Chapter XXI
]
“at least give _the_ the comfort of your sympathy” to _me_.
Change:
I viewed him as the insurance director views interested in his decease, not in his survival. I loathed him, the generalised “proposer,”--but inversely; for I was but I did not hate him.
to:
I viewed him as the insurance director views the generalised “proposer,”--but inversely; for I was interested in his decease, not in his survival. I loathed him, but I did not hate him.
(But are you quite sure--thought you might have taken it away with you.”) add _I_ and a space after the em-dash.
“He drew _h mself_ to the edge of the bed, and, thrusting” to _himself_.
“It had parts--_recognisble_ members.” to _recognisable_.
[ Chapter XXIII ]
“He gave me a few _explcit_ directions as to how to find” to _explicit_.
[