CHAPTER V
.
_THE MOST PROMINENT FIGURES IN HEBREW MYTHOLOGY._
Battle and bloodshed, pursuit and suppression on the one side, love and union, glowing desire and coy evasion on the other, are the points of view from which the Myth regards the relations of day and night, of the grey morning and the sunrise, of the red sunset and the darkness of night, and their recurring changes. And this point of view is made yet more definite by the mythical idea that when forces are either engaged in mutual conflict, or seeking and pursuing one another in mutual love, as one follows the other, so one must have sprung from the other, as the child from the father or the mother; or else, being conceived as existing side by side in the moment of battle or of heavenly love, must be brothers or sisters, children of the same father or of the same mother, i.e. of the phenomenon that precedes both of them alike—as the bright day precedes the twilight and the night—or must be the parents of the child that follows them.
Therefore, still more definitely, murders of parents or children or brothers, battles between brothers, sexual love and union between children and parents, between brother and sister, form the chief plots of all myths, and by their manifold shades have produced that variety in our race’s earliest observations of nature, which we encounter in the thousand colours of the Myth.
The talented founders of Aryan Comparative Mythology, especially Max Müller in the first rank, have set these themes of the myth on so firm and unquestioned a foundation both in relation to psychology and to philology, and have so completely introduced them to the mind of the educated class, that I may safely omit a new exposition of this axiom of all Mythology. I content myself with pointing once more to what was shown in the preceding chapters, that these fundamental mythical themes are not something specially Aryan, but lie at the bottom of the Myth of all mankind without distinction of race, and consequently must form a starting-point when we are about to investigate Semitic or Hebrew myths.
The task of the following chapter will therefore be to find a place in the category of what is _common_ to the _whole_ of human kind for the myth of the Hebrews; in other words, to prove the existence of the myth-plots on Hebrew ground. As it is not my object to exhaust all the materials, to present a system already perfectly worked out on every side, or to erect a building with all its rooms and stories stuffed full, I shall confine myself to that which, after competent and sober philological criticism, can be acknowledged as certain and indubitable. I hope that other investigators, who will gain from the method pursued here a rich treasury of material, will then follow up these safe results by gleanings of their own.
§ 1. In the designation of the Heaven the Semite starts from the sensuous impression of _height_, and therefore forms the names denoting it from the roots _samâ_ (shama) and _râm_, both of which express the idea of ‘being high.’ To the latter group belongs e.g. the Ethiopic rayam,[244] which denotes _heaven_. Both roots are combined in the Phenician Shâmîn-rûm. One of the most prominent figures of Hebrew mythology belongs to this category: Abh-râm the _High Father_, with his innumerable host of descendants.[245] We have seen above that in his view of nature the nomad begins with the sky at night. The sky by itself is the dark, nightly, or clouded heaven; the sunshine on the sky is an accessory. Hence it comes that in Arabic the word Sky (samâ) is very often used even for ‘Rain;’ and the notions of _rain_ and _sky_ are so closely interwoven that even the traces of rain on the earth are called sky.[246] In the language of the Bongo people there is only one word for sky and rain, hetōrro.[247] On Semitic ground the Assyrian divine name Rammanu or Raman must be mentioned here. If this name has any etymological connexion with the root _râm_ ‘to be high,’ as Hesychius and some modern scholars say, though others derive it from _raʿam_ ‘thunder,’ Raʿamân ‘the Thunderer,’[248] then we find here again the primitive mythological idea that the intrinsically High is the dark stormy sky, or, personified, the God of Storms. So also in the old Hebrew myth the ‘High’ is the nightly or rainy sky. The best known myth that the Hebrews told of their Abh-râm is the story of the intended sacrifice of his only son Yiṣchâḳ, commonly called Isaac. But what is Yiṣchâḳ? Literally translated, the word denotes ‘he laughs,’ or ‘the Laughing.’ In the Semitic languages, especially in proper names and epithets, the use of the aorist[249] (even in the second person, e.g. in the Arabic name Tazîd) is very frequent where we should employ a
## participle.[250] So here. Now who is the ‘He laughs,’ the ‘Smiling one'?
No other but 'He who sits in heaven and laughs’ (Ps. II. 4), whom the mythology of almost all nations and their later poetry too likes to call the Laughing or Smiling one. When, as Plutarch tells in his Life of Lycurgus, that legislator consecrated a statue to Laughter (γέλως) and Laughter enjoyed divine honours at Sparta, we are certainly not to understand it of the laughter that plays round the lips of mortals, but of the celestial smile with which Mythology endows the Sun, as when the Indian singer calls Ushas (the Sun[251]) the _Smiling_ (Rigveda, VI. 64. 10). With regard to the Sun’s laughing in the Aryan mythology, we can refer to the learned work of Angelo de Gubernatis, ‘Zoological Mythology’ (vol. I. i. 1).
But there is a primitive connexion between the ideas ‘to laugh’ and ‘to shine,’ which is not, as might be thought, brought about _figuratively_ by a mere poetical view, but rather, at least on the Semitic field, established at the very beginning of the formation of speech. An extraordinary number of the verbs which describe a loud expression of joyousness (to shout, bellow, laugh &c.), originally denoted to shine, dazzle, be visible, and the like; affording another confirmation of Geiger’s thesis, that language owes its origin more to optic than to acoustic impressions (see _supra_ p. 40). I give a series of linguistic facts as examples to prove this assertion. The Hebrew ṣâhal signifies both ‘to shine bright’ and ‘to cry aloud,’ and its phonetic connexion with ṣâhar, zâhar &c., proves the priority of the optical meaning. Similarly hillêl, which means ‘to cry out, to triumph,’ was originally ‘to be brilliant,’ as is proved by the derivative nouns hilâl (Ar.) ‘new moon’ and hêlêl (Heb.) ‘morning star,’ and the employment of the verb itself in Hebrew. Ṣârach, ṣerach, ṣaraḥa, denotes ‘to cry’ in the chief representatives of Semitism; but the Arabic has also preserved the original sense ‘clarus, manifestus fuit,’ which appears in the Hebrew noun ṣerîach ‘a conspicuous eminence,’ or ‘a high tower.’[252] The roots yâphaʿ (in Hiphʿîl) ‘to be bright’ and pâʿâ ‘to cry,’ are through their etymological connexion brought into this group. The root of the Hebrew hêdâd ‘cry of joy’ is the same from which Hadad, the name of the Syrian god of the shining sun, can be etymologically derived. This root undoubtedly represents a reduplicated form of the radical of the solar name Yehûdâ ‘Judah’ (see § 14 of this chapter). The verbal root from which nahâr (Ar.) nehârâ (Heb.) ‘daylight,’ is derived has in one Arabic derivative form the meaning ‘to cry.’ So also ṣâchaḳ ‘to laugh aloud’ (compare ṣâʿaḳ ‘to cry’) must have originally expressed the idea of ‘being bright, clear,’ which is proper to the primitive Semitic root ṣaḥ, ṣach. If this be admitted, it follows that the name Yiṣchaḳ as a solar epithet was not formed by mere figurative or poetical metaphor, but is based on the original signification of the group of roots to which it belongs. Poetical phraseology then brought into general use what was based on etymology.
There is nothing more universal and more generally pervading all nature-poetry than the idea ‘Like one _laughing gaily_ the world shone,’ as the Tatar poet says of the sunrise;[253] and in Arabic poetry, which has to be especially considered on these subjects, it is met with at every step. In the charming Romance of ʿAntar, the cessation of night and the break of day is dozens of times expressed by the words ‘until the black night went off and the _laughing morning_ (al-ṣabâḥ al-ḍaḥik) arose;’ or ‘the morning arose and smiled (ibtasama) out of dazzling teeth.’[254] The old poet al-Aʿsha says of a blooming meadow that it rivals the sun in laughter (yuḍâḥik al-shams);[255] and in the last maḳâmâ of Ḥarîrî (de Sacy, 2nd ed. p. 673. 2,) it is even said that ‘the tooth of the daybreak laughs’ (ibtasama thaġr al-fajr), i.e. becomes visible, as the teeth of a person laughing become visible. This mythic view has become so incorporated in the Arabic language that the word _bazaġa_, denoting that the teeth are prominent, is also used of the rising of the sun. In a small Arabic tract[256] by the Sheikh ʿUlwân b. ʿAṭîyyâ of Ḥamâ, which brings forward the contest between Day and Night, a subject not infrequent[257] in Oriental literature, in which the two champions engage in a battle of respective excellence in prose and poetry, there also occurs a passage suitable for quotation here. The Night says in the course of her dispute: ‘To the string of these thy blameworthy qualities this must yet be added—that thou art changeable and many-coloured in thy various conditions, and not stedfast; thy beginning contradicts thy end, and thy interior is different from thy exterior. O what an utterly culpable quality is this, which scratches out the face of every merit! _Thou laughest at thy rising_, when thou rememberest weeping and mourning; and at thy extinction thou clothest thyself in thy most gorgeous of raiments, instead of putting on mourning garments.’ And the Day replies, in his own defence to his black antagonist: ‘What rank takest thou in comparison with me? What is thy gloominess and thy sombre seriousness in comparison with my _gay smiles_ (ḍaḥikî wabtisâmî)?’[258]
It is not only the clear shining sunny sky that is called by the Arab poet ‘the Smiling;’ this attribute is applied also to other luminous things, e.g. to the glittering _Stars_ (not to the night-sky itself),[259] and to the Lightning, which is even called al-ḍâḥik, ‘the Laughing.’ In the Romance of ʿAntar there frequently occurs the expression ‘the Lightning laughed’ (al-barḳ yaḍḥak, e.g. XXIV. 65. 6).[260] Abû-l-ʿAlâ al-Maʿarrî, an excellent Arabic poet, says in an elegy on the death of his father:
I disapprove of merriment even in the _laughing_ (_i.e._ lightning) cloud, And let no cloud bring me rain, except a gloomy, dark one.[261]
We have in passing treated the words ‘He who sits in heaven laughs’ in the second Psalm as a mythical reminiscence, which originally referred to the Sun, but then, like similar instances which we shall see, was employed by the poet in another sense. But there is nothing to exclude the possibility that the Laughter of him who sits in heaven may refer in this passage not to the sweet smile of the bright sunny sky, but to the wild raging of the Thunderer, pictured in the myths as scornful laughter, as F.L.W. Schwartz[262] shows by many examples from classical antiquity. This conception would also be more suitable to the context of the passage in question in the second Psalm, where mention is made of derisive laughter. However this be, the ‘Smiling one’ whom the ‘High Father’ intends to slay, is the smiling day, or more closely defined the smiling sunset, which gets the worst of the contest with the night-sky and disappears.
§ 2. The same myth is also given as follows: ‘_Jephthah sacrifices or kills his daughter_.’ In its later ethical or religious transformation given in Judges XI. 29–40, it is known to everyone. This story is especially worthy of consideration in connexion with the science of Mythology, because a Hebrew custom similar to the mourning for Osiris or Adonis and Tammûz was fastened on to it, as appears in v. 40; and it is well known that these latter rites stand in a very close connexion with physical phenomena, and with the myth which speaks of these phenomena.
What means Jephthah (Yiphtâch)? We have again an aorist form[263] exactly similar to Yiṣchâḳ; it denotes literally ‘he opens, he begins,’ thence ‘the opener or beginner.’ For the understanding of this mythical person we must note by anticipation that this Opener has a correlative in the After-follower Jacob (Yaʿaḳôbh), ‘he follows his heels.’[264] Both these expressions belong to one group of mythic conceptions; and it is remarkable that in these designations we find mythology already advanced to the stage which we characterised in the previous chapter as belonging to the ideas of the Agriculturist. For these two names and the cycle of myths coupled with them presuppose the view that in the order of time the Day is the earlier and is followed by the Night; and the very circumstance that the idea of time is impressed on these myths with something of precision (see above, p. 44), also indicates a relatively late formation of these designations and of the views that led to them. The Opener is the Sun, which first opens the womb (see Gen. XXX. 22; EX. XIII. 2, 12), while the Night is called the After-follower; just as in the Rigveda (II. 38. 6) the Night follows on the heel of Sâvitri. To establish more certainly the meaning of the name Yaʿaḳôbh it may also be mentioned that in Arabic the participial form of the same verb, ‘ʿÂḳib,’ is exceedingly frequent in the same signification. According to Mohammedan tradition one of the many names of the Arabian Prophet is Al-ʿâḳib, with the sense that Moḥammed, the last of the prophets, followed after and concluded their line.[265] We will now first return to Jephthah, the _Opening Sun_. This conception of the Sun as Opener receives a remarkable illustration in a passage of the Persian national epic by Firdûsî, in which occurs an expressive echo of this mythical view. The sun is there actually a _golden key_, which is lost during the night.[266] As the lighting up of the sun is conceived as an _unlocking_, so the darkness is a _locking up_. ‘Who commandeth the sun and it riseth not, and who locketh up the stars,’ is said in Job IX. 7, of the God who brings on darkness. The solar character of Jephthah receives confirmation from another side, but likewise on Semitic ground. In the version of the Phenician Cosmogony furnished by Damascius[267] it is related, on the authority of Mochus, that the spiritual God Ulômos begot Chrysoros τὸν ἀνοιγέα, ‘the Opener.’ The Sanchuniathon of Philo Herennius identifies this Opener with Hephaestus, who was the first inventor of iron implements (Tûbhal-Ḳayin of the Hebrews). Now, although in its latest development this cosmogony does not pretend to mean anything else than the opening of the Egg of the world,[268] there can be no doubt that this version belongs to a very late, perhaps the last phase of development of the myth which lies hidden in the background—a stage at which all that makes the myth a myth is quite washed out and changed by the prevalence of theological ideas into an artfully systematised cosmogony. But originally nothing else can have been understood by the Opener than the firstborn brother of the pair, Sun and Night. Another mythic trait which we know of this Opener testifies to his solar signification in the myths on which the Phenician cosmogony was based. Philo Herennius’ authority, who calls the opener _Chrysôr_, says of him: ‘He was the first man who fared in ships.’ This trait, which is far from fitting into the frame of the portrait of Hephaestus presents a very attractive and simple conception held by the men of the myth-forming age. We generally find in myths of the rising and setting of the sun, that the view which lives longest and conforms most naturally to the nature of the phenomenon is that the rising sun ascends out of the river or the sea, and that the setting sun sinks into the water.
The gaudy, blabbing, and remorseful day _Is crept into the bosom of the sea_,
as Shakespeare says,[269] or as a German poet, feeling an echo of the meaning of the old myth, speaks still more expressively:
‘—that the sun was only A lovely woman, who the old sea-god Out of convenience married; All the day long she joyously wander’d In the high heavens, deck’d out with purple And glitt’ring diamonds, And all-beloved and all-admired By every mortal creature, And every mortal creature rejoicing With her sweet glance’s light and warmth; But in the evening, impell’d, all-disconsolate, Once more returneth she home To the moist house and desert arms Of her grey-headed spouse.’[270]
In a Swedish popular song, a King of England has two daughters, the elder _black as night_ (Night itself); the other, younger, _beautiful and brilliant like the day_ (Day itself). The latter goes forward followed by the other, who comes and throws her into the sea.[271] In this popular story, also, the sunset is viewed as a fall into the sea; but one new feature is here added, viz., that the two sisters fight, and the black one, the dark Night, throws the brilliant Sun into the sea. In the morning the Sun that had fallen into the sea rises up again out of her night’s quarters. The Roman poet expresses the idea ‘Never did a fairer lady see _the sun arise_,’ by the words:
Ne qua femina pulchrior Clarum _ab Oceano diem_ Viderit _venientem_;[272]
and because the sun rises out of the water, a Persian poet[273] calls water in general ‘the Source of Light (tsheshmei nûr).’ Connected with these ideas is that of the so-called _Pools of the Sun_,[274] which are assigned to the rising and setting sun alike.[275] But the morning sun is also made to come forth out of _mud_ and _morass_ (as in Homer from the λίμνη), as is described amongst others in the Arabic tradition.[276] It is obvious that this conception must have first arisen in countries whose horizon was not bounded by the sea. The same assumption must be made with regard to another conception also, found in the African nation of the Yorubas. These regard the town Ife as a sort of abode of gods, _where the Sun and Moon always issue forth again from the earth in which they were buried_.[277] No doubt this notion was formed among the portion of the nation that lived at a distance from the sea. A considerable part of the elements of the animal-worship which refers to water animals may be traced back to mythological conceptions which we have exhibited above.[278]
When in ancient times men dwelling by the sea-shore saw the heavenly fire-ball in the evening dip into the sea, and the next morning issue shining at the opposite point of the sea-line, what other idea could he conceive of this but that down in the sea the sun was swallowed by a monster which spat out its prey again on the shore (see p. 28)?—or else that the sun undertook a voyage, starting over night?—or, as is so beautifully expressed in the Hellenic myth, that he took a bath, so as to shine on the sea-shore in the morning with new brightness and purified from all dinginess?
_Navigation_ is the explanation of this daily phenomenon which prevails in the myth. It became so general that later among the Egyptians it was divested of its original associations and brought into connexion with the sun of day. In the Egyptian view the Sun’s bark sails over the ocean of heaven:[279] Ἥλιον δὲ καὶ σελήνεν οὐχ ἅρμασιν ἁλλὰ πλοίοις ὀχήμασι χρωμένους περιπλεῖν ἀεί, says Plutarch of the Egyptian view,[280] and adduces Homeric parallels.[281] The Jewish Midrâsh compares the course of the sun to that of a ship—and curiously enough to a ship coming from Britain,[282] which has 365 ropes (the number of the days of the solar year), and to a ship coming from Alexandria, which has 354 ropes (the number of the days of the lunar year).[283] The solar figures, then, are everywhere brought into connexion with the invention and employment of navigation. The sinking Apollo is with the Greeks the founder of navigation. Herakles receives from Helios the present of a golden bowl, which he used to employ as a bark when he sailed across the Okeanos. The voyage of the shining (φαί-νω) Phaeacians and Argonauts originally signified only the same sea-passage, which the sun makes every evening. Of Charon himself, the subterranean ferryman (whose name, Schwartz thinks, indicates his solar significance, χαραπός) it has also been proved that his subterranean navigation is only an eschatological development of the solar myth.[284] Indeed, eschatology and conceptions of the things after death and resurrection have their essential origin in the Sun’s voyage under the sea and reappearance on the other side.[285] The Roman Sun-god Janus is also brought into connexion with navigation; this idea is unmistakably expressed on coins which bear the image of the two-headed god,[286] and is especially important here because Janus himself, as the etymology of his name declares, likewise belongs to the series of ‘Openers.’ ‘This name was given him,’ says Hartung, ‘because the door represents in space exactly what formed the basis of his essence with regard to the relations of time and force. For every beginning resembles an entrance.’[287] The most prominent figure of the lately discovered Babylonian epos, Izdubar, and Ûr-Bêl (the Light of Bêl, _i.e._ the Sun), both of them purely solar figures, are provided with ships.[288] We cannot justly doubt, it is true, the historical character of the Biblical prophet Jonah. But, from what was discussed in the Second Chapter, this does not exclude the possibility that various mythical features may have been fastened on this undoubtedly historical personage, as is the case with many other persons of Hebrew history, for example, most strikingly with David. The most prominent mythical characteristic of the story of Jonah is his celebrated abode in the sea in the belly of the whale. This trait is eminently solar and belongs to the group on which we are now engaged. As on occasion of the storm the storm-dragon or the storm-serpent swallows the sun, so when he sets he is swallowed by a mighty fish, waiting for him at the bottom of the sea. Then when he appears again on the horizon, he is _spit out on the shore_ by the sea-monster.[289]
Accordingly, when Chrysôr is said to have been the _first navigator_, this must have the same meaning that it has when applied to Apollo, viz. that the Sun, sinking and going down into the ocean, is taking a journey by sea; or when applied to the Tyrian Herakles, the builder of the city (building of cities we shall see to be a specially solar characteristic), called the _inventor of navigation_;[290] or when used of Prometheus, recounting before the descendants of Okeanos his benefits conferred on mankind, and saying:—
βραχεῖ δὲ μύθω πάντα συλλήβδην μάθε, πᾶσαι τέχναι βροτοῖσιν ἐκ Προμηθέως.
Learn, in a word, the sense of all I mean: Prometheus gave all arts to mortal men;—
without forgetting to allude to the ships:—
θαλασσόπλαγκτα δ’ οὔτις ἄλλος ἀντ’ ἐμοῦ λινόπτερ’ εὗρε ναυτίλων ὀχήματα.
The seaman’s chariot roaming o'er the sea With flaxen wings none other found—’twas I.[291]
Now if this trait raises the solar character of Chrysôr to a certainty, then it cannot be doubted that his epithet the ‘Opener,’ which is identical with the Hebrew name Yiphtâch (Jephthah) is an appellation of the Sun—the First-born. The Sun sacrifices his own daughter. In the evening the sunset sky is born from the lap of the sun, and in the morning, when in place of the red sunrise (which the myth does not distinguish from the red sunset) the hot midday sun comes forth, Jephthah has killed his own daughter, and she is gone.
Thus we see in the myths of Abram and of Jephthah the two sides of the same idea, each having its peculiar form and frame: the former tells of the victory of the Night, the dark sky of night over the Sun, the latter of that of the Dawn over the shades of Night. In Hebrew mythology the name Enoch (Chanôkh) belongs to this series. It was very happily explained by Ewald[292] as denoting the Beginner, _inceptor_, and is therefore a strict synonym of Jephthah.
We meet with one other ‘Opener’ on Semitic ground, the Libyan and especially Cyrenaic god of agriculture, whose name is preserved in the Grecized form Aptûchos (Ἀπτοῦχος). Blau[293] has already connected the name with the verb pâthach ‘to open,’ as opener of the ground by the plough. We must here refer in anticipation to the following chapter, which will elucidate the connexion in which the ancient religions put the rise of agriculture with the personages of mythology; and such a personage this Libyan ‘Opener’ undoubtedly is. Anyhow, we must hold fast to the identity of Aptûchos (Ἀπτοῦχος) and Jephthah.
§ 3. The myth of the death of Isaac, and that of his later life, which of course presupposes that he continued to live, are not contradictory to the mythical mind. At a more advanced stage of intellectual life, which had lost all share in and understanding of the nature-myth, and the mythical figures became _epic persons_, this contradiction necessitated an arrangement or harmonising process; and in this lies the reason for the origin of the turn which occurred in the historical form of the legend of Isaac, substituting for the accomplished homicide an _intended_ homicide; which latter, when religious feeling began to rule over the still existing mythic materials, became later simply an act of pious willingness to perform a sacrifice. Such contradictions do not present themselves distinctly to the mind of men at the stage of the actual formation of myths. The slain Isaac appears again on the arena a few hours after he was killed; he shews himself afresh. Some fifteen years ago when a Christian mission penetrated to the Central-African tribe of the Liryas, a great crowd collected round a priest, who began to expound to them the main principles of his religion. ‘But when he came to the attributes of God, they absolutely refused to allow that he is very good. On the contrary, they said, he is very angry, and even bad, for he sends death; he is the cause of dying, and sends the sun, which always burns up our crops. _Scarcely is one sun dead in the west in the evening, than there grows up out of the earth in the east next morning another which is no better._’[294] In this story we see the beginning of the transition from the formation of myths to religious reflexion: the sun that appears in the morning in the east is a different one from that which fell dead to the earth in the evening in the west. Yet, though substantially it is a different one and not identical with that of the previous day, it is still perfectly like it, and qualitatively not distinct from it. At the mythical stage, when it was still productive, Isaac reappearing is the same as Isaac already killed. He appears again several times; he marries Ribhḳâ (Rebekah); and again we meet him old and blind ‘with weakened eyes,’ sending his son Yaʿaḳôbh (Jacob) into a foreign land, to return only after the death of the old blind ‘Smiling’ one, with a large family, and prepared to take up again his old quarrel with his hairy brother Esau, the hunter. The living myth does not treat these events as following one after the other. To work up together the various members of the group of myths which assemble round a common centre or a common name, is not the business of the myth proper. The _epic_ impulse first begins to act in this direction, and gives the first incitement to the harmonising of myths.
We will linger a few minutes longer with Isaac.
He loves and marries Rebekah, or as she is called in the Hebrew text, Ribhḳâ. The Dutch historian of religions C.P. Tiele sees in this name an appellation of the fruitful, rich _earth_,[295] a view which is
## partially supported by the etymology of the word. ‘The laughing sky of
day or the Sun-god (surely originally only the Sun?) is united in marriage with the fatness and fruitfulness of the earth.’ This conception of the myth, notwithstanding its etymological correctness, has little to recommend it to my feeling, but I cannot propose any better in its stead. I only add, that if Tiele’s conception is correct, we shall certainly understand better the feature of the myth which makes ‘the Laughing one’ (Isaac) of his two sons prefer Esau (who will be proved to be a solar character), while the mother’s love attached itself more to Jacob. Esau is a mythical figure homogeneous with Isaac; but the fruitful earth is more closely connected with the dark rainy sky, as a kindred and homogeneous phenomenon.
Another notable point in the myth of Isaac is blindness. ‘And when Isaac was old, his eyes became too dim to see’ (Gen. XXVII. 1). It is an idea peculiarly mythical (which found an echo in poetry), to regard the Sun as an Eye, which looks down with its sharp sight upon the earth. In the Egyptian monuments and in the Book of the Dead the Sun is often represented as an eye, provided with wings and feet. To the same conception are also due the so-called mystic eye which is often met with on Etruscan vessels of clay, and the part played by the eye in the representation of Osiris.[296] The sun is called in the Malacassa language _masovanru_, and in Dayak _matasu_, both of which expressions denote _oculus diei_.[297] In the Polynesian mythology the sun is the left eye of Tangaloa, the highest god of heaven, hence the Eye of Heaven.[298] The sun accordingly possesses also the attributes of the eye. Thus in the Hebrew poetry we meet with the _Eyelashes_[299] (i.e. rays) of the Dawn, ʿaphʿappê shachar (Job III. 9, XLI. 10), as in the Greek with ἁμέρας βλέφαρον (Soph. _Ant._ 104),[300] and in the Arabic with ḥawâjib al-shams. This notion has so completely become an idiom of the Arabic language, where the mythical force of the ‘sun’s eyelashes’ has retired into the background, that we even find the singular: ‘the sun’s eyelash is risen,’ (ṭalaʿa ḥâjib al-shams) or ‘set’ (ġâba ḥâjib al-shams).[301]
Among more recent poets Shakespeare is most familiar with the expression _eye, eye of heaven_, as descriptive of the sun:
Though thy speech doth fail, One eye thou hast to look to heaven for grace; The sun _with one eye_ vieweth all the world. _King Henry VI._ Pt. I. I. 4.
Or with taper light To seek the beauteous _eye of heaven_ to garnish. _King John_, IV. 2.
All places that the _eye of heaven_ visits Are to a wise man ports and happy havens. _King Richard II._ I. 3.
When the _searching eye of heaven_ is hid Behind the globe and lights the lower world, Then thieves and robbers range abroad unseen. _King Richard II._ III. 2.
Hence also the Dawn is spoken of as _looking about_:—
Who is this that looketh forth as the morning? _Song of Songs_, VI. 10.
At the theological stage the mythical view was subjected to several alterations. The holy book of the Parsees[302] calls the sun the _Eye of Ahuramazda_. Many regard the name ʿAnamelekh, who from 2 Kings XVII. 3 was a deity of the inhabitants of Sepharvaim (the Babylonian Sipar of the cuneiform Inscriptions), expressly designated in the national documents a solar town,[303] as contracted for ʿÊn ham-melekh, i.e. _Eye of the Sun-god Melelkh_, and so probably the sun itself.[304] Even in the speech of a late Hebrew prophet (Zech. IV. 10) we find the same view, somewhat modified: ‘_These seven are the eyes of Jahveh_, that run over the whole earth.’ Here Jahveh’s eyes are undoubtedly to be referred to the sun, and the number seven allows us to think of the seven days of the week.[305] Similarly, it is said in the Atharvaveda IV. 16. 4 of the messengers of Varuṇa; ‘descending from heaven they traverse the whole world, and _inspect the whole earth with a thousand eyes_.’[306] To the same tendency we must attribute names of places such as _ʿÊn Shemesh_, ‘Sun’s Eye,’ (e.g. Josh. XV. 7), and the Egyptian Heliopolis, Arabic ʿayn shams;[307] which suggests the obvious conjecture that the Hebrew ʿIr ha-cheres ‘city of the sun’ was originally and more correctly ʿÊn ha-cheres. The emendation affects only the final consonant ר.[308]
The Indian singer (Rigveda I. 164. 14), says that the sun has a sharp sight, and the same idea is preserved in a relic of Hebrew mythology, which has attached itself to an historical person. Of King David, an historical hero, it is written among other features borrowed from the myth of the Solar hero (to which also must belong the idea that he takes the life of his _giant_ adversary by _hurling stones_), that 'he was ruddy, with beautiful eyes, and a good sight, admônî ʿim yephê ʿênayim we-ṭôbh rôʾî' (1 Sam. XVI. 12). The red colour itself which is praised, since the narrator evidently wishes to characterise David’s handsomeness, shows us that these traits cannot have been invented directly for the hero of this story; for it can scarcely be proved that the Hebrews in ancient times considered reddishness an element of beauty. But the red colour is admirably fitted to figures of the solar myth, as we shall have further occasion to observe in the course of this chapter. With this are connected the beautiful eyes and the good sight, which are certainly taken from the mythical description of the blazing midday sun. They are the relics of a mythic cycle only preserved in fragments, and have been tacked on to the portraiture of an historical hero, who had, like the Solar hero, to fight with a hostile giant. When the sun appeared at noon with a red glow at its highest point in the heaven, the men of old said ‘The Red one is looking down on the earth with his perfect eyes and sharp sight.’ And he viewed the diminution of the solar rays and heat as a weakening of his sight, which ended at sunset with total blindness. Samson (Shimshôn), the hero whose solar character Steinthal has raised above all doubt, ends his heroic career by being made blind. In the Greek mythology the significance of one-eyed and blinded persons is exhibited with equal clearness.[309] This mythical idea is very clearly reflected in language. In Arabic, for example, iṭlachamma or iṭrachamma signifies both _oculos hebetiores habuit_ and _obscura fuit_ [nox]. The verb aġdana, from which aġdan is derived, which is used of suffering from certain eye-diseases, expresses the idea of darkness, and the word inchasafa unites the two meanings _to be eclipsed_ (of the moon) and _to lose one’s sight_. Hence the expression, al-leyl aʿwar, ‘the night is one-eyed.’[310] It becomes clear from all this what is the meaning of the mythical words, ‘And when Isaac was old, his eyes became too dim to see.’ It may also be mentioned here that Shakespeare calls night the _eyeless_:—
Thou and eyeless night Have done me shame. _King John_ V. 6.
§ 4. The battle of the Day with the Night is still more frequently represented as a _quarrel between brothers_. At the very threshold of the earliest Biblical history we meet a brothers’ quarrel of this kind, the source of which is the nature-myth, spread out among all nations of the world without exception. It is not difficult to prove that Cain (Ḳayin) is a solar figure, and that Abel (Hebhel) is connected with the sky dark with night or clouds. Here, as everywhere, investigation must of course be guided by the nature of the personages in question, by the matter of the story, and by the appellative signification of the names. Cain is an agriculturist, Abel a shepherd. We have demonstrated in the preceding chapter that agriculture always has a solar character, whereas the shepherd’s life is connected with the phenomena of the cloudy or nightly sky. Shepherds in mythology are figures belonging to the dark or overclouded sky; whereas huntsmen and agriculturists are solar heroes. The heaven at night is a great tent or a group of tents, with a great piece of pasture close by, where the herds (the clouds) are driven to feed. In German, to be sure, the expression _Himmelszelt_ (heaven’s tent) is also used of the heaven by day, but this is a generalisation of the original limitation to the nocturnal and cloudy sky. This limitation is still acknowledged in the Hungarian language, where _sátoros éj_ is said, ‘the tented (provided with many tents) night;’ e.g. by Vörösmarty at the commencement of the second canto of his national epic ‘Zalán Futása’ (the Flight of Zalán). And in Arabic, ‘Night spread out its tent, and there arose thick darkness,’ is quite a familiar expression.[311]
The shepherd Abel (Hebhel) is accordingly a figure of the dark sky. This is proved also by the signification of the name. For it denotes neither _childlessness_, as some try to explain it by the help of Arabic, and on the supposition that the first parents anticipated their son’s future fate on giving his name, nor simply _son_, being explained from the Assyrian. The Hebrew language itself is adequate to establish the proper signification. The word denotes in Hebrew a ‘breath of wind;’[312] and the wind stands in connexion with the dark sky. Another modification of the same appellation is known to Hebrew mythology. As in other classes of language _h_ and _y_ may interchange dialectically, so here beside Hebhel (Abel) we have Yâbhâl (Jabal). This latter appellation is etymologically either identical with the former, or if not, at least its mythological identity can scarcely be questioned. Yâbhâl (from whence comes mabbûl, ‘body of water,’ hence of the Deluge) signifies Rain (like Indra). Rain and Wind are both attributes of the dark sky and the night-sky. In Arabic the verb ġasaḳa denotes both the darkness of the sky, and the rain, and (what exactly suits the mythical circle of ideas) the flowing of milk from the udder. The rain is to the men of the myth-creating age a milking of the cloud-cows, which the shepherd leads out to pasture by night on the heavenly meadows. The verb aġḍana, of which Freytag, following al-Jauharî, gives only the meaning _perpetuo pluit coelum_, is known to the classical lexicographer of Arabic synonyms also in the sense _it is dark night_. Similarly, aġḍafa denotes both _obscura, atra fuit nox_ and _ad pluviam effundendam paratum et dispositum fuit coelum_. In poetry also rain is often attached to night: an old poet quoted by Ibn al-Sîkkît says,[313] ‘A dark night, during which a drenching rain pours down upon the streets.’[314]
The identity of Abel and Jabal appears conspicuously in another circumstance. Abel is introduced as a Herdsman. In the system of the harmonising genealogy of Genesis, in which Jabal appears some generations later, he is described as the ‘_Father of those that dwell in tents and with cattle_’ (Gen. IV. 2, 20). Both features or rather this identical feature told of both these Patriarchs, have a foundation and are equally true. But in the method of the critical school of Biblical exegesis these two accounts involve a contradiction which it is attempted to solve, either by the usual supposition of different narrators, or by minutely pressing the literal meaning of words and setting up delicate distinctions. The acute Knobel, for instance, pretends to know that 'Even Abel had kept cattle, but only small cattle, and these only in his own district; Jabal invented the moving about with cattle from one district to another.[315] It concerns us not to know how far Jabal extended the area of his pasture, and within what narrow limits Abel confined his: our assumption of the mythological identity of the two designations solves the inconsistency without any resort to minute distinctions.
Equally clear is also the Solar character of the name Cain (Ḳayin). This word, which, with other synonymous names of trades, occurs several times on the so-called Nabatean Sinaitic inscriptions,[316] signifies _Smith_,[317] maker of agricultural implements, and has preserved this meaning in the Arabic ḳayn[318] and the Aramaic ḳinâyâ, whilst in the later Hebrew it was lost altogether, being probably suppressed through the Biblical attempt to derive the proper name Cain etymologically from ḳânâ ‘to gain.’ In Hebrew therefore it appears only as the name of the first fratricide and of his duplicate Tubal-cain (Tûbhal-ḳayin), the brother of Jabal, who is called the founder of the smith’s trade (Gen. IV. 22), and stands to Cain in very much the same relation as Jabal does to Abel.
Cain is accordingly the same mythological figure as Hephaestus and Vulcan with the Greeks and Romans. But there are some other points which determine his Solar character. First, there is the characteristic that after the murder of his brother he built the first city, and called it Enoch (Chanôkh, Gen. IV. 17). We have seen above, and I shall show still more clearly in the treatment of the Myth of Civilisation, that in the myths of all peoples the Solar heroes are regarded as the founders of city-life, and that a fratricide often precedes the building of the city. The agricultural stage, which is connected with the Solar worship, overcomes the stage of nomadic life, which holds to the dark sky of night or clouds; and, after conquering the herdsmen, the surviving agriculturists build the first city. It will not surprise us if the solution of the question raised by F. Lenormant, ‘pour en suivre toutes les formes depuis Cain bâtissant le première ville Hanoch après avoir assassiné Abel, jusqu'à Romulus fondant Rome dans le sang de son frère Remus,’[319] proves the consistency and universality of the ideas of mankind at the mythic stage in reference to this point. Whether the connexion of the zodiacal figure of the Twins with this feature of the myth is so close as this acute French scholar imagines, is an independent question. The account of Cain as the first builder of a city is accordingly a testimony to his Solar character. But far more important testimony is afforded by the characteristic feature in the story of Cain, that after the commission of the crime that fratricide, laden with the curse of Jahveh, has to be ‘a fugitive and a vagabond in the earth’ (Gen. IV. 11). We will pause a little at this mythic feature, and passing beyond Cain, consider it in connexion with a larger group of myths which exhibit the same.[320]
§ 5. The word which preeminently denotes the Sun in the Semitic languages, and which, when the abundant synonyms produced by mythology to designate the Sun had vanished, drove all other names of the Sun into the background, viz. the Hebrew shemesh and the corresponding words in the cognate languages, has been proved to descend from the etymological basis of the idea of rapid motion, or busy running about. This original sense gives the point of connexion with the Aramaic terms shammêsh ‘to serve’ and shûmshemânâ ‘an ant.’[321] The same function which language exhibits in the most prominent name of the Sun is also repeatedly shown in mythology.
The myth views the Sun from the point of view of his rapid course, hastening and continuous motion, or steady march forwards.
Like a bridegroom coming out of the bridal chamber, Who exults like a hero to _run a course_. Ps. XIX. 6 [5].
Hence fiery, rapid horses are attributed to the Sun both in the classical mythology and in Indian and Persian,[322] and no less so in the Hebrew. The latter may be inferred from the fact that in the Hebrew worship in Canaan there were horses dedicated to the Sun. King Josiah, the zealot for Jahveh, was the first to abolish this worship (2 Kings XXIII. 11). And Heinrich Heine gives the jesting couplet:—
Phoebus lashed his steeds of fire In the Sun’s own cab with ire.[323]
To the same mythical conception must be referred the _Wings_ assigned to the Sun or the Dawn, which are mentioned very frequently in the classical mythology.[324] Just as the Egyptians and the Assyrians[325] in their monuments express this aspect of the sun by the picture of a winged solar disc, so the Hebrews, although they did not give expression to their ideas in monuments and imitations which might have been preserved to the present time, have in the extant fragments of their poetical literature left behind them confirmation of the fact that they conceived of the Sun and the Dawn in the same way. As they called the wind ‘winged,’ so that the monotheistic singer imagines Jahveh as ‘flying on the wings of the wind’ (Ps. XVIII. 11 [10]), so he binds wings also to the rapidly increasing light of the Dawn:—
If I take the wings of the Dawn, And go down at the uttermost parts of the sea.[326] Ps. CXXXIX. 9.
Jahveh ‘makes the Dawn _flying_’ (literally _for flight_), as the prophet Amos (IV. 13) says. The prophet speaks in this verse of the regular phenomena of nature, not of exceptional physical changes, which would allow us to take ʿêphâ as _obscuration_, as in Job X. 22; it is therefore best to keep to the sense of _flying_. Joel (II. 2) says, ‘As the Dawn, spreading out her wings over the mountains.’[327] Accordingly the Dawn or the Sun is a bird, and the Persian expression murġ-i-saḥar ‘Bird of the Dawn’ becomes intelligible. When the sun sets, the runner has stumbled and fallen to the ground; or the bird gliding through the air has lost its power of flight and fallen into the sea. Hence comes the use of ‘to fall’ of the setting sun: _cadit sol_, and in Homer:[328]—
Ἐν δ’ ἔπες’ Ὠκεανῷ λαμπρὸν φαὸς Ἢελίοιο, ἔλκον νύκτα μέλαιναν ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν.
And in Arabic they say of the setting of the sun, wajabat al-shams, or habaṭat al-shams,[329] verbs which are synonymous with waḳaʿa, ‘to fall.’ We then understand (passing again to Hebrew) Isaiah’s exclamation (XIV. 12), ‘How art thou _fallen_ from heaven, _Light-bringer, son of the Dawn_!’
As the rising Dawn is said to spread out her wings, so the setting evening sun _drops_ her[330] pinions, bends her wings downwards. This expression, a relic of the mythic view, is retained in the Arabic language. The Arab says of the setting sun, janaḥat; but although this verb according to the lexicons denotes _inclinavit_ in general, yet there can be no doubt that this _inclinatio_ was originally something special, namely the bending of the wings, from whose name janâḥ, indeed, the above denominative verb is formed. Ḥassân b. Thâbit,[331] a poet contemporary with Moḥammed, says, ‘The sun of the day bent herself (i.e. bent her wings) that she might set’ (wa-ḳad janaḥat shams-al-nahâri litaġribâ). But when wings are attributed to the Night, the basis of the conception is quite different from that which gives wings to the Sun or the Dawn. In this case the thought is of covering and hiding.[332] In this sense are to be understood such phrases as kâna-l-leyl nâshiran ajniḥat al-ẓalâm, ‘Night unfolded the wings of darkness,’ or kâna-l-leyl ḳad asbala ʿala-l-châfiḳeyni ajniḥat al-ẓalâm, ‘Night had thrown down over the ends of the earth the wings of darkness.’[333] The frequent expression fî junḥ or jinḥ al-leyl certainly belongs to this category. Lexicographers who translate the word junḥ _pars noctis_, even on the authority of native lexicons, e.g. al-Jauharî, who explains it as ṭâʾifâ minhu ‘a portion of it,’[334] are mistaken. It must rather signify ‘under the wings of Night,’ which is also supported by the fact that, besides junḥ al-leyl, fî junḥ al-ẓalâm is also found,[335] where _wings_ only can be understood.[336]
From all this it is easy to perceive that the solar figures of the myth are brought into connexion with the idea of swiftness, flight, and constant marching forwards; for rapid motion is one of the chief attributes of the Sun which naturally present themselves to the eye and the mind. From this mythical view of the rapid running of the Sun may also be explained a feature in the German mythology which Holtzmann[337] leaves unexplained. ‘The _Osterhase_ [Easter-hare],’ he says, ‘is inexplicable to me; probably the hare is the animal of Ostara [the goddess]; on the picture of Abnoba a hare is present.’ If Ostara, as Holtzmann proves, is the sun or the sunrise, then the hare is easily explained as indicating the quick-footed sun. The connexion of ideas required to bring the hare into connexion with this view is one that needs no proof. In the hieroglyphs also, when there is free choice among various phonetic signs (e.g. with the vowel _u_), the figure of the hare is generally chosen when the word expresses a rapid motion.[338] So the Red Indians, in calling their Kadmus a great white hare, may have been influenced (independently of the false popular etymology of the word _michabo_[339]) by the conception of the Sun as a swift-footed hare.[340]
Abraham and his wife Sarah (the princess or queen of heaven—the Moon as we shall see) expel Hagar (Gen. XVI. 6). The Moon is jealous of Hagar. What does Hagar signify in this Hebrew myth? The cognate Arabic language offers the most satisfactory basis of interpretation of this name. Hajara, the root of the name Hâgâr, denotes ‘to fly,’ and yields the word hijrâ, ‘flight,’ especially known from the flight of Moḥammed from Mecca to Medina. The mythic designation Hâgâr is consequently only one of the names of the Sun in a feminine form. The battle of the two figures of the night-sky against Hagar is again that inexhaustible theme of all mythology, the battle of Day with Night. With respect to this
## particular name the Arabic language gives us still further light. While
ġaṭasha denotes both ‘to be dark’ and ‘to move slowly,’ the hot noonday sun is described by the Arabs by the participle of the verb from which we have explained the name Hagar, _al-hâjirâ_ or _al-hijîrâ_ ‘the flying one.’ That this is not mere chance, but is connected with the mythical order of ideas from which we deduced the designation Hâgâr for the Sun, is further confirmed by the word barâḥi or birâḥ, also denoting ‘flight’ (from the Hebrew and Arabic root _brḥ_ ‘to flee’), and yet belonging to the nomenclature of the Sun.
The case is the same with the ‘fugitive and vagabond’ life of Cain; after the conquest of Abel the Sun wanders from place to place, and leads a life of unrest and motion till night comes. A reminiscence of the solar significance of Cain is even found in the Agâdâ, which makes the sign granted for the safety of Cain to consist in the brightening of the sun; or, according to another interpretation, in a horn, which grew up on him from the moment of the promise.[341] It is well known that the sun’s rays were mythologically called _horns_,—a meaning which the language preserved.
§ 6. With this group of Solar figures of the Hebrew mythology which are exhibited as _wandering_ or _rapidly marching forward_,[342] I also class some others whose names alone lead us to recognise this mythological character. First and foremost we must consider a word which has been retained in the language beyond the mythical stage: the Hebrew shachar, Arabic saḥar, ‘morning, dawn.’ This word is doubtless connected with the verb sâchar, which denotes constant moving, wandering.[343] The Arabic sâḥir ‘magician’ is the same word as the Hebrew sôchêr ‘merchant,’ both signifying originally those who are always travelling about from place to place. The Hebrew verb shachêr ‘to seek’ relates originally to the _movement_ of one who has lost something and goes about looking for it. Although in the course of this