 44) f. 107

101. Johan de Mena: “El fijo muy Claro Iperion” f. 109 _b_

102. Johan de Mena: “O rabiosas temptaciones” f. 112 _b_

103. Lope de Stuñiga: “Llorat, mis oios, llorat” f. 113 _b_

104. Lope deztuñyega (_sic_): “O si mis llagas mortales” f. 114 _b_

105. Lope deztunyega (_sic_): “O cabo de mis dolores” f. 116 _b_

106. El mesmo: “Si mis tristes pensamientos” (Cancionero de 1573, f. 78) f. 118

107. Johan Rodriguez [del Padron]: “Los Siete gozos.” _Beg._: ‘Ante las puertas del templo’ f. 119 _b_

108. Lope deztuñyga: “Un dolor que de las brenyas” f. 124

109. Despidimiento de Lope deztunyga. _Beg._: ‘De mi bien tanto amada’ (Cancionero de 1573, f. 79) f. 126

110. Don Iñygo Lopez marques de Santillana: “Ya la gran noche passaua” f. 127

111. Suero de Ribera: “Pierdese quien sperança” f. 128

112. El Marques de Santillana: “El Infierno de Amor.” _Beg._: ‘La fortuna que no cessa’ f. 129

113. Razonamiento que fizo Alfonso Enriques: “Por la muy aspera via” f. 140

114. Cancion del mesmo Alfonso Enriquez que demanda perdon al terçero dios damores: “Tú, mi señora, de si” f. 144 _b_

115. Santa ffé: “Los hombres damor tocados” f. 145

116. Santa fé: “Como yo, mi amor, caya” f. 146

117. Santa fé: “Quien bien ama lo que vee” f. 146 _b_

118. Santa fé: “Partiré, mas quedaré” f. 147

119. Santa fé: “Amor desque no te ví” f. 147 _b_

120. Santa fé: “Señora fablar querria” f. 148

121. Santa fé: “Partir me donde partir” f. 149

122. Santa fé: “Pues que suerte é no cordura” _ibid._

123. Sc̄a fé (Sancta Fe): “Si non vienes con amor” f. 149 _b_

124. Johan Rodriguez de la Camara: “Biue (vive), leda, si podras” f. 150

125. El mesmo: “Tan fuertes llagas damor” f. 150 _b_

126. El mesmo: “Alegre del que vos viese” f. 151

127. El mesmo: “Desvelada, sandia” f. 151 _b_

128. El debate de alegria e del triste amante f. 152

129. Santa fe: “En la cort de Amor puya” f. 154

130. El mesmo: “Amor, si biuo (vivo) dubdoso” f. 154 _b_

131. El mesmo: “Dezir mi mal me conviene” f. 155

132. El mesmo: “A cualquiere parte que vaya” f. 155 _b_

133. El mesmo: “Mi mal celar mes (me es) la muerte” f. 156

134. Santa fe: “Amor contra mi querer” f. 157

135. El conde de Mayorga: “Quando tú á mi oyas (oías)” f. 157 _b_

136. Mossen Johan de Dueñas: “Bien assi como deffiendes.” f. 158

137. Ley que fizo Suero de Ribera que tales deuen ser los que dessean ser amados: “Mirat esta ley damores” f. 158 _b_

138. Johan de Torres: “Absente de tu presencia” f. 160

139. Mossen Johan de Dueñas: “Ay de vos despues de mi” _ibid._

140. Suero de Ribera: “Señor Dios pues me causaste” _ibid._

141. Mossen Francisco de Villalpando: “Tristes fados damar gura” f. 160 _b_

142. El mesmo: “Pues mas veo q̄ tacompanyas” f. 161 _b_

143. El mesmo: “Aunque sé queres (que eres) amada” f. 162

144. Macias: “Ay Señora, en que fiança” f. 162

145. Macias: “Pobres de buscar mesura” f. 163

146. Macias: “Cativo de minya tristura” f. 164

147. El mesmo: “Vedes que descortesia” f. 165

148. Johan de Torres: “Esperas bien reçebir” f. 165 _b_

149. Mossen Navarro: “El sentir que ya sentí” f. 166

150. El mesmo: “Señora, quien me departe” f. 166 _b_

151. Pregunta del mesmo: “Desfauor, pobreza é amores” f. 167

152. Rodrigo Manrique: “Amadores, piedat” _ibid._

153. Otra del mesmo: “Pues conoçes la razon” _ibid._

154. El mesmo: “Quando bien en ti pensares” f. 167 _b_

155. Alfonso Enriques: “Triste de la vida mia” f. 168

156. Lope deztunyga (_sic_): “Secreto dolor da mi” _ibid._

157. Soneto de Mossen Juan de Villalpando. _Beg._: ‘Si las diuersas passiones que siento’ f. 169 _b_

158. El mesmo: “Donzella discreta en quien la virtud” f. 170

159. Pere Torrella: “O duenya por quien virtut” _ibid._

160. Pere Torrella: “Aquel desseo que vence” f. 171

161. El Bachiller: “El triste que mas morir” f. 173

162. Pere Torrella: “Visitando á quien visita” f. 176 _b_

163. Cancion: “Cuydado nuevo venido” (see No. 89) f. 177 _b_

164. Pregunta del (r. al) marques de Santillana á (por) Joan de Mena: “Si gran fortaleza, tempra (temprança), é saber” f. 178

165. Respuesta del Marques á Johan de Mena: “Si yo algo siento ó sé conoçer” f. 178 _b_

166. Cancion: “No sé quales me prendieron” f. 179

167. Luys Bocanegra. Cancion: “Pues mi vida se apoca” _ibid._

168. Cancion: “Si como quiero querido” f. 180

169. Don Diego de Sandoual: “Si pemays que soy mudable.” _ibid._

170. Cancion: “A tan triste qual me dexas” f. 180 _b_

171. Cancion: “En esto siento par (_sic_) Dios” _ibid._

172. Cancion: “Quien vive sufriendo” f. 181

173. Cancion: “Quien gasta su vida” _ibid._

174. Cancion: “Temiendo aquel dia” f. 181 _b_

175. Copla esparça: “Sobras verdat de firmeza” f. 182

176. Karlos darellano (Carlos de Arellano): “Pues que tengo poder” _ibid._

177. El mesmo: “Parto sin consolacion” f. 182 _b_

178. Cancion: “Si deliberado tencys” _ibid._

179. Cancion: “Si triste viuis penado” f. 183

180. Mossen Pero Vaca: “Sabe que so ya tornado” _ibid._

181. Cancion: “Pues tanto tuyo fiziste” f. 183 _b_

182. Cancion: “Pues plazer se me partió” f. 184

183. Cancion: “Si alguna fasta aqui” _ibid._

184. Cancion Sc̄a fe (Sancta Fé): “Fortuna pues voy perdido.” f. 184 _b_

185. El Infant don Enrique: “Yo me siento tan leal” f. 185

186. El mesmo: “Mi bien tanto desseado” _ibid._

187. Cancion: “De que os veys desechado” _ibid._

188. Pere Torrella: “Si por ventura os miré” f. 185 _b_

189. Garcia de Padilla: “Antes que la mano mia” f. 187

190. Pere Torrella: “Quien bien amando persigue” f. 188

191. Johan de Maçuelo: “Una carta mescreuiste” f. 190

192. Garcia de Padilla: “A vos la que me fezistes” f. 190 _b_

193. Pere Torrella: “Syno benigno é cruel” f. 191 _b_

194. La Nao de Johan de Dueñas: “En altas ondas damor.” f. 194

195. Loores á la Señora Infanta Condera de Foix etc^{a}. _Beg._: ‘Condessa de gran condado’ f. 194 _b_

196. Cancion á la Señora Infanta Madama Maria de Johan de Valladolit: “No veros mes osadia” f. 195

197. _Otra_ del mesmo á la mesma Señora: “Excelente gentil dama” f. 195 _b_

198. Jnego de Refranco glosados por orden del alfabeto: “En Avila por la A.” f. 196

199. _Coplas_: “O fortuna revoltosa” f. 205

The volume belonged once to Nicholas d’Herberay, sieur des Essars, the translator into French of the Amadís of Gaul, and has on the margins occasional notes by him. Some abstracts from its contents appeared in the second volume of _Ensayo de una Biblioteca Española_, Madrid, 1868-89, under the word _Anónimo_.

CLASS II.--SECT. III.

~Add. 33,471.~ Paper, in 4to, ff. 146, xvii.-xviii. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias) in 16 vols. Vol. I.:--

1. “El triunfo de Macrino y Fortunas de Heliogabalo,” comedia de Juan Bautista Aguilar (xvii. cent.) ff. 1 to 47

2. Comica pastorela original en dos actos intitulada: “Quanto miente una sospecha,” representada en casa del D^{r}. D. Manuel Gilabert, médico del Ex^{mo}. S^{r}. duque de Medinaceli, el Carnaval del año de 1788: su Autor D^{r}. Lucas Aleman &^{a}. en la que hizo de gracioso (end of xviii. cent.) ff. 48-98

3. “Dion,” tragedia en cuatro actos por D. José Maria Bonilla (xix. cent.) ff. 99-146

~Add. 33,472.~ Paper, in 4to, ff. 691, xvii.-xviii. cents.

Vol. II. of the above Collection, containing the following Spanish plays:--

1. “Duelos de Amor y Lealtad” ff. 1-69

2. “Auto Sacramental del Pleito matrimonial del Cuerpo y el Alma,” de D^{n}. Pedro Calderon [de la Barca] ff. 70-107

3. Auto Sacramental Alegorico: “Los Misterios de la Misa” de Don Pedro Calderon [de la Barca] ff. 108-28

4. Auto Sacramental y Alegorico de “Siquis y Cupido” por Don Pedro Calderon [de la Barca] ff. 129-72

5. Auto Sacramental: “El teatro del Mundo” de D^{n}. Pedro Calderon de la Barca ff. 173-204

6. “Un castigo en tres venganzas,” comedia famosa de Don Pedro Calderon (xvii. cent.) ff. 205-58

At the end of the 1st and 3rd acts (_jornadas_) is the signature of Diego Martinez de Mora, besides many corrections and additions in a hand resembling that of Calderon himself.

7. “Amor, Desprecio y venganza” de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon, or _Pedro Calderon Bermudez_, as he occasionally signed his plays ff. 259-305

The interior title has D. Pedro Calderon Bermudez, and at the end is the signature of “Pedro Bermudez Calderon.”

8. “La Egilona,” drama tragico de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon de la Barca. Interior title: Drama heróico: “La Egilona.” Representacion trágica periódica (?) escrita por D. Pedro Bermudez Calderon de la Barca. Dated and signed at the end: “En Madrid, y Octubre de 1770, Pedro Bermudez Calderon” ff. 306-56

9. “Los dos Amantes Zelosos,” de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon ff. 357-89

A note on the verso of f. 357 states that the author changed the title of this play of his into “Zelos y Empeños de Amor.”

10. “Europa,” tragedia en cinco actos. Escribiala D^{n}. Pedro Calderon Bermudez (xviii. cent.) ff. 390-480

11. Zarzuela en dos actos: “El Mayor Esquilador Amor” de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon (xviii. cent.; same hand as the preceding) ff. 481-563

12. “Morir por cumplir la Ley,” hecha Fenix de su honor, ó Dido vengada en Cartago, por D^{n}. Pedro Calderon Bermudez (in the same hand as the preceding) ff. 564-662

13. Sainete: “El Petimetre burlado,” de D^{n}. Pedro Bermudez Calderon de la Barca. Signature at the end, “Pedro Bermudez Calderon” ff. 663-91

~Add. 33,473.~ Paper, in 4to, ff. 404, xvii.-xviii. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. III. of the above Collection, containing:--

1. “El Cirujano de Villaverde,” sainete nuevo original escrito por Don Jph (Joseph) Calvo Barrionuevo. Representado por la Compañia de Manuel Martinez en 4 de Enero de 1792. A note at the beginning states: “In this moral piece is portrayed a proud woman married to a pusillanimous man (_hombre apocado_)” ff. 2-23

2. Entremes nuevo de el “Dilubio.” Compuesto por D^{n}. Joseph Cañizares (xvii. cent.) ff. 24-31

3. “Hasta lo insensible adora.” Zarzuela de D^{n}. Joseph de Cañizares (end of xvii. cent.) ff. 32-76

4. “La Ilustre Fregona” de D. Joseph de Cañizares (beginning of xviii. cent.) ff. 77-152

5. Comedia nueva, intitulada: “El Santo Niño de la Guarda,” su Autor D. Joseph de Cañizares ff. 153-219

6. Comedia de “Los Esclavos de su Esclava” de ---- Castello ff. 220-275

7. Comedia titulada “De esta Agua no beberé” de D^{n}. Andrés de Claramonte, en tres jornadas ff. 276-323

8. Comedia nueva: “Los Afectos combatidos de la más confiante Hixa (_sic_);” con dos saynetes y dos tonadillas que D^{n}. Luciano Comella ha compuesto y dedica al Ex^{mo}. Señor, marques de Estepa &^{a}., with dedication, Madrid, 9 February, 1779, signed: “Luciano Comella” (_original_) ff. 324-404

~Add. 33,474.~ Paper, in 4to, ff. 429, xvii. cent.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IV., containing:--

1. “Maria Theresa de Austria en Landau,” comedia en tres actos, en verso, escrita por D. Luciano Comella y arreglada ultimamente por I. de L. A copy of the first two acts written on stamped paper of the year 1829 ff. 1-64

2. Acto segundo [y tercero] de la 1^{a} Parte de “El rayo de Andalucia y Genizaro de España” por [Alvaro] Cubillo de Aragon (xvii. cent.) ff. 65-92

3. El Rayo de Andaluçia y Geniçaro de España, comedia famosa de Albaro Cubillos (_sic_), 2^{a} parte, actos 1^{o}, 2^{o} y 3^{o} (xvii. cent.) ff. 93-135

4. Comedia antigua titulada “La libertad de España por Bernardo del Carpio,” Año de 1579; su autor Juan de la Cueva (a copy on stamped paper of the year 1836) ff. 136-77

5. “La muerte del Rey Don Sancho y reto de Zamora, por Diego Ordoñez;” su autor Joan de la Cueva. Copiada de la impresa en Sevilla el año de 1588 (in the same hand as the preceding) ff. 178-209

6. “A cada riesgo un encanto,” comedia famosa de Don Pedro Alphonso de la Cueva y Venavides (beg. xvii. cent.) ff. 210-300

7. “La Pupila Madrileña,” comedia de Figuron, en cinco actos (_original_; end of xviii. cent.) ff. 301-75

8. Nueva comedia: “Vencer es saver (_sic_) conocerse, y Escipion en Cartagena;” compuesta p^{r}. (por) el Lic^{do}. Don Raf (?Rafael) Gil y Olmo, abogado del Ilustre Colegia de esta Corte de Madrid ff. 376-429

~Add. 33,475.~ Paper, in 4to, ff. 372, xvii.-xix. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. V. of the above Collection, containing:--

1. “El Asombro de Jerez, Juana la Rabicortona,” comedia de magia en tres actos, modernamente refundida y arreglada al teatro moderno (end of xviii. cent.) ff. 1-69

2. “La Casa en venta:” comedia en un acto y en verso arreglada al teatro moderno ff. 70-108

3. “Los Prisioneros de Herrera:” drama original en un acto por V. de L. año 1838. At the end is the permission granted at Madrid, on the 24th of August, 1838, for the

## acting ff. 109-34

4. “El Vano humillado:” comedia en cinco actos arreglada al teatro Español por K. L. y V. de [L.]. At the end: V. de L. ff. 135-211

5. Comedia intitulada: “La Viuda indiferente y Esquiléo de Castilla.” Escrita por D^{n}. Manuel Fermin de Laviano (beginning of xix. cent.) ff. 212-68

6. Entremes de “Las Barbas de Valdés” de Leon Marchante (_original_; xvii. cent.) ff. 269-73

7. Saynete nuevo: “El Sarao” ff. 274-89

8. Comedia famosa del “Clavo de Jael” (xviii. cent.) ff. 290-325

9. Comedia famosa: “Lo que es no casarse á gusto” de el D^{r}. Don Antonio de Mira de Mescua ff. 326-372

~Add. 33,476.~ Paper in 4to, ff. 396, xvii.-xviii. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VI., containing:--

1. La Gran Comedia de “Los Amantes de Teruel” del Dotor (_sic_) Juan Perez de Montalban, in three acts. At the end of the 2nd fol. 43 v^{o}. is the following: “Diego Martinez de Mora” (_original_). Alabado sea el santisimo sacramento. Amen. The same is repeated at the end of the 3rd (f. 60 v^{o}.) with the addition of the date 1634 ff. 1-60

2. La Gran Comedia del Dr. Montalvan: “Como á padre y como á Rey” (xvii. cent.) ff. 61-110

3. Comedia famosa intitulada: “El Custodio de la Ungria, San Juan Capistrano,” de tres ingenios (xvii. cent.) ff. 112-82

4. La famosa comedia “De un castigo dos benganças” (_sic_) por Juan Perez de Montalban (xvii. cent.; in the same hand as No. 1) ff. 183-229

5. Comedia famosa: “Finezas del Dr. D. Pedro de Peralta y Rocha.” En los años del Ex^{mo}. é Ill^{mo}. S^{r}. D. Fray Diego Morcillo, virrey del Perú. Año de 1720 (with occasional drawings in Indian ink) ff. 230-380

6. “El Puerto de San Lucar,” pequeña pieza para Musica y [para] representada. Compuesta por D. Antonio Perez (end of xviii. cent.) ff. 381-96

~Add. 33,477.~ Paper, in 4to, ff. 360, xviii.-xix. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VII., containing the following:--

1. “El valor de las Murcianas contra Lunas Africanas” [en tres jornadas] ff. 1-72

2. Entremes de “El Muerto” (at the end: I. Juan Carvajal) ff. 73-7

3. Comedia famosa titulada: “El que diran y Donairas de Pedro Corchuelo,” su autor D^{n}. Matias de Reyes. From the edition of 1633 (only one act of the three) ff. 78-123

4. “No hay duelo entre dos amigos.” Comedia famosa de D^{n}. Francisco de Rojas (on stamped paper of the year 1835) ff. 124-49

5. “El Desdichado en fingir” de Alarcon (D^{n}. Juan Ruiz de Alarcon y Mendoza) ff. 150-221

6. “Los Fabores (_sic_) del Mundo” de Alarcon ff. 223-91

7. “El semejante á si mismo de D. Juan [Ruiz] de Alarcon.” ff. 292-360

~Add. 33,478.~ Paper, in 4to, ff. 397, xvii.-xviii. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VIII., containing the following:--

1. “El Maxico de Salerno” (in three acts (_jornadas_); xvii. cent.). _Original_ (?), though imperfect, as it wants the first leaf ff. 1-59

2. Sainete nuevo: “El Alcalde Medico,” por D. M. L. G. T. y M. año de MDCCC ff. 60-77

3. “La Dama del Olivar,” comedia en tres actos del Maestro Tirso de Molina [Fr. Gabriel Tellez] (xix. cent.) ff. 78-180

4. “El que fuere bobo no camine y castigo del Penséque,” 1^{a} y 2^{a} Parte; comedia famosa del Maestro Tirso de Molina (in a hand of the xix. cent.) ff. 181-245

5. “La Peña de los Enamorados” del Maestro Tirso de Molina (xix. cent.) ff. 246-340

6. Comedia: “No muda el Amor semblante” [de Ulloa Pereyra], (xvii. cent.; _original?_) ff. 341-97

~Add. 33,479.~ Paper, in 4to, ff. 426, xvii.-xviii. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IX., containing the following:--

1. Comedia en un acto titulada: “El Salvage Americano,” de Bazquez (end of xviii. cent.) ff. 1-36

2. “La Fortuna merecidas,” comedia famosa de Lope [Felix] de Vega Carpio (end of xvii. cent.) ff. 38-62

3. Comedia famosa del “Marques de Las Navas,” de Lope [Felix] de Vega Carpio (xviii. cent.) ff. 65-81

4. “Piadoso Veneciano,” comedia famosa de Lope [Felix] de Vega Carpio ff. 82-105

5. “Porfiar hasta morir,” comedia famosa de Frey Lope Felix de Vega Carpio (Tomo xxiii. de las partes): it has at the end the initials M. H. P. ff. 106-29

6. Comedia nueva: “La Perdida de España” de D^{n}. Eusebio de Vela, en tres jornadas. Under the title of the “Jornada iii^{a}. fol. 188. Se copió en Zaragoza á 29 de Abril del año 1775” ff. 130-206

7. Comedia intitulada: “Disimular y vencer,” su autor D^{n}. Manuel Vidal (end of xviii. cent.) ff. 207-76

8. Comedia nueva: “El Godo Rey Leovigildo y vencido vencedor,” de D^{n}. Bruno Soto de Zaldivar (end of xviii. cent.) ff. 278-353

9. Comedia nueva de las mejores intitulada: “El Vizconde de la Corchuela,” de D^{n}. Antonio Zamora, Don Pedro de Castro, y D^{n}. Fernando de la Peña (end of xvii. cent.) ff. 354-426

~Add. 33,480.~ Paper, large, in 4to, ff. 84, xix. cent.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. X., containing: “El Huesped ó Las Apariencias engañan,” comedia original en cinco actos por D. Francisco Alaminos de Vibar, with dedication to A. Amira, signed. Año de 1826. _Holog._

~Add. 33,481.~ Paper, 4to, ff. 308, xvii.-xix. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XI., containing the following:--

1. “Al freir será el reir,” en un acto (xix. cent.) ff. 1-39

2. “Armida aplacada,” zarzuela (end of xviii. cent.) ff. 41-52

3. “El Avariento,” comedia original (xix. cent.) ff. 53-164

4. Comedia nueva: “El Blason de los Moncadas,” en tres jornadas ff. 165-242

5. “El Cala Vera (_sic_) y el Hipocrita,” comedia en 4 actos ff. 243-308

~Add. 33,482.~ Paper, in 4to, ff. 458, xviii. cent.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XII., containing the following:--

1. “Cesilia (_sic_) ó el Amor lo vence todo:” drama en tres actos y en prosa ff. 1-33

2. Comedia nueva: “Clerigo y casado á un tiempo,” signed at the end, Juan Miguel Frz [Fernandez] Munilla (end of xvii. cent.), en 3 jornadas ff. 34-92

3. Dialogo: “Contra Virtud no ay (hay) desdicha,” en tres actos (end of xvii. cent.) ff. 94-128

4. Comedia nueva: “La Pobreza con virtud nunca se queda sin premio, ó La Costurera,” en quatro actos. Signed: “Doblado” (end of xviii. cent.) ff. 129-35

5. La famosa comedia de “La Dama (Monja?) alferez” (xvii. cent.), apparently the original, by Montalvan ff. 186-234

6. Fiesta intitulada “De Amor el mejor medicamento, el Casamiento” (end of xviii. cent.) ff. 235-50

7. Entremes de “Los Ciegos,” in the same hand as the preceding and following ff. 251-56

8. Scena segunda de “De Amor, el mejor medicamento, &^{a}.” ff. 257-73

9. Comedia nueva: “El Desertor,” en tres actos (end of xviii. cent.) ff. 274-350

10. “Dialogo entre La Razon, el Valor, el Poder y el Ingenio” (end of xvii. or beg. of xviii. cent.) ff. 351-55

11. Saynete: “El Enrredador chasqueado” on the recto of the fly-leaf “Lino Garcia,” and underneath “1^{er} Ag^{te} (primer agente), año de 85” ff. 356-74

12. Saynete: “Los escrupulos de las Damas” (xix. cent.) ff. 375-92

13. “La Esposa delinquente,” comedia en verso, en tres actos (beg. of xix. cent.) ff. 393-458

~Add. 33,483.~ Paper, in 4to, ff. 578, xvii.-xviii. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIII., containing the following:--

1. “La firmeza en los ausentes y la boda de Pozuelo,” saynete (xix. cent.) ff. 1-19

2. “El Galeote cautivo,” en tres jornadas (sign. “Doblado;” end of xviii. cent.) ff. 20-96

3. Comedia famosa: “Hasta en Amar hay Fortuna” (beg. of xviii. cent.) ff. 97-141

4. Comedia nueba (_sic_): “El Hidalgote de Jaca” (Xaca); (end of the xvii. or beg. of the xviii. cent.: _original_) ff. 142-214

5. “Del jugador y daños que causa el juego,” in 5 acts (wanting the first; end of xviii. cent.) ff. 216-69

6. Zarzuela nueva: “Las labradoras astutas,” in 2 acts (end of the xviii. cent.) ff. 270-317

7. Lances de un acampamento (_sic_) y la fingida ronda, comedia [en 4 actos y en prosa]; beg. of xviii. cent. At the end of the 4th act is the following note:--“La siguiente es la Musica que se deve (_sic_) tocar quando lo señala esta comedia, esto es en las tres veces que se canta la tirana al toque de retreta.” After which follows one leaf of music ff. 318-77

8. Comedia: “La lealtad más perseguida por la embidia (_sic_) más cruel,” de un yngenio, en 3 jornadas (end of xvii. cent.) ff. 378-424

9. Comedia nueva: “Más puede el Amor que el Odio, y obrar como Reyna y Dama,” de un yngenio de esta corta (xviii. cent.) ff. 425-523

10. Comedia nueba (_sic_): “Las Magsimas (maximas) de un buen padre para probar á un mal hijo,” en tres jornadas. A note under the title has the following:--“Soy de Josef Robles. Copiada en Chinchon año de 1780” ff. 524-78

~Add. 33,484.~ Paper, in 4to, ff. 582, xvii.-xix. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIV., containing the following:--

1. “La Muerte de Lucrecia,” tragedia en 5 actos (Tito Livio, Dec[ades] lib. 1); xviii. cent. ff. 1-45

On the dorse of the last leaf is the following:--Comedias de hombres solos=“Ser á su propio Ser. El Osman;” “Acrisolar el Rigor en el mas filial amor”=“Lidian Amor y Poder hasta llegar á vencer;” “Seleuco, Rey de Siria;” “El mas justo rey de Grecia;” “Mas vale tarde que nunca;” “El Bastardo de Suecia;” “La Virtud aun entre Persas lauros y honores grangea;” “El más heroico Español, lustre de la antiguedad;” “La inocencia triunfante;” “Perder el Reyno y poder por quer[er] á una muger,” 1^{a} P^{te}; “Restaurar por deshonor lo perdido por rigor,” 2^{a} P^{te}; “El Diablo predicador;” “El Belisario,” tragedia; “Atilio Regulo,” tragedia.

2. “No es todo lo que parece.” Jornada 1^{a}, 2^{a} y 3^{a}. At the end of the 1st (f. 65 v^{o}.): “Fin de la primer jornada. Tiene 842 bersos (_sic_). En Cordoba.” At the end of the 3rd: “_Finis coronat opus_: tiene bersos (_sic_) 866” (end of xvii. cent.) ff. 47-106

3. Sainete del “Novio Montañés” (xviii. cent.) ff. 107-20

4. “El Padre Avaro (Avariento),” pieza en un acto. Zaragoza, 23 de Diciembre de 1815 ff. 121-38

5. “La Pintora fingida, ó sea todos hablan y todos tienen razon,” comedia en 3 actos (xix. cent.) ff. 139-215

6. Comedia nueva historial: “Pizarro en Copacabana y en su India triunfante España.” Signed: “Peynado;” en tres jornadas (xix. cent.) ff. 216-94

7. Comedia titulada: “Quanto se engañan los ojos y padecer hasta triunfar” (beg. of xix. cent.). Signed: “Doblado” ff. 295-353

8. Comedia nueva: “Restaurar Honor y Patria y Dos Gemelos de Ungria.” En 3 actos (end of the xviii. cent.) ff. 354-411

9. “Resultas de los Saraos,” saynete (beg. of xix. cent.) ff. 412-28

10. “Las Ruinas de Babilonia,” comedia en 3 actos (xix. cent.) ff. 429-513

11. “Las Ruinas de Babilonia;” another copy of the same in a hand somewhat older, having at the end the following superscription:--“San Lucar, 30 de Octubre de 1828. Corriente: José Maria Huet” (?) ff. 514-82

~Add. 33,485.~ Paper, in 4to, ff. 489, xvii.-xix. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XV., containing the following:--

1. “El Secreto del Espejo,” en un acto (end of xviii. cent.) ff. 1-26

2. “Seguir dos liebres á un tiempo,” en 3 actos (xix. cent.) ff. 27-104

3. “El Sepulcro de Adelaida,” comedia en tres actos ff. 105-64

4. Comedia en prosa, de tres actos, yntitulada: “Las Travesuras de Escarpin” (xix. cent.) ff. 165-229

5. Comedia nueva de Teatro: “Los tres amigos famosos Galan, Abaro (_sic_) y Piadoso,” en 3 jornadas ff. 230-88

6. Comedia nueva intitulada: “Triunfar de la Adversidad con constancia y con Pacienzia, El Gran Fenix de Idumea.” [“Gran” is effaced.] A note at the bottom of the page states: “Negada la liçencia”; and at the end of the 3rd jornada: “Madrid y Noviembre 13 de 1781. Pase á la censura del M. R. P. (Muy Reverendo Padre) Fr. Manuel de San Vicente, carmelita descalzo &^{a}.=L. de Camacho.” ff. 289-354

7. Comedia nueva de Vejete: “El Tutor enamorado” (end of xviii. cent.) ff. 355-441

8. Tragedia nueva [en tres actos]: “La Virginea” (_sic_; xix. cent.) ff. 442-76

9. Entremés del “Pesame de la Viuda” (xvii. cent.) ff. 477-89

~Add. 33,486.~ Paper, in 4to, ff. 342, xviii.-xix. cents.

Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XVI., containing the following:--

1. “Macbé (_sic_) ó los Remordimientos,” tragedia en cinco actos escrita en Ingles por Shakespeare, refundida en frances por M^{r}. Ducis, y acomodada al Teatro Español por Don Manuel Garcia, 1817 ff. 1-49

2. “El Hijo natural ó las pruevas (_sic_) de la virtud,” comedia de Monsieur Diderant, en 5 actos, traducidos á el castellano por D. M. L. G. ff. 50-104

3. “La Laureta,” comedia nueva en tres actos traducida del frances al castellano por D. M. L. G. ff. 105-80

4. Dos tragedias traducidas del francés por D^{n}. Mariano Luis de Urquijo: “La Muerte de Cesar,” y “Sennacherib.” _Original._ A note at the end: “Estas dos tragedias son escritas por el S^{or}. Urquijo. Recogidas por la Inquisicion” ff. 182-279

5. Comedia nueba (_sic_): “Antes morir que perder del Honor la libertad. Caton en Utica;” traduccion de la opera de Pedro Metastasio, poeta Cessario (_sic_). At the end: “Antonio (?) Vidaurra de Orduña” ff. 280-342

CLASS III.--SECT. 2.

~Slo. 3602.~ Paper, in folio, ff. 58, xvii. cent.

“Relacion breve de España, Casa y Corte de Su Mag^{d}. y Villa de Madrid fecha el año 1622,” containing:--

1. “Del destrito, calidad, perdidas y cobro de España y Descubrimiento de las Indias,” cap. 1^{o} f. 1

2. “De las cosas mas insignes de España,” cap. 2^{o} f. 3 _b_

3. “Costumbres de España deferentes de otras naciones,” cap. 3^{o}. f. 6

4. “De los Juegos de Toros, Cañas y Despeñadero,” cap. 4^{o} f. 10

5. “Todos los Titulos de España, sus casas, mayorazgos, y Renta; y primero todos los Grandes que se cubren ante el Rey,” cap. 5^{o} f. 13

6. “Relacion de todos los Arzobispados y obispados que hay en los Reynos de España y las rentas que tienon y adonde (_sic_) son Sufraganeos,” cap. 6^{o} f. 33

7. “Todos los Condestables y otros titulos y Caualleros,” cap. 7^{o}. f. 36

8. “Algunos privilegios y Preheminencias de algunos señores y lugares de España,” cap. 8^{o} f. 38

9. “De las liureas que da Su Mag^{d}. à sus criados,” cap. 9^{o} f. 38 _b_

10. “Criados y servicio de la Reyna,” cap. x. (_sic_, r. 10^{o}) f. 39

11. “Criados y servicio del Rey y Principes de su Casa Real y Caza,” cap. 12 (_sic_, r. 11^{o}) f. 40 _b_

12. “Todos los Secretarios del Rey y otros oficiales fuera de la Casa del Rey” [cap. 12] f. 42

13. “Capilla Real, Oficiales y sus ceremonias,” cap. 13^{o} f. 43 _b_

14. “Plaças de gente de guerra que Su Mag^{d}. tiene en España y costa de Berberia, con las de las Galeras y Galeones,” cap. 14^{o} f. 44

15. “Todas las rentas de España de Su Mag^{d}.” cap. 15^{o} f. 45

16. “Gasto Ordinario de Su Mag^{d}. del Thesoro de su Casa en España,” cap. 16^{o} f. 47 _b_

17. “Del Comer en publico de los Reyes,” cap. 17^{o} f. 48

18. “Del Salir de los Reyes por Madrid en coche, y del Rey en caualgada publica y fuera de la Corte quando va de un lugar á otro,” cap. 18^{o} f. 50

19. “De los Consejos y sus negociaciones y oficiales,” cap. 19 [cap. 19^{o}] f. 51

20. “Yglesias de Madrid. Las que van señaladas con ✝ son Parrochias” [cap. 20^{o}] f. 54

21. “Instruction de algunas cosas del Reyno de Napoles cerca del buen gouierno y otras cosas. Sacada de una carta del conde de Benauente que escrivió á Su Mag^{d}. el año de 1607” f. 55

CLASS III.--SECT. 15.

~Harl. 6987.~ Paper, in folio, ff. 261, xvii. cent.

“Carta de la Infanta D^{a}. Maria, hija del Rey Felipe II^{o}., al Rey Jaime de Inglaterra;” Madrid, 30 Aug. 1623; with English translation appended. _Holograph_ f. 161

CORRECTIONS AND ADDITIONAL NOTES.

VOLUME I.

P. 8. _Add._ 21,245, described as being written on paper, is on _vellum_.

P. 62. _Eg._ 552, 5: el _maestre_ r. el “Maestro.”

P. 63. ” ” 22: the initials E. M. D. S. I. may perhaps be interpreted by “El Maestro de San Juan.”

P. 69. _Eg._ 553, 68: _incorrected_ r. “original uncorrected draft.”

P. 71. _Eg._ 554, 2 (l. 6): _tuviere_ r. “tuviese.”

P. 72. ” ” 24: _Haremberg_ r. “Starenberg.”

P. 96. _Add._ 17,920, described as probably written in Gascony or in the Roussillon, seems upon closer inspection a copy made at Rouergue.

P. 101. _Add._ 9939, 9 (l. 3): _quæ videtur_ r. “quæ vidētur” or “videntur.”

P. 132. _Add._ 10,251, 25: the reference is wrong; instead of No. 22 r. No. 23.

P. 135. _Add._ 28,792, 23: instead of No. 10 r. No. 20.

P. 162. _Eg._ 597, 6: [Fernando VI.] between brackets is wrong, for that king, who was the second son of Philip V., the first of the Spanish Bourbons, died on the 10th of August, 1759, and was succeeded by his brother, Charles III.

P. 165. _Eg._ 602, 13: the reference to Eg. 602, No. 2, is mistaken; r. _Eg._ 1601, 2.

P. 202. _Eg._ 433 r. “_Eg._ 483.”

P. 228. _Add._ 8219, 114: instead of Reyna de Portugal [_D^{a}. Juana_] r. “Doña Catalina,” for D^{a}. Juana, daughter of Charles V. and sister of Philip II., was never Queen of Portugal; her husband, the Prince of Brazil, eldest son of Joaõ III., having died before his father. After the death of her husband in 1554, Juana left Portugal and retired to Spain, where she died on the 7th of September, 1573. Juana was the mother of King Dom Sebastiaõ, born on the 20th of January, 1554, and slain at Alcasar Kebir in Africa, in August 1578. The Queen of Portugal alluded to in the passage was Catharine, the widow of Joaõ III., and grandmother of Dom Sebastiaõ, to whom the regency of the kingdom had been entrusted by her husband.

P. 238. _Add._ 14,017, 71: instead of f. 202 r. “f. 282.”

P. 259. _Eg._ 319, 109: 10 Aug. 1816 r. “1616.”

P. 260. ” ” 128: hija de _Josep._ r. hija de “Jusepe.”

P. 271. _Eg._ 349, 28: after _conde_ add _duque_, for such were in 1643, probable date of the paper, the titles of D. Gaspar de Guzman, Azevedo y Zuñiga. To that of _Conde de Olivares_, which he inherited from his father, Don Enrique de Guzman, Philip the Fourth’s prime minister and favourite joined in 1625 that of _Duke de San Lucar, la Mayor_ in Andalucia, that being the reason why he is generally designated as “Conde-Duque.”

P. 287. _Eg._ 353, 21 (l. 2): Toledo y _Molina_ r. “Toledo y Leyva” (D. Antonio Sebastian), marquis de Mancera, viceroy of New Spain from 1665 to 1673. He died in 1715.

P. 325. _Eg._ 372, 19 (l. 2): Adjutant General r. “Ayudante General,” or Major-General of the French army in Catalonia.

P. 340. _Add._ 15,675, 64: congreso de _Valencia_ r. de “Viena.”

P. 354. _Eg._ 356, 104 (l. 2): plaza de la _Coroneria_; though written thus, the true reading must be Cordoneria, for there is still a square in Burgos called “plaza del Cordon.”

P. 372. _Slo._ 1736. Though the title differs, it is only a modern copy of the original work written by Zaldivia in 1565.

P. 389. _Add._ 10,248, 60 (l. 2): _Montecaragon_ r. “Monte Aragon.”

P. 393. _Add._ 13,997, 39 (l. 2): “Monsieur _d’Espinan_” r. “d’Espenan.”

P. 405. _Eg._ 426, 26: D. José _Monino_ r. “Moñino.”

P. 406. _Eg._ 2059, 1: the date in the last line, 1262, is wrong; r. “1462.”

P. 419. _Add._ 20,978, 5: the date [153 ...] ought to be 1538, as appears from the duplicate of the same paper in _Eg._ 554, 4.

P. 421. _Eg._ 1173, 8 (l. 2): sobre la _da_ r. “laida.”

P. 430. _Eg._ 543, 20: en la _casena_ r. “la caserna.”

P. 431. ” ” 32 (l. 3): _Tracto_ r. “Traelo.”

P. 471. _Eg._ 335 (par. 3, l. 9): Cardenal _Infanta_ r. “Cardenal Infante.”

P. 476. ” ” (l. 12): the page referred to ought to be 492.

P. 489. ” ” (l. 3): _costa_ de versela r. “consta debersela.”

P. 490. ” ” (l. 9, par. 2): _ayudo_ de costa r. “ayud.”

P. 495. ” ” (l. 6, par. 4): se _achivo_ r. “archivo.”

P. 499. ” ” (l. 11): _ochento_ r. “ochenta.”

” ” ” (l. 41): _puestos_ r. “puertos.”

P. 503. ” ” (l. 17): _Barroro_ de Ribera r. “Barroso.”

P. 505. ” ” giuntador de las Guardas, r. “contador.”

P. 507. ” ” (l. 6, par. 2): 495 _b_ r. “405 _b_.”

P. 508. ” ” (l. 3: 3): _Meacares_ r. “Alcacares.”

P. 566. _Eg._ 433 r. “_Eg._ 483.”

P. 574. _Eg._ 484, 5 (l. 2): por _R. Jumilla_ r. “P. Jumilla.”

P. 577. _Add._ 12,473, 38: _Lioris_ r. Lloris.

P. 593. _Add._ 10,254, 23: secretary to _Philip III._ r. “Philip. II.”

P. 609. _Eg._ 336, 20: _San Felice_ in line 4 must be an error for “San Felíu” in Catalonia.

P. 615. _Eg._ 1131, 27 (l. 2): _Heltor_ Enriquez r. “Hettor” or “Hector.”

P. 641. _Eg._ 323, 3: the date 1522 should be “1622.”

P. 642. ” ” 21: _con_ el r. “por el.”

P. 655. _Eg._ 324, 91: _Geronimo_ r. “Geronima.”

P. 661. _Add._ 24,947, 44 (l. 2): corregidor, _add._ “de.”

P. 663. ” ” 106 (l. 2): the date should be “1643.”

P. 678. _Eg._ 616, 15 (l. 2): _Tu_ lo placio r. “In lo placio.”

P. 694. _Cot._ Vesp. C. v. 107: the date at the end, 12 Sept. 1666, should be 1606.

P. 702. ” ” ” 264: el Rey de la Gran _Baretaõ_ r. “Bretaña.”

P. 704. _Slo._ 3499, 314 (l. 2): por tirar un _pistoelte_ r. “pistolete.”

P. 709. ” ” 28: Mahamet el _Tolib_ must be a mistake for Mahamet (Mohammad) “Et-Tálib” (the secretary).

P. 718. _Add._ 14,000, 22: f. 181 is a misprint; r. f. 131.

P. 762. _Eg._ 2049: the Admiral of Aragon’s name was not Don _Juan_, but D. “Francisco” de Mendoza, as in _Add._ 28,472 and elsewhere. Don Francisco was the son of D. Iñigo Hurtado de Mendoza, fourth count of Tendilla and third marquis of Mondejar. By his marriage with Doña Maria de Cardona y Aragon, marchioness of Guadalest, he became Admiral of Aragon, a hereditary charge in the Cardona family.

P. 763. ” ” 2: me an r. “me[h]an.”

P. 794. _Add._ 14,004, 60 (l. 3): Don Perafan de Ribera. _Afan_ seems to be the prefix of the Enriquez de Ribera, dukes of Alcalá de los Gazules, in the neighbourhood of Seville. Two of them were viceroys of Naples: 1st, Don Pedro _Afan_ or Perafan de Ribera, first duke of Alcalá, from 1559 to 1571; 2ndly, Don Fernando _Afan_ Enriquez de Ribera, third duke, from 1629 to 1637. It is, therefore, quite evident that the duke there mentioned as having received a letter from Olivares could not be the _first_, but the _third_, who died in 1637.

” ” ” 100: Sir Francis Cottington was no longer English ambassador in Spain, having been succeeded by the Earl of Bristol.

P. 837. _Add._ 14,018, 8: Navarro de _Anoytal_ r. “Arroytal” or “Arroitia,” whose Christian name was Balthasar.

P. 881. _Add._ 15,938, described as having 59 folios, has only 50.

VOLUME II.

P. 11. _Eg._ 339, 8: the date of Father Pagano’s letter to King Philip IV. must be wrong, for Prince Balthasar Carlos died at Saragossa in October 1646.

P. 24. _Eg._ 1826: between D. Melchor de Macanaz and el Conte de Oropesa a comma is to be inserted, as they were two different persons. Macanaz, the well-known writer on judicial and political matters, lived under Philip V., whereas the Count of Oropesa, whose name was D. Manuel Joachin Alvarez de Toledo y Portugal, had been years before, from 1684 to 1690, Prime Minister to Charles II., the last king of the house of Austria in Spain.

P. 82. _Add._ 9938, 6: in last line but one _haquella_ and _harmas_ are used, according to the singular spelling and pronunciation of the writer for “aquella” and “armas.”

P. 83. _Add._ 5470, 1 (l. 3): _bravos_ r. “brasos.”

P. 110. _Eg._ 501, 6 (l. 3): _Escolmo_ r. “Escolano.”

P. 118. _Eg._ 498, 8: y de las _Preces_ r. “pieças.”

P. 166. _Eg._ 361, 8: á la _interior_ r. “anterior.”

P. 173. _Add._ 11,618, 23: S^{t}. Xavier r. “S^{t}. Francis Xavier.”

P. 179. _Eg._ 453, 10: _impreso_ en Madrid r. “impresa.”

P. 186. _Add._ 9860, 1: reyno de _Fingo_ r. “Yungo.”

P. 202. _Eg._ 1507, 41: the Empress Maria, _widow of Ferdinand_, Emperor of Germany, r. “Maximilian II.,” who succeeded his father, Ferdinand II., in 1564, and died in 1576.

P. 203. ” ” 51: Letter of [D. _Diego_ Hurtado de Mendoza] marquis de Zenete, duke of Infantado, r. “Don Iñigo,” fourth marquis de Cenete or Zenete, and fifth duke del Infantado.

P. 204. _Eg._ 1508, 1: between Velarde de la Concha and D^{r} Antonio Morejon a comma should be inserted.

P. 245. _Add._ 16,176, 86: the date of the Emperor’s warrant must necessarily be a mistake, for Charles V. died at Yuste on the 21st of September, 1558, and D. Gaspar was not appointed archbishop of Seville till 1569, his predecessor Valdés having died in December 1568. The only way to reconcile the anachronism is to suppose that the writer or copyist omitted the words _Felipe II. hijo de_ Carlos V.

P. 247. ” ” 106: according to Ortiz de Zuñiga, _Anales de Sevilla_ (vol. iv. p. 55), D. Gaspar de Zuñiga, archbishop of that city, died at Jaen in 1571. He was on the road to Seville when he died; his body was taken thither and buried.

P. 254. ” ” 164 (l. 2): _Goncalo_ r. Gonçalo or Gonzalo.

P. 255. _Harl._ 7014, 1 (l. 2): _Veles_ r. “Velés.”

P. 260. _Add._ 16,539, 114 (l. 2): _Mossen Senet_ seems to be a mistake for Mossen Benet.

P. 278. _Add._ 20,574, 110: Pablo de los _Fueros_ is probably a mistake for “Pablo de los Tueros,” though he is again mentioned in _Add._ 13,975, 21, p. 373, under the same appellation.

P. 284. _Add._ 10,262, 56: the letter is a duplicate of the one in _Eg._ 329, 24. It is here correctly addressed to Diego de Vera instead of Diego de _Velasco_, which is a mistake of the copyist for Captain Vera, the very man who in 1516 made an unsuccessful attack upon Algiers.

P. 289. _Add._ 25,682: T. G. Sparvenfeld was not _Imperial_ but Danish ambassador in Spain, having been sent thither by Christian V., who reigned from 1670 to 1699.

P. 308. _Add._ 13,964, 6 (l. 3): Antonio de _Herreras_ is a mistake for “Antonio de Herrera y Tordesillas,” a celebrated Spanish historian of the beginning of the 17th century, whose various works are well known.

” ” ” 7: Alonso de _lo_ Mota is a misprint for “la Mota.”

P. 351. _Eg._ 322, 15: _Dingo_ Ossorio must be a mistake for Diego Ossorio, unless Dingo be meant for “Domingo.”

P. 362. _Add._ 13,974, 15 (l. 2): after _Santa Cruz_ add [_de_ la Sierra], a district and town of Peru.

P. 373. _Add._ 13,975, 21 (l. 3): Juan Antonio de los _Fueros_ r. “Tueros.”

P. 376. ” ” 67 (l. 2): _os_ cinco r. “los cinco.”

P. 377. ” ” 77 (l. 1): the date 1556 is a misprint for “1636.”

P. 383. _Add._ 13,992, 1: Engrroffen, the German civil engineer. His name is elsewhere spelt _Engeroffen_ and _Engeroven_.

P. 385. ” ” 16 (l. 5): Don _Diega_ r. “Don Diego.”

P. 392. _Add._ 14,012, 7 (l. 4): Philip III. between brackets is evidently a mistake; r. “Philip II.”

” ” ” 10: _Memoira_ r. “Memoria.”

P. 393. ” ” 11: Felipe III. r. “Felipe II.;” for although the report of the Council bears no date, it must have been addressed to the latter monarch, for Pope Sixtus V. filled St. Peter’s chair from 1585 to 1590.

P. 417. _Add._ 17,569, 4: After _el obispo de Chiapa_ add “Don Fray Juan Manuel de Vargas y Ribera,” who governed that See from 1769 till his death in 1774.

P. 439. _Eg._ 1799, 16 (l. 3): _Comandante_ General _el Marival_ de Campo r. “Comandante General el Mariscal de Campo.”

P. 441. _Eg._ 1801, 4 (l. 2): _repuerto_ r. “repuesto.”

P. 445. _Add._ 13,978, 17: the date 9 Feb. 1612 is a misprint for “9 Feb. 1812.”

P. 454. _Add._ 17,583, 7: add “a duplicate of _Add._ 17,625, 3,” with a slight difference in the author’s name, there called “Fr. Antonio de la Asumpcion, carmelita descalzo.”

P. 458. _Add._ 17,637 (l. 4): _Lacatecas_ r. “Zacatecas.”

P. 463. _Add._ 17,588, 5: _Laña_ y Lambayeque r. “Saña y Lambayeque,” both of which were settlements in Peru.

P. 464. ” ” 12: _portas_ r. “postas.”

P. 466. _Add._ 17,671, 7 (l. 2): duque de _Aleudia_ r. “Alcudia.”

P. 479. _Eg._ 1808, 6 (l. 2): _Montlefar_ r. “Montufar.”

P. 489. _Eg._ 1805, 5: _Unraga_ is a misprint for “Unzaga.”

P. 490. ” ” 20: _juce_ r. “jueç” or “juez.”

” ” ” 23: _Agueso_ r. “Agüero.”

P. 492. _Eg._ 1806, 13 (l. 2): _Trujello_ r. “Trujillo.”

P. 499. _Eg._ 900 (l. 10): Camponanes r. “Campomanes.”

P. 502. _Add._ 10,246 (ll. 2 and 3): _re-ating_ r. “relating.”

P. 510. _Add._ 6893, 22: the reference to a similar paper in the same volume is not No. 20, but “No. 21.”

P. 515. _Add._ 13,980, 12 (l. 2): D. _Everardo_ de Tilly r. “D. Gabriel Everardo de Tilly.”

P. 546. _Add._ 28,573, 21: the election of the Pope, add [Adrian].

” ” ” 22: Enriquez de _Ribera_ r. “Enriquez de Cabrera.”

P. 577. _Add._ 28,579, 48: _Nogorolo_ r. “Nogaralo.”

P. 614. _Add._ 28,587, 42: Mr. _d’Audelot_ r. “d’Andalot.”

P. 615. ” ” 51: _Veraldo_ is an error; r. “Vivaldo.”

P. 620. _Add._ 28,588, 99: _Varquez_ r. “Vazquez.”

P. 622. _Add._ 28,589, 43: _with a letter of_ r. “with a letter from the former off the galley,” &c.

P. 628. _Add._ 20,591 ought to be 28,591.

P. 636. _Add._ 28,593, 56: _Loasya_ r. “Loaysa.”

P. 647. _Add._ 28,596, 51 (l. 2): request made by Prince _Henry_, add “de Bearn,” for such was the appellative of Henri II., titular king of Navarre, who in 1589 became king of France as Henry IV.

P. 652. _Add._ 28,455, 11 (l. 2): Relacion _de lacto_ r. “Relacion del acto.”

P. 658. _Add._ 28,334, 112 (l. 2): Luis del Corral r. “Luis [Covo] del Corral.”

P. 663. _Add._ 28,335, 30: _Roxar_ y Sandoval r. “Roxas.”

” ” ” 32: _Monso_ r. “Alonso.”

P. 664. ” ” 51: 15 Sept. 1856 r. “1566.”

P. 665. ” ” 80: _D^{n}._ Escudero r. “Dr. Escudero.”

” ” ” 89: _Goncalo_ r. “Gonçalo” or “Gonzalo.”

P. 676. _Add._ 28,337, 2: the Admiral of Castille (D. Alonso Enriquez), r. D. Juan Alonso _Henriquez_ de Cabrera, fifth duke de Medina de Rioseco, son of D. Luis, and grandson of another Don Luis. He died on the 17th of August, 1600. Enriquez and _Henriquez_ are synonymous, but Haro and other genealogists use the latter to designate the descendants of Don Henrique Henriquez, uncle of Ferdinand the Catholic.

P. 681. _Add._ 28,337, 110 (l. 3): _habrarle_ add “(hablarle).”

P. 687. _Add._ 28,338, 32: Minez is an abbreviation for “Martinez.”

P. 692. ” ” 162: lic^{do}. _Molino_ r. “lic^{do}. Molina.”

P. 704. _Add._ 28,339, 159: _Pable_ Hayn r. “Pablo Hayn.”

” ” ” 158: la _loca_ r. “la boca.”

P. 705. ” ” 174: _contader_ r. “contador.”

P. 706. _Add._ 28,340, 13: Don _Purafan_ r. “Don _Perafan_” or “Pero Afan.”

P. 709. ” ” 56: la bara (_sic_) r. “la vara de alguacil.”

P. 714. ” ” 128: according to Garma, _Theatro Universal de España_, vol. iv., p. 260, the death of Cardinal Espinosa took place on the 25th of September, which happens also to be the date of the letter!

” ” ” 130: the reference No. 124 is wrong; r. 126.

P. 717. ” ” 175: after Inquisidor General add Card. D. Gaspar de Quiroga, who held that office from the 20th of April, 1573, until his death in Nov. 1594.

P. 718. _Add._ 28,341, 16: the date given is wrong; r. 1678.

P. 723. ” ” 91 (l. 3): after Manrique add “[de Lara].”

P. 725. ” ” 127: vecino de _Sevila_ r. “de Sevilla.”

P. 726. ” ” 144: El Presidente [de Hacienda] D. Antonio de Padilla. There must be a mistake in the date, for in 1570 the President of the Council of Finances was _D. Juan Ovando y Godoy_, who died in September 1575. Padilla y Meneses (D. Antonio), already Councillor of State since 1558, became President of the Council of the Military Orders in 1572, of the Indies in 1579, and died in 1580.

P. 732. _Add._ 28,342, 67 (l. 3): _Goncalez_ r. “Gonçalez.”

P. 735. ” ” 128: Don Luis _Carillo_ r. “Carrillo.”

P. 741. _Add._ 28,343, 6: Antonio _Denntieres_ r. “Dennetières.”

P. 749. ” ” 124: de les bastimentos r. “los.”

P. 750. ” ” 163 (l. 2): _al_ arzobispo r. “el.”

P. 754. _Add._ 28,344, 10 (l. 2): en _Cona_ y no en Aldea Gallega r. “en Coua”?

P. 757. ” ” 50: El marques del Carpio [D. Luis Mendez de Haro] was not the son of Diego Fernandez de Cordoba, but of Diego Pacheco Fernandez de Cordoba of the house of Priego, who married Beatriz Mendez de Haro y Sotomayor.

P. 761. ” ” 104: D. Francisco Zapata de _Cimeros_ r. “Cisneros.”

P. 766. _Add._ 28,345, 11 (l. 2): _Jaen_ r. “Juan.”

P. 773. ” ” 101: _Arovelo_ r. “Arevalo.”

P. 779. _Add._ 28,346, 53 (l. 3): _Arcobispo_ r. “Arçobispo.”

P. 802. _Add._ 28,348, 30: inquisidor de _Cerdenia_ r. “Cerdaña,” a province of Catalonia.

P. 809. ” ” 145 (l. 3): _Mendoçe_ r. “Mendoça” or “Mendoza.”

P. 811. ” ” 174 (l. 2): _su_ le favorezca r. “se le favorezca.”

VOLUME III.

P. 3. _Add._ 28,351, 29: Alvaro de _Mendoza_ must be a mistake of the writer for Alvaro de “Fresneda,” as in the preceding number and elsewhere.

P. 9. ” ” 146: _que suponen se les han_ r. “que supone le han.”

P. 13. _Add._ 28,352, 15 (l. 2): _alguasil de Cortes_ r. “alguasil de Corte.”

P. 16. ” ” 65: _escrito_ por r. “escrita.”

P. 19. _Add._ 28,353, 37: marquesado de _Los Valles_. No such title is to be found in Lopez de Haro’s _Nobiliario Genealogico de los Reyes y titulos de España_, Madrid, 1622, 2 vol. fol.; but as the first duke of Infantado, who descended from D. Iñigo de Mendoza, marquis de Santillana, entitled himself Señor de los Valles y Casa de la Vega, there can be no doubt that by _marquesado de los Valles_ the former is meant.

P. 26. _Add._ 28,355, 25 (l. 3): the date 2 July, 1875, is a misprint for “1575.”

P. 40. _Add._ 28,357, 40 (l. 3): Juez de bienas de Granada r. “Juez de bienas [de difunsos] de Granada.”

P. 47. ” ” 122 (l. 2): _el Cardenal de Burgos_ [_Don Pedro Pacheco_].

P. 51. ” ” 184 (l. 3): en _la_ r. “en lo.”

P. 53. ” ” 205 (l. 4): Oct. 1851 is a misprint for “Oct. 1581.”

P. 68. _Add._ 28,358, 149 (l. 3): Zuniga r. “Zuñiga.”

P. 69. ” ” 167: el Cesario r. “el Cesareo” or “el Cosario.”

P. 76. _Add._ 28,359, 79: 16 July, 1676, r. “1576.”

P. 78. ” ” 112: Austrio r. “Austria.”

P. 79. ” ” 115: Issunço r. “Issunça.”

” _Add._ 28,360, 1: the reference given is a mistake; instead of 28,360 r. “28,341, 63.”

P. 89. _Add._ 28,362, 9: the date 1854 should be “1584.”

P. 98. _Eg._ 2047 r. “2047*.”

P. 117. _Add._ 28,262, 10 (l. 1): Hablar el Nuncio lo que r. “Hablar el Nuncio [de] lo que.”

P. 117. _Add._ 28,262, 10 (l. 3): “y saber del Cardenal” add [Granvela].

P. 121. ” ” 63: the reference at the end, No. 52, should be “No. 49.”

P. 130. ” ” 165: Phelipe (?) add “Bardaxí.”

P. 132. ” ” 190 (l. 3): escriuio r. “escriué.”

P. 138. ” ” 133 (l. 4): Conr. rad add “[Conrrado?].”

P. 165. _Add._ 28,263, 165: the preceding article beginning “The King” having no number, the answer of Matheo Vazquez should be No. 165*.

P. 169. ” ” 210 (l. 3): Baragas r. “Barajas.”

P. 171. ” ” 231 (l. 3): las _vistas_ r. “las visitas del monasterio.”

P. 173. ” ” 247 (l. 2): _Aevata_, thus written, is probably a mistake for Aceca or for Aravaca, a village close to Madrid.

” ” ” 249 (l. 5): _Gasiol_ r. “Gassol.”

” ” ” 253 (l. 4): _Monjar_ r. “Monjas.”

P. 174. ” ” 258 (l. 3): _serva_ r. “sirva.”

P. 175. ” ” 262 (l. 6): _Doria_ r. “Doña.”

P. 180. _Add._ 28,363, 15 (l. 15): _partes_ r. “portes.”

P. 183. ” ” 43 (l. 2): _of_ Palacio r. “from.”

P. 186. ” ” 68 (l. 4): _part_ r. “post.”

P. 207. _Add._ 28,423, 45 (l. 3): Jn. Diego de _Tepes_ r. “Yepes.”

P. 223. _Add._ 28,424, 128: _Ventosillo_ r. “Ventosilla,” near Valladolid, a seat belonging to the Duke of Lerma.

” _Add._ 28,425, 1 (l. 2): Marquis of Senia r. “Denia.”

” ” ” 1 (l. 4): _Ventosillo_ r. “Ventosilla.”

P. 224. ” ” 3: _Oratario_ r. “Oratorio.”

P. 235. _Slo._ 2496. See Vol. IV., pp. 253-6.

P. 251. Printed book _T._ 1104, 3 (l. 4): orillas del _Panaro_ r. “Tanaro,” a river of N. Italy.

P. 258. _Add._ 28,443, 2 (l. 2): the date Madrid, 8 May, 1611, is incorrect, for Martin de Villela was one of the secretaries of Philip IV., who reigned from 1621 to 1665; r. “8 May, 1661.”

P. 272. _Add._ 28,382, 76: _Geronimo_ Monsoriu is further on (No. 100, p. 273) called “Gaspar.”

P. 291. _Add._ 28,445, 3 (l. 2): after _trozo_ add [torcio?].

P. 316. _Add._ 28,848, 13: “con el Rey de Inglaterra” add [Carlos II.].

P. 321. _Add._ 28,698, 8 (l. 10): _Martin_ r. “Martir;” that is, Pietro Martire d’Anghiera, a well-known historian.

P. 334. _Add._ 20,934, 1: the reference at the end is wrong; instead of _Eg._ r. _Add._ 25,688.

P. 337. _Add._ 28,370, 23: contra el Rey de Portugal [Alonso V.].

P. 343. _Add._ 28,439, 20: _Atangesia_ at the end of line 2 must be corrupted, for there was no such a place in Portugal. Could it be “Atougia”?

P. 345. _Add._ 28,439, 87: _Hinagosa_ r. “Hinogosa.”

P. 349. _Add._ 28,705, 24: the date in line 2 ought to be “1639.”

” ” ” 24 (l. 3): _asister_ r. “asistir.”

P. 354. ” ” 35 (l. 8): Francisco de los _Coros_ r. “Covos.”

P. 364. Cot. Vespasian C. No. 7: _Menandez_ r. “Menendez.”

P. 375. _Add._ 28,421, 10: The date of this letter of the Duke of Villahermosa to Philip II. must necessarily be 1585, and not 1565, as printed, for in this year Portugal had not yet been amalgamated with Spain.

P. 380. _Add._ 28,702, 24: instead of Juan _Gonçalez_ r. “Idiaquez.”

P. 381. ” ” 40: the same error as above (p. 388) r. “Idiaquez.”

P. 383. ” ” 61 (l. 4): del Consejo de Estado add “y Guerra de S. M.”

P. 393. _Add._ 28,385, 92 (l. 6): que como no la puede tener _se caen_ r. “se le caen las armas.”

P. 414. _Add._ 28,384, 6 (l. 2): the date 1413 must be a mistake, for Æneas Silvio Piccolomini, born in 1405, did not become a cardinal until 1456, nor was he elected Pope, as Pius II., till the 19th of August, 1458. He died at Ancona on the 24th of August, 1464, when he was about to embark on an expedition against the Turks. Considering that his predecessor Calixtus III. (Alfonso Borgia) filled St. Peter’s chair from 1456 to 1458, Silvio’s oration, which is not to be found in his collected works, must have been delivered at Rome in 1457.

P. 418. _Add._ 20,643, 2 (l. 2): Gaetano _M^{a}. Bran._ r. “Gaetano Maria Brancone.”

P. 422. _Add._ 25,687, 1: the date of the instructions to the Duke of Frias (Don Juan Fernandez de Velasco), as governor of Milan, is evidently wrong, for the Duke was not appointed to that post till 1612, after the death of the Count of Fuentes.

P. 423. ” ” (l. 2): 1692 is again a mistake for “1612.”

” ” ” 12: _by his father the Emperor_ r. by “his grandfather the Emperor,” since Philip III. was the son of Philip II. and the grandson of Charles the Emperor.

P. 433. _Add._ 28,390, 107 (l. 2): _Cosme_ r. “Cosmo.”

” _Add._ 28,391: the date 1570-1681 is wrong; r. “1570-1623;” for although the contents of the volume refer mostly to the government of the Duke of Albuquerque, D. Gabriel de la Cueva, there are also in it letters and reports of successive governors.

P 442. _Add._ 28,392, 3 (l. 2): the date (1560) must be a mistake for “1580.”

P. 445. ” ” 43: the reference at the end (No. 43) ought to be “(No. 42).”

P. 453. _Add._ 28,404, 1 (l. 4): _Imperial_ ambassador at Rome r. “ambassador of Philip II.”

P. 455. ” ” 30 (l. 2): _Perofan_ r. “Perafan.”

P. 460. _Add._ 28,405: Letters of D. Juan de Çuñiga, ambassador at Rome, 1870, r. “1570.”

P. 464. ” ” 67 (l. 2): 20 Feb., 1870, r. “1570.”

P. 470. ” ” 165 (l. 3): del _quque_ r. del “duque.”

P. 488. _Add._ 28,407, 59 (l. 3): de los _Vitelas_ r. “Vitelos.”

P. 491. ” ” 108: que se hallaban _y conquistados_ r. “ya conquistados.”

P. 500. _Add._ 28,703*, 27 (l. 8): _prorigue_ r. “prosigue.”

P. 508. ” ” 107 (l. 13): _regulasse_ mas r. “regularse.”

P. 513. _Add._ 28,394, 20: _Admirante_ de Castilla r. “Almirante.”

P. 529. _Add._ 28,399, 22: _Llevana_ r. “Lievana.”

P. 536. _Add._ 28,400, 17 (l. 2): _informesca_ r. “informase acerca de Ramondetta.”

P. 541. _Add._ 28,401, 5 (l. 2): after Balducho, add [Antonino Balducci, baron della Carcacha in Sicily], as in No. 7.

P. 551. ” ” 35: _Fray_ Martin Garcés r. “Frey Martin.”

P. 555. _Add._ 28,408: Benalcazar, count de. His name was not Don Francisco de Sotomayor, as printed, but D. Alvaro Diego Lopez de Zuñiga y Sotomayor, count de Belalcazar, and duke of Bejar.

P. 558. ” ” _Montañés_ r. “Montañer.”

P. 560. ” ” Santiago, arzobispo de; instead of 58 _b_ r. “358 _b_.”

P. 564. _Add._ 28,409: Chinchon, count de, D. Diego de Cabrera, &c. r. “D. Diego Fernandez de Cabrera y Bovadilla.”

” ” ” Consejo Real, presidente de, add “[Don Diego de Espinosa y Arevalo]”

P. 566. ” ” Medina de Rioseco, duquesa de, D^{a}. Francisca, add “de Sandoval, daughter of D. Christoval de Sandoval y Rojas, duke of Uceda, and wife of the fifth duke de Medina de Rioseco, D. Juan Alfonso Enriquez . . .”

P. 571. _Add._ 28,410: Bejar, duke of. His full name was D. Francisco Lopez de Zuñiga y Sotomayor, formerly count de Belalcazar; the count of Belalcazar immediately following was Don Alonso Diego Lopez de Zuñiga y Sotomayor, son of Don Francisco.

P. 574. ” ” Napoles, governador del Hospital de, ff. 184 r. “f. 134.”

P. 576. ” ” Saposa (Nofre); instead of ff. 225 r. “125.”

P. 578. ” ” Bejar, duke of; r. as above, D. Francisco [Lopez] de Zuñiga y Sotomayor.

P. 579. _Add._ 28,411: Expeleta; f. 858 r. “358.”

P. 584. _Add._ 28,412: _Belalcacar_ r. “Belalcaçar” or “Belalcazar.”

P. 587. _Add._ 28,412: the archbishop of Monreale in Sicily was no longer in 1579 Retana, but Torres (Luis).

P. 588. ” ” Requesens y Montañan, D^{a}. Ana de; 1521 r. “1581.”

P. 590. _Add._ 28,413: Almaçan, marquesa de. D. Francisco Hurtado de Mendoza, count of Monteagudo and first marquis de Almazan, President of the Council of the Military Orders from 1588 to his death in 1591, had two wives: firstly, the one named in the article; and secondly, D^{a}. Maria de Cardenas y Tobar. Which of the two was living in 1581, the date of Zuñiga’s letter to her, does not appear from Lopez de Haro’s _Nobiliario genealogico de los Reyes y titulos de España_, Madrid, 1622, 2 vols., folio.

P. 596. _Add._ 28,414, 18: De Veroy r. ”De Verey.”

P. 614. _Add._ 28,419, 50: Lista de las plaças _fuertas_ r. ”fuertes.”

P. 619. _Add._ 28,466, 6: el _puesto_ del Final r. ”puerto.”

P. 632. _Add._ 15,938 is already described in Vol. I., p. 552.

P. 667. _Add._ 28,704, 320: licenciado _de_ Juan r. ”lic^{do}. don Juan.”

P. 668. ” ” 330: Gran Maestre [en San Juan] r. ”Gran Maestre de San Juan de Malta.”

” ” ” 343: gobernador del arçobispado de Toledo, add [Garcia Tello Giron].

P. 676. ” ” 522: 27 May, 1870, r. “1570.”

P. 683. ” ” 684: Myn Muñoz r. “Martyn” or “Martin Muñoz,” a small town of Castille, where Cardinal Espinosa was born.

” ” ” 684 (l. 2): _Zuniga_ r. “Zuñiga.”

P. 700. ” ” 1035 (l. 2): _Valanca_ r. “Valançá” or “Valanzá.”

P. 701. ” ” 1042: instead of Pius IV. r. “Pius V.,” for the former died on the 10th of December, 1565.

P. 706. _Add._ 28,434, 19 (l. 7): instead of 1368 r. “1568.”

P. 708. _Add._ 28,450, 2 (l. 2): No. 14 r. (“No. 15”).

P. 711. _Prin. Vol._ 1320, l. 11. 28 (l. 3): to the Archbishop r. “from the Archbishop or from his secretary.”

P. 721. _Add._ 28,368, 32 (l. 3): Alonso de _Loçana_ r. “Alonso de Leçama.”

P. 722. ” ” 62: the blank to be filled with the name and title of D. Francisco Zapata, first count of Barajas, who presided over the Council of the Military Orders from 1580 till 1583, when he was promoted to the Presidency of Castille. See Garma y Salcedo: _Theatro Universal de España_, vol. iv., pp. 260 and 391.

P. 723. ” ” 74 (l. 6): Çaffra is meant for “Çafra” or “Zafra,” a town of Estremadura.

P. 740. _Add._ 28,378, 38 (l. 3): Don Blasco de _Aragon_ r. “Alagon.”

P. 748. _Add._ 20,926, 24: _Basilio_ r. ”Bailío.”

” ” ” 24: _Moriscal_ r. “Mariscal.”

P. 749. ” ” 37 (l. 2): Don Pedro _Castejon_ r. “Castrejon.”

P. 751. ” ” 66: Joseph Salazar add “Mazarredo.”

” ” ” 67 (l. 5): Compañia de _Caracos_ r. “de Caracas.”

P. 752. ” ” 77 (l. 3): _Gandara_ is a mistake for “Langara.”

P. 755. _Add._ 28,364, 25: el conde de Fuensalida [Don Juan]. There was no Count of Fuensalida of the name of _Juan_, and therefore Pedro VII., who died in 1599, or Pedro VIII. (d. 1609), or again another Pedro who was still living in 1618 when Lopez de Haro compiled his _Nobiliario genealogico de los Reyes y titulos de España_, must be meant. See vol. i., lib. v., pp. 508-22.

P. 760. ” ” 79: El lic^{do}. Francisco de _Alarcon_ r. “Albornoz,” who in 1584 was Councillor of the Military Orders, as appears from Nos. 43-4, 46-7, and from Nos. 18, 25-6, &c. of _Add._ 28,365.

P. 768. _Add._ 28,365, 96: the reference at the end (No. 84) should be “No. 82.”

” ” ” 105: _Compia_ de nombramiento r. “comp̄sa,” i.e. “compulsa,” or “copia cotejada.”

” ” ” 105 (l. 3): certificada por _D. Idiaquez_ r. “D. Juan de Idiaquez Isassi.”

P. 769. _Add._ 28,366 (l. 5): _dado_ r. “dada.”

P. 775. ” ” 100 (l. 3): el _Armado_ r. el “Armada.”

P. 793. _Add._ 28,374, 159 (l. 2): _Peraelda_ r. “Peraleda.”

P. 794. _Add._ 28,375, 4 (l. 4): _Alcuerca_ r. “Alcuesca.”

P. 811. _Add._ 28,436, 13: the date at the end of line 2 is a mistake. Instead of 1518 r. “1618.”

VOLUME IV.

P. 4. _Add._ 21,535, 30: Reyna Gobernadora Maria Luisa, add “de Saboya,” first wife of Philip V., the first of the Spanish Bourbons. She died on the 14th of February, 1714.

P. 16. _Add._ 28,850, 99 (l. 2): after Don Luis, add de Haro, or Mendez de Haro, who succeeded Olivares as Prime Minister of Philip IV.

” ” ” 101 (l. 2): dos palomas _toreaces_ r. “torcazes.”

” ” ” 103: Ciemps, elsewhere Zienps, is an abbreviation for Cienpozuelos, a small town near Madrid.

P. 22. _Add._ 28,371, 6 (l. 2): obispado de _Palencia_ r. “Plasencia in Estremadura.” See Vol. II., p. 752, No. 175.

P. 23. _Add._ 28,371, 23 (l. 3): the date at the end is wrong; r. “1586.”

P. 25. ” ” 45 (l. 2): Marques de Aguilar. His name was D. Luis Manrique, son of Juan, ambassador of Charles V. at Rome (1536-43). He himself died in 1585.

P. 26. ” ” 63 (l. 3): _pero_ que no ha r. “porque no ha.”

P. 31. _Add._ 28,372, 24: _Loyasa_ is a misprint for “Loaysa.”

P. 36. ” ” 24: the date at the end should be 1587.

P. 41. _Add._ 28,463 has been already described in Vol. III., pp. 418-9.

P. 54. _Add._ 23,724, 84: D. Fernando de Velasco r. “Don Fernando [Joseph] de Velasco.”

P. 64. _Add._ 28,436, 14: the Marquesa (marchioness) of Zara or Zahara was D^{a}. Vitoria de Toledo-Colonna, wife of D. Luis Ponce de Leon, marquis of Zara, there alluded to.

P. 65. ” ” 57: D. Damian, add “Armenta?”

P. 68. ” ” 90 (last line): _compania_ r. “compañia.”

” ” ” 120: A Uzeda; that is, to D. Christoval de Sandoval y Rojas, son of the Duke of Lerma, Don Francisco.

P. 69. ” ” 156: Don Gul. is probably an abbreviation of “Don Guillen.”

” ” ” 182: Don Juan Antonio da Vera, Figueroa y Zuñiga, count de la Roca, wrote several books; the one here mentioned must be _El Embaxador_, printed at Seville in 1620.

P. 71. ” ” 227: as immediately after the congratulatory address to Philip III. on the birth of a son, there follows another (No. 228) upon the marriage of his eldest son and heir [Philip IV.], it will be found that the prince or infante--on whose birth the Duke congratulated King Philip III.--could not be Carlos, but _Alfonso_, born on the 22nd of September, 1611, and who died in September 1612. In October 1615, the marriage by proxy of Philip with Isabella, the daughter of Henri IV. of France and Marie de Medicis, took place, though the matrimonial settlements had been signed three years before, in 1612. See Florez: _Reinas Catolicas de España_, Madrid, 1751, 4to, vol. ii., p. 95. As to Don Carlos and Don Fernando, the other two sons of Philip III., the former lived until the 10th of July, 1632; and as to the latter, who was made Archbishop of Toledo and Cardinal at the age of ten, and subsequently appointed Governor of the Low Countries, his death took place at Brussels in November 1641.

P. 87. _Add._ 28,440, 117: Decreto del Marques, 1584, r. “1654.”

” ” ” 130: _Alfarez_ r. “Alferez,” a word derived from the Arabic _féres_, or a horseman carrying a flag in his hand, now meaning “the ensign” or “cornet” of a regiment.

P. 89. ” ” 144: Pedro _Martin_ de Armendariz r. “Marin.”

P. 92. _Add._ 28,440, 194 (last word): _Navarrese_ r. “Navarrete.”

P. 94. ” ” 217 (l. 8): _Estepa_ r. “Estepa,” a town of Andalusia.

P. 96. ” ” 240 (l. 3): y su _Terbi_ el Medioni is probably a corruption of Telbi or Télib, which in Arabic means a student-at-law, and also a secretary, i.e. _Kâtib_. The change of _l_ into _r_, and vice versâ, is very frequent in Spanish, especially in words derived from the Arabic.

P. 99. ” ” 284 (l. 3): _Avellano_ r. “Arellano.”

P. 106. ” ” 384 (last line): _Baguiratt_, the name of a place near Oran, has been frequently written Buguirat, as at p. 129, No. 87 of _Add._ 28,442.

P. 107. ” ” 398: the date of the year at the end should be [1658].

” ” ” 405 (l. 5): parcialidades (tribes) de Uled Jabara, Uled Guerrah, y Uled el Hax. _Uled_ (the sons) is equivalent to _Benu_ or _Beni_, i.e. the progeny, the family, the tribe, the descendants of such an one. Jabara seems identical with Jubera or Jubiera, as elsewhere printed, though, generally speaking, it must be said that proper names of individuals, towns, and encampments in Barbary, both in this volume and in the preceding (those in the Sloane Collection relating to Tangier not excluded), are so corrupted as to render them at times almost unintelligible. The same may be said of the volumes containing despatches from Oran, Melilla, Ceuta, and other places on the African coast.

P. 108. ” ” 423: La venida del Jarife y _Mahala_ de Argel. Mahala or Mahalla is an Arabic word signifying an encampment, and also an army; in Spanish, _almafalla_.

P. 109. ” ” 430: muerte _alevosia_ r. “muerte alevosa” or “de alevosía.”

P. 113. _Eg._ 28,441, 14 (l. 3): duque de _Montalvo_ r. “Montalto” of the Aragon family.

P. 115. ” ” 53 (l. 2): Ana Maria Garceram r. en lo que suplican “Ana y Maria Garceran.”

P. 117. ” ” 68 (l. 3): _condenada_ r. “condenado.”

P. 119. ” ” 110: [dan] at the end of line 1 should be deleted r. “man[dan]doles.”

P. 120. ” ” 120 (end of l. 2): _Morena_ r. “Moreno.”

P. 124. _Add._ 28,442, 11 (l. 2): r. el Rey Carlos y principe Ruberto (Rupert) de Inglaterra.

P. 136. _Add._ 28,203, 12: the name of the Viceroy of New Spain (Mexico and its dependencies) is there called D. _Pedro_ de Toledo y Leyva, whereas Alcedo and other historians designate him as _Antonio Sebastian_, adding that he was the second marquis of Mancera, governed Mexico till 1673, returned to Spain, where he became Councillor of State and Lord High Steward to Queen Mariana of Austria, and died on the 13th of February, 1715.

P. 144. Printed volume in folio C. 38, i. 1, 10 (last line): 1322, add “l. 16*.”

P. 168. _Add._ 28,212: a Spanish translation of this work, containing occasional references to Cervantes and his _Don Quixote_, has since the compilation of this catalogue, and years before the publication of this fourth volume, appeared at Madrid in various numbers of the _Revista de España_. As there is no name of author in the British Museum original manuscript (the first two leaves of the preface having been torn off), the compiler of this catalogue thought that it might have been written by Balthasar Diaz, a Portuguese lawyer; but two complete copies of the same book having since been accidentally found at Lisbon, its translator has been able to assign its authorship to a Portuguese lawyer of the name of Machado, who resided at Valladolid from 1603 to 1605.

P. 173. _Add._ 28,452 r. “_Add._ 28,452.”

” ” ” 10 (l. 2): _Felipe I._ r. “Felipe III.”

P. 177. _Add._ 21,538, 6: _Ovendayn_ r. “Orendayn.”

” ” ” 15: _Juin_ r. “June” or “Junio.”

P. 181. _Add._ 28,426, 64: _Compiano_ r. “Campiano,” and 1598 instead of 1589.

P. 189. _Add._ 28,427, 7 (l. 2): _Evoia_ r. “Evora.”

P. 198. ” ” 161: _Attayde_ r. “Atayde.”

P. 200. _Add._ 28,428, 10: the date at the end is wrong; r. “1608.”

P. 204. ” ” 82: the reference should be No. 68.

P. 215. _Add._ 21,537, 10: after Ordenes, add “Militares.”

P. 251. _Slo._ 3513, 32: King Gailan or Gaylan, elsewhere called Prince of Barbary, seems to have been governor of Tetuan, Mequinez or Meknes, Tafilet, Salee, and other places. His full name was Alhader Ahmed ben Ali Gaylan.

P. 255. _Slo._ 2496, 4: the Marquis de Cadereyta (D. Lope Diaz de Armendariz) was appointed Viceroy of New Spain in 1638, but it is doubtful whether he landed there before 1639.

P. 267. _Add._ 17,592, 18 (l. 3): r. to “Tierra del Fuego.”

TABLES

_indicating the volumes and pages where the Spanish MSS. of the various Collections in the British Museum are described._

TABLE

I. Old Royal.

II. Sloane.

III. Cottonian, or the Collection of Sir Robert Cotton.

IV. Harleian, or the Collections of Robert Harley, Earl of Oxford.

V. Lansdowne, or the Collection of William, 1st marquis.

VI. King George IV., New Royal, or Bib. Reg.

VII. Egerton, Sir Francis Egerton of Bridgewater.

VIII. Grenville (Rt. Hon. Thomas).

IX. Additional.

X. In printed books.

TABLE I.

BIB. REG. or OLD ROYAL.

No. Vol. Page

14 A. III. I. 377 14 A. XXII. I. 50 14 A. XXIII. II. 290

TABLE II.

SLOANE.

No. Vol. Page

78 I. 371 151 I. 7 239 IV. 74-8 352 II. 314 354 II. 315 375 II. 314 796 II. 175-7 1,005 II. 291-2 1,087 II. 879-81 1,141 I. 178 1,293 I. 786 1,394 IV. 265 1,572 IV. 157-8 1,573 I. 191 1,736 I. 372 1,952 IV. 221 1,955 IV. 221-42 1,958 IV. 243-9 2,301 I. 84 2,432 I. 348 2,496[3] III. 235 2,545 IV. 168-9 2,727 I. 594 2,797 I. 8 2,798 I. 220 2,799 I. 206 2,801 II. 37 2,802 I. 230-1 2,846 II. 290 3,052 II. 314 3,053 II. 314 3,054 II. 315 3,055 II. 477-8 3,283 I. 123 3,299 I. 711-13 3,375 I. 178 3,499 I. 708-11 3,511 IV. 249 3,513 IV. 249-54 3,523 IV. 155 3,524 I. 597 3,602 IV. 309-10 3,610[4] I. 191-3 3,618 I. 785-6 3,830 I. 186 3,864 I. 180 3,958 I. 308-9 3,959 I. 111 4,156 I. 707-8

[3] See also IV., pp. 255-6.

[4] Also IV., pp. 164-5.

TABLE III.

COTTONIAN.

No. Vol. Page

Julius B. II. III. 418 Galla B. X. III. 386 C. I. III. 386-7 C. III. III. 387 C. IV. III. 387-8 C. V. III. 384-5 C. VI. PART I . III. 385 C. VI.